Platnosť a účinnosť Zmluvy. 4.1 Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a účinnosť nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky. 4.2 Od tejto zmluvy môže odstúpiť ktorákoľvek zo zmluvných strán, ak dôjde k podstatnému porušeniu zmluvných povinností. Za podstatné porušenie zmluvných povinností sa považuje: 4.3.1 zo strany zmluvného partnera: 4.3.1.1 nezabezpečenie podania umeleckého výkonu, 4.3.1.2 neskorý príchod výkonného umelca na miesto podania umeleckého výkonu, ktorý ohrozí alebo znemožní riadne plnenie v zmysle tejto zmluvy, 4.3.1.3 konanie v rozpore s touto zmluvou. 4.3 Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú okamihom doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. Odstúpením od zmluvy nie je dotknuté právo odstupujúcej strany na náhradu škody spôsobenej odstúpením od zmluvy. Článok 5 Záverečné ustanovenia 5.1 Zmluva sa riadi zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník a subsidiárne ďalšími platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky. 5.2 Ak sa akékoľvek ustanovenie zmluvy stane neplatným v dôsledku jeho rozporu so všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a/alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to neplatnosť celej zmluvy. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné zmluvné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení. 5.3 Zmluva je vyhotovená v dvoch jazykových verziách, slovenskej (3 ks rovnopisov) a anglickej (2 ks rovnopisov), pričom zmluvný partner dostane jeden rovnopis v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii a objednávateľ dva rovnopisy v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii .V prípade rozporu má prednosť slovenská verzia. 5.4 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti so zmluvou, vrátane sporov o jej platnosť, výklad alebo ukončenie sú budú prednostne riešiť vzájomnými zmierovacími rokovaniami a dohodami. 5.5 Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny a doplnky musia byť vo forme písomného a očíslovaného dodatku k zmluve, pokiaľ v zmluve nie je uvedené inak. 5.6 Zmluvné strany vyhlasujú, že si text zmluvy riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu a právnym účinkom z nej vyplývajúcim porozumeli, zmluva nebola uzatvorená v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, ich zmluvné prejavy sú dostatočne jasné, určité a zrozumiteľné, podpisujúce osoby sú oprávnené na podpis zmluvy a na znak súhlasu zmluvu podpisujú. 5.7 Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu výkonným umelcom. Príloha č. 1 - Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu. Za objednávateľa: V Bratislave, dňa Zmluvný partner: V Bratislave, dňa JUDr. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Deffend generálny riaditeľ Národné osvetové centrum
Appears in 1 contract
Samples: Zmluva O Spolupráci Pri Zabezpečení Podania Umeleckého Výkonu
Platnosť a účinnosť Zmluvy. 6.1 Táto zmluva sa uzatvára na dobu určitú do 30.09.2018. Doba udelenej licencie sa spravuje podľa čl. 4 ods. 4.1 Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a účinnosť nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, vedenom Úradom vlády Slovenskej republikyzmluvy.
4.2 Od tejto 6.2 Platnosť zmluvy môže odstúpiť ktorákoľvek sa končí:
6.2.1 uplynutím doby podľa bodu čl. 5 ods. 5.1 zmluvy,
6.2.2 písomnou dohodou zmluvných strán,
6.2.3 písomným odstúpením od zmluvy niektorou zo zmluvných strán.
6.3 Ktorákoľvek zmluvná strana je oprávnená odstúpiť od tejto zmluvy, ak dôjde k podstatnému porušeniu zmluvných povinností. Za podstatné porušenie zmluvných povinností sa považuje:
4.3.1 6.3.1 zo strany zmluvného partnera:
4.3.1.1 6.3.1.1 nezabezpečenie podania umeleckého výkonupredvedenia divadelného predstavenia,
4.3.1.2 neskorý príchod výkonného umelca 6.3.1.2 nezabezpečenie pripravenosti výkonných umelcov na miesto podania umeleckého výkonu, ktorý ohrozí alebo znemožní riadne plnenie v zmysle tejto divadelné predstavenie,
6.3.1.3 nezabezpečenie splnenia povinnosti podľa čl. 2 ods. 2.2.3 zmluvy,
4.3.1.3 konanie v rozpore s touto zmluvou6.3.1.4 nezabezpečenie splnenia povinnosti podľa čl. 3 ods. 3.4 zmluvy.
4.3 5.3.1 zo strany NOC:
5.3.2.1 nesplnenie niektorej z povinností podľa čl. 2 ods. 2.1 zmluvy.
5.4 Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú okamihom doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. Odstúpením od zmluvy .
5.5 Žiadna zo zmluvných strán nie je dotknuté právo odstupujúcej zodpovedná za nesplnenie záväzkov vyplývajúcich z tejto zmluvy, ktoré boli spôsobené v dôsledku nepredvídateľnej a neodvrátiteľnej udalosti vyššej moci (napr.: prírodná katastrofa, epidémia, teroristický útok, dopravná nehoda výkonných umelcov, závažné osobné odôvodnené prípady ako náhle ochorenie, úmrtie člena rodiny a pod.). V tomto prípade budú zmluvné strany na náhradu škody spôsobenej odstúpením od zmluvy. Článok 5 Záverečné ustanoveniahľadať nový, vzájomne výhodný termín konania divadelného predstavenia.
5.1 5.6 Zmluva sa riadi zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a subsidiárne ďalšími platnými právnymi predpismi účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky.
5.2 Ak sa akékoľvek ustanovenie zmluvy stane neplatným v dôsledku jeho rozporu so všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a/alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to neplatnosť celej zmluvy. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné zmluvné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení.
5.3 Zmluva je vyhotovená v dvoch jazykových verziách, slovenskej (3 ks rovnopisov) a anglickej (2 ks rovnopisov), pričom zmluvný partner dostane jeden rovnopis v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii a objednávateľ dva rovnopisy v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii .V prípade rozporu má prednosť slovenská verzia.
5.4 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti so zmluvou, vrátane sporov o jej platnosť, výklad alebo ukončenie sú budú prednostne riešiť vzájomnými zmierovacími rokovaniami a dohodami.
5.5 Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny a doplnky musia byť vo forme písomného a očíslovaného dodatku k zmluve, pokiaľ v zmluve nie je uvedené inak.
5.6 Zmluvné strany vyhlasujú, že si text zmluvy riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu a právnym účinkom z nej vyplývajúcim porozumeli, zmluva nebola uzatvorená v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, ich zmluvné prejavy sú dostatočne jasné, určité a zrozumiteľné, podpisujúce osoby sú oprávnené na podpis zmluvy a na znak súhlasu zmluvu podpisujú.
5.7 Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu výkonným umelcom. Príloha č. 1 - Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu. Za objednávateľa: V Bratislave, dňa Zmluvný partner: V Bratislave, dňa JUDr. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Deffend generálny riaditeľ Národné osvetové centrum
Appears in 1 contract
Platnosť a účinnosť Zmluvy. 4.1 Zmluva 1. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republikySR podľa ustanovenia § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v spojení s ustanovením § 5a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
4.2 Od 2. Právne účinky vkladu vznikajú kladným právoplatným rozhodnutím Okresného úradu Bratislava, katastrálny odbor, o povolení vkladu vecného bremena do katastra nehnuteľností.
3. Návrh na vklad do katastra nehnuteľností podá oprávnený z vecného bremena po dodržaní podmienok stanovených v článku III tejto zmluvy, t.j. po zaplatení náhrady, resp. zostatku náhrady za zriadenie vecného bremena. Za zaplatenie náhrady za zriadenie vecného bremena sa považuje jej pripísanie na účet povinného z vecného bremena.
4. Oprávnený z vecného bremena nadobudne právo zodpovedajúce vecnému bremenu dňom kladného právoplatného rozhodnutia Okresného úradu Bratislava, katastrálneho odboru, o povolení vkladu vecného bremena.
5. Do doby povolenia vkladu vecného bremena sú účastníci tejto zmluvy môže odstúpiť ktorákoľvek zo zmluvných strán, ak dôjde k podstatnému porušeniu zmluvných povinností. Za podstatné porušenie zmluvných povinností sa považuje:
4.3.1 zo strany zmluvného partnera:
4.3.1.1 nezabezpečenie podania umeleckého výkonu,
4.3.1.2 neskorý príchod výkonného umelca na miesto podania umeleckého výkonu, ktorý ohrozí alebo znemožní riadne plnenie v zmysle viazaní dohodnutými podmienkami tejto zmluvy,
4.3.1.3 konanie v rozpore s touto zmluvou.
4.3 Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú okamihom doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. Odstúpením od zmluvy nie je dotknuté právo odstupujúcej strany na náhradu škody spôsobenej odstúpením od zmluvy. Článok 5 Záverečné ustanovenia
5.1 Zmluva sa riadi zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník a subsidiárne ďalšími platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
5.2 Ak sa akékoľvek ustanovenie zmluvy stane neplatným v dôsledku jeho rozporu so všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a/alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to neplatnosť celej zmluvy. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné zmluvné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení.
5.3 Zmluva je vyhotovená v dvoch jazykových verziách, slovenskej (3 ks rovnopisov) a anglickej (2 ks rovnopisov), pričom zmluvný partner dostane jeden rovnopis v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii a objednávateľ dva rovnopisy v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii .V prípade rozporu má prednosť slovenská verzia.
5.4 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti so zmluvou, vrátane sporov o jej platnosť, výklad alebo ukončenie sú budú prednostne riešiť vzájomnými zmierovacími rokovaniami a dohodami.
5.5 Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny a doplnky musia byť vo forme písomného a očíslovaného dodatku k zmluve, pokiaľ v zmluve nie je uvedené inak.
5.6 Zmluvné strany vyhlasujú, že si text zmluvy riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu a právnym účinkom z nej vyplývajúcim porozumeli, zmluva nebola uzatvorená v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, ich zmluvné prejavy sú dostatočne jasné, určité a zrozumiteľné, podpisujúce osoby sú oprávnené na podpis zmluvy a na znak súhlasu zmluvu podpisujú.
5.7 Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu výkonným umelcom. Príloha č. 1 - Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu. Za objednávateľa: V Bratislave, dňa Zmluvný partner: V Bratislave, dňa JUDr. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Deffend generálny riaditeľ Národné osvetové centrum
Appears in 1 contract
Samples: Zmluva O Zriadení Vecného Bremena a Prevzatí Záväzku
Platnosť a účinnosť Zmluvy. 4.1 Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a účinnosť nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky.
4.2 Od tejto zmluvy môže odstúpiť ktorákoľvek zo zmluvných strán, ak dôjde k podstatnému porušeniu zmluvných povinností. Za podstatné porušenie zmluvných povinností sa považuje:
4.3.1 zo strany zmluvného partnera:
4.3.1.1 nezabezpečenie podania umeleckého výkonu,
4.3.1.2 neskorý príchod výkonného umelca na miesto podania umeleckého výkonu, ktorý ohrozí alebo znemožní riadne plnenie v zmysle tejto zmluvy,
4.3.1.3 konanie v rozpore s touto zmluvou.
4.3 Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú okamihom doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. Odstúpením od zmluvy nie je dotknuté právo odstupujúcej strany na náhradu škody spôsobenej odstúpením od zmluvy. Článok 5 Záverečné ustanovenia
5.1 Zmluva sa riadi zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník a subsidiárne ďalšími platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
5.2 Ak sa akékoľvek ustanovenie zmluvy stane neplatným v dôsledku jeho rozporu so všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a/alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to neplatnosť celej zmluvy. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné zmluvné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení.
5.3 Zmluva je vyhotovená v dvoch jazykových verziách, slovenskej (3 ks rovnopisov) a anglickej (2 ks rovnopisov), pričom zmluvný partner dostane jeden rovnopis v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii a objednávateľ dva rovnopisy v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii .V prípade rozporu má prednosť slovenská verzia.
5.4 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti so zmluvou, vrátane sporov o jej platnosť, výklad alebo ukončenie sú budú prednostne riešiť vzájomnými zmierovacími rokovaniami a dohodami.
5.5 Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny a doplnky musia byť vo forme písomného a očíslovaného dodatku k zmluve, pokiaľ v zmluve nie je uvedené inak.
5.6 Zmluvné strany vyhlasujú, že si text zmluvy riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu a právnym účinkom z nej vyplývajúcim porozumeli, zmluva nebola uzatvorená v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, ich zmluvné prejavy sú dostatočne jasné, určité a zrozumiteľné, podpisujúce osoby sú oprávnené na podpis zmluvy a na znak súhlasu zmluvu podpisujú.
5.7 Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu výkonným umelcom. Príloha č. 1 - Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu. Za objednávateľa: V Bratislave, dňa Zmluvný partner: V Bratislave, dňa JUDr. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxx. Xxxx Deffend Xxxxxxxxx generálny riaditeľ Národné osvetové centrumcentrum výkonného umelca.
Appears in 1 contract
Samples: Zmluva O Spolupráci Pri Zabezpečení Podania Umeleckého Výkonu Výkonným Umelcom
Platnosť a účinnosť Zmluvy. 4.1 Zmluva 1. Táto kolektívna zmluva nadobúda platnosť platnosÍ dňom jej podpísania zmluvnými stranami podpisu zástupcami oboch strán s účinnosÍou od 1.4.2022 a účinnosť nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúvuzatvára sa na obdobie od 1.4.2022 do 31.3.2023. V prípade, vedenom Úradom vlády Slovenskej republikyže sa do 31. 3. 2023 neuzatvorí nová zmluva, predlžuje sa platnosÍ tejto zmluvy do prijatia novej, najneskôr do 30. 6. 2023.
4.2 Od tejto zmluvy môže odstúpiť ktorákoľvek zo zmluvných strán, ak dôjde k podstatnému porušeniu zmluvných povinností2. Za podstatné porušenie zmluvných povinností sa považujeKolektívna zmluva je záväzná pre:
4.3.1 zo a) zmluvné strany zmluvného partnera:
4.3.1.1 nezabezpečenie podania umeleckého výkonua ich prípadných právnych nástupcov,
4.3.1.2 neskorý príchod výkonného umelca b) zamestnávateľov, za ktorých uzavrel kolektívnu zmluvu vyššieho stupňa Zväz hutníctva, Íažobného priemyslu a geológie SR (ďalej len ZHŤPG SR) charakterizovaných označením odvetví podľa § 4 ods. 3 zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov, vyjadrené kódom štatistickej klasifikácie ekonomických činnosti SK NACE Rev. 2 podľa vyhlášky ŠÚ SR č.: 306/2007 Z.z. z 18.6.2007 SK NACE: 05.2 Ťažba lignitu SK NACE: 07.2 Dobývanie neželezných rúd SK NACE: 08.1 Dobývanie kameňa, piesku a ílu SK NACE: 09.1 Pomocné činnosti pri Íažbe ropy a zemného plynu SK NACE: 23.2 Výroba žiaruvzdorných výrobkov SK NACE: 28.9 Výroba ostatných strojov na miesto podania umeleckého výkonušpeciálne účely SK NACE: 49.4 Nákladná cestná doprava a sÍahovacie služby SK NACE: 72 Vedecký výskum a vývoj
c) príslušné odborové orgány, ktorý ohrozí alebo znemožní riadne plnenie ktoré pôsobia u zamestnávateľov uvedených v zmysle tejto zmluvybodoch a, b,
4.3.1.3 konanie d) všetkých zamestnancov zamestnávateľských subjektov uvedených v rozpore s touto zmluvoubodoch b.
3. Ustanovenia tejto kolektívnej zmluvy uvedené v článku 19, 27 a 28 sa nevzÍahujú na Štátny geologický ústav Dionýza Štúra v Bratislave.
4.3 Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú okamihom doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. Odstúpením od zmluvy nie je dotknuté právo odstupujúcej strany na náhradu škody spôsobenej odstúpením od zmluvy. Článok 5 Záverečné ustanovenia
5.1 Zmluva sa riadi zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník a subsidiárne ďalšími platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
5.2 Ak sa akékoľvek ustanovenie zmluvy stane neplatným v dôsledku jeho rozporu so všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a/alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to neplatnosť celej zmluvy. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné zmluvné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení.
5.3 Zmluva je vyhotovená v dvoch jazykových verziách, slovenskej (3 ks rovnopisov) a anglickej (2 ks rovnopisov), pričom zmluvný partner dostane jeden rovnopis v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii a objednávateľ dva rovnopisy v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii .V prípade rozporu má prednosť slovenská verzia.
5.4 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti so zmluvou, vrátane sporov o jej platnosť, výklad alebo ukončenie sú budú prednostne riešiť vzájomnými zmierovacími rokovaniami a dohodami.
5.5 Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny a doplnky musia byť vo forme písomného a očíslovaného dodatku k zmluve, pokiaľ v zmluve nie je uvedené inak.
5.6 Zmluvné strany vyhlasujú, že si text zmluvy riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu a právnym účinkom z nej vyplývajúcim porozumeli, zmluva nebola uzatvorená v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, ich zmluvné prejavy sú dostatočne jasné, určité a zrozumiteľné, podpisujúce osoby sú oprávnené na podpis zmluvy a na znak súhlasu zmluvu podpisujú.
5.7 Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu výkonným umelcom. Príloha č. 1 - Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu. Za objednávateľa: V Bratislave, dňa Zmluvný partner: V Bratislave, dňa JUDr. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Deffend generálny riaditeľ Národné osvetové centrum
Appears in 1 contract
Samples: Kolektívna Zmluva
Platnosť a účinnosť Zmluvy. 4.1 Zmluva 1. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv, zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republikySR podľa ustanovenia § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v spojení s ustanovením § 5a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
4.2 Od 2. Právne účinky vkladu vznikajú kladným právoplatným rozhodnutím Okresného úradu Bratislava, katastrálny odbor, o povolení vkladu vecného bremena do katastra nehnuteľností.
3. Návrh na vklad do katastra nehnuteľností podá oprávnený z vecného bremena po dodržaní podmienok stanovených v článku III tejto zmluvy, t.j. po zaplatení jednorazovej náhrady za zriadenie vecného bremena. Za zaplatenie náhrady za zriadenie vecného bremena sa považuje jej pripísanie na účet povinného z vecného bremena.
4. Oprávnený z vecného bremena nadobudne právo zodpovedajúce vecnému bremenu dňom kladného právoplatného rozhodnutia Okresného úradu Bratislava, katastrálneho odboru, o povolení vkladu vecného bremena.
5. Do doby povolenia vkladu vecného bremena sú účastníci tejto zmluvy môže odstúpiť ktorákoľvek zo zmluvných strán, ak dôjde k podstatnému porušeniu zmluvných povinností. Za podstatné porušenie zmluvných povinností sa považuje:
4.3.1 zo strany zmluvného partnera:
4.3.1.1 nezabezpečenie podania umeleckého výkonu,
4.3.1.2 neskorý príchod výkonného umelca na miesto podania umeleckého výkonu, ktorý ohrozí alebo znemožní riadne plnenie v zmysle viazaní dohodnutými podmienkami tejto zmluvy,
4.3.1.3 konanie v rozpore s touto zmluvou.
4.3 Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú okamihom doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane. Odstúpením od zmluvy nie je dotknuté právo odstupujúcej strany na náhradu škody spôsobenej odstúpením od zmluvy. Článok 5 Záverečné ustanovenia
5.1 Zmluva sa riadi zákonom č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník a subsidiárne ďalšími platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
5.2 Ak sa akékoľvek ustanovenie zmluvy stane neplatným v dôsledku jeho rozporu so všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a/alebo právnymi aktmi Európskej únie, nespôsobí to neplatnosť celej zmluvy. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné zmluvné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel zmluvy a obsah jednotlivých ustanovení.
5.3 Zmluva je vyhotovená v dvoch jazykových verziách, slovenskej (3 ks rovnopisov) a anglickej (2 ks rovnopisov), pričom zmluvný partner dostane jeden rovnopis v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii a objednávateľ dva rovnopisy v slovenskej a jeden rovnopis v anglickej verzii .V prípade rozporu má prednosť slovenská verzia.
5.4 Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré vzniknú v súvislosti so zmluvou, vrátane sporov o jej platnosť, výklad alebo ukončenie sú budú prednostne riešiť vzájomnými zmierovacími rokovaniami a dohodami.
5.5 Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať len na základe vzájomnej dohody zmluvných strán, pričom akékoľvek zmeny a doplnky musia byť vo forme písomného a očíslovaného dodatku k zmluve, pokiaľ v zmluve nie je uvedené inak.
5.6 Zmluvné strany vyhlasujú, že si text zmluvy riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu a právnym účinkom z nej vyplývajúcim porozumeli, zmluva nebola uzatvorená v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, ich zmluvné prejavy sú dostatočne jasné, určité a zrozumiteľné, podpisujúce osoby sú oprávnené na podpis zmluvy a na znak súhlasu zmluvu podpisujú.
5.7 Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu výkonným umelcom. Príloha č. 1 - Licenčná zmluva na podanie umeleckého výkonu. Za objednávateľa: V Bratislave, dňa Zmluvný partner: V Bratislave, dňa JUDr. Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Deffend generálny riaditeľ Národné osvetové centrum
Appears in 1 contract
Samples: Zmluva O Zriadení Vecného Bremena a Prevzatí Záväzku