Omezení výše náhrady škody Vzorová ustanovení

Omezení výše náhrady škody. 12.1. V případech, kdy vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, umožňuje omezení výše náhrady škody vzniklé z porušení závazku ze smlouvy o zájezdu, a toto omezení je uvedeno ve smlouvě o zájezdu či v těchto podmínkách v souladu s touto mezinárodní smlouvou, není cestovní kancelář povinna nahradit škodu, za kterou odpovídá, ve výši přesahující omezení uvedené ve smlouvě. 12.2. V letecké přepravě se tak odpovědnost řídí Úmluvou o sjednocení některých pravidel v mezinárodní letecké dopravě ze dne 28. 5. 1999 (tzv. Montrealskou úmluvou) a dále nařízením Rady (ES) č. 2027/97, ve znění nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 889/2002 ze dne 13. května 2002, které vychází z Montrealské úmluvy a vztahuje se jak na mezinárodní, tak na vnitrostátní leteckou dopravu.
Omezení výše náhrady škody. 12.1. V případech, kdy vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, umožňuje omezení výše náhrady škody vzniklé z porušení závazku ze smlouvy o zájezdu, a toto omezení je uvedeno ve smlouvě o zájezdu či v těchto podmínkách v souladu s touto meziná- rodní smlouvou, není cestovní kancelář povinna nahradit škodu, za kterou odpo- vídá, ve výši přesahující omezení uvedené ve smlouvě.
Omezení výše náhrady škody. Jak jsem uvedl v předcházející podkapitole, rozsah náhrady škody je ve Vídeňské úmluvě upraven principem plné kompenzace, jehož smyslem je dosáhnout výsledku, kdy se po provedení náhrady škody bude poškozená smluvní strana nacházet ve stejné situaci, jako kdyby k porušení kupní smlouvy nedošlo a ta byla řádně plněna.185 Přesto je však rozsah náhrady škody ve Vídeňské úmluvě limitován, a to požadavkem příčinné souvislosti mezi porušením kupní smlouvy a vzniklou škodou, požadavkem předvídatelnosti rozsahu škody a povinností poškozené smluvní strany ke zmírnění nastalé škody. Všechny způsoby limitace rozsahu náhrady škody rozeberu podrobněji v této podkapitole. Článek 74 Vídeňské úmluvy ve své první větě stanoví, že „Náhrada škody […] zahrnuje částku odpovídající ztrátě […], kterou utrpěla druhá strana v důsledku
Omezení výše náhrady škody. V neposlední řadě je také nutné upozornit na možné omezení náhrady škody, které je provozovateli dáno v § 852j odst. 3 OZ. V případech, kdy vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, umožňuje omezení výše náhrady škody vzniklé z porušení závazku z cestovní smlouvy a toto omezení je uvedeno v cestovní smlouvě v souladu s touto mezinárodní smlouvou, není cestovní kancelář povinna nahradit škodu ve výši přesahující omezení uvedené v cestovní smlouvě, za kterou by byla odpovědná dle tuzemské úpravy. Takovou úpravou je například Montrealská úmluva o sjednocení některých pravidel o mezinárodní letecké přepravě a další.153 Český zákonodárce však již neimplementoval obsah čtvrtého pododstavce článku 5 odst. 2 Směrnice, který dává členským státům možnost povolit, aby výše náhrady škody byla omezena smlouvou, pokud to nebude nepřiměřené a bude se to vztahovat na škody jiné než na životě a na zdraví. Ani nový OZ ve svém textu dané omezení Xxxxxxxx nestanovil, naopak se zde zmiňuje o nemožnosti omezení v případě, kdy je škoda způsobena úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.154

Related to Omezení výše náhrady škody

  • Omezení Služeb Po marném uplynutí náhradní lhůty může O2 omezit poskytování všech služeb zamezením aktivního přístupu ke každé službě, která je předmětem daného vyúčtování. Omezení se netýká volání na čísla tísňového volání. O2 neodpovídá za škody ani jiné újmy tím vzniklé. Nestanoví-li příslušný ceník jinak, je účastník povinen hradit sjednanou cenu za službu v plné výši až do úplného přerušení služeb.

  • Omezení Omezení a vyloučení v tomto oddílu 14 se nevztahují na (1) povinnosti každé strany podle oddílu 13 nebo (2) odpovědnosti za porušení jejích povinností zachovat důvěrnost (s výjimkou povinností souvisejících se zákaznickými daty) nebo práv duševního vlastnictví druhé strany.

  • Omezená záruka V závislosti na omezeních a podmínkách, které jsou zde uvedené, zaručuje Cisco, že počínaje dnem zaslání zákazníkovi (ale v případě opětovného prodeje schváleným zdrojem jiným než Cisco počínaje nejpozději devadesát (90) dnů po původním zaslání ze strany Cisco) a po dobu (a) devadesáti (90) dnů nebo (b) záruční doby (existuje-li), která je výslovně uvedena jako týkající se konkrétně softwaru v záručním listu doprovázejícím produkt, jehož je software součástí („produkt“) (existuje-li), podle toho, které z těchto období je delší: (a) média, na nichž je software dodán, nebudou za podmínek normálního použití obsahovat žádné vady materiálu ani opracování; a (b) software v podstatné míře odpovídá dokumentaci. Datum zaslání produktu ze strany Cisco je uvedeno na obalu, v němž je produkt dodán. S výjimkou výše uvedeného se software dodává „TAK, JAK JE“. Tato omezená záruka platí pouze na software zakoupený od schváleného zdroje zákazníkem, který je prvním registrovaným koncovým uživatelem. Jediným a výhradním opravným prostředkem kupujícího a veškerou právní odpovědností Cisco a jejích dodavatelů podle této omezené záruky bude (i) výměna vadných médií anebo (ii) podle uvážení Cisco oprava, výměna nebo vrácení kupní ceny za software, v obou případech v závislosti na podmínce, že schválenému zdroji, který software zákazníkovi dodal, nebude hlášena žádná chyba ani vada představující porušení této omezené záruky, a to v rámci záruční doby. Cisco nebo schválený zdroj, který software zákazníkovi dodal, může podle svého uvážení požadovat vrácení softwaru anebo dokumentace jako podmínku pro poskytnutí nápravy. V žádném případě nezaručuje Cisco, že software je prostý chyb, nebo že zákazník bude schopen software provozovat bez problémů či přerušení. A dále, vzhledem k průběžnému vývoji nových technik průniku a útoků na sítě nezaručuje Cisco, že software ani žádné zařízení, systém či síť, na nichž je software používán, není zranitelný vůči průniku nebo útoku.

  • Rozdělení veřejné zakázky na části Veřejná zakázka není rozdělena na části.

  • Omezení nebo přerušení poskytování Služeb 7.1 Poskytovatel je oprávněn na dobu nezbytně nutnou omezit nebo přerušit poskytování Služeb, a to v případě, že:

  • Pravidla pro hodnocení nabídek Nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti, a to podle nejnižší nabídkové ceny vč. DPH. Nabídkové ceny budou seřazeny od nejnižší po nejvyšší, přičemž hodnocena jako nejvýhodnější bude cena nejnižší. Dodavatel musí v nabídce předložit vyplněný položkový rozpočet jako jediný údaj rozhodný pro hodnocení nabídek. Jeho pozdější doplňování je dle § 46 ZZVZ nepřípustné.

  • Podklady nezbytné pro tvorbu Díla Zhotovitel je povinen vyhotovit projektovou dokumentaci dle níže uvedených podkladů:

  • Vymezení předmětu veřejné zakázky Předmětem plnění veřejné zakázky je dodávka celkem 21 ks vozidel silniční údržby - sypačů včetně speciálních nástaveb (dále jen „vozidla“) dle technické specifikace uvedené níže v článcích 3.1. až 3.4. této zadávací dokumentace, dále předepsané servisní služby komunálního podvozku 4x4 a 6x6 po dobu 5 let včetně zaškolení 63 zaměstnanců (řidičů) a 26 dílenských pracovníků zadavatele, dodávka úplného diagnostického zařízení pro komunální podvozky 4x4 a 6x6 včetně zaškolení 2 dílenských pracovníků zadavatele, cena vybraných originálních náhradních dílů s garancí nepřekročení ceny alespoň na dobu 5 let uvedené níže v článcích 8.1. až 8.2. této zadávací dokumentace. Pro jednotlivé součásti dodávky jsou dále zadavatelem specifikovány základní závazné technické podmínky a další závazné specifické požadavky. Uchazeč je povinen dodržet ve své nabídce požadovanou technickou specifikaci nabízených vozidel, přičemž vychází ze základních závazných technických podmínek a dalších závazných specifických požadavků zadavatele, uvedených v této zadávací dokumentaci. Zadavatel požaduje splnění těchto podmínek s ohledem na nutnost stanovit technické parametry tak, aby bylo možné při posuzování jednotlivých nabídek nediskriminačním a transparentním způsobem rozhodnout o výběru nejvhodnější nabídky. Požadované množství – celkem 12 ks; Dvounápravový komunální podvozek určený jako nosič sypací nástavby, zametací nástavby, třístranného sklápěče a radlice použitelný pro letní a zimní údržbu silnic; Jedná se o nový (nepoužívaný) nosič; Celková hmotnost nosiče (min.) legislativní 18 tun, technická hmotnost min. 20 tun; Nosič bude v provedení rychlovýměnný systém s naváděcími a fixačními prvky pro upevnění nástavby takto: z důvodů snížení těžiště nosiče i vlastní hmotnosti bude nástavby nosiče možno demontovat včetně mezirámů tak, aby poté zůstal pouze základní rám nosiče s bočně namontovanými rychloupínacími prvky nebo s příčníky s rychloupínacími prvky; ostatní části nástaveb (např. pístnice, sklápěče atp.) budou součástí výměnných nástaveb, na rámu nosiče nebo na příčnících budou umístěny naváděcí a upínací prvky v dostatečném počtu vzhledem k hmotnosti nástaveb, naváděcí prvky budou pro snadnou montáž nástaveb umožňovat přesné usazení při spouštění nástaveb na rám nebo příčníky – navedení bude jak v podélném, tak i v příčném směru vzhledem k rámu nebo příčníkům nosiče, nástavby se na rám nebo příčníky budou spouštět pomocí jeřábu popř. systémem odstavných noh nástavby, rychloupínací otočné prvky budou provedeny z nerez oceli, Nosič bude svou konstrukcí umožňovat montáž třístranného sklápěče; Technicky přípustné zatížení náprav bude – přední min. 9 tun, zadní min. 13 tun; Rozvor mezi nápravami od 3700 mm do 4100 mm; Pohon 4x4 (tzn. pohon všech kol), mezinápravový diferenciál mezi první a druhou nápravou nebo 4x2 s mechanicky připojitelnou přední nápravou na 4x4, torzní stabilizátory; Nápravové diferenciály s uzávěrkami, přední uzávěrka s akustickou nebo optickou signalizací; Vznětový motor o min. výkonu 265 kW s kroutícím momentem minimálně 1800 Nm v rozsahu 1000 – 1300 min.-1, splňující emisní limity EURO 6; Motor nosiče musí být po stranách a ze spodní části zakryt proti odlétajícím nečistotám a soli; Prostor za kabinou nad převodovkou bude uzavřen pomocí hliníkového nebo nerezového protismykového plechu jako ochrana proti soli a jiného materiálu; Sání vzduchu pro motor vyvedeno nahoře za kabinou; Provedení výfuku vozidla – tlumič výfuku včetně výfukové roury umístěný na rámu vozidla; Objem palivové nádrže min. 210 l, provedení palivové nádrže z nekorodujícího materiálu, nádrž AdBlue vyhřívaná, její objem min. 35 l; Elektrický předehřívaný palivový filtr;

  • Odpovědnost za vady, reklamace (1) Odběratel je oprávněn uplatnit vůči Provozovateli práva z odpovědnosti za vady v souladu s obecně závaznými právními předpisy a Reklamačním řádem Provozovatele. Platné znění Reklamačního řádu je zveřejněno na webových stránkách Provozovatele a je k dispozici v jeho zákaznickém centru. Odběratel tímto prohlašuje, že byl s Reklamačním řádem Provozovatele seznámen, a že mu porozuměl v plném rozsahu.

  • Odpovědnost za vady, reklamační řízení Na výše uvedený předmět díla dle bodu I. poskytuje zhotovitel záruku po dobu dvaceti čtyř měsíců od předání objednateli. Záruka se nevztahuje na závady způsobené špatnou obsluhou a na závady na původní díly.