Partitioning Vzorová ustanovení

Partitioning. Oracle Partitioning dopĺňa prostredie pre správu dát OLTP aplikácií a dátových skladov (DWH), výrazne zjednodušuje správu, umožňuje vyššiu dostupnosť a zvyšuje výkon pri spracovaní veľko-objemových databázových tabuliek a ich indexov. Oracle Partitioning umožňuje rozdelenie tabuliek na samostatne spravovateľné menšie časti, pričom sa zachová jednotný pohľad na dáta na úrovni aplikácie. Podporuje komplexné spektrum metód delenia na partície – List, Range, Hash, Interval, REF, Virtual column based, Composite. Implementácia Partitioningu je z pohľadu aplikácie a prístupu k dátam transparentná.
Partitioning. 1.2.4. Oracle Label Security

Related to Partitioning

  • Subdodavatelé 22.1 Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části díla třetí osobu (subdodavatel), kterou uvedl jako subdodavatele ve své nabídce zhotovitele. V tomto případě však zhotovitel odpovídá za činnost subdodavatele tak, xxxxxx dílo prováděl sám. 22.2 Zhotovitel je povinen zabezpečit ve svých subdodavatelských smlouvách splnění všech povinností vyplývajících zhotoviteli z této smlouvy o dílo. 22.3 Změna v osobě subdodavatele podléhá souhlasu objednatele. Využil-li zhotovitel v zadávacím řízení možnosti prokázat splnění části kvalifikace podle ustanovení § 51 odst. 4 zákona o veřejných zakázkách prostřednictvím subdodavatele, pak v případě změny v osobě takového subdodavatele je zhotovitel povinen prokázat objednateli splnění kvalifikace v daném rozsahu rovněž u nového subdodavatele. 22.4 Změnu v osobě subdodavatele je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu oznámit právnické osobě. 22.5 Zhotovitel se zavazuje předložit objednateli seznam subdodavatelů, ve kterém uvede subdodavatele, jímž za plnění subdodávky uhradil více než 10 % nebo v případě významné veřejné zakázky více než 5 % z celkové ceny veřejné zakázky, nebo z části ceny veřejné zakázky uhrazené objednatelem v jednom kalendářním roce, pokud doba plnění veřejné zakázky přesahuje 1 rok. 22.6 Zhotovitel předloží seznam subdodavatelů podle odst. 22.5 této smlouvy nejpozději do 60 dnů od splnění smlouvy, nebo do 28. února následujícího kalendářního roku v případě, že plnění smlouvy přesahuje 1 rok. Má-li subdodavatel formu akciové společnosti, je přílohou seznamu i seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu, vyhotovený ve lhůtě 90 dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů.

  • Platební Služby (a) Tuzemské platební příkazy – Banka přijímá platební příkazy zadané Klientem interně v rámci Banky i mimo Banku v rámci České republiky, kde měna účtů a převodu může být v českých korunách, nebo jiných měnách. (b) Zahraniční platební příkazy – Banka přijímá platební příkazy interně v rámci Banky, do zahraničí, i v rámci České republiky v českých korunách, nebo jiných měnách. (c) Platby mezi vlastními účty ve měně jednoho z účtů převodu bez nutnosti autorizace platby (d) SEPA platební příkazy – Banka přijímá platební příkazy SEPA ve měně EUR interně v rámci Banky a do zemí EU/EHP. (e) Povolení k inkasu / SIPO ve prospěch jiného účtu v rámci České republiky

  • Platnost smlouvy 1. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu zástupci smluvních stran.

  • Právní nástupnictví Kupující je oprávněn svá práva i povinnosti podle této smlouvy postoupit a/nebo převést písemnou smlouvou jakékoliv třetí osobě, a to v celku nebo jednotlivě a po částech. K tomu dává Prodávající Kupujícímu svůj výslovný souhlas. Prodávající se zavazuje poskytnout Kupujícímu potřebnou součinnost k postoupení a/nebo převodu jeho práv a povinností podle této smlouvy na třetí osobu, a to ve formě a způsobem, které jsou k tomu případně potřebné podle příslušné právní úpravy. Prodávající není oprávněn postoupit práva, povinnosti, závazky a pohledávky z této smlouvy třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího.

  • Vyhotovení Tato smlouva je vyhotovena ve dvou (2) stejnopisech s platností originálu. Každá ze Stran obdrží jeden (1) stejnopis smlouvy.

  • PODPISY Za příjemce grantu Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx ředitelka Podpis V dne Razítko: Za národní agenturu Xxx. Xxxx Xxxxxxx ředitelka Podpis V Praze dne Razítko:

  • Platební podmínky 11.1. Cena díla dle čl. III. odst. 3.1 této smlouvy bude uhrazena za splnění níže uvedených platebních podmínek. 11.2. Objednatel nebude poskytovat zálohy na cenu díla v rozsahu neprovedených prací. 11.3. Cena díla bude objednatelem hrazena na základě dílčích, měsíčních faktur vystavených zhotovitelem za uplynulý kalendářní měsíc dle skutečného provedení prací na základě vzájemně odsouhlasených soupisů provedených prací a dodávek k termínu uskutečnění zdanitelného plnění dle čl. XI. odst. 11.4. této smlouvy. 11.4. Smluvní strany sjednávají, že den uskutečnění zdanitelného plnění je poslední kalendářní den měsíce, za nějž je fakturováno. Zhotovitel je povinen doručit faktury za jednotlivé kalendářní měsíce objednateli vždy nejpozději do 10. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, za který je předmětná faktura vystavena. V případě, že nebude řádná faktura doručena objednateli do 10. dne následujícího kalendářního měsíce není objednatel povinen takovou fakturu přijmout a proplatit. Zhotovitel je v takovém případě oprávněn uplatnit tuto fakturaci společně s fakturací za následující měsíc. 11.5. Každý daňový doklad vystavený zhotovitelem (dále jen „faktura“) musí mít náležitosti daňového a účetního dokladu dle ZDPH a zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví. Kromě náležitostí stanovených právními předpisy je zhotovitel povinen uvést v každé faktuře i tyto údaje: a) číslo a datum vystavení faktury b) přesný název stavby c) číslo smlouvy a datum jejího uzavření d) označení banky a číslo tuzemského účtu zveřejněného v „Registru plátců DPH a identifikovaných osob“ (dle § 96 ZDPH) e) lhůta splatnosti faktury 30 dní f) IČO a DIČ objednatele a zhotovitele, jejich přesné názvy a sídlo 11.6. Nedílnou součástí každé faktury je soupis provedených prací a dodávek na díle dle čl. VI. odst. 6.14 této smlouvy, odsouhlasený osobami k tomu oprávněnými za objednatele. Bez ze strany TDS odsouhlaseného soupisu provedených prací a dodávek je fakturace dle čl. XI. odst. 11.3. této smlouvy neoprávněná a nárok na úhradu ceny účtované části díla vznikne až po provedení díla jako celku. 11.7. Soupis provedených prací a dodávek musí obsahovat souhrn všech řádně provedených dílčích prací a dodávek, tj. řádnou specifikaci provedené části díla a dále stanovené období, ve kterém byla tato část provedena. Zhotovitel je povinen v soupisu provedených prací a dodávek užívat názvy položek uvedené v položkovém rozpočtu. 11.8. Soupis provedených prací a dodávek se považuje za odsouhlasený ze strany objednatele pouze v případě, je-li podepsán TDS. 11.9. Konečné vyúčtování ceny díla je zhotovitel oprávněn provést pouze na základě předávacího protokolu odsouhlaseného a potvrzeného objednatelem v souladu s čl. IX. odst. 9.5. této smlouvy. 11.10.Splatnost dílčích faktur za provedené práce a dodávky a splatnost konečné faktury se stanovuje v délce 30-ti dnů ode dne doručení každé oprávněně vystavené faktury mající všechny stanovené náležitosti objednateli. Za okamžik uhrazení faktury se považuje datum, kdy byla předmětná částka odepsána z účtu objednatele. 11.11.Objednatel je oprávněn faktury, které nebudou splňovat náležitosti dle čl. XI. odst. 11.5. a čl. XI. odst.

  • Stejnopisy Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech s platností originálu, přičemž každá ze Smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení.

  • Odstupné A) Odstupné podle § 67 odst. 1 ZP se zvyšuje o další násobky průměrného výdělku za následujících podmínek: a) odstupné podle § 67 odst. 1 ZP zvýšené o jeden násobek průměrného měsíčního výdělku náleží při skončení pracovního poměru zaměstnanci, u něhož dojde k ukončení pracovního poměru dohodou podle § 49 ZP, z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až c) ZP, a který ke dni skončení pracovního poměru odpracoval u SŽ (ČD, ČD-C, ČD-T) nepřetržitě nejméně 5 let. Takto definované odstupné se dále zvyšuje o: • další jeden násobek průměrného měsíčního výdělku, skončí-li zaměstnanec pracovní poměr do 28 kalendářních dní od data, kdy mu byla sdělena skutečnost, že ke konkrétnímu datu je nadbytečný, a zároveň s ním byl sepsán „Zápis z jednání se zaměstnancem k organizační změně“, nebo • další dvojnásobek průměrného měsíčního výdělku, skončí-li zaměstnanec pracovní poměr do konce kalendářního měsíce, ve kterém mu byla sdělena skutečnost, že ke konkrétnímu datu je nadbytečný, a zároveň s ním byl sepsán „Zápis z jednání se zaměstnancem k organizační změně“, nebo skončí-li zaměstnanec pracovní poměr k poslednímu kalendářnímu dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti organizační změny, v důsledku níž se stal nadbytečným.

  • PLATNOST A TRVÁNÍ SMLOUVY I.2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou. I.2.2 Projekt bude realizován po dobu 16 měsíců od 1. 6. 2016 do 30. 9. 2017, a to včetně těchto dnů.