pokr. Pokud nebylo dohodnuto jinak, má překontrolovat alespoň deset zkušených pozorovatelů zastupujících smluvní strany, které se účastní předváděcího letu, obrazy kalibračního cíle.
pokr. Ze dvou nestandaradizovaných původních souborů údajů zůstane pozorované straně ten soubor, který si nevybrala pozorující strana.
pokr. Součet individuálních aktivních kvót tvoří celkovou aktivní kvótu této smluvní strany.
pokr. V případě, že nebude do tří týdnů možné při přípravě ročního plánu dospět k dohodě o rozdělení aktivních kvót pro jednotlivé strany, zůstane nezměněno rozdělení aktivních kvót z předchozího roku.
pokr. Musí o tom ihned uvědomit všechny ostatní smluvní strany a Konzultativní komisi otevřeného nebe.
pokr. Bude se započítávat jako jeden pozorovací let z celkové pasivní kvóty každé pozorované strany.
pokr. Smluvní strana, která poskytuje pozorovací letoun pro pozorovací let, bude anotovat data, nasbíraná čidly, informacemi, uvedenými v příloze B, části II této smlouvy.
pokr. Množství a uspořádání těchto čidel musí být pojato takovým způsobem, aby umožňovalo pokrytí země v souladu s odstavcem 2 tohoto článku.
pokr. Nahražená a přidaná čidla budou podléhat ověření v souladu s ustanoveními přílohy D této smlouvy ještě před jejich použitím při pozorovacím letu.
pokr. V případě, že pozorovaná smluvní strana poskytne pozorovací letoun, pozorující smluvní strana bude mít právo na letoun, schopný dosáhnout minimální dolet bez doplňování paliva, s nezbytnou rezervou paliva odpovídající polovině letové vzdálenosti v souladu s odstavcem 5, pododstavcem /G/ této části.