POČET HODIN Vzorová ustanovení

POČET HODIN. 4.1. Pokud jsou Služby zahrnuty v předmětných Speciálních podmínkách a/nebo pokud Zákazník zvolil předmětnou Volbu ve Zvláštních smluvních podmínkách, pak zahrnují časový rozsah 10 (deset) hodin Služeb Appslinq během Smluvního období. Pokud je první Smluvní období kratší než jeden rok, bude počet hodin vypočítán jako alikvótní část z uvedené hodnoty. 4.2. V případě, že GEHC nebude z jakéhokoli důvodu schopna poskytnout Služby Appslinq vzdáleně, může GEHC poskytnout Aplikační školení v Místě umístění Zařízení. V takovém případě bude rozsah deset (10) hodin Služeb Appslinq považován za ekvivalent dvou (2) dní klinického aplikačního školitele na místě realizace školení, a to včetně času na dopravu. Zákazník GEHC uhradí v souvislosti s poskytováním služeb na místě veškeré náklady na cestovné, ubytování a stravné. V takovém případě bude klinické Aplikační školení v Místě umístění Zařízení poskytováno za stejných podmínek, jako jsou školení popsaná v příloze 3. Aby tato úprava nabyla platnosti, seznámí Zákazník s takovým přáním zástupce GEHC a GEHC takovou úpravu schválí bez zbytečného odkladu. Navíc bude Zákazníkovi v době platnosti Smlouvy zachován přístup k telefonické podpoře pro případ Aplikačních dotazů. 4.3. Doba využití Služeb Appslinq bude počítána po částech v trvání 0,1 hodiny (tj. šest minut), kde minimum představuje 0,1 hodiny na jedno spojení GEHC se Zákazníkem. 4.4. GEHC Zákazníka ještě před plným vyčerpáním přidělených hodin Služeb Appslinq upozorní. Pokud Zákazník vyčerpá všechny hodiny Služeb Appslinq ještě před koncem předmětného Smluvního období, pak bude mít Zákazník možnost vyžádat si Služby Appslinq jako Dodatečné služby za aktuálně platnou hodinovou sazbu navíc. Každá započatá hodina Služeb Appslinq poskytnutých navíc se účtuje jako celá. 4.5. Hodiny Služeb Appslinq, jež nebyly Zákazníkem v průběhu předmětného Smluvního období vyčerpány, nebudou refundovány, ani je nebude možno využít po skončení Smluvního období.

Related to POČET HODIN

  • Způsob hodnocení nabídek podle hodnotících kritérií Základním hodnoticím kritériem pro zadání veřejné zakázky je ekonomická výhodnost. V rámci ekonomické výhodnosti bude zadavatel hodnotit nejnižší nabídkovou cenu včetně DPH.

  • Záruční a servisní podmínky 1.5.1 Leasingový nájemce podpisem leasingové smlouvy a Protokolu prohlašuje, že je seznámen s PL, jeho součástmi, příslušenstvím a technickými parametry, jakož i se záručními, provozními a ser- visními podmínkami dodavatele PL. ČSOBL neručí za žádnou vlastnost nebo způsobilost PL, zvláště ne za jeho vhodnost pro použití předpokládané leasingovým nájemcem, a tedy ani za to, zda je užití PL v souladu s obecně závaznými právními předpisy a normami. 1.5.2 ČSOBL neodpovídá žádným způsobem za jakékoliv škody vzniklé z důvodu vad nebo fungování PL (provozní rizika). Leasingový nájemce proto není oprávněn vůči ČSOBL uplatňovat náhradu škody, která mu vznikla v souvislosti s odstraněním vad PL, popřípadě v souvislosti s odstavením PL z provozu. 1.5.3 Vyskytnou-li se na PL po jeho převzetí leasingovým nájemcem vady, je leasingový nájemce povinen na svůj náklad jménem XXXXX uplatnit u dodavatele PL, resp. u přepravce veškerá práva kupujícího vyplývající ze záručních a servisních podmínek a/nebo práva spojená s odpovědností za vady s výjimkou práva na odstoupení od kupní smlouvy nebo jiné obdobné smlouvy, na jejímž základě získal ČSOBL vlastnictví k PL, k němuž leasingový nájemce není oprávněn. Bude-li nutno tato práva uplatnit u orgánu příslušného k rozhodnutí, k tomuto účelu opatřit znalecké posudky apod., je tak leasingový nájemce povinen učinit, a to na svůj náklad. 1.5.4 Leasingový nájemce je povinen na svůj náklad zajistit výrobcem požadované nebo doporučené garanční i pogaranční prohlídky a ihned po vzniku potřeby opravy PL i takové opravy. Pokud je PL v záruční době, je leasingový nájemce povinen zajistit všechny opravy a prohlídky u autorizovaných středisek dodavatelů. Pokud takové středisko v ČR neexistuje a PL je v záruční době, je leasingový nájemce povinen alespoň zajistit použití originálních náhradních dílů.

  • Poskytnutí pojistného plnění Kdy pojišťovna nemusí vyplatit pojistné plnění

  • Způsob podání nabídky 9.2.1 Veškeré úkony v zadávacím řízení, včetně předložení dokladů k prokázání kvalifikace, které jsou součástí nabídky, včetně podání nabídky a veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem se provádějí v certifikovaném elektronickém nástroji E- ZAK („E-ZAK“) na xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx. Zadavatel dodavatele upozorňuje, že pro plné využití všech možností elektronického nástroje E-ZAK je třeba provést a dokončit tzv. registraci dodavatele. 9.2.2 Zavedl-li zadavatel dodavatele do elektronického nástroje E-ZAK, uvede u něj jako kontaktní údaje takové, které získal jako veřejně přístupné, nebo jiné vhodné kontaktní údaje. Je povinností každého dodavatele, aby před dokončením registrace do elektronického nástroje E-ZAK své kontaktní údaje zkontroloval a případně upravil či doplnil jiné. 9.2.3 Veškeré písemnosti zasílané prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK se považují za řádně doručené dnem jejich doručení do uživatelského účtu adresáta písemnosti v elektronickém nástroji E-ZAK. Na doručení písemnosti nemá vliv, zda byla písemnost jejím adresátem přečtena, případně zda elektronický nástroj E-ZAK adresátovi odeslal na kontaktní emailovou adresu upozornění o tom, že na jeho uživatelský účet v elektronickém nástroji E-ZAK byla doručena nová zpráva, či nikoli. 9.2.4 Zadavatel dodavatelům doporučuje, aby průběžně sledovali adresu veřejné zakázky. 9.2.5 Veškeré podmínky a informace týkající se elektronického nástroje včetně informací o používání elektronického podpisu, jsou dostupné v uživatelské příručce a manuálu elektronického podpisu na: xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxxxxx_0/xxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxx-xxx xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxxx/xxxxxx/XXXX-Xxxxxx-xxxxxxxxxx.xxx xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx/xxxx/xxxxxx/XXX.Xxxxxxxxxxxx_xxxxxx.xxx V případě dotazů týkajících se technického nastavení kontaktujte provozovatele elektronického nástroje E-ZAK na e-mailu: xxxxxxx@xxxx.xx, tel. +000 000 000 000.

  • Místo a čas poskytování sociální služby (1) Služba sjednaná v čl. I. Smlouvy se poskytuje v Domově pro seniory v Lázních Kynžvart, příspěvková organizace, Polní 378, 354 91 Lázně Kynžvart (2) Služba sjednaná v čl. I. Smlouvy se poskytuje 24 hodin denně, a to každý den po dobu platnosti Smlouvy.

  • Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených poskytovatelem pro poskytování sociálních služeb Uživatel prohlašuje, že byl seznámen s vnitřními předpisy Nemocnice Písek, a.s., v nichž se poskytuje služba sociální péče podle této smlouvy. Uživatel prohlašuje, že mu byly vnitřní předpisy zapůjčeny v písemné podobě, že tyto předpisy přečetl, porozuměl jim, měl možnost klást dotazy a tyto mu byly zodpovězeny. Uživatel je povinen tyto předpisy dodržovat. Vnitřní pravidla i domácí řád jsou k zapůjčení na sesterně oddělení sociálních lůžek.

  • Požadavek na poskytnutí jistoty Zadavatel jistotu nepožaduje.

  • Omezení pojistného plnění 1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit: a) nastala-li pojistná událost v přímé souvislosti s protiprávním jednáním pojištěného, o kterém bylo pravomocně rozhodnuto orgánem veřejné správy ve správním řízení, nebo způsobil-li si pojištěný pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku nedbalostním trestným činem, a v rámci trestního řízení o tomto skutku bylo: – ukončeno přípravné řízení podáním obžaloby nebo podáním návrhu na potrestání pojištěného; současně se ujednává, že toto omezení pojistného plnění pozbývá platnosti, je-li následně v trestním řízení pojištěný na základě pravomocného rozhodnutí zproštěn obžaloby, pojistitel je v takovém případě povinen bez zbytečného odkladu poté, co mu je taková skutečnost oznámena, obnovit šetření pojistné události, nebo – pravomocně rozhodnuto o podmíněném zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného, nebo – pravomocně rozhodnuto o schválení narovnání a zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného nebo pravomocně rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání pojištěného jako podezřelého,

  • Přechod práv na pojistitele 1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou po- jistnou událostí osobě, která má právo na pojistné plnění, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na náhra- du škody nebo jiné obdobné právo, přechází tato pohledávka včetně příslušenství, zajištění a dalších práv s ní spojených okamžikem výplaty plnění z po- jištění na pojistitele, a to až do výše plnění, které po- jistitel oprávněné osobě vyplatil. To neplatí, vzniklo- -li této osobě takové právo vůči tomu, kdo s ní žije ve společné domácnosti nebo je na ni odkázán vý- živou, ledaže způsobil pojistnou událost úmyslně. 2. Osoba, jejíž právo na pojistitele přešlo, vydá pojisti- teli potřebné doklady a sdělí mu vše, co je k uplat- nění pohledávky zapotřebí. Zmaří-li přechod práva na pojistitele, má pojistitel právo snížit plnění z po- jištění o částku, kterou by jinak mohl získat. Poskytl- -li již pojistitel plnění, má právo na náhradu až do výše této částky.

  • Režimy, ve kterých náleží zaměstnavateli příspěvek Při splnění všech podmínek uvedených v čl. II a podmínky uvedené v čl. I bod 3. této dohody je zaměstnavatel oprávněn čerpat příspěvek v níže uvedených režimech dle podmínek těchto jednotlivých režimů: