Povinnosti Prodávajícího. Prodávající se zavazuje, že v souvislosti s plněním této rámcové dohody: zajistí legální zaměstnávání osob a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohody. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Prodávající je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů; zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá prodávajícímu v souvislosti s touto rámcovou dohodou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům. Prodávající potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“. Prodávající se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohody, a to přímo ani nepřímo. Prodávající dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohodě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahradit.
Appears in 4 contracts
Samples: Rámcová Dohoda Na Nákup Surovin a Potravin, Rámcová Dohoda Na Nákup Surovin a Potravin, Rámcová Dohoda Na Nákup Surovin a Potravin
Povinnosti Prodávajícího. Pro účely plnění povinnosti Kupujícího dle čl. 8.2. této smlouvy je povinen Prodávající předat Kupujícímu v termínu sjednaném v čl. 5.1. této smlouvy nezbytnou dokumentaci. Prodávající se zavazujepři plnění Předmětu smlouvy a jeho uvádění do provozu zavazuje dodržovat předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, požární, hygienické a ostatní aplikovatelné právní předpisy či jiné normy, jakož i pravidla Kupujícího platná pro provoz v areálu Nemocnice Třebíč, se kterými bude Prodávající seznámen. Prodávající je povinen počínat si při plnění smlouvy tak, aby provoz Kupujícího (zejména provoz v místě plnění) byl dotčen a omezen v nejmenší možné míře. Prodávající je dále povinen předcházet škodám, ke kterým by mohlo dojít při plnění smlouvy, a učinit veškerá potřebná opatření, aby nedošlo ke vzniku škod a aby rozsah případně způsobených škod byl co nejnižší. Prodávající je povinen do data předání a převzetí Předmětu smlouvy dle čl. 9. této smlouvy uskutečnit instruktáž (školení) obsluhy ve smyslu zákona č. 268/2014 Sb. a jeho prováděcích předpisů, včetně vystavení protokolu o této instruktáži pověřeným zaměstnancům Kupujícího v místě plnění a v potřebném rozsahu a předvést ukázku funkcí Předmětu smlouvy tak, aby tito mohli Předmět smlouvy řádně, bez obtíží a v souladu s příslušnými právními předpisy ovládat a užívat. Školení musí být provedeno v českém jazyce. Po ukončení školení vystaví Prodávající písemný protokol o zaškolení všech zaškolených osob, který bude dokladem o jejich způsobilosti řádně, rutinně a v souladu s příslušnými právními předpisy ovládat a užívat Předmět smlouvy. Prodávající je rovněž povinen na základě případného požadavku Kupujícího i během záruční doby proškolit jeho pověřené zaměstnanci v místě plnění a v potřebném rozsahu a předvést ukázku funkcí Předmětu smlouvy tak, aby tito mohli Předmět smlouvy řádně, bez obtíží a v souladu s příslušnými právními předpisy ovládat a užívat. Na toto školení se použijí též ostatní podmínky uvedené v tomto odstavci smlouvy. Prodávající je dále povinen předat Kupujícímu veškerou dokumentaci, zejména návody, manuály, k dodanému Předmětu smlouvy, včetně návodů na obsluhu Předmětu smlouvy i jeho údržbu a uživatelskou dokumentaci v českém jazyce. Prodávající odpovídá Kupujícímu za to, že Předmět smlouvy bude v souvislosti souladu s plněním příslušnými právními předpisy a technickými normami (normy ČSN) a bude plně způsobilý plnit svoji funkci v rozsahu a za účelem vyplývajícím z této rámcové dohody: zajistí legální zaměstnávání osob smlouvy a férové Zadávací dokumentace, jinak v rozsahu obvyklém pro Předmět smlouvy daného druhu a důstojné pracovní podmínky způsobu využití. Prodávající dále odpovídá Kupujícímu za to, že Předmět smlouvy bude neomezeně použitelný k účelu, pro všechny pracovníky podílející se na který si Kupující tento Předmět smlouvy objednal. Prodávající je povinen postupovat při plnění této rámcové dohodysmlouvy řádně, poctivě a s odbornou péčí a předcházet hrozícím škodám. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínkyProdávající je povinen dodat Kupujícímu Zařízení nové, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisynepoužité. Prodávající je povinen zajistit a odpovídá Kupujícímu za to, že jím dodávaný Předmět smlouvy (resp. jeho jednotlivé části, na které se tento požadavek dle legislativy vztahuje) bude v potřebném rozsahu splňovat požadavky vyplývající z příslušných předpisů a norem Evropské unie a České republiky. Prodávající je povinen opatřit veškeré věci potřebné ke splnění požadavků této smlouvy, pokud tato smlouva výslovně nestanoví jinak. Prodávající je povinen včas doložit všechna povolení, souhlasy, schválení zkoušky, atesty a ostatní náležitosti potřebné a/nebo obvyklé pro uvedení Předmětu smlouvy do řádného provozu a pro jeho následné používání Kupujícím tak, aby používání Předmětu smlouvy při provozu nebylo ničím a nijak omezeno (viz též čl. 5.1.). Prodávající musí být pojištěn pro případ vzniku škody způsobené svojí provozní činností a pro případ škody způsobené vadou dodaného Předmětu smlouvy přičemž limit pojistného plnění musí být po celou dobu trvání této smlouvy až do doby uplynutí sjednané záruční doby dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů; zajistí řádné čl. 11. Minimální limit pojistného plnění dle věty předchozí je stanoven ve výši 20 % ze sjednané ceny díla bez DPH. Kopii pojistného dokladu předloží prodávající nejpozději v den uzavření smlouvy a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění tento se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur stává Přílohou č. 4 této smlouvy. Prodávající odpovídá za plnění poskytnutá prodávajícímu svých poddodavatelů v souvislosti s touto rámcovou dohodouplném rozsahu, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů jakoby se jednalo o provedených platbách poddodavatelům. Prodávající potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“vlastní plnění. Prodávající se současně zavazujezavazuje kdykoliv ve lhůtě jednoho (1) týdne na požádání Kupujícího po dobu šesti (6) let po uplynutí záruční doby podat informaci o skutečné možnosti zajištění místně a časově dostupné odborné údržby a oprav Zařízení jako zdravotnického prostředku v souladu s pokyny výrobce a platnými obecně závaznými právními předpisy, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohody, a to přímo ani nepřímovčetně obstarání náhradních dílů. Prodávající dále potvrzujese zavazuje dodat Předmět smlouvy v takovém provedení a s takovými vlastnostmi faktickými i právními, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní které umožní řádné provádění pozáručního servisu, včetně všech servisních, revizních a jiných výrobcem a/nebo obecně závaznými nebo jinými předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tjpředepsaných prohlídek a kontrol, kteroukoliv osobou mající obecně odbornou způsobilost pro provádění servisu technických zařízení daného druhu. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa Prodávající je povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací včetně účetních dokladů minimálně do konce roku 2032. Pokud je v českých právních předpisech stanovena lhůta delší, musí ji žadatel/příjemce použít. Prodávající je povinen umožnit příslušným kontrolním orgánům do těchto dokumentů a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho částilistin nahlédnout a poskytovat veškerou potřebnou součinnost za účelem řádného výkonu kontroly. V případěpřípadě porušení těchto povinností odpovídá Prodávající za způsobenou škodu. Prodávající je povinen minimálně do konce roku 2032 poskytovat požadované informace a dokumentaci související s realizací zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (CRR, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo MMR ČR, MF ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných orgánů státní správy) a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohodě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv realizaci a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahraditposkytnout jim při provádění kontroly součinnost.
Appears in 3 contracts
Samples: Purchase Agreement, Purchase Agreement, Purchase Agreement
Povinnosti Prodávajícího. 1. Prodávající se zavazujeodpovídá za provádění dodávky v požadované kvalitě, že dle zadávacích podmínek, v souvislosti souladu s plněním této rámcové dohody: zajistí legální zaměstnávání osob požadavky kupujícího a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohodyve stanovených termínech dle čl. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy4 odst. 4 smlouvy.
2. Prodávající je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení oznámit objednateli změny poddodavatelů podílejících se na plnění smlouvy oproti osobám uvedených v nabídce s tím, že prodávající je povinen písemně objednatele požádat a zdůvodnit potřebu změny, event. rozšíření okruhu těchto osob.
3. Prodávající je povinen zasílat kupujícímu ke každému ukončenému kalendářnímu čtvrtletí platnosti této smlouvy písemně celkový přehled dodávek podle této smlouvy, poskytnutých kupujícím (toto platí i u svých poddodavatelů; zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelůmpro probíhající čtvrtletí, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá prodávajícímu v souvislosti s touto rámcovou dohodou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříveve kterém smlouva nabyla účinnosti). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelůmTento přehled musí být doručen elektronicky na adresu xx@xxxxxx.xx do 15. dne měsíce následujícího po posledním měsíci příslušného čtvrtletí. V přehledu dodaného zboží musí být uvedeno min. toto: • identifikace dodaného zboží (katalogové číslo i název); • množství dodaného zboží; • cena dodaného zboží; • datum objednávky; • identifikační údaje konkrétního objednatele.
4. Přehled podle odst. 3 musí být předložen ve strojově čitelné podobě ve formátu MS Excel nebo jiném formátu s ním kompatibilním.
5. Prodávající potvrzujeprohlašuje, že ke dni účinnosti finanční prostředky získané realizací této rámcové dohody on smlouvy a jednotlivých objednávek přímo ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených nepřímo nezpřístupní osobám, subjektům či orgánům s nimi spojeným uvedeným v sankčních seznamech ve smyslu zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění pozdějších předpisů, ve spojení s čl. 5k 5 k nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 června 2014, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 2022/578 ze dne 174. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) dubna 2022 v souvislosti s konfliktem na Ukrajině nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“jejich prospěch. Prodávající se současně zavazuje, že určeným osobám jakoukoli změnu skutečností, která bude mít vliv na skutečnosti dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohodytohoto odstavce, a to přímo ani nepřímo. Prodávající dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději oznámí písemně objednateli do 2 5 pracovních dnů od nastání takové skutečnostiokamžiku, písemně informovat. Dojde-li za dobu účinnosti kdy se o této rámcové dohody ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohodě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahraditskutečnosti dozví.
Appears in 2 contracts
Povinnosti Prodávajícího. Prodávající se zavazuje, že v souvislosti s plněním této rámcové dohodysmlouvy: zajistí legální zaměstnávání osob a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohodysmlouvy. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Prodávající je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů; zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá prodávajícímu v souvislosti s touto rámcovou dohodousmlouvou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům. Prodávající potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody smlouvy není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“. Prodávající se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohodysmlouvy, a to přímo ani nepřímo. Prodávající dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody smlouvy neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody smlouvy prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody smlouvy ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu smlouvu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohoděsmlouvě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody smlouvy (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody smlouvy z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 6 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahradit. Prodávající je povinen dodržovat mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozvěděl v souvislosti s plněním podle této smlouvy, vyjma plnění povinností stanovených právními předpisy a vyjma sdělení takových skutečností osobám, jež jsou na základě právních předpisů vázány stejnou nebo přísnější povinností mlčenlivosti. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na skutečnosti nebo informace, které jsou veřejně dostupné. Povinnost mlčenlivosti není časově omezena. Prodávající je povinen používat bankovkovou drť výlučně k plnění této smlouvy. Prodávající není oprávněn bankovkou drť předávat třetím stranám bez písemného souhlasu kupujícího. Prodávající je povinen v případě ukončení smlouvy (bez ohledu na důvod a způsob jejího ukončení) předat kupujícímu zpět veškerou zbylou bankovkovou drť s označením data předání a množství. Prodávající se zavazuje, že bude po celou dobu trvání této smlouvy zaměstnávat na chráněných pracovních místech podle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů alespoň 50 % osob se zdravotním postižením z celkového počtu svých zaměstnanců. Prodávající je povinen do 5 pracovních dnů od výzvy kupujícího tuto skutečnost kupujícímu doložit.
Appears in 1 contract
Samples: Kupní Smlouva
Povinnosti Prodávajícího. 1. Prodávající se zavazuje, že v souvislosti s plněním této rámcové dohody: smlouvy:
a) zajistí legální zaměstnávání osob a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohodysmlouvy. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Prodávající je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů; ;
b) zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá prodávajícímu v souvislosti s touto rámcovou dohodousmlouvou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům.
2. Prodávající potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody smlouvy on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“.
3. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody smlouvy není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) ), nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 56. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) ), nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) ), nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“.
4. Prodávající se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohodysmlouvy, a to přímo ani nepřímo.
5. Prodávající dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody smlouvy neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části.
6. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody smlouvy prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat.
7. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody smlouvy ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu smlouvu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohoděsmlouvě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody smlouvy (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody smlouvy z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou nabudou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
8. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahradit.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva Na Dodávku Profesionálních Gastro Tunelových Myček Nádobí S Příslušenstvím
Povinnosti Prodávajícího. Prodávající se zavazuje, že v souvislosti s plněním této rámcové dohodysmlouvy: zajistí legální zaměstnávání osob a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohodysmlouvy. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Prodávající je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů; zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá prodávajícímu v souvislosti s touto rámcovou dohodousmlouvou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům. Prodávající potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody smlouvy není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 56. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“. Prodávající se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohodysmlouvy, a to přímo ani nepřímo. Prodávající dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody smlouvy neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody smlouvy prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody smlouvy ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu smlouvu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohoděsmlouvě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody smlouvy (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody smlouvy z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 6 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahradit. Prodávající je povinen dodržovat mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozvěděl v souvislosti s plněním podle této smlouvy, vyjma plnění povinností stanovených právními předpisy a vyjma sdělení takových skutečností osobám, jež jsou na základě právních předpisů vázány stejnou nebo přísnější povinností mlčenlivosti. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na skutečnosti nebo informace, které jsou veřejně dostupné. Povinnost mlčenlivosti není časově omezena.
Appears in 1 contract
Samples: Kupní Smlouva
Povinnosti Prodávajícího. 1. Prodávající se zavazuje, že v souvislosti s plněním této rámcové dohody: smlouvy:
a) zajistí legální zaměstnávání osob a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohodysmlouvy. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Prodávající je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů; ;
b) zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá prodávajícímu v souvislosti s touto rámcovou dohodousmlouvou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům.
2. Prodávající potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody smlouvy není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 56. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“.
3. Prodávající se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohodysmlouvy, a to přímo ani nepřímo.
4. Prodávající dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody smlouvy neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části.
5. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody smlouvy prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat.
6. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody smlouvy ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu smlouvu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohoděsmlouvě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody smlouvy (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody smlouvy z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
7. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 6 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahradit.
8. Prodávající je povinen dodržovat mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozvěděl v souvislosti s plněním podle této smlouvy, vyjma plnění povinností stanovených právními předpisy a vyjma sdělení takových skutečností osobám, jež jsou na základě právních předpisů vázány stejnou nebo přísnější povinností mlčenlivosti. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na skutečnosti nebo informace, které jsou veřejně dostupné. Povinnost mlčenlivosti není časově omezena.
Appears in 1 contract
Samples: Kupní Smlouva
Povinnosti Prodávajícího. Prodávající se zavazuje, že v souvislosti s plněním této rámcové dohody: zajistí legální zaměstnávání osob a férové a důstojné pracovní podmínky pro všechny pracovníky podílející se na plnění této rámcové dohody. Férovými a důstojnými pracovními podmínkami se přitom rozumí takové pracovní podmínky, které splňují alespoň minimální standardy stanovené pracovněprávními a mzdovými předpisy. Prodávající je povinen zajistit splnění požadavků dle tohoto ustanovení i u svých poddodavatelů; zajistí řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům, kdy za řádné a včasné plnění se považuje plné uhrazení poddodavatelem vystavených faktur za plnění poskytnutá prodávajícímu v souvislosti s touto rámcovou dohodou, a to nejpozději do 14 dnů od obdržení platby ze strany kupujícího (pokud již splatnost poddodavatelem vystavené faktury nenastala dříve). Kupující je oprávněn požadovat předložení dokladů o provedených platbách poddodavatelům. Prodávající potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Prodávající dále potvrzuje, že ke dni účinnosti této rámcové dohody není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 56. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“) nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“) nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“. Prodávající se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této rámcové dohody, a to přímo ani nepřímo. Prodávající dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této rámcové dohody neporušuje žádným způsobem jakékoliv platné právní předpisy vydané zejména orgány Evropské unie [tj. zejména zákazy dovozu výrobků ze železa a oceli ve smyslu nařízení Rady (EU) č. 2022/428 ze dne 15. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (EU) č. 833/2014, nebo nařízení Rady (EU) č. 2022/355 ze dne 2. března 2022, kterým se mění „základní“ nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Bělorusku apod.]. Kupující je oprávněn při porušení této povinnosti prodávajícího plnění nepřevzít v jakékoliv jeho části. V případě, že by v průběhu účinnosti této rámcové dohody prodávající nebo jeho jakýkoliv poddodavatel naplnili definiční znaky určeného subjektu nebo se prodávající stal určenou osobou, je prodávající povinen o takové skutečnosti kupujícího bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 pracovních dnů od nastání takové skutečnosti, písemně informovat. Dojde-li za dobu účinnosti této rámcové dohody ke změnám v kterémkoliv z výše uvedených nařízení Rady (EU) či rozhodnutí Rady nebo k přijetí jakékoliv jiné nové legislativy tak, že bude nezbytné dát tuto rámcovou dohodu s nařízením Rady (EU), rozhodnutím Rady nebo jinou novou legislativou do souladu, zavazují se smluvní strany uzavřít písemný dodatek k této rámcové dohodě, jehož předmětem bude úprava či doplnění práv a povinností smluvních stran v rámci této rámcové dohody (sankční mechanismy či nové možnosti ukončení rámcové dohody z toho nevyjímaje), a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 pracovních dnů poté, co změny nařízení Rady (EU), rozhodnutí Rady či jiná nová legislativa nabydou platnosti, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Vznikne-li kupujícímu v souvislosti s nepravdivým prohlášením nebo porušením povinností prodávajícího dle odst. 2 až odst. 7 tohoto článku jakákoliv škoda, je prodávající tuto škodu kupujícímu povinen v plné výši nahradit.
Appears in 1 contract