Common use of Pojištění Asistence Clause in Contracts

Pojištění Asistence. 10. Právní pomoc, telefonické tlumočení, v případě způsobení újmy provozem vozidla v zahraničí má oprávněná osoba nárok, aby byla zajištěna právní pomoc advokáta a/nebo tlumočníka v případě, že je proti ní vedeno trestní nebo správní řízení v souvislosti s touto způsobenou újmou. Pojišťovna hradí náklady na právní pomoc a tlumočnické služby maximálně do částky ekvivalentu stanoveného v tabulce Rozsah pojištění Asistence, Pojišťovna na svůj náklad zajis- tí na žádost oprávněné osoby telefonické tlumočení pro případ jednání oprávněné osoby s policií nebo orgány veřejné správy, jestliže je toto jednání vyvolá- no vznikem havárie nebo odcizením vozidla. Telefo- nické tlumočení poskytovatel zajišťuje pro vzájemný překlad z českého do anglického, německého a fran- couzského jazyka; po vzájemné dohodě poskytova- tele a oprávněné osoby i do jiných jazyků. Poskytnutí této služby není podmíněno skutečností, že vozidlo je v důsledku havárie nepojízdné. 11. Nařízeným odtahem se rozumí odtah vozidla naří- zený orgánem veřejné moci, jehož provedení nemohla oprávněná osoba ovlivnit. Není-li v tabulkách Rozsahu pojištění Asistence uvedeno jinak, uhradí Pojišťovna náklady za nařízený odtah (nezahrnuje vyproštění vozi- dla) maximálně do ekvivalentu nákladů za odtah vozi- dla do nejbližšího smluvního či autorizovaného servisu.

Appears in 4 contracts

Samples: Sdružené Pojištění Vozidla, Insurance Agreement, Insurance Agreement