Platné znění Vzorová ustanovení

Platné znění. 1. Tato dohoda je sepsána ve dvojím vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.
Platné znění. Tato dohoda je sepsána v anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litev­ ském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a indonéském jazyce, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. Съставено в два екземпляра в Джакарта на девети ноември две хиляди и девета година. Hecho por duplicado en Yakarta el dia nueve de noviembre del año dos mil nueve. V Jakartě dne devátého listopadu roku dva tisíce devět ve dvou vyhotoveních. Udfærdiget i Jakarta, den niende november totusinde og ni. Geschehen zu Jakarta am neunten November zweitausendneun in zwei Urschriften. Sõlmitud kahes eksemplaris üheksandal novembril kahe tuhande üheksandal aastal Jakartas. Υπεγράφη στη Τζακάρτα σε δύο αντίτυπα την ενάτη ημέρα του Νοεμβρίου του έτους δύο χιλιάδες εννέα. Done in duplicate at Jakarta on this ninth day of November in the year two thousand and nine. Fait en double exemplaire à Djakarta, le neuf novembre de l’année deux mille neuf. Fatto in duplice copia a Giacarta il nono giorno di novembre dell’anno duemilanove. Priimta dviem egzemplioriais Džakartoje, du tūkstančiai devintų metų lapkričio devintą dieną. Készült két eredeti példányban Jakartában, kétezerkilenc november kilencedikén. Magħmul f’żewġ oriġinali f’Ġakarta f’dan id-disa’ jum ta’ Novembru tas-sena elfejn u disgħa. Gedaan in tweevoud te Jakarta op negen november tweeduizend negen. Sporządzono w dwóch egzemplarzach w Dżakarcie dnia dziewiątego listopada roku dwa tysiące dziewiątego. Feito em dois exemplares, em Jacarta, aos nove dias do mês de Novembro do ano de dois mil e nove. Încheiat în două exemplare la Jakarta în data de astăzi, nouă noiembrie două mii nouă. V Jakarte deviateho novembra dvetisícdeväť v dvoch pôvodných vyhotoveniach. V Džakarti, dne devetega novembra leta dva tisoč devet, sestavljeno v dveh izvodih. Tehty kahtena kappaleena Jakartassa yhdeksäntenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayhdeksän. Utfärdat i två exemplar i Jakarta den nionde november år tjugohundranio. Dibuat dalam rangkap ganda di Jakarta pada tanggal sembilan November tahun dua ribu sembilan. Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk België Für das Königreich Belgien Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Cette signature engage égal...
Platné znění. 1. Tato Úmluva včetně příloh byla vypracována v arabštině, čínštině, angličtině, francouzštině, ruštině a španěl- štině, přičemž všech šest znění má stejnou platnost.

Related to Platné znění

  • PLATBY Finanční centrum: nepoužije se

  • Seznam příloh Krycí list ZBV Změnový list pro Změny Skupiny 1-5 Zápis o projednání ocenění soupisu prací a ceny stavebního objektu/provozního souboru Rozpis ocenění změn položek Přehled zařazení změn do skupin Přehled dalších dokladů Tato Směrnice nabývá účinnosti dnem 29.května 2017 V Praze dne 29.05.2017 Příloha č. 5 – Časový plán výstavby – časový harmonogram Příloha č. 6 – Seznam poddodavatelů dle § 105 odst. 1 písm. b) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů Identifikační údaje poddodavatele (název/obchodní firma, sídlo, IČO) Identifikace části veřejné zakázky, kterou bude poddodavatel plnit3 (popis části veřejné zakázky/prací realizovaných poddodavatelem) Podíl pododavatele na plnění veřejné zakázky vyjádření v %, příp. finanční hodnotou v Kč bez DPH

  • Platba 1. Přepravní doklady SJT lze zaplatit na každém obchodním místě takto:

  • platová třída 1. Výchovná a vzdělávací činnost zaměřená na oblast volného času dětí, žáků, studentů, mládeže nebo pedagogických pracovníků a dalších dospělých zájemců s odborným zaměřením na jejich celkový i specifický rozvoj.

  • Platba pojistného Máme nárok na pojistné po dobu trvání pojištění. Pojistné se platí ročně, nebo častěji, podle toho, jakou jste si zvolili frekvenci placení při sjednání smlouvy nebo při její změně. Tato doba se nazývá pojistným obdobím a pojistné za pojistné období se nazývá běžným pojistným.

  • Pojistná hodnota 1) Pojistnou hodnotou pojištěné věci je její nová cena (pojištění na novou cenu), není-li ujednáno jinak.

  • Jistota Zadavatel nepožaduje poskytnutí jistoty.

  • Seznam poddodavatelů Účastník je povinen v nabídce předložit seznam poddodavatelů, a uvést, kterou část veřejné zakázky bude každý z poddodavatelů plnit. Pokud účastník nemá v úmyslu při plnění veřejné zakázky využít poddodavatelů, uvede tuto skutečnost rovněž v nabídce (prohlášení, že zakázka nebude plněna prostřednictvím poddodavatele). Dodavatel může využít vzor seznamu poddodavatelů z přílohy č. 4 této zadávací dokumentace.

  • Cena zboží /1/ Kupní cena zboží se sjednává jako cena nejvýše přípustná, kterou nelze překročit. Specifikace ceny je uvedena v příloze č. 1. /2/ Sjednaná kupní cena za zboží bez DPH je [!DOPLNÍ PRODÁVAJÍCÍ!] Kč (slovy: [!DOPLNÍ PRODÁVAJÍCÍ!]korun českých), DPH 20 % činí [!DOPLNÍ PRODÁVAJÍCÍ!]Kč a celková cena zboží včetně DPH je [!DOPLNÍ PRODÁVAJÍCÍ!] Kč (slovy: [!DOPLNÍ PRODÁVAJÍCÍ!]korun českých).

  • Platby za vícepráce Pokud se na díle vyskytnou vícepráce, s jejichž provedením objednatel souhlasí, musí být jejich cena fakturována samostatně. Faktura za vícepráce musí kromě jiných, výše uvedených náležitostí faktury obsahovat i odkaz na dokument, kterým byly vícepráce sjednány a odsouhlaseny.