Common use of Podmínky a požadavky na formu, členění a způsob zpracování a podání nabídky Clause in Contracts

Podmínky a požadavky na formu, členění a způsob zpracování a podání nabídky. 7.1 Požadavek na formální úpravu, strukturu a obsah nabídky • Každý dodavatel může podat pouze 1 nabídku. • Nabídku je účastník povinen podat písemně v listinné podobě alespoň v 1 vyhotovení v originále. Zadavatel dále žádá o předání alespoň jedné kopie nabídky a nabídku na přenosném nosiči dat (např. na CD). • Originál nabídky bude na titulní straně označen jako „originál“, případná kopie nabídky bude na titulní straně označena „kopie“ s pořadovým číslem kopie. Kopie nabídky slouží zadavateli pro efektivní posouzení a hodnocení nabídek. V případě rozporů mezi jednotlivými výtisky nabídky se považuje za rozhodný text originálního vyhotovení nabídky. • Nabídka včetně veškerých požadovaných dokladů musí být podepsána účastníkem, resp. statutárním orgánem účastníka nebo osobou zmocněnou statutárním orgánem účastníka k zastupování účastníka; v takovém případě přiloží účastník v nabídce originál písemné plné moci či jiného platného písemného pověřovacího dokumentu. • Nabídka musí obsahovat řádně vyplněný návrh kupní smlouvy (doplněný o vyznačená místa) podepsaný účastníkem, nebo osobou oprávněnou zastupovat účastníka. • Nabídka včetně veškerých dokumentů a příloh bude kompletně zpracována v českém jazyce. Pokud účastník jako součást nabídky bude předkládat dokumenty i v jiném než českém jazyce, musí s nimi přiložit jejich překlad do českého jazyka (to neplatí v případě dokumentů ve slovenském jazyce a dokladů o vzdělání v latinském jazyce). V případě pochybností o předloženém překladu je zadavatel oprávněn žádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Účastník může k nabídce přiložit prospekty a obdobné materiály sloužící pro informaci zadavatele, které nejsou povinnými doklady přikládanými k nabídce, a to i v jiném než českém jazyce. Nabídka musí být kvalitním způsobem vytištěna tak, aby byla dobře čitelná, a nebude obsahovat opravy a přepisy, které by zadavatele mohly uvést v omyl. • Vyhotovení nabídky bude včetně veškerých požadovaných dokladů a příloh svázáno do jednoho svazku. Nabídka bude dostatečným způsobem zajištěna proti manipulaci s jednotlivými listy. • Jednotlivé listy nabídky budou číslovány nepřetržitou číselnou řadou. Jako poslední list nabídky bude doloženo prohlášení účastníka, podepsané statutárním zástupcem účastníka nebo zmocněnou či pověřenou osobou, o počtu stran nabídky. • Zadavatel si vyhrazuje právo ověřit a prověřit údaje uvedené jednotlivými účastníky v nabídkách. Zadavatel vyloučí účastníka ze zadávacího řízení v případě, že účastník uvede ve své nabídce nepravdivé údaje. • Součástí nabídky bude rovněž vyplněný Krycí list nabídky, ve kterém budou uvedeny identifikační údaje účastníka, kontaktní adresa pro písemný styk mezi účastníkem a zadavatelem. Pokud podává nabídku více účastníků společně (společná nabídka), uvedou v nabídce kromě kontaktní adresy dle předchozí věty též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto účastníky při styku se zadavatelem v průběhu zadávacího řízení.

Appears in 2 contracts

Samples: www.fgu.cas.cz, www.fgu.cas.cz

Podmínky a požadavky na formu, členění a způsob zpracování a podání nabídky. 7.1 7.1. Požadavek na formální úpravu, strukturu a obsah nabídky • Každý dodavatel může podat pouze 1 nabídku. • Nabídku je účastník uchazeč povinen podat písemně v listinné podobě alespoň v 1 vyhotovení v originále. Zadavatel dále žádá o předání alespoň jedné kopie nabídky a nabídku na přenosném nosiči dat (např. .: na CD). • Originál nabídky bude na titulní straně označen jako „originál“, případná kopie nabídky bude na titulní straně označena „kopiekopie “ s pořadovým číslem kopie. Kopie nabídky slouží zadavateli pro efektivní posouzení a hodnocení nabídek. V případě rozporů mezi jednotlivými výtisky nabídky se považuje za rozhodný text originálního vyhotovení nabídky. • Nabídka včetně veškerých požadovaných dokladů musí být podepsána účastníkemuchazečem, resp. statutárním orgánem účastníka uchazeče nebo osobou zmocněnou statutárním orgánem účastníka uchazeče k zastupování účastníkauchazeče; v takovém případě přiloží účastník uchazeč v nabídce originál písemné plné moci či jiného platného písemného pověřovacího dokumentu. • Nabídka musí obsahovat řádně vyplněný návrh kupní smlouvy (doplněný o vyznačená zažlucená místa) podepsaný účastníkemuchazečem, nebo osobou oprávněnou zastupovat účastníkauchazeče. • Nabídka včetně veškerých dokumentů a příloh bude kompletně zpracována v českém jazyce. Pokud účastník uchazeč jako součást nabídky bude předkládat dokumenty i v jiném než českém jazyce, musí s nimi přiložit jejich úředně ověřený překlad do českého jazyka (to neplatí v případě dokumentů ve slovenském jazyce a dokladů o vzdělání v latinském jazyce). V případě pochybností o předloženém překladu je zadavatel oprávněn žádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Účastník Uchazeč může k nabídce přiložit prospekty a obdobné materiály sloužící pro informaci zadavatele, které nejsou povinnými doklady přikládanými k nabídce, a to i v jiném než českém jazyce. Nabídka musí být kvalitním způsobem vytištěna tak, aby byla dobře čitelná, a nebude obsahovat opravy a přepisy, které by zadavatele mohly uvést v omyl. • Vyhotovení nabídky bude včetně veškerých požadovaných dokladů a příloh svázáno do jednoho svazku. Nabídka bude dostatečným způsobem zajištěna proti manipulaci s jednotlivými listy. • Jednotlivé listy nabídky budou číslovány nepřetržitou číselnou řadou. Jako poslední list nabídky bude doloženo prohlášení účastníkauchazeče, podepsané statutárním zástupcem účastníka uchazeče nebo zmocněnou či pověřenou osobou, o počtu stran nabídky. • Zadavatel si vyhrazuje právo ověřit a prověřit údaje uvedené jednotlivými účastníky uchazeči v nabídkách. Zadavatel vyloučí účastníka uchazeče ze zadávacího řízení v případě, že účastník uchazeč uvede ve své nabídce nepravdivé údaje. • Součástí nabídky bude rovněž vyplněný Krycí list nabídky, ve kterém budou uvedeny identifikační údaje účastníkauchazeče, kontaktní adresa pro písemný styk mezi účastníkem uchazečem a zadavatelem. Pokud podává nabídku více účastníků uchazečů společně (společná nabídka), uvedou v nabídce kromě kontaktní adresy dle předchozí věty též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto účastníky uchazeče při styku se zadavatelem v průběhu zadávacího řízení.

Appears in 2 contracts

Samples: www.fgu.cas.cz, www.fgu.cas.cz

Podmínky a požadavky na formu, členění a způsob zpracování a podání nabídky. 7.1 7.1. Požadavek na formální úpravu, strukturu a obsah nabídky • Každý dodavatel může podat pouze 1 nabídku. • Nabídku je účastník uchazeč povinen podat písemně v listinné podobě alespoň v 1 vyhotovení v originále. Zadavatel dále žádá o předání alespoň jedné kopie nabídky a nabídku na přenosném nosiči dat (např. .: na CD). • Originál nabídky bude na titulní straně označen jako „originál“, případná kopie nabídky bude na titulní straně označena „kopiekopie “ s pořadovým číslem kopie. Kopie nabídky slouží zadavateli pro efektivní posouzení a hodnocení nabídek. V případě rozporů mezi jednotlivými výtisky nabídky se považuje za rozhodný text originálního vyhotovení nabídky. • Nabídka včetně veškerých požadovaných dokladů musí být podepsána účastníkemuchazečem, resp. statutárním orgánem účastníka uchazeče nebo osobou zmocněnou statutárním orgánem účastníka uchazeče k zastupování účastníkauchazeče; v takovém případě přiloží účastník uchazeč v nabídce originál písemné plné moci či jiného platného písemného pověřovacího dokumentu. • Nabídka musí obsahovat řádně vyplněný návrh kupní smlouvy (doplněný o vyznačená místana vyznačených místech) podepsaný účastníkemuchazečem, nebo osobou oprávněnou zastupovat účastníkauchazeče. • Nabídka včetně veškerých dokumentů a příloh bude kompletně zpracována v českém jazyce. Pokud účastník uchazeč jako součást nabídky bude předkládat dokumenty i v jiném než českém jazyce, musí s nimi přiložit jejich úředně ověřený překlad do českého jazyka (to neplatí v případě dokumentů ve slovenském jazyce a dokladů o vzdělání dále v latinském případě technických dokumentů vztahujících se k předmětu plnění, pokud tyto dokumenty budou v anglickém jazyce). V případě pochybností o předloženém překladu je zadavatel oprávněn žádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Účastník Uchazeč může k nabídce přiložit prospekty a obdobné materiály sloužící pro informaci zadavatele, které nejsou povinnými doklady přikládanými k nabídce, a to i v jiném než českém jazyce. Nabídka musí být kvalitním způsobem vytištěna tak, aby byla dobře čitelná, a nebude obsahovat opravy a přepisy, které by zadavatele mohly uvést v omyl. • Vyhotovení nabídky bude včetně veškerých požadovaných dokladů a příloh svázáno do jednoho svazku. Nabídka bude dostatečným způsobem zajištěna proti manipulaci s jednotlivými listy. • Jednotlivé listy nabídky budou číslovány nepřetržitou číselnou řadou. Jako poslední list nabídky bude doloženo prohlášení účastníkauchazeče, podepsané statutárním zástupcem účastníka uchazeče nebo zmocněnou či pověřenou osobou, o počtu stran nabídky. • Zadavatel si vyhrazuje právo ověřit a prověřit údaje uvedené jednotlivými účastníky uchazeči v nabídkách. Zadavatel vyloučí účastníka uchazeče ze zadávacího řízení v případě, že účastník uchazeč uvede ve své nabídce nepravdivé údaje. • Součástí nabídky bude rovněž vyplněný Krycí list nabídky, ve kterém budou uvedeny identifikační údaje účastníkauchazeče, kontaktní adresa pro písemný styk mezi účastníkem uchazečem a zadavatelem. Pokud podává nabídku více účastníků uchazečů společně (společná nabídka), uvedou v nabídce kromě kontaktní adresy dle předchozí věty též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto účastníky uchazeče při styku se zadavatelem v průběhu zadávacího řízení.

Appears in 2 contracts

Samples: www.fgu.cas.cz, www.fgu.cas.cz

Podmínky a požadavky na formu, členění a způsob zpracování a podání nabídky. 7.1 7.1. Požadavek na formální úpravu, strukturu a obsah nabídky • Každý dodavatel může podat pouze 1 nabídku. • Nabídku je účastník uchazeč povinen podat písemně v listinné podobě alespoň v 1 vyhotovení v originále. Zadavatel dále žádá o předání alespoň jedné kopie nabídky a nabídku na přenosném nosiči dat (např. .: na CD). • Originál nabídky bude na titulní straně označen jako „originál“, případná kopie nabídky bude na titulní straně označena „kopiekopie “ s pořadovým číslem kopie. Kopie nabídky slouží zadavateli pro efektivní posouzení a hodnocení nabídek. V případě rozporů mezi jednotlivými výtisky nabídky se považuje za rozhodný text originálního vyhotovení nabídky. • Nabídka včetně veškerých požadovaných dokladů musí být podepsána účastníkemuchazečem, resp. statutárním orgánem účastníka uchazeče nebo osobou zmocněnou statutárním orgánem účastníka uchazeče k zastupování účastníkauchazeče; v takovém případě přiloží účastník uchazeč v nabídce originál písemné plné moci či jiného platného písemného pověřovacího dokumentu. • Nabídka musí obsahovat řádně vyplněný návrh kupní smlouvy (doplněný o vyznačená místa) podepsaný účastníkemuchazečem, nebo osobou oprávněnou zastupovat účastníkauchazeče. • Nabídka včetně veškerých dokumentů a příloh bude kompletně zpracována v českém jazyce. Pokud účastník uchazeč jako součást nabídky bude předkládat dokumenty i v jiném než českém jazyce, musí s nimi přiložit jejich úředně ověřený překlad do českého jazyka (to neplatí v případě dokumentů ve slovenském jazyce a dokladů o vzdělání v latinském jazyce). V případě pochybností o předloženém překladu je zadavatel oprávněn žádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Účastník Uchazeč může k nabídce přiložit prospekty a obdobné materiály sloužící pro informaci zadavatele, které nejsou povinnými doklady přikládanými k nabídce, a to i v jiném než českém jazyce. Nabídka musí být kvalitním způsobem vytištěna tak, aby byla dobře čitelná, a nebude obsahovat opravy a přepisy, které by zadavatele mohly uvést v omyl. • Vyhotovení nabídky bude včetně veškerých požadovaných dokladů a příloh svázáno do jednoho svazku. Nabídka bude dostatečným způsobem zajištěna proti manipulaci s jednotlivými listy. • Jednotlivé listy nabídky budou číslovány nepřetržitou číselnou řadou. Jako poslední list nabídky bude doloženo prohlášení účastníkauchazeče, podepsané statutárním zástupcem účastníka uchazeče nebo zmocněnou či pověřenou osobou, o počtu stran nabídky. • Zadavatel si vyhrazuje právo ověřit a prověřit údaje uvedené jednotlivými účastníky uchazeči v nabídkách. Zadavatel vyloučí účastníka uchazeče ze zadávacího řízení v případě, že účastník uchazeč uvede ve své nabídce nepravdivé údaje. • Součástí nabídky bude rovněž vyplněný Krycí list nabídky, ve kterém budou uvedeny identifikační údaje účastníkauchazeče, kontaktní adresa pro písemný styk mezi účastníkem uchazečem a zadavatelem. Pokud podává nabídku více účastníků uchazečů společně (společná nabídka), uvedou v nabídce kromě kontaktní adresy dle předchozí věty též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto účastníky uchazeče při styku se zadavatelem v průběhu zadávacího řízení.

Appears in 1 contract

Samples: www.fgu.cas.cz

Podmínky a požadavky na formu, členění a způsob zpracování a podání nabídky. 7.1 7.1. Požadavek na formální úpravu, strukturu a obsah nabídky • Každý dodavatel může podat pouze 1 nabídku. • Nabídka pro část 1 bude podána v samostatné obálce a musí obsahovat všechny dokumenty vztahující se k části 1, včetně dokladů k prokázání splnění kvalifikace. • Nabídku je účastník uchazeč povinen podat písemně v listinné podobě alespoň v 1 vyhotovení v originále. Zadavatel dále žádá o předání alespoň jedné kopie nabídky a nabídku na přenosném nosiči dat (např. .: na CD). • Originál nabídky bude na titulní straně označen jako „originál“, případná kopie nabídky bude na titulní straně označena „kopie“ s pořadovým číslem kopie. Kopie nabídky slouží zadavateli pro efektivní posouzení a hodnocení nabídek. V případě rozporů mezi jednotlivými výtisky nabídky se považuje za rozhodný text originálního vyhotovení nabídky. • Nabídka včetně veškerých požadovaných dokladů musí být podepsána účastníkemuchazečem, resp. statutárním orgánem účastníka uchazeče nebo osobou zmocněnou statutárním orgánem účastníka uchazeče k zastupování účastníkauchazeče; v takovém případě přiloží účastník uchazeč v nabídce originál písemné plné moci či jiného platného písemného pověřovacího dokumentu. • Nabídka musí obsahovat řádně vyplněný návrh kupní smlouvy (doplněný o vyznačená místa) podepsaný účastníkemuchazečem, nebo osobou oprávněnou zastupovat účastníkauchazeče. Pro část 1 veřejné zakázky uchazeč předloží návrh příslušné kupní smlouvy (řádně vyplněný a podepsaný uchazečem nebo osobou oprávněnou zastupovat uchazeče). • Nabídka včetně veškerých dokumentů a příloh bude kompletně zpracována v českém jazyce. Pokud účastník uchazeč jako součást nabídky bude předkládat dokumenty i v jiném než českém jazyce, musí s nimi přiložit jejich úředně ověřený překlad do českého jazyka (to neplatí v případě dokumentů ve slovenském jazyce a dokladů o vzdělání v latinském jazyce). V případě pochybností o předloženém překladu je zadavatel oprávněn žádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Účastník Uchazeč může k nabídce přiložit prospekty a obdobné materiály sloužící pro informaci zadavatele, které nejsou povinnými doklady přikládanými k nabídce, a to i v jiném než českém jazyce. Nabídka musí být kvalitním způsobem vytištěna tak, aby byla dobře čitelná, a nebude obsahovat opravy a přepisy, které by zadavatele mohly uvést v omyl. • Vyhotovení nabídky bude včetně veškerých požadovaných dokladů a příloh svázáno do jednoho svazku. Nabídka bude dostatečným způsobem zajištěna proti manipulaci s jednotlivými listy. Pokud uchazeč podává nabídku do obou částí veřejné zakázky, bude pro každou část veřejné zakázky podána samostatná nabídka, v oddělené obálce, řádně nadepsané dle čl. 7.4. této zadávací dokumentace. • Jednotlivé listy nabídky budou číslovány nepřetržitou číselnou řadou. Jako poslední list nabídky bude doloženo prohlášení účastníkauchazeče, podepsané statutárním zástupcem účastníka uchazeče nebo zmocněnou či pověřenou osobou, o počtu stran nabídky. • Zadavatel si vyhrazuje právo ověřit a prověřit údaje uvedené jednotlivými účastníky uchazeči v nabídkách. Zadavatel vyloučí účastníka uchazeče ze zadávacího řízení v případě, že účastník uchazeč uvede ve své nabídce nepravdivé údaje. • Součástí nabídky bude rovněž vyplněný Krycí list nabídky, ve kterém budou uvedeny identifikační údaje účastníkauchazeče, kontaktní adresa pro písemný styk mezi účastníkem uchazečem a zadavatelem. Pokud podává nabídku více účastníků uchazečů společně (společná nabídka), uvedou v nabídce kromě kontaktní adresy dle předchozí věty též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto účastníky uchazeče při styku se zadavatelem v průběhu zadávacího řízení. • Zadavatel dále požaduje čestné prohlášení uchazeče, že se nejedná o repasovaný výrobek.

Appears in 1 contract

Samples: www.fgu.cas.cz

Podmínky a požadavky na formu, členění a způsob zpracování a podání nabídky. 7.1 Požadavek na formální úpravu, strukturu a obsah nabídky • Každý dodavatel může podat pouze 1 nabídku. • Nabídku je účastník povinen podat písemně v listinné podobě alespoň v 1 vyhotovení v originále. Zadavatel dále žádá o předání alespoň jedné kopie nabídky a nabídku na přenosném nosiči dat (např. na CD). • Originál nabídky bude na titulní straně označen jako „originál“, případná kopie nabídky bude na titulní straně označena „kopie“ s pořadovým číslem kopie. Kopie nabídky slouží zadavateli pro efektivní posouzení a hodnocení nabídek. V případě rozporů mezi jednotlivými výtisky nabídky se považuje za rozhodný text originálního vyhotovení nabídky. • Nabídka včetně veškerých požadovaných dokladů musí být podepsána účastníkem, resp. statutárním orgánem účastníka nebo osobou zmocněnou statutárním orgánem účastníka k zastupování účastníka; v takovém případě přiloží účastník v nabídce originál písemné plné moci či jiného platného písemného pověřovacího dokumentu. • Nabídka musí obsahovat řádně vyplněný návrh kupní smlouvy (doplněný o vyznačená místa) podepsaný účastníkem, nebo osobou oprávněnou zastupovat účastníka. • Nabídka včetně veškerých dokumentů a příloh bude kompletně zpracována v českém jazyce. Pokud účastník jako součást nabídky bude předkládat dokumenty i v jiném než českém jazyce, musí s nimi přiložit jejich překlad do českého jazyka (to neplatí v případě dokumentů ve slovenském jazyce a dokladů o vzdělání v latinském jazyce). V případě pochybností o předloženém překladu je zadavatel oprávněn žádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Účastník může k nabídce přiložit prospekty a obdobné materiály sloužící pro informaci zadavatele, které nejsou povinnými doklady přikládanými k nabídce, a to i v jiném než českém jazyce. Nabídka musí být kvalitním způsobem vytištěna tak, aby byla dobře čitelná, a nebude obsahovat opravy a přepisy, které by zadavatele mohly uvést v omyl. • Vyhotovení nabídky bude včetně veškerých požadovaných dokladů a příloh svázáno do jednoho svazku. Nabídka bude dostatečným způsobem zajištěna proti manipulaci s jednotlivými listy. • Jednotlivé listy nabídky budou číslovány nepřetržitou číselnou řadou. Jako poslední list nabídky bude doloženo prohlášení účastníka, podepsané statutárním zástupcem účastníka nebo zmocněnou či pověřenou osobou, o počtu stran nabídky. • Zadavatel si vyhrazuje právo ověřit a prověřit údaje uvedené jednotlivými účastníky v nabídkách. Zadavatel vyloučí účastníka ze zadávacího řízení v případě, že účastník uvede ve své nabídce nepravdivé údaje. • Součástí nabídky bude rovněž vyplněný Krycí list nabídky, ve kterém budou uvedeny identifikační údaje účastníka, kontaktní adresa pro písemný styk mezi účastníkem a zadavatelem. Pokud podává nabídku více účastníků společně (společná nabídka), uvedou v nabídce kromě kontaktní adresy dle předchozí věty též osobu, která bude zmocněna zastupovat tyto účastníky při styku se zadavatelem v průběhu zadávacího řízení.

Appears in 1 contract

Samples: www.fgu.cas.cz