Omezení nabyvatele licence Vzorová ustanovení

Omezení nabyvatele licence. Nabyvateli licence není dovoleno: • šířit softwarový produkt v jakékoli jiné podobě a jakýmkoli jiným způsobem, než je v těchto licenčních podmínkách výslovně povoleno; • postoupit nabytou licenci bez výslovného písemného svolení poskytovatele licence; toto svolení může být uděleno i ve smlouvě; • užívat softwarový produkt nebo jeho části k jiným účelům, než je dáno určením softwarového produktu a těmito licenčními podmínkami; • provést modifikaci softwarového produktu nebo nechat provést modifikaci softwarového produktu třetí osobou s výjimkou případů, které jsou v těchto licenčních podmínkách výslovně povoleny; • provádět nebo nechat provádět třetí osobu zpětnou analýzu a/nebo dekompilaci softwarového produktu s výjimkou a rozsahu činnosti, která je výslovně povolena autorským zákonem, který má před tímto omezením přednost; • extrahovat nebo nechat extrahovat ze softwarového produktu nebo dat jím zpracovávaných data určená pro zajištění bezpečnosti komunikace a/nebo dat (např. certifikáty, šifrovací klíče a podobně); • jakkoli využít znalosti o myšlenkách, postupech, struktuře, algoritmu a použitých metodách, na nichž je softwarový produkt založen nebo které obsahuje, i když je získal při oprávněném užití softwarového produktu, vyjma jejich nezbytného užití, které je výslovně povoleno autorským zákonem, který má před tímto omezením přednost; tyto znalosti nesmí být nabyvatelem licence využity ani k vývoji, zhotovení nebo k obchodnímu využití jiného počítačového programu, ani k jinému jednání ohrožujícímu nebo porušujícímu autorské právo poskytovatele licence; o těchto znalostech je nabyvatel licence povinen zachovávat mlčenlivost vůči třetím osobám. Omezení se přiměřeně vztahují i na uživatele softwarového produktu.
Omezení nabyvatele licence. Nabyvatel není oprávněn: a) software užívat jiným způsobem a k jinému účelu, než je stanoven a který vyplývá z této smlouvy; b) jakýmkoliv způsobem rozmnožovat software, a to ani pro svou interní potřebu, s výjimkou případu, kdy jde o jednu archivní kopii nebo je to nezbytné k užívání tohoto softwaru; c) provádět jakoukoliv úpravu či přizpůsobení softwaru; zpětnou analýzu softwaru, dekompilaci, převod zdrojových kódů softwaru či jiným způsobem se snažit získat zdrojový kód softwaru; d) jakkoliv využít znalosti o myšlenkách a principech, postupech, struktuře, algoritmu a použitých metodách, na nichž je software založen, nebo které obsahuje, i když byly získány při oprávněném užití softwaru. e) software jakýmkoliv způsobem zveřejnit, sdílet, činit předmětem výpůjčky, činit předmětem zástavního nebo jiného věcného práva, pronajímat nebo jinak umožnit jeho užití třetí osobou; f) zahrnout software či jeho části jakýmkoliv způsobem do vlastních produktů či produktů třetích osob;
Omezení nabyvatele licence. Nabyvatel nesmí upravit či jinak měnit dílo, jeho název nebo označení autora, ledaže bylo sjednáno jinak, nebo jde-li o takovou úpravu či jinou změnu díla nebo jeho názvu, u které lze spravedlivě očekávat, že by k ní autor vzhledem k okolnostem užití svolil; ani v takovém případě nabyvatel nesmí dílo nebo jeho název změnit, pokud si autor svolení vyhradil i pro tyto změny a nabyvateli je taková výhrada známa. To platí obdobně i při spojení díla s jiným dílem, jakož i při zařazení díla do díla souborného.
Omezení nabyvatele licence. Označení autora smí nabyvatel upravit či jinak změnit, jen bylo-li to ujednáno.
Omezení nabyvatele licence. Nabyvatel není oprávněn v žádném případě upravovat či jinak měnit software bez předchozího souhlasu poskytovatele, a to ani jde-li o úpravu či změnu, u které lze očekávat, že by k ní poskytovatel vzhledem k okolnostem užití svolil. Nabyvatel není oprávněn pořizovat rozmnoženiny software ani jeho částí žádnými prostředky a v žádné formě. Nabyvatel není oprávněn provádět dekompilaci software za účelem vytvoření jiného, konkurenčního software. Nabyvatel není oprávněn poskytnout třetí osobě klíč pro přístup k software. Pokud klíč třetí osobě poskytne, nese nabyvatel všechna rizika s tím spojená a nemá právo na vrácení peněžních prostředků od poskytovatele za prostředky odčerpané třetí osobou.
Omezení nabyvatele licence. Pokud si smluvní strany v licenční smlouvě nesjednají jinak, nesmí nabyvatel licence upravit či jinak měnit dílo, jeho název nebo označení autora. V opačném případě tak nabyvatel smí učinit, pokud mu to umožnuje smlouva anebo jde-li o takovou úpravu či jinou změnu díla nebo jeho názvu, u které lze spravedlivě očekávat, že by k ní autor vzhledem k okolnostem užití svolil; ani v takovém případě nabyvatel nesmí dílo nebo jeho název změnit, pokud si autor svolení vyhradil i pro tyto změny a nabyvateli je taková výhrada známa (srov § 51 AutZ). Pro úplnost dodávám, že mezinárodní ani komunitární úprava se otázkou smluvního omezení nabyvatele licence nezabývá.
Omezení nabyvatele licence. Označení autora smí nabyvatel upravit či jinak změnit, jen bylo-li to ujednáno. Nabyvatel smí dílo nebo jeho název upravit či jinak měnit, jen bylo-li to ujednáno, ledaže se jedná o takovou úpravu nebo jinou změnu, u níž lze spravedlivě očekávat, že by k ní autor vzhledem k okolnostem užití svolil; ani v takovém případě však nabyvatel nesmí dílo nebo jeho název upravit nebo jinak změnit, vyhradil-li si autor svolení a je-li nabyvateli taková výhrada známa. Obdobné ustanovení NOZ platí i při spojení díla s jiným dílem nebo při zařazení díla do díla souborného. Autorská licence může být omezena na jednotlivé způsoby užití díla; způsoby užití díla mohou být omezeny rozsahem, zejména co do množství, místa nebo času. NOZ vychází z předpokladu, že licence byla poskytnuta k takovým způsobům užití a v takovém rozsahu, jak to je nutné k dosažení účelu smlouvy. Nevyplývá-li z účelu smlouvy jinak, má se za to, že územní rozsah licence je omezen na území České republiky, časový rozsah licence je omezen na dobu obvyklou u daného druhu díla a způsobu užití, nikoli však na dobu delší než jeden rok od poskytnutí licence, a má-li být dílo odevzdáno až po poskytnutí licence, tak od takového odevzdání, a množstevní rozsah licence je omezen na množství, které je obvyklé u daného druhu díla a způsobu užití. Licence k rozmnožování díla zahrnuje oprávnění k pořízení rozmnoženin přímých i nepřímých, trvalých i dočasných, vcelku nebo zčásti, jakýmikoli prostředky a v jakékoli formě. Licence k rozmnožování díla zahrnuje i licenci k rozšiřování takto zhotovených rozmnoženin. 20 Z publikovaných rozhodnutí o přiměřené odměně v oblasti autorskoprávní z dřívějších dob je možno citovat např. rozhodnutí Krajského soudu v Ostravě ze dne 16. 4. 2004, in Xxxx, X. Sbírka soudních rozhodnutí ve věcech práv k duševnímu vlastnictví, Praha: ELSO group, 2007, rozhodnutí č. 8, ve věci 23C 170/98-224. Podle tohoto rozhodnutí je pro stanovení přiměřené odměny rozhodující obvyklost ve shodném, obdobném či srovnatelném případě. Je nutno přihlédnout nikoliv k autorskému renomé autorky či díla (fotografie), či k částkám, které jsou ji smluvně placeny za zhotovení jiných děl, ale je nutno přihlížet také k tomu, v jakém místě, jakým způsobem bylo dílo prezentováno. 21 § 9 zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích. Lze-li to na nabyvateli licence k rozmnožování autorského díla spravedlivě požadovat a je- li to obvyklé, poskytne nabyvatel autorovi na své náklady alespoň jednu rozmnoženinu ...

Related to Omezení nabyvatele licence

  • Kvalifikace dodavatele Dodavatel je povinen nejpozději do konce lhůty stanovené pro podání nabídek prokázat svoji kvalifikaci. Splněním kvalifikace se rozumí: - splnění základní způsobilosti podle § 74 zákona - splnění profesní způsobilosti podle § 77 odst. 1 zákona

  • Odměna za pracovní pohotovost 1. Zaměstnancům HZS při dosažitelnosti pracoviště v době kratší než 15 minut přísluší odměna za pracovní pohotovost ve výši uvedené v Příloze č. 2.1 bod 11 sazba A této PKS. 2. Ostatním zaměstnancům přísluší odměna za pracovní pohotovost ve výši uvedené v Příloze č. 2.1 bod 11 sazba B této PKS. 3. Odměna za pracovní pohotovost není mzdou.

  • Závazky zaměstnavatele III.1 Zajistit účast zaměstnanců uvedených v příloze č. 1 a č. 2 této dohody ve vzdělávací aktivitě specifikované v bodech II.2, II.3, II.4, II.5 a II.6 této dohody. III.2 Vytvořit zaměstnancům účastnícím se vzdělávací aktivity odpovídající podmínky k účasti ve vzdělávací aktivitě. III.3 Zajistit nejpozději v den nástupu na vzdělávací aktivitu prokazatelné seznámení zaměstnanců účastnících se vzdělávací aktivity s předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a s předpisy o požární ochraně majícími vztah k účasti ve vzdělávací aktivitě. III.4 Zajistit nejpozději ke dni předložení prvního vyúčtování nákladů na Úřad práce vyplnění vstupního dotazníku (dotazník č. 1) každým podpořeným zaměstnancem. Zaměstnavatel je povinen zaměstnanci vyplnění dotazníku umožnit, v případě potřeby mu zajistit za účelem vyplnění dotazníku přístup k výpočetní technice; vstupní dotazník je dostupný na Integrovaném portálu MPSV. III.5 Zajistit v průběhu vzdělávací aktivity prokazatelnou denní evidenci výuky (včetně podpisů všech zaměstnanců a lektora), která minimálně obsahuje: a) docházku zaměstnanců, kteří se účastní vzdělávací aktivity, a to s uvedením počtu hodin, v nichž se jednotliví zaměstnanci vzdělávací aktivity zúčastnili, přestávky a přerušení výuky. Je nutné, aby denní evidenci docházky zaměstnanci podepisovali vždy na začátku každého výukového dne a záznam o přerušení výuky byl doplňován ihned při opuštění výuky zaměstnancem.

  • KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELEM Při komunikaci mezi Zadavatelem a Dodavateli nesmí být narušena důvěrnost nabídek a úplnost údajů v nich obsažených. Zadavateli nesmí být umožněn přístup k obsahu nabídek před uplynutím lhůty stanovené pro jejich podání.

  • Pravidla pro hodnocení nabídek Nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti, a to podle nejnižší nabídkové ceny vč. DPH. Nabídkové ceny budou seřazeny od nejnižší po nejvyšší, přičemž hodnocena jako nejvýhodnější bude cena nejnižší. Dodavatel musí v nabídce předložit vyplněný položkový rozpočet jako jediný údaj rozhodný pro hodnocení nabídek. Jeho pozdější doplňování je dle § 46 ZZVZ nepřípustné.

  • KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELI Veřejná zakázka je zadávána v plném rozsahu elektronicky pomocí certifikovaného elektronického nástroje E-ZAK dostupného na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/. Veškeré úkony v rámci tohoto zadávacího řízení a rovněž veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem probíhá elektronicky, a to zejména prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Veškeré písemnosti zasílané prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK se považují za řádně doručené dnem jejich doručení do uživatelského účtu adresáta v elektronickém nástroji E-ZAK. Na doručení písemnosti nemá vliv, zda byla písemnost jejím adresátem přečtena, případně, zda elektronický nástroj E-ZAK adresátovi odeslal na kontaktní emailovou adresu upozornění o tom, že na jeho uživatelský účet v elektronickém nástroji E-ZAK byla doručena nová zpráva či nikoliv. Za řádné a včasné seznamování se s písemnostmi zasílanými zadavatelem prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, jakož i za správnost kontaktních údajů uvedených u dodavatele, odpovídá vždy dodavatel. Zadavatel dodavatele upozorňuje, že pro plné využití všech možností elektronického nástroje E-ZAK je dodavatel či účastník zadávacího řízení povinen provést a dokončit registraci xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx.xxxx do Centrální databáze dodavatelů (CDD) systému XXX.xx na adrese xxxxx://xxx.xx/#/xxxxxxxxxx. Zadavatel současně upozorňuje účastníky, že registrace není okamžitá a podléhá schválení administrátorem systému, jenž má 2 pracovní dny na akceptaci, nebo zamítnutí registrace, pokud žádost o registraci nebude obsahovat veškeré požadované údaje. Podmínky a informace týkající se elektronického nástroje E-ZAK včetně informací o používání elektronického podpisu jsou dostupné na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxx_0/xxxx-xxxxxx- dodavatele-cdd-pdf. Pro odpovědi na případné otázky týkající se uživatelského ovládání elektronického nástroje E-ZAK je možné využít uživatelskou podporu E-ZAK (tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxx.xx).

  • OBECNÁ CHARAKTERISTIKA DLUHOPISŮ Název Dluhopisů: [●] ISIN Dluhopisů: [●] Podoba Dluhopisů: [listinná/ zaknihovaná/ Dluhopisy [ne]budou představovány podílem na Sběrném dluhopisu; evidenci o Dluhopisech/ o Sběrném dluhopisu vede ●] Forma Dluhopisů: [na řad / nepoužije se] Číslování Dluhopisů (pokud se jedná o listinné Dluhopisy): [●/nepoužije se] Jmenovitá hodnota jednoho Dluhopisu: [●] Celková předpokládaná jmenovitá hodnota emise Dluhopisů: [●] Počet Dluhopisů: [●] ks Měna, v níž jsou Dluhopisy denominovány: [koruna česká (CZK) / euro (EUR) / polský zlotý (PLN)] Provedeno ohodnocení finanční způsobilosti emise Dluhopisů (rating), vč. stručného vysvětlení významu hodnocení, pokud je poskytovatel zveřejnil: [ano; emisi Dluhopisů byl přidělen následující rating společnostmi registrovanými dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 - [●] / nepoužije se (emisi Dluhopisů nebyl přidělen rating)] Právo Emitenta zvýšit celkovou jmenovitou hodnotu emise Dluhopisů / podmínky tohoto zvýšení: [ano; v souladu s § 7 Zákona o dluhopisech a čl. 4.2.1.4 Emisních podmínek, přičemž objem tohoto zvýšení nepřekročí [●] / [●] % předpokládané jmenovité hodnoty Dluhopisů. Emitent za účelem zvýšení celkové jmenovité hodnoty emise Dluhopisů stanovuje dodatečnou lhůtu pro upisování [●] / ne; Emitent není oprávněn vydat Dluhopisy ve větší celkové jmenovité hodnotě, než je celková předpokládaná hodnota emise Dluhopisů]

  • Smluvní pokuty, náhrada škody, odstoupení od smlouvy a výpověď smlouvy 10.1 Je-li zhotovitel v prodlení s předáním Plnění či jeho části v termínu dle Čl. III této smlouvy, uhradí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z ceny Díla či jeho části za každý byť i jen započatý den prodlení. 10.2 Je-li zhotovitel v prodlení s odstraněním vad Plnění či jeho části v termínu dle odst. 6.4 této smlouvy, uhradí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny takového Plnění či jeho části za každý byť i jen započatý den prodlení. 10.3 Všechny výše uvedené smluvní pokuty jsou splatné do deseti kalendářních dnů od porušení smluvní povinnosti. Smluvní pokuty lze uložit opakovaně za každý jednotlivý případ porušení povinnosti. Ujednáním o smluvní pokutě není dotčeno právo stran na náhradu škody v plné výši a věřitel je oprávněn domáhat se náhrady škody v plné výši, i když přesahuje výši smluvní pokuty. 10.4 Žádná ze smluvních stran nemá povinnost nahradit škodu způsobenou porušením svých povinností vyplývajících z této smlouvy a není v prodlení, bránila-li jí v jejich splnění některá z překážek vylučujících povinnost k náhradě škody ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku. 10.5 Objednatel si vyhrazuje právo na odstoupení od smlouvy v případě, že zhotovitel bude v prodlení s plněním smlouvy z důvodů na straně zhotovitele déle než 1 měsíc, nebo bude Plnění poskytovat nekvalitně v rozporu s platnými předpisy nebo smlouvou, i když byl na tuto skutečnost objednatelem písemně upozorněn. 10.6 Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy odstoupit bez jakýchkoli sankcí, pokud nebude schválena částka ze státního rozpočtu následujícího roku, která je potřebná k úhradě za plnění poskytované podle této smlouvy v následujícím roce. Objednatel prohlašuje, že do 30 dnů po vyhlášení zákona o státním rozpočtu ve Sbírce zákonů oznámí druhé smluvní straně, zda byla schválená částka ze státního rozpočtu následujícího roku, která je potřebná k úhradě za plnění poskytované podle této smlouvy v následujícím roce. 10.7 Objednatel si vyhrazuje právo na odstoupení od smlouvy ve vztahu k Plnění v případě, že objednatel obdrží ze státního rozpočtu snížené množství finančních prostředků oproti množství požadovanému v období před započetím poskytování Plnění. 10.8 Ve vztahu ke Plnění je objednatel oprávněn tuto smlouvu vypovědět písemnou výpovědí doručenou zhotoviteli. Výpovědní doba činí tři (3) měsíce a počne běžet prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena zhotoviteli.

  • Náležitosti odstoupení od smlouvy Pokud v této smlouvě není dohodnuté jinak, je každá ze smluvních stran oprávněna odstoupit od této smlouvy vždy jen po předchozí písemné výstraze. Odstoupení od smlouvy i jemu předcházející písemná výstraha musí být učiněno textovým oznámením druhému účastníkovi. Obě strany této smlouvy berou na vědomí, že odstoupení od smlouvy je jednostranný právní úkon, jehož účinky nastávají doručením projevu vůle oprávněné strany odstoupit druhé straně. Odstoupením není dotčena platnost ani účinnost ujednání této smlouvy, která se týkají záruk a zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvních povinností ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po odstoupení od smlouvy.

  • Kvalifikace Dodavatelů 3.1. Kvalifikaci splní dodavatel, který: