Plnění denního odškodného. 1. Právo na plnění denního odškodného vzniká teh- dy, jestliže doba léčení úrazu dosáhne počtu dnů stanoveného v pojistné smlouvě. U tělesných po- škození, u kterých je v Oceňovací tabulce I uve- deno „neplní se“, není pojistitel povinen poskyt- nout plnění denního odškodného, i když je tato podmínka splněna. 2. Počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, se stanoví ode dne určeného v pojistné smlouvě jako počátek plnění denního odškodného (karenční doba) až do konce léčení následků úrazu, maximálně však za dobu léčení, která nepřesáhne počet dní stanovený pro jednot- livá tělesná poškození v Oceňovací tabulce I, nej- výše však za 365 dnů léčení úrazu do dvou let od jeho vzniku. Za dny, o které celková doba léčení úrazu přesáhne tento pojistitelem stanovený limit, pojistitel není povinen plnit. 3. Není-li tělesné poškození, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno, uvedeno v Oceňovací tabul- ce I, určí pojistitel výši pojistného plnění podle obdobného tělesného poškození, které je svou povahou a rozsahem přiměřené tělesnému poško- zení způsobenému úrazem. 4. Utrpí-li pojištěný v době léčení úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, dal- ší úraz, stanoví se počet dnů, za které pojistitel nejvýše plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce I pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů pře- krývají, se započítává pouze jednou. 5. Dojde-li k souběhu léčení následků úrazu a ne- moci, která není následkem úrazu, vyplatí pojisti- tel denní odškodné nejvýše za počet dní, který je uveden pro jednotlivá tělesná poškození v Oce- ňovací tabulce I. 6. Utrpí-li pojištěný jedním úrazovým dějem něko- lik tělesných poškození, stanoví se počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškod- né, podle toho tělesného poškození, u kterého je v Oceňovací tabulce I uveden nejvyšší počet dní. 7. Pro stanovení plnění se vychází z doby léčení úrazu doložené lékařským potvrzením s udáním přesné diagnózy a doby léčení úrazu. Analogicky přitom platí ustanovení ostatních odstavců tohoto článku s tím rozdílem, že nejdelší doba léčení, která bude použita pro stanovení počtu dnů, za které bude denní odškodné vyplaceno, je urče- na pro jednotlivá tělesná poškození způsobená úrazem v Oceňovací tabulce I. Do doby léčení se přitom nezapočítává doba, ve které se pojiš- těný podroboval občasným následným lékařským kontrolám nebo rehabilitaci, která byla zaměřena pouze ke zmírnění subjektivních potíží. 8. Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazů nebo svalu, za subperios- tální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolýzy) plní pojistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro neúplné zlomeniny. Není-li neúplná zlomenina v této tabulce uvedena, hodnotí se jed- nou polovinou plnění za zlomeninu. Fisury kostí lebních se však považují za úplné zlomeniny. 9. Trvá-li však léčení úrazu déle než tři měsíce, lze pojištěnému na základě jeho písemné žádosti po- skytnout přiměřenou zálohu na pojistné plnění, ovšem pouze jedenkrát během trvání léčení úra- zu. 10. Bylo-li již pojistné plnění vyplaceno, je pojisti- tel oprávněn podle okolností případu nárokovat vrácení jeho části, jestliže zjistí (i dodatečně), že pojištěný v průběhu léčení úrazu porušil léčebný režim a toto porušení mu bylo prokázáno přísluš- ným orgánem sociálního zabezpečení, příp. re- vizním lékařem pojistitele.
Appears in 2 contracts
Samples: Pojistné Podmínky Pro Autopojištění Combi Plus Ii, Pojistné Podmínky
Plnění denního odškodného. 1. Právo na plnění denního odškodného vzniká teh- dytehdy, jestliže doba léčení úrazu úrazu, dosáhne počtu dnů stanoveného v pojistné smlouvě. U tělesných po- škozenípoškození, u kterých je v Oceňovací tabulce I uve- deno uvedeno „neplní se“, není pojistitel povinen poskyt- nout poskytnout plnění denního odškodného, i když je tato podmínka splněna.
2. Počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, se stanoví ode dne určeného v pojistné smlouvě jako počátek plnění denního odškodného (karenční doba) až do konce nepřetržitého léčení následků úrazu, maximálně však za dobu léčení, která nepřesáhne počet dní stanovený pro jednot- livá jednotlivá tělesná poškození v Oceňovací tabulce I, nej- výše však za 365 dnů léčení úrazu do dvou let od jeho vznikuI o více než 20%. Za dny, o které celková doba léčení úrazu přesáhne tento pojistitelem stanovený limit, pojistitel není povinen plnit.
3. NeníPojistitel není povinen plnit za dny léčení úrazu přesahující dobu 365 dní ode dne tohoto úrazu; je-li tělesné poškozenípojištěný uveden v pojistné smlouvě jako „pojištěné dítě“, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno, uvedeno v Oceňovací tabul- ce I, určí není pojistitel výši pojistného plnění podle obdobného tělesného poškození, které je svou povahou a rozsahem přiměřené tělesnému poško- zení způsobenému úrazempovinen plnit za dny léčení úrazu přesahující dobu 180 dní ode dne úrazu.
4. Utrpí-li pojištěný v době léčení úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, dal- ší další úraz, stanoví se počet dnů, za které pojistitel nejvýše plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce I pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů pře- krývajípřekrývají, se započítává pouze jednou.
5. Dojde-li k souběhu léčení následků úrazu a ne- mocinemoci, která není následkem úrazu, vyplatí pojisti- tel pojistitel denní odškodné nejvýše za počet dní, který je uveden pro jednotlivá tělesná poškození v Oce- ňovací Oceňovací tabulce I.
6. Utrpí-li pojištěný jedním úrazovým dějem něko- lik několik tělesných poškození, stanoví se počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškod- néodškodné, podle toho tělesného poškození, u kterého je v Oceňovací tabulce I uveden nejvyšší počet dní.
7. Pro stanovení plnění se vychází z doby léčení úrazu úrazu, doložené lékařským potvrzením s udáním přesné diagnózy a doby léčení úrazupotvrzením. Analogicky přitom platí ustanovení ostatních odstavců tohoto článku s tím rozdílem, že nejdelší doba léčení, která bude použita pro stanovení počtu dnů, za které bude denní odškodné vyplaceno, je urče- na určena pro jednotlivá tělesná poškození způsobená úrazem v Oceňovací tabulce I. Do doby léčení se přitom nezapočítává doba, ve které se pojiš- těný podroboval občasným následným lékařským kontrolám nebo rehabilitaci, která byla zaměřena pouze ke zmírnění subjektivních potíží.I.
8. Za infrakcePři vzniku pojistné události je pojištěný povinen zmocnit příslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků o které požádá v souvislosti s úponem vazů nebo svalu, za subperios- tální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolýzy) plní pojistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro neúplné zlomeniny. Není-li neúplná zlomenina v této tabulce uvedena, hodnotí se jed- nou polovinou plnění za zlomeninu. Fisury kostí lebních se však považují za úplné zlomeninypojistnou událostí.
9. Trvá-li však léčení úrazu déle než tři měsíce, lze pojištěnému na základě jeho písemné žádosti po- skytnout přiměřenou zálohu na pojistné plnění, ovšem pouze jedenkrát během trvání léčení úra- zuDenní odškodné se nevyplácí za pobyty v lázeňských zařízeních.
10. Bylo-li již pojistné plnění vyplaceno, je pojisti- tel oprávněn podle okolností případu nárokovat vrácení jeho části, jestliže zjistí (i dodatečně), že pojištěný v průběhu léčení úrazu porušil léčebný režim a toto porušení mu bylo prokázáno přísluš- ným orgánem sociálního zabezpečení, příp. re- vizním lékařem pojistitele.
Appears in 1 contract
Samples: Individuální Úrazové Pojištění
Plnění denního odškodného. 1. Právo na plnění denního odškodného vzniká teh- dytehdy, jestliže doba léčení úrazu i doba léčení úrazu stanovená v Oceňovací tabulce I dosáhne počtu minimálně po- čtu dnů stanoveného v pojistné smlouvě. U tělesných po- škozenídiagnóz, u kterých je v Oceňovací tabulce I uve- deno uvedeno „neplní se“, není pojistitel povinen poskyt- nout poskytnout plnění denního den- ního odškodného, i když je tato podmínka splněna.
2. Počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, se stanoví ode dne určeného v pojistné smlouvě jako počátek plnění denního odškodného odškod- ného (karenční doba) až do konce léčení následků úrazu, maximálně však za dobu léčení, která nepřesáhne počet dní stanovený pro jednot- livá jednotlivá tělesná poškození po- škození v Oceňovací tabulce I, nej- výše nejvýše však za 365 dnů léčení úrazu do dvou let od jeho vzniku. Za dny, o které celková doba léčení úrazu přesáhne tento pojistitelem stanovený limit, pojistitel není povinen plnit.
3. Není-li tělesné poškození, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno, uvedeno uvede- no v Oceňovací tabul- ce tabulce I, určí pojistitel výši pojistného plnění podle obdobného obdobné- ho tělesného poškození, které je svou povahou a rozsahem přiměřené tělesnému poško- zení těles- nému poškození způsobenému úrazem.
4. Utrpí-li pojištěný v době léčení úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, dal- ší další úraz, stanoví se počet dnů, za které pojistitel nejvýše plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce I pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů pře- krývajípřekrývají, se započítává zapo- čítává pouze jednou, a to podle podmínek dohodnutých v pojistné smlouvě k datu vzniku prvního úrazu.
5. Dojde-li k souběhu léčení následků úrazu a ne- mocinemoci, která není následkem úrazuúra- zu, vyplatí pojisti- tel pojistitel denní odškodné nejvýše za počet dní, který je uveden pro jednotlivá tělesná poškození v Oce- ňovací Oceňovací tabulce I.
6. Utrpí-li pojištěný jedním úrazovým dějem něko- lik několik tělesných poškození, stanoví stano- ví se počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškod- néodškodné, podle toho tělesného poškození, u kterého je v Oceňovací tabulce I uveden nejvyšší počet dní.
7. Pro stanovení plnění se vychází z doby léčení úrazu doložené lékařským potvrzením po- tvrzením s udáním přesné diagnózy a doby léčení úrazu. Analogicky přitom platí ustanovení ostatních odstavců tohoto článku s tím rozdílem, že nejdelší doba léčení, která bude použita pro stanovení počtu dnů, za které bude denní odškodné vyplaceno, je urče- na určena pro jednotlivá tělesná poškození způsobená úrazem v Oceňovací tabulce I. Do doby léčení se přitom nezapočítává doba, ve které se pojiš- těný pojištěný podroboval občasným následným lékařským kontrolám nebo rehabilitaci, která byla zaměřena pouze ke zmírnění subjektivních potíží.
8. Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazů nebo svalu, za subperios- tální subperiostální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolýzy) plní pojistitel po- jistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro neúplné zlomeniny. Není-li neúplná zlomenina v této tabulce uvedena, hodnotí se jed- jednou polovi- nou polovinou plnění za zlomeninu. Fisury kostí lebních se však považují za úplné zlomeninyzlome- niny.
9. Za podvrtnutí (distorze), které nejsou potvrzeny RTG vyšetřením, plní pojistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro pohmoždění.
10. Trvá-li však léčení úrazu déle než tři měsíce, lze pojištěnému na základě jeho písemné žádosti po- skytnout poskytnout přiměřenou zálohu na pojistné plnění, ovšem pouze jedenkrát během trvání léčení úra- zu.
10úrazu. Bylo-li již pojistné plnění vyplaceno, je pojisti- tel pojistitel oprávněn podle okolností případu nárokovat vrácení jeho části, jestliže zjistí (i dodatečně), že pojištěný v průběhu léčení úrazu porušil léčebný režim a toto porušení mu bylo prokázáno přísluš- ným orgánem sociálního zabezpečení, příp. re- vizním lékařem pojistitelerežim.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Pojistné Podmínky
Plnění denního odškodného. 1. Právo na plnění denního odškodného vzniká teh- dytehdy, jestliže doba léčení úrazu i doba léčení úrazu stanovená v Oceňovací tabulce I dosáhne počtu minimálně po‑ čtu dnů stanoveného v pojistné smlouvě. U tělesných po- škozenídiagnóz, u kterých je v Oceňovací tabulce I uve- deno uvedeno „neplní se“, není pojistitel povinen poskyt- nout poskytnout plnění denního den‑ ního odškodného, i když je tato podmínka splněna.
2. Počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, se stanoví ode dne určeného v pojistné smlouvě jako počátek plnění denního odškodného odškod‑ ného (karenční doba) až do konce léčení následků úrazu, maximálně však za dobu léčení, která nepřesáhne počet dní stanovený pro jednot- livá jednotlivá tělesná poškození po‑ škození v Oceňovací tabulce I, nej- výše nejvýše však za 365 dnů léčení úrazu do dvou let od jeho vzniku. Za dny, o které celková doba léčení úrazu přesáhne tento pojistitelem stanovený limit, pojistitel není povinen plnit.
3. Není-li Není‑li tělesné poškození, které bylo pojištěnému úrazem způsobeno, uvedeno uvede‑ no v Oceňovací tabul- ce tabulce I, určí pojistitel výši pojistného plnění podle obdobného obdobné‑ ho tělesného poškození, které je svou povahou a rozsahem přiměřené tělesnému poško- zení těles‑ nému poškození způsobenému úrazem.
4. Utrpí-li Utrpí‑li pojištěný v době léčení úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, dal- ší další úraz, stanoví se počet dnů, za které pojistitel nejvýše plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce I pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů pře- krývajípřekrývají, se započítává zapo‑ čítává pouze jednou, a to podle podmínek dohodnutých v pojistné smlouvě k datu vzniku prvního úrazu.
5. Dojde-li Dojde‑li k souběhu léčení následků úrazu a ne- mocinemoci, která není následkem úrazuúra‑ zu, vyplatí pojisti- tel pojistitel denní odškodné nejvýše za počet dní, který je uveden pro jednotlivá tělesná poškození v Oce- ňovací Oceňovací tabulce I.
6. Utrpí-li Utrpí‑li pojištěný jedním úrazovým dějem něko- lik několik tělesných poškození, stanoví stano‑ ví se počet dnů, za které je pojistitel povinen vyplatit denní odškod- néodškodné, podle toho tělesného poškození, u kterého je v Oceňovací tabulce I uveden nejvyšší počet dní.
7. Pro stanovení plnění se vychází z doby léčení úrazu doložené lékařským potvrzením po‑ tvrzením s udáním přesné diagnózy a doby léčení úrazu. Analogicky přitom platí ustanovení ostatních odstavců tohoto článku s tím rozdílem, že nejdelší doba léčení, která bude použita pro stanovení počtu dnů, za které bude denní odškodné vyplaceno, je urče- na určena pro jednotlivá tělesná poškození způsobená úrazem v Oceňovací tabulce I. Do doby léčení se přitom nezapočítává doba, ve které se pojiš- těný pojištěný podroboval občasným následným lékařským kontrolám nebo rehabilitaci, která byla zaměřena pouze ke zmírnění subjektivních potíží.
8. Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazů nebo svalu, za subperios- tální subperiostální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolýzy) plní pojistitel po‑ jistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro neúplné zlomeniny. Není-li Není‑li neúplná zlomenina v této tabulce uvedena, hodnotí se jed- jednou polovi‑ nou polovinou plnění za zlomeninu. Fisury kostí lebních se však považují za úplné zlomeninyzlome‑ niny.
9. Trvá-li Za podvrtnutí (distorze), které nejsou potvrzeny RTG vyšetřením, plní pojistitel v rozsahu uvedeném v Oceňovací tabulce I pro pohmoždění.
10. Trvá‑li však léčení úrazu déle než tři měsíce, lze pojištěnému na základě jeho písemné žádosti po- skytnout poskytnout přiměřenou zálohu na pojistné plnění, ovšem pouze jedenkrát během trvání léčení úra- zu.
10úrazu. Bylo-li Bylo‑li již pojistné plnění vyplaceno, je pojisti- tel pojistitel oprávněn podle okolností případu nárokovat vrácení jeho části, jestliže zjistí (i dodatečně), že pojištěný v průběhu léčení úrazu porušil léčebný režim a toto porušení mu bylo prokázáno přísluš- ným orgánem sociálního zabezpečení, příp. re- vizním lékařem pojistitelerežim.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Policy