Termín plnění 3.1 Zhotovitel se zavazuje provést dílo v těchto sjednaných dílčích termínech plnění: Splněním předmětu plnění se rozumí úplné dokončení stavby. Dílo je dokončeno, je předvedena jeho způsobilost sloužit ujednanému účelu, je vyklizeno staveniště, podepsán zápis o předání a převzetí stavby, předání dokladů o předepsaných zkouškách a revizích, o odstranění všech případných vad a nedodělků a předání projektové dokumentace o skutečném stavu provedeného díla. 3.2 Plnění předmětu smlouvy bude prováděno podle předem vzájemně odsouhlaseného věcného a časového harmonogramu postupu stavebních prací. Podrobný harmonogram prací bude členěn po týdnech. Tento harmonogram bude průběžně aktualizován s ohledem na skutečný průběh stavebních prací (min. každý měsíc). 3.3 Dřívější dokončení předmětu plnění je možné. 3.4 Objednatel připouští přiměřené prodloužení lhůty plnění zejména v těchto případech: − Dojde-li během výstavby ke změně rozsahu a druhu prací na žádost objednatele − nebude-li moci zhotovitel plynule pokračovat v pracích z jakéhokoliv důvodu na straně objednatele V případě prodloužení termínu dokončení stavby musí být uzavřen dodatek k této smlouvě. Na prodloužení termínu není právní nárok. 3.5 Zhotovitel neodpovídá za prodlení s provedením díla způsobené vyšší mocí, zásahem třetích osob, rozhodnutím státní správy a samosprávy apod., pokud takový zásah či rozhodnutí nezavinil. 3.6 Dojde-li ke zpoždění dokončení díla z důvodu vyšší moci, je zhotovitel oprávněn prodloužit termín plnění o technicky zdůvodněnou a oboustranně odsouhlasenou lhůtu. Prodloužení termínu dokončení díla bude pro tento případ řešeno dodatkem k této smlouvě. Za vyšší moc se pokládají ty okolnosti, které vznikly po uzavření této smlouvy v důsledku stranami nepředvídatelných a neodvratitelných událostí mimořádné povahy mající bezprostřední vliv na plnění díla. Za tyto okolnosti smluvní strany považují také případy klimatických podmínek (silné mrazy nebo velké dlouhotrvající dešťové srážky) znemožňujících pokračování prací v období delším než 10 dnů v době realizace stavby, potvrzené ve stavebním deníku technickým dozorem stavby. 3.7 Smluvní strana, na jejíž straně nastal případ vyšší moci, je povinna o vzniku takovéto okolnosti bezodkladně písemně vyrozumět druhou smluvní stranu. Nastoupení okolností vyšší moci nezbavuje objednatele povinnosti uznat zhotoviteli hodnotu prací a dodávek provedených do té doby.
Cena plnění 1. Smluvní strany si dohodly cenu za dodávku elektřiny v období od 1.1.2014 do 31.3.2015 pro příslušný produkt v této výši: Distribuční sazba Jednotarif VT Kč/MWh NT Kč/MWh C01d, C02d, C03d 1 000,- Kč ------ C25d, C26d 1 138,- Kč 682,- Kč C45d 1 155,- Kč 930,- Kč C62d 709,- Kč ------ 2. Cenou silové elektřiny se rozumí cena vlastní elektřiny bez ceny za dopravu a za další regulované služby spojené s dodávkou elektřiny. 3. Cena za službu dopravy je stanovena příslušným Cenovým rozhodnutím ERÚ. Tyto ceny nelze smluvně měnit. V případě překročení nebo nedočerpání smluveného množství elektřiny za stanovené období nebude Dodavatel účtovat Zákazníkovi žádné pokuty či sankce s výjimkou případů předčasného ukončení Smlouvy, které je upraveno níže. 4. Pokud se v době platnosti této Smlouvy změní cenová rozhodnutí ERÚ, z nichž vychází ujednání této Smlouvy o ceně plnění, pak je Dodavatel povinen v těchto cenách i účtovat. S tímto případným postupem je Zákazník srozuměn, nemá proti němu námitek a zavazuje se hradit Dodavateli aktuální cenu plnění plně v souladu s příslušnými právními předpisy. 5. K cenám uvedeným v předchozích odstavcích tohoto článku se připočítává daň z přidané hodnoty podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, kterou Dodavatel vyúčtuje a Zákazník zaplatí ve výši určené obecně závazným právním předpisem ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. 6. Dodavatel bude Zákazníkovi dále účtovat daň z elektřiny, případně další daň, jejíž platbu vyžadují platné právní předpisy. V případě osvobození od daně z elektřiny je Zákazník povinen doložit povolení k nabytí elektřiny osvobozené od daně vydané celním úřadem a platné ke dni uzavření Smlouvy, či bez zbytečného odkladu po podpisu Smlouvy, nejpozději však sedm dnů před počátkem dodávky či počátkem období, na nějž je toto osvobození uplatňováno. Pokud dojde k jakékoliv změně skutečnosti souvisejících s povolením k nabytí elektřiny osvobozené od daně, je Zákazník povinen tuto informaci Dodavateli písemně oznámit do 14 dnů ode dne této změny. Změnu již vydaného povolení je Zákazník povinen doložit Dodavateli bezodkladně po jejím vydání celním úřadem.
Čas plnění 6.1 Xxxxxxxxxx je povinen zahájit zhotovení díla neprodleně po převzetí staveniště. 6.2 Nezahájí-xx xxxxxxxxxx práce na realizaci díla dle čl. 6 odst. 6.1 této smlouvy, ani do 15 kalendářních dní od předání staveniště je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit. 6.3 V případě omezení postupu prací vlivem objednatele nebo z důvodů, které nevznikly jednáním, opomenutím případně nečinností zhotovitele, bude posunut termín dokončení díla. K posunutí termínu dokončení díla může dojít i v případě, že zhotovitel při provádění díla zjistí skryté překážky týkající se místa provedení díla, které znemožňují provést dílo dohodnutým způsobem. 6.4 Prodloužená lhůta pro předání díla dle předchozího odstavce se určí adekvátně podle délky trvání překážky s přihlédnutím k době nezbytné pro provedení díla za podmínky, že zhotovitel učinil veškerá rozumně očekávatelná opatření k tomu, aby předešel či alespoň zkrátil dobu trvání takové překážky. V případě prodloužení termínu dokončení díla musí být v souladu s čl. 17.1 uzavřen dodatek k této smlouvě a důvody omezení postupu prací musí být zaznamenány do stavebního deníku. 6.5 Objednatel není povinen zhotovitele o dodržení termínů a lhůt dle této smlouvy včetně jejich příloh upomínat. Nedodržením těchto termínů a lhůt dochází k prodlení zhotovitele se všemi důsledky podle této smlouvy v souladu s občanským zákoníkem. 6.6 Pokud zhotovitel připraví dílo k předání objednateli před skončením doby realizace dle čl. 2, odstavce 2.2.3, resp. 2.2.6 této smlouvy, zavazuje se objednatel převzít dílo i v této nabídnuté zkrácené lhůtě.
Lhůta plnění 5.1 Termínem zahájení se rozumí den podpisu Xxxxxxx. Prodávající je povinen zahájit přípravu dodávky termínem zahájení. 5.2 Termínem dokončení se rozumí den, v němž Prodávající písemné oznámí Kupujícímu, že dokončil veškeré práce a dodávky potřebné pro splnění závazků ze smlouvy (včetně odstranění všech vad a nedodělků) a vyzve Kupujícího k převzetí dodávky. 5.3 Termínem předání a převzetí dodávky se rozumí den, v němž bude Prodávajícím a Kupujícím podepsán protokol o předání a převzetí dodávky. 5.4 Prodávající se zavazuje celou dodávku řádně zhotovit, obstarat, vyzkoušet a předat Kupujícímu nejpozději do 56 kalendářních dnů po podpisu Smlouvy (Xxxxxx předání a převzetí). Prodlení Prodávajícího s řádným dokončením dodávky a jejím předáním se považuje za podstatné porušení Smlouvy. Prodávající se zavazuje respektovat v průběhu plnění závazků ze Smlouvy Harmonogram přípravy a realizace dodávky uvedený v příloze č. 3 Smlouvy. 5.5 Prodávající je oprávněn dokončit dodávku i před sjednaným Termínem předání a převzetí dodávky a Kupující je povinen dříve řádně dokončenou dodávku převzít a zaplatit. 5.6 Smluvní strany mohou na výzvu Kupujícího sjednat předávání a přejímání dodávky po ucelených částech. 5.7 Termín předání a převzetí dodávky může být přiměřeně prodloužen: 5.7.1 Jestliže dojde k přerušení prací Prodávajícího na základě písemného pokynu Kupujícího 5.7.2 Jestliže dojde k přerušení prací Prodávajícího způsobeného okolnostmi vylučujícími odpovědnost (tzv. vyšší moc) ve smyslu § 374 Obchodního zákoníku. Smluvní strany jsou povinny se bezprostředně vzájemně informovat o vzniku takové okolnosti a dohodnout způsob jejího řešení, jinak se vyšší moci nemohou dovolávat. 5.7.3 V případě zvýšeného objemu prací nad rozsah specifikovaný v zadávací dokumentaci o více než 10 % dle dohody v dodatku k této Smlouvě Prodloužení doby provádění dodávky se určí podle doby trvání překážky nebo neplnění závazků Kupujícího sjednaných touto Smlouvou, s přihlédnutím k době nezbytné pro obnovení prací, za podmínky, že Prodávající učinil veškerá opatření ke zkrácení nebo předejití zpoždění a po písemné dohodě smluvních stran. 5.8 Nebude-li dohodnuto jinak, platí, že Prodávající je oprávněn provádět instalaci přístrojů a jejich zkoušky každý pracovní den v době od 6.30 hod do 18.00 hod. Kupující je oprávněn v případě změny svých provozních podmínek tuto dobu montáže omezit písemným pokynem Prodávajícímu. V tomto případě obě strany v Dodatku ke Smlouvě sjednají změnu Xxxxxxx předání a převzetí. 5.9 Vícedodávky, jejichž finanční objem nepřekročí 10 % ze sjednané ceny dodávky, nemají vliv na Termín předání a převzetí dodávky sjednaný ve Smlouvě.
Termíny plnění 4.1. Termín předání a převzetí staveniště: nejpozději do dvou (2) týdnů od výzvy objednatele (výzva bude učiněna nejpozději do dvou (2) týdnů od uzavření smlouvy), nebude-li dohodnuto jinak. 4.2. Konečný termín pro provedení díla, tj. předání a převzetí dokončeného kompletního díla včetně všech dokladů: nejpozději do 31. 10. 2021. 4.3. Termín pro vyklizení staveniště a odstranění zařízení staveniště: nejpozději do 7 dnů ode dne protokolárního předání a převzetí díla. 4.4. Zhotovitel předloží objednateli harmonogram realizace stavebních prací (tzv. „časový a finanční harmonogram“). 4.5. Neposkytnutí nezbytné součinnosti zhotovitele k převzetí staveniště ve lhůtě dle odst. 4.1. nemá vliv na počátek lhůty k provedení díla dle odst. 4.2., tj. pro účely stanovení konečného termínu pro provedení díla platí, že staveniště bylo předáno 2 týdny po doručení výzvy objednatele k převzetí staveniště zhotoviteli, pokud zhotovitel nezbytnou součinnost k převzetí staveniště v této lhůtě neposkytl.
Pojistné plnění 1. Právo na pojistné plnění vznikne, nastanou-li skutečnosti uvedené v pojistné smlouvě, se kterými je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění. Pojistné plnění poskytne pojistitel v penězích (v tuzemské měně), pokud nerozhodne, že poskytne naturální plnění. Pro přepočet cizí měny se použije kurzu oficiálně vyhlášeného ČNB ke dni vzniku pojistné události. 2. Pokud o vzniku povinnosti pojištěného k náhradě újmy rozhoduje soud nebo jiný oprávněný státní orgán, platí, že pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci. 3. Pojistné plnění je splatné do 15. dnů po skončení šetření pojistitele, nutného ke zjištění rozsahu pojistného plnění. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky pojištěnému nebo oprávněné osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění. 4. Pojistitel není v prodlení s pojistným plněním po dobu, po kterou je pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba v prodlení s plněním povinností, které jsou uloženy pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou. 5. Pojistitel uhradí v případě pojištění věci na novou cenu: 5.1. u zničených a pohřešovaných věcí částku odpovídajícím nákladům na znovupořízení nové nebo stejné věci nebo nákladům na výrobu věci stejného druhu a kvality, sníženou o cenu případných zbytků, vždy však nižší z uvedených částek, 5.2. u poškozených věcí částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci, sníženou o cenu upotřebitelných zbytků nahrazovaných částí poškozené věci. 6. Pojistitel uhradí v případě pojištění věci na časovou cenu: 6.1. u zničených a pohřešovaných věcí částku odpovídajícím nákladům na znovupořízení nové věci nebo nákladům na výrobu věci stejného druhu a kvality, sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení a zvýšenou o případné zhodnocení věci před pojistnou událostí a dále sníženou o cenu případných upotřebitelných zbytků, 6.2. u poškozených věcí částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jinému znehodnocení a zvýšenou o případné zhodnocení poškozené věci z doby před pojistnou událostí a dále sníženou o cenu upotřebitelných zbytků nahrazovaných částí poškozené věci. 7. Došlo-li k pojistné události na věci pojištěné na jinou cenu, řídí se plnění pojistitele příslušnými ustanoveními pojistné smlouvy. Pokud není v pojistné smlouvě uvedeno jinak, nesmí plnění přesáhnout částku odpovídající nákladům na znovupořízení věci v době bezprostředně před pojistnou událostí sníženou o cenu případných upotřebitelných zbytků. 8. Pojistitel dále uhradí: 8.1. u pojištěných zásob zničených nebo pohřešovaných, náklady na jejich novou výrobu nebo pořízení, nejvýše však částku, kterou by pojištěný obdržel při jejich prodeji v době pojistné události sníženou o hodnotu ušetřených nákladů na prodej a distribuci a cenu upotřebitelných zbytků, 8.2. u pojištěných zásob poškozených částku, která je potřebná na jejich opravu nebo úpravu v době bezprostředně před pojistnou událostí sníženou o cenu upotřebitelných zbytků, 8.3. u pojištěných nosičů dat a záznamů na nich, písemností, plánů, obchodních knih, kartoték, výkresů a jiné obdobné dokumentace, které byly poškozeny, zničeny nebo pohřešovány, částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu či znovupořízení, jestliže je pojištěný vynaložil. Od této částky se odečte hodnota upotřebitelných zbytků. Pokud pojištěný tyto náklady nevynaložil, pojistitel je oprávněn poskytnout pojistné plnění odpovídající hodnotě materiálu, 8.4. u pojištěných cizích věcí poškozených, zničených nebo pohřešovaných částku odpovídající nákladům na jejich znovupořízení v době bezprostředně před pojistnou událostí sníženou o cenu upotřebitelných zbytků. Pojistitel poskytne plnění jen tehdy, je-li pojištěný povinen vynaložit náklady na uvedení poškozených věcí do původního stavu nebo tyto náklady již vynaložil, 8.5. u pojištěných věcí zvláštní hodnoty vzniká pojištěnému v případě jejich poškození, zničení nebo pohřešování nárok, aby mu pojistitel vyplatil pojistné plnění odpovídající nákladům na uvedení do původního stavu. Nelze-li věc do původního stavu uvést, pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění. Pojištění nezohledňuje historickou ani uměleckou hodnotu pojištěné věci, 8.6. u pojištěných vkladních a šekových knížek, platebních karet, cenných papírů a cenin, došlo-li k jejich poškození, zničení nebo pohřešování, vyplatí pojistitel částku na jejich umoření. 9. Finanční náklady na provizorní opravu pojištěných věcí nahradí pojistitel pouze tehdy, pokud tyto náklady jsou součástí celkových nákladů na opravu a nezvyšují celkové plnění pojistitele. Expresní příplatky, práci přesčas, cestovní náklady servisních techniků hradí pojistitel pouze tehdy, pokud se k tomu zavázal. 10. Pokud pojistitel rozhodl o tom, že poskytne naturální pojistné plnění, a pojištěný přesto provedl opravu nebo výměnu věci jiným než stanoveným způsobem, poskytne pojistitel pojistné plnění jen do té výše, kterou by poskytl, kdyby pojištěný postupoval podle jeho pokynů. 11. Veškeré ceny při poskytování pojistného plnění nebo stupně opotřebení či zhodnocení budou vždy stanoveny odborným posouzením nebo odhadem pojistitele, případně k tomu způsobilou osobou po dohodě s pojistitelem. Dále pojistitel rozhodne, kdy se jedná o poškození věci nebo zničení věci. 12. Pojistitel uhradí vždy pouze přiměřené a hospodárně vynaložené náklady na opravu. Přiměřeným nákladem na opravu věci je cena opravy věci nebo její části, která je v místě opravy obvyklá a je prováděna obvyklou technologií bez příplatků za urychlení opravy a nepřesáhne pojistnou hodnotu věci. 13. U jednotlivých věcí tvořících jeden celek nebere pojistitel v úvahu celkové znehodnocení, které utrpí i jednotlivé nepoškozené předměty poškozením, zničením nebo ztrátou ostatních věcí. 14. Jestliže pojištěný nahradil poškozenému újmu sám, je pojistitel oprávněn přezkoumat a zhodnotit všechny skutečnosti týkající se vzniku práva na plnění z pojištění, jako by k náhradě újmy pojištěným nedošlo. 15. Právo na pojistné plnění nevznikne, byla-li pojistná událost způsobena pojištěným nebo oprávněnou osobou úmyslně nebo z jejího podnětu, úmyslným jednáním statutárních zástupců, rodinných příslušníků nebo osob žijících s pojištěným ve společné domácnosti. 16. Pokud byly náklady šetření vynaložené pojistitelem, vyvolány nebo zvýšeny porušením povinností pojistníka nebo pojištěného, má pojistitel právo požadovat na tom, kdo povinnost porušil přiměřenou náhradu. 17. Vznikla-li pojistná událost za okolností vzbuzujících podezření z trestného činu nebo pokusu o něj, vzniká právo na pojistné plnění až po oznámení této skutečnosti a rozsahu způsobené újmy příslušným policejním orgánům. 18. Má-li pojištěný vůči poškozenému nebo jiné osobě právo na vrácení vyplacené částky, přechází toto právo na pojistitele, pokud za pojištěného tuto částku zaplatil. Na pojistitele přechází též právo pojištěného na úhradu nákladů řízení o náhradě újmy, které mu bylo přiznáno proti odpůrci, pokud je pojistitel za něj uhradil. Pokud tyto právní skutečnosti nastanou, je pojištěný nebo oprávněná osoba povinna postupovat tak, aby pojistitel mohl toto právo uplatnit (mj. neprodleně oznámit tuto skutečnost pojistiteli a předložit mu doklady potřebné k uplatnění těchto práv). 19. Zmařil-li pojištěný nebo oprávněná osoba přechod svých nároků na pojistitele, má pojistitel právo pojistné plnění snížit až do výše částek, které by jinak mohl získat. Projeví-li se následky takového jednání až po výplatě pojistného plnění, má pojistitel právo na vrácení vyplaceného plnění až do výše částek, které by jinak mohl získat. 20. V pojistné smlouvě lze dohodnout, že pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud výše újmy nepřesáhne hranici stanovenou v pojistné smlouvě. Lze dohodnout, že pojištěný nebo oprávněná osoba se bude podílet na úhradě vzniklé újmy způsobem stanoveným v pojistné smlouvě (spoluúčast). Spoluúčast je v pojistné smlouvě vyjádřena sjednanou pevnou částkou, procentem nebo kombinací pevné částky a procenta. Spoluúčast se stanoví z hodnoty pojistného plnění. Spoluúčast pojistitel odečte od vypočtené výše pojistného plnění a vyplatí oprávněné osobě pojistné plnění ve výši po odečtení spoluúčasti. 21. Není-li v době pojistné události pojištěný, resp. poškozená osoba, plátcem daně z přidané hodnoty, pak se uvedená daň zahrnuje do pojistného plnění.
Rozsah plnění Komplexním zajištěním služeb při nakládání s komunálními odpady se rozumí: a) Sběr, svoz dle harmonogramu a odstranění směsného komunálního odpadu (dále jen SKO) od fyzických osob a u objektů dle specifikace podle přílohy č. 2 této smlouvy, včetně dodání odpovídajícího počtu nových nádob dle požadavku objednatele, výměn poškozených nádob a zajištění mimořádných svozů na žádost objednatele. Přehled stávajícího počtu nádob je přílohou č. 5 této smlouvy. b) Sběr a svoz dle harmonogramu tříděného využitelného odpadu (dále jen TO) a jeho předání k dalšímu využití v komoditách směsné sklo bílé včetně tabulového a směsné sklo barevné, směsné plasty včetně PET lahví, směsný papír včetně kartonáží a nápojových kartonů a na vybraných stanovištích nápojové kartony. Stanoviště nádob na TO jsou specifikována v příloze č. 3 této smlouvy. c) Sběr, svoz podle harmonogramu a odstranění biologicky rozložitelného komunálního odpadu (dále jen BRKO) ve vybraných lokalitách a stanovištích. d) Svoz odpadkových košů a venkovních popelníků dle harmonogramu svozu včetně odstranění odpadů, dodání a instalace odpadkových košů dle požadavku objednatele. e) Svoz košů na psí exkrementy dle harmonogramu svozu včetně odstranění obsahu košů a pravidelné doplňování sáčků na psí exkrementy, dodání a instalace odpadkových košů dle požadavku objednatele. f) Mobilní svoz objemného odpadu velkoobjemovými kontejnery 2x ročně dle harmonogramu svozu a seznamu svozových míst včetně odstranění odpadů, po dobu uložení kontejnerů provést 2x denně úklid kolem kontejneru. Stanoviště velkoobjemových kontejnerů jsou specifikována v příloze č. 4 této smlouvy. g) Objednávkový dotovaný svoz objemného a nebezpečného odpadu a likvidace odpadů. h) Odstranění nepovolených skládek odpadů (černých skládek) a likvidace těchto odpadů i) Úklid stanovišť nádob na SKO o objemu 1100 litrů a na stanovištích TO. j) Rozmístění a údržba všech odpadových nádob a kontejnerů. k) Mytí a desinfekce kontejnerů na SKO o objemu 1100 l a vnější umytí nádob na TO a odpadkových košů. l) Vedení evidence odpadů, jejichž původcem je objednatel. m) Mimořádný svoz na výzvu objednatele.
Doba plnění 1. Dílo bude dokončeno nejpozději do 2. 9. 2020. 2. Objednatel se zavazuje předat staveniště dle čl. V odst. 6 této smlouvy. Xxxxxxxxxx je povinen zahájit a ukončit práce v termínech dle čl. V odst. 6 této smlouvy. Dobou plnění se rozumí úplné dokončení a předání díla objednateli včetně odstranění případných vad a nedodělků a vyklizení staveniště. Bude-li objednatelem dán příkaz k dočasnému zastavení prací na díle (sistace) je zhotovitel povinen tento příkaz uposlechnout, bez zbytečného odkladu zastavit práce a při provádění zabezpečovacích prací na stavbě postupovat dle pokynů objednatele tak, aby nedošlo k poškození či znehodnocení díla. Objednatel má právo vydat příkaz k zastavení nebo přerušení prací na nezbytně nutnou dobu v kterékoliv fázi výstavby. Prokazatelně vzniklé škody a náklady na straně zhotovitele v důsledku takto zastavené nebo přerušené práce objednatel uhradí. Výše uvedenými příkazy přestávají běžet lhůty ke splnění povinností zhotovitele vyplývající z této smlouvy. O dobu, o kterou je třeba dílo přerušit, se prodlužuje lhůta dohodnutá pro jeho dokončení. Trvá-li sistace déle než tři měsíce, je objednatel povinen vše, co dosud zhotovitel dokončil a připravil k plnění díla odebrat a zaplatit, pokud nedojde k jiné dohodě. Trvá-li sistace déle než šest měsíců nebo uplynula-li již původně dohodnutá doba provedení díla, je zhotovitel i objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. 3. V případě, že zhotovitel přeruší práce na předmětu díla z důvodů na jeho straně, nebo na příkaz objednatele, k jehož vydání bude objednatel vyzván příslušnými orgány za mimořádné situace (např. požár, povodeň), projedná s ním objednatel neprodleně důvod přerušení a dohodne s ním termín opětného zahájení prací na díle. Nedojde-li k dohodě, resp. nesplní-li zhotovitel dohodnutý termín k zahájení prací, stanoví objednatel písemně dodatečnou přiměřenou lhůtu pro zahájení prací zhotovitelem. Nezahájí-li zhotovitel v dodatečné lhůtě práce nebo prohlásí před uplynutím dodatečné lhůty, že svůj závazek nesplní, může objednatel od smlouvy odstoupit. Toto přerušení prací nemá vliv na dohodnutou dobu plnění díla, pokud nedojde k jiné dohodě formou dodatku ke smlouvě. 4. Objednatel je oprávněn přesunout termín zahájení prací uvedených dle této smlouvy na dobu jinou (max. však o 24 měsíců od uvedeného termínu). Tato případná změna bude řešena dodatkem ke smlouvě. 5. Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že realizace díla je podmíněna zaregistrováním Žádosti o dotaci z Programu rozvoje venkova (dále jen „Žádost“) po uzavření smlouvy o dílo a předložení všech podkladů k Žádosti. O datu zaregistrování Žádosti bude objednatel zhotovitele neprodleně a prokazatelně informovat (písemnou formou). 6. Dílo bude provedeno v následujících termínech: a. Termín předání a převzetí staveniště: 9. 3. 2020 x. Xxxxxx zahájení stavebních prací: 18. 3. 2020 x. Xxxxxx dokončení stavebních prací: 31. 7. 2020
Lhůty plnění 1/ Zhotovitel je povinen zahájit práce na díle bezprostředně po podpisu smlouvy o dílo. 2/ Jako termín zahájení stavebních prací se sjednává den, kdy dojde k protokolárnímu předání a převzetí staveniště, přičemž tento den nastane nejpozději do 10-ti kalendářních dnů po uzavření smlouvy. 3/ Zhotovitel se zavazuje provést dílo uvedené v čl. II – Předmět smlouvy - díla této smlouvy v těchto termínech: 4/ Pokud se provedení předmětu díla za sjednaných podmínek stane nemožným v důsledku vzniku vyšší moci, strana, která se bude chtít na vyšší moc odvolat, požádá druhou stranu o úpravu smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění. Pokud nedojde k dohodě, má strana, která se důvodně odvolala na vyšší moc, právo odstoupit od smlouvy. Účinnost odstoupení nastává v tomto případě dnem doručení oznámení. Za vyšší moc se považují okolnosti mající vliv na dílo, které nejsou závislé na smluvních stranách a které smluvní strany nemohou ovlivnit. Za vyšší moc se v tomto smyslu považuje zejména: živelné pohromy (tj. např. povodeň, požár, blesk, ničivý vítr apod.), katastrofy, nezaviněné havárie, válečný stav, občanské nepokoje, pozastavení či zastavení financování stavby ze souvisejícího dotačního projektu EU. 5/ Pokud zhotovitel práce na díle nezahájí ani ve lhůtě 20-ti dnů ode dne, kdy měl práce na díle zahájit, je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit. 6/ Xxxxxx dokončení díla je závislý na řádném a včasném splnění součinností objednatele dohodnutých ve smlouvě. Po dobu prodlení objednatele s poskytnutím dohodnutých součinností není zhotovitel v prodlení s plněním závazku. Nedojde-li mezi stranami k jiné dohodě, prodlužuje se termín dokončení díla o dobu shodnou s prodlením objednatele v plnění jeho součinností. 7/ Prodlení zhotovitele se splněním termínu předání a převzetí díla o dobu delší jak 10 dnů se považuje za podstatné porušení smlouvy. 8/ Nejdéle do 5-ti pracovních dnů ode dne předání a převzetí díla bude odstraněno a vyklizeno staveniště zřízené zhotovitelem, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
Uplatnění nároku na pojistné plnění 5.1 Nárok na pojistné plnění uplatní pojištěný neprodleně přímo u pojistitele předložením vyplně- ného formuláře Oznámení škodné události (Pojištění stornovacích poplatků) v písemné či elektro- nické podobě (xxx.xxxxxxx.xx). Podle charakteru škodné události k formuláři přiloží: 5.1.1 lékařskou zprávu vystavenou ošetřujícím lékařem, který nesmí být osobou blízkou pojištěnému či spolucestujícímu, před plánovaným počátkem cesty, propouštěcí lékařskou zprávu v případě hospitalizace či jinou řádnou lékařskou dokumentaci prokazující důvod zrušení cestovní služby; 5.1.2 cestovní smlouvu a doklad o zaplacení cestovní služby (originál příjmového dokladu, výpis z ban- kovního účtu, atd.); 5.1.3 storno fakturu (dobropis) vystavený poskytovatelem cestovní služby; 5.1.4 průkaz pracovní neschopnosti osoby, kvůli které došlo ke stornování cestovní služby; 5.1.5 ověřenou kopii úmrtního listu v případě zrušení cestovní služby z důvodu úmrtí; 5.1.6 ověřenou kopii rodného či oddacího listu nebo jiné listiny, která prokazuje vztah pojištěného a osoby blízké; 5.1.7 potvrzení příslušného úřadu o vzniku značné škody na majetku v případě, že je důvodem ke zru- šení cestovní služby (od policie, hasičů, obecního úřadu); 5.1.8 úředně potvrzenou žádost o rozvod či návrh na zrušení registrovaného partnerství; 5.1.9 kopii výpovědi potvrzenou personálním oddělením zaměstnavatele; 5.1.10 policejní protokol o dopravní nehodě; 5.1.11 písemné potvrzení veřejného dopravce o důvodu a délce zpoždění či o zkrácení příslušných linek veřejné dopravy; 5.1.12 další doklady potvrzující oprávněnost nároku na pojistné plnění nebo požadované pojistitelem.