Pracovní volno. 5.1. Vedení FAST VUT umožní svým zaměstnancům čerpání neplaceného volna, pokud tím nebude ohrožen chod příslušného pracoviště. Podmínkou poskytnutí neplaceného volna je vyčerpání dovolené, na kterou vznikl nárok ke dni nástupu na neplacené volno (s výjimkou dovolené podle bodu 4.3) a uzavření dohody o zaplacení zdravotního pojistného podle § 9 zákona č. 48/1997 Sb., v platném znění. 5.2. Zaměstnavatel poskytne zaměstnancům (pokud o to požádají) 1 den pracovního volna měsíčně bez náhrady mzdy. Toto volno je poskytováno nad rámec v zákoně uvedených překážek v práci na straně pracovníka bez náhrady mzdy (viz nařízení vlády k provedení zákoníku práce), tzn., že se poskytuje pro osobní důvody (resp. překážky v práci) v zákoně neuvedené, je nepřevoditelné do dalšího měsíce a lze je čerpat jednorázově, nejvýše však ve dvou částech a po dohodě s vedoucím pracoviště. Podmínkou poskytnutí tohoto neplaceného volna je uzavření dohody o zaplacení zdravotního pojistného podle § 9 zákona č. 48/1997 Sb., v platném znění. 5.3. Zaměstnavatel může zaměstnanci poskytnout pracovní volno k činnosti vedoucích táborů či jiných funkcí v táborech pro děti a mládež v nezbytně nutném rozsahu, pokud tomu nebrání vážné provozní důvody na straně zaměstnavatele, a to za podmínky, že zaměstnanec nejméně po dobu 1 roku před uvolněním pracoval soustavně a bezplatně s dětmi nebo mládeží podle § 203 odst. 2 písm. h) ZP. Toto pracovní volno lze poskytnout bez náhrady mzdy v délce nejvýše 3 týdny (tj. 15 pracovních dnů), s náhradou mzdy však nejvýše jeden týden (5 pracovních dnů) v kalendářním roce. 5.4. Vedení fakulty na základě předchozího projednání poskytne zaměstnancům, kteří organizují akce pro všechny zaměstnance FAST VUT, volno s náhradou mzdy, a to pouze v nutném a předem dohodnutém rozsahu, pokud tím nebude ohrožen chod pracoviště. 5.5. Vedení fakulty poskytne v odůvodněných případech (např. jednání a konference VOS, sjezd apod.) na základě předchozího projednání pracovní volno s náhradou mzdy vybraným funkcionářům VFOO (nebo zvoleným delegátům). 5.6. Vedení fakulty může dále poskytnout pracovní volno s náhradou mzdy ve formě děkanského volna, které se vyhlašuje Rozhodnutím děkana.
Appears in 3 contracts
Samples: Collective Agreement, Collective Agreement, Collective Agreement
Pracovní volno. 5.1. Vedení FAST VUT umožní svým zaměstnancům čerpání neplaceného volna, pokud tím nebude ohrožen chod příslušného pracoviště. Podmínkou poskytnutí neplaceného volna je vyčerpání dovolené, na kterou vznikl nárok ke dni nástupu na neplacené volno vol- no (s výjimkou dovolené podle bodu 4.3) a uzavření dohody o zaplacení zdravotního pojistného podle § 9 zákona č. 48/1997 Sb., v platném znění.
5.2. Zaměstnavatel poskytne zaměstnancům (pokud o to požádají) 1 den pracovního volna měsíčně bez náhrady mzdy. Toto volno je poskytováno nad rámec v zákoně uvedených uvede- ných překážek v práci na straně pracovníka bez náhrady mzdy (viz nařízení vlády k provedení zákoníku práce), tzn., že se poskytuje pro osobní důvody (resp. překážky v práci) v zákoně neuvedené, je nepřevoditelné do dalšího měsíce a lze je čerpat jednorázovějedno- rázově, nejvýše však ve dvou částech a po dohodě s vedoucím pracoviště. Podmínkou poskytnutí tohoto neplaceného volna je uzavření dohody o zaplacení zdravotního zdra- votního pojistného podle § 9 zákona č. 48/1997 Sb., v platném znění.
5.3. Zaměstnavatel může zaměstnanci poskytnout pracovní volno k činnosti vedoucích táborů tá- borů či jiných funkcí v táborech pro děti a mládež v nezbytně nutném rozsahu, pokud tomu nebrání vážné provozní důvody na straně zaměstnavatele, a to za podmínky, že zaměstnanec nejméně po dobu 1 roku před uvolněním pracoval soustavně a bezplatně s dětmi nebo mládeží podle § 203 odst. 2 písm. h) ZPzákona č. 262/2006 Sb., Zákoník práce ve znění pozdějších předpisů. Toto pracovní volno lze poskytnout bez náhrady mzdy v délce nejvýše 3 týdny (tj. 15 pracovních dnů), s náhradou mzdy však nejvýše jeden týden (5 pracovních dnů) v kalendářním roce.
5.4. Vedení fakulty na základě předchozího projednání poskytne zaměstnancům, kteří organizují or- ganizují akce pro všechny zaměstnance FAST VUT, volno s náhradou mzdy, a to pouze pou- ze v nutném a předem dohodnutém rozsahu, pokud tím nebude ohrožen chod pracovištěpracoviš- tě.
5.5. Vedení fakulty poskytne v odůvodněných případech (např. jednání a konference VOS, sjezd apod.) na základě předchozího projednání pracovní volno s náhradou mzdy vybraným vy- braným funkcionářům VFOO (nebo zvoleným delegátům).
5.6. Vedení fakulty může dále poskytnout pracovní volno s náhradou mzdy ve formě děkanského volna, které se vyhlašuje Rozhodnutím děkana.
Appears in 1 contract
Samples: Collective Agreement
Pracovní volno. 5.11) Zaměstnancům, kteří vykonávají rizikové práce zařazené do 4. Vedení FAST VUT umožní svým zaměstnancům čerpání neplaceného volnakategorie nebo do 3. kategorie u prací, pokud tím nebude ohrožen chod příslušného pracoviště. Podmínkou poskytnutí neplaceného volna u kterých je vyčerpání dovolené, na kterou vznikl nárok ke dni nástupu na neplacené volno touto kategorií charakterizován jejich nejnepříznivější stav (s výjimkou dovolené podle bodu 4.3) a uzavření dohody o zaplacení zdravotního pojistného podle § 9 zákona kdy tedy neexistuje v prováděcí vyhlášce č. 48/1997 432/2003 Sb., v platném zněníu některého z předmětných rizikových faktorů kategorie 4), bude poskytnuto dle sjednaných podmínek pracovní volno s náhradou mzdy k účasti na rekondičních, rehabilitačních a jiných léčebných pobytech.
5.2. 2) Zaměstnavatel poskytne v kalendářním roce osamělým zaměstnankyním a osamělým zaměstnancům (pokud pečujícím o to požádajídítě, které nedosáhlo věku 12 let, pracovní volno s náhradou mzdy ve výši jeho průměrného výdělku v délce minimálně jednoho pracovního dne v kalendářním roce.
3) Zaměstnanec má nárok na pracovní volno s náhradou mzdy ve výši jeho průměrného výdělku, včetně zákonného nároku:
a) při úmrtí manžela, manželky, druha, družky, dítěte nejméně 6 dnů, z toho jeden den na účast na pohřbu,
b) při úmrtí rodičů, rodičů manžela, prarodičů, sourozenců, sourozenců manžela a manžela sourozence nejméně 2 dny, z toho jeden den na účast na pohřbu; zařizuje-li v těchto případech zaměstnanec pohřeb - další 1 den na zařizování tohoto pohřbu,
c) při vlastní svatbě nejméně 3 dny, z toho jeden den na obřad, při účasti na svatbě dětí a rodičů jeden den na obřad,
d) při narození dítěte nejméně 1 den a dále dobu nezbytně nutnou na převoz matky, nejvýše však jeden den,
e) při stěhování s vlastním nábytkem 1 den při stěhování v téže obci, při stěhování do jiné obce 1 den, maximálně 1x ročně. Podmínky pro poskytování tohoto volna jsou shodné s podmínkami uvedenými v příslušných právních předpisech.
4) Zaměstnavatel poskytne zaměstnankyním a zaměstnancům pečujícím o dítě do 15 let věku na jejich žádost vedle dovolené dva týdny pracovního volna měsíčně bez náhrady mzdy. Toto volno je poskytováno nad rámec v zákoně uvedených překážek v práci na straně pracovníka bez náhrady mzdy (viz nařízení vlády k provedení zákoníku práce), tzn., že se poskytuje pro osobní důvody (resp. překážky v práci) v zákoně neuvedené, je nepřevoditelné do dalšího měsíce a lze je čerpat jednorázově, nejvýše však ve dvou částech a po dohodě s vedoucím pracoviště. Podmínkou poskytnutí tohoto neplaceného volna je uzavření dohody o zaplacení zdravotního pojistného podle § 9 zákona č. 48/1997 Sb., v platném znění.
5.3. Zaměstnavatel může zaměstnanci poskytnout pracovní volno k činnosti vedoucích táborů či jiných funkcí v táborech pro děti a mládež v nezbytně nutném rozsahukalendářním roce, pokud tomu nebrání vážné provozní důvody na straně zaměstnavatele, a to za podmínky, že zaměstnanec nejméně po dobu 1 roku před uvolněním pracoval soustavně a bezplatně s dětmi nebo mládeží podle § 203 odst. 2 písm. h) ZP. Toto pracovní volno lze poskytnout bez náhrady mzdy v délce nejvýše 3 týdny (tj. 15 pracovních dnů), s náhradou mzdy však nejvýše jeden týden (5 pracovních dnů) v kalendářním rocedůvody.
5.4. Vedení fakulty na základě předchozího projednání poskytne zaměstnancům, kteří organizují akce pro všechny zaměstnance FAST VUT, volno s náhradou mzdy, a to pouze v nutném a předem dohodnutém rozsahu, pokud tím nebude ohrožen chod pracoviště.
5.5. Vedení fakulty poskytne v odůvodněných případech (např. jednání a konference VOS, sjezd apod.) na základě předchozího projednání pracovní volno s náhradou mzdy vybraným funkcionářům VFOO (nebo zvoleným delegátům).
5.6. Vedení fakulty může dále poskytnout pracovní volno s náhradou mzdy ve formě děkanského volna, které se vyhlašuje Rozhodnutím děkana.
Appears in 1 contract
Samples: Collective Agreement