Plán monitoringu Vzorová ustanovení

Plán monitoringu. Pod pojmem „monitoring“ chápe MAS řízené a předem plánované sledování toho, jak jsou naplňovány cíle jednotlivých fichí. Tyto cíle jsou kvantifikovány v tzv. monitorovacích indikátorech a každý žadatel má povinnost si ve svém projektu stanovit takové monitorovací indikátory, které je schopen splnit. Tím přispívá k naplňování cílů příslušné fiche. Sledování toho, jestli příjemce svůj závazek ve formě monitorovacích indikátorů je schopen plnit či se od něj odchyluje, je proto velmi důležité a je nedílnou součástí činnosti MAS. Z pohledu monitorovacích indikátorů je třeba rozlišovat indikátory výstupů, indikátory výsledků a indikátory dopadů. Zatímco naplňování indikátorů výstupů je možné sledovat v průběhu realizace projektu a konečný stav známe v okamžiku ukončení projektu, indikátory výsledků a dopadů mohou být sledovány až po ukončení projektu a jeho přechodu do provozní fáze. Z toho vyplývá, že MAS si stanovuje postupy monitoringu během realizace a postupy po ukončené realizaci projektů.

Related to Plán monitoringu

  • Včasnost bezhotovostních plateb Závazek Emitenta zaplatit jakoukoli dlužnou částku v souvislosti s Dluhopisy se považuje za splněný řádně a včas, (a) pokud je příslušná částka poukázána Oprávněné osobě na bankovní účet uvedený ve Smlouvě o úpisu dle čl. 9.4. Emisních podmínek, nebo v Instrukci a v souladu s platebními podmínkami v takovém sdělení uvedenými, a (b) pokud je nejpozději do 5 pracovních dnů od vzniku nároku taková částka odepsána z bankovního účtu Emitenta. Pokud kterákoli Oprávněná osoba sdělila Emitentovi takové platební údaje, které neumožňují platbu řádně provést nebo mu nesdělila žádné takové údaje, závazek Emitenta zaplatit jakoukoli dlužnou částku se považuje vůči takové Oprávněné osobě za splněný řádně a včas, pokud je příslušná částka odepsána z bankovního účtu Emitenta do 15 (patnácti) Pracovních dnů ode dne, kdy Emitent obdržel od Oprávněné osoby takové platební údaje, které umožňují platbu řádně provést; v takovém případě platí, že taková Oprávněná osoba nemá nárok na jakýkoli úrok nebo jiný výnos či doplatek za takový časový odklad. Emitent není odpovědný za zpoždění platby jakékoli částky způsobené tím, že (a) Oprávněná osoba včas nedodala dokumenty nebo informace požadované od ní podle čl. 9.4 těchto Emisních podmínek, (b) takové informace, dokumenty nebo informace byly neúplné nebo nesprávné nebo (c) takové zpoždění bylo způsobeno okolnostmi, které nemohl Emitent ovlivnit. Oprávněné osobě v takovém případě nevzniká nárok na jakýkoli doplatek či úrok za časový odklad platby.

  • Hotovostní platební styk a) Klient je oprávněn provádět hotovostní Platební transakce prostřednictvím vkladu nebo výběru hotovosti a směnárenských služeb. Výběrem hotovosti se rozumí i výběr prostřednictvím bankomatu.

  • Bezhotovostní platební styk 7.1 Služby bezhotovostního platebního styku. Banka provádí bezhotovostní platební styk formou jednorázového Příkazu k odchozí úhradě, (jednotlivého nebo hromadného), jednorázového Příkazu k inkasu (jednotlivého nebo hromadného), trvalého Příkazu k odchozí úhradě, trvalého Příkazu k automatickému převodu, Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí (jednorázového nebo trvalého), Příkazu k odchozí úhradě SEPA platba, Příkazu k SEPA inkasu, Příkazu k inkasu šeku, Příkazu k vystavení bankovního šeku a Příkazu k odvolání / zákazu placení / vrácení bankovního šeku.

  • Pojistná událost 1. Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím uvedeným v pojistné smlouvě, které nastalo v místě pojištění.

  • Informace o výši pojistného, poplatcích hrazených z pojistného Výše pojistného za jednotlivá pojištění včetně doplňkových pojištění (jsou-li sjednána) je stanovena v pojistné smlouvě.

  • Platební neschopnost 12.3 Jestliže je některá ze stran podle použitého práva prohlášena za nesolventní, může druhá strana prostřednictvím oznámení okamžitě odstoupit od Xxxxxxx o dílo. Zhotovitel poté opustí staveniště a ponechá tam, v případě platební neschopnosti zhotovitele, veškeré vybavení zhotovitele, které má být podle pokynu objednatele použito pro dokončení stavby.

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře:

  • Vyhotovení Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží jeden.

  • Uplatnění nároku na pojistné plnění 5.1 Nárok na pojistné plnění uplatní pojištěný neprodleně přímo u pojistitele předložením vyplně- ného formuláře Oznámení škodné události (Pojištění stornovacích poplatků) v písemné či elektro- nické podobě (xxx.xxxxxxx.xx). Podle charakteru škodné události k formuláři přiloží:

  • Platba pojistného Máme nárok na pojistné po dobu trvání pojištění. Pojistné se platí ročně, nebo častěji, podle toho, jakou jste si zvolili frekvenci placení při sjednání smlouvy nebo při její změně. Tato doba se nazývá pojistným obdobím a pojistné za pojistné období se nazývá běžným pojistným.