Preconditions 3 Predpoklady Vzorová ustanovení

Preconditions 3 Predpoklady. 1. In order to receive CDP Support services as described in this Attachment, Licensee shall fulfill the following requirements: 2. Fulfill its obligations under this Attachment, the Order Form and the Agreement. 3. Transmit all incidents to SAP in English via SAP’s then current support infrastructure as made available to Licensee under the Support Schedule using the incident-component provided by SAP in writing upon acceptance of the applicable Non-Standard Software. Licensee’s failure to assign an incident concerning the Non- Standard Software to the correct incident component may delay SAP’s response to the incident while SAP determines and makes the appropriate assignment. Licensee understands and acknowledges that SAP normally has to translate incident(s) that are not in English before it can process the incident(s), which adds to the time needed to process the incident. 4. Licensee shall describe how the error, malfunction or defect presents itself; in some cases, Licensee may have to demonstrate the error, malfunction or defect. Licensee shall help SAP analyze the error, malfunction or defect and 1. V záujme prijímania služieb CDP Support tak, ako je popísané v tejto Prílohe, musí Nadobúdateľ licencie splniť nasledujúce požiadavky: 2. splniť si svoje povinnosti vyplývajúce z tejto Prílohy, Objednávky a Zmluvy, 3. odosielať všetky incidenty spoločnosti SAP v angličtine prostredníctvom aktuálne používanej infraštruktúry podpory spoločnosti SAP tak, ako je sprístupnená Nadobúdateľovi licencie podľa Popisu služieb pomocou komponentu pre incidenty poskytnutého spoločnosťou SAP písomne na základe odsúhlasenia príslušného Neštandardného softvéru. Nesprávne priradenie incidentu týkajúceho sa Neštandardného softvéru k správnemu komponentu pre incidenty zo strany Nadobúdateľa licencie môže viesť k omeškaniu odozvy spoločnosti SAP na incident o určenie a vykonanie správneho priradenia. Nadobúdateľ licencie chápe a potvrdzuje, že spoločnosť SAP môže spracovať incidenty, ktoré nie sú v angličtine, až po štandardnom preklade incidentov, a potrebný čas sa pripočíta k spracovaniu incidentu. 4. Nadobúdateľ licencie popíše, ako sa chyba, nesprávna činnosť alebo nedostatok prejavuje, a v niektorých prípadoch Nadobúdateľ licencie musí demonštrovať túto chybu, nesprávnu činnosť alebo nedostatok. support SAP’s CDP Support services, if necessary deploying Licensee’s own employees for these purposes. 5. Licensee shall classify each error, malfunction or defect in the Non-St...

Related to Preconditions 3 Predpoklady

  • CO NEPOVAŽUJEME ZA POJISTNOU UDÁLOST A ZA CO TEDY POJISTNÉ PLNĚNÍ VŮBEC NEPOSKYTNEME? Za pojistnou událost nepovažujeme smrt, ke které dojde v době: Příčina smrti Xxxx úraz kdy na našem účtu není v okamžiku úrazu připsáno první běžné pojistné sebevražda do 24 měsíců od počátku hlavního pojištění ostatní příčiny než stihneme posoudit pojistné riziko (datum přijetí rizika naleznete na pojistce, může to být nejpozději 2 měsíce od sjednání hlavního pojištění) V takovém případě hlavní pojištění zanikne a my Vám samozřejmě zaplacené pojistné vrátíme.

  • Záruční podmínky, odpovědnost za vady 7.1. Xxxxxxxxxx zodpovídá za to, že předmět díla bude proveden v souladu s touto smlouvou, platnými českými normami a předpisy a požadavky objednatele, že technická řešení a navržená zařízení budou v souladu s požadovanými parametry, uvedenými v předaných podkladech. 7.2. Zhotovitel poskytuje na zhotovené dílo záruku v délce trvání 60 měsíců. Záruka počíná běžet dnem protokolárního předání a převzetí celého díla. 7.3. Objednatel se zavazuje, že případnou reklamaci vady díla uplatní bezodkladně po jejím zjištění písemnou formou a navrhne přiměřenou lhůtu k jejímu odstranění. 7.4. Zhotovitel se zavazuje začít s odstraňováním případných vad díla v nejkratším možném termínu, a to tak, že: a) v případě vady, kterou objednatel označí za kritickou (havárie atd.) nejpozději do 24 hodin od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem, b) v případě ostatních vad do 5 kalendářních dnů od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem. Zhotovitel je povinen vady odstranit v co nejkratším technicky možném termínu odpovídajícímu charakteru vady, nejpozději však: v případě vady dle písm. a) do 48 hodin od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem, v případě dle písm. b) do 14 kalendářních dní od uplatnění oprávněné reklamace objednatelem. Jestliže zhotovitel v této lhůtě vadu neodstraní, je objednatel oprávněn dát vadu na náklady zhotovitele odstranit. 7.5. Neodstraní-li Zhotovitel reklamovanou vadu ve lhůtě uvedené v čl. 7.4 smlouvy nebo pokud prohlásí, že vadu neuznává, má Objednatel právo vadu nechat odstranit na náklady Xxxxxxxxxxx třetí osobou. Strany si pro takovýto případ tímto ujednávají, že postup odstranění vady a cenový rozpočet k jejímu odstranění bude stanoven znaleckým posudkem s tím, že ceny budou takto určeny dle cenové soustavy ÚRS vydané společností ÚRS Praha s.r.o. 7.6. O odstranění reklamované vady sepíše Objednatel protokol, ve kterém potvrdí odstranění vady nebo uvede důvody, pro které odmítá opravu převzít. 7.7. Objednatel má rovněž právo postupovat v uplatňování svých nároků vyplývající z odpovědnosti za vady v záruční době vůči zhotoviteli dle ust. § 2107 Obč. zák.

  • Kde budou Dluhopisy obchodovány? Přijetí Dluhopisů na regulovaný či jiný trh Emitent ani jiná osoba s jeho svolením či vědomím nepožádala o přijetí Dluhopisů k obchodování na regulovaném či jiném trhu cenných papírů ani v České republice ani v zahraničí ani v mnohostranném obchodním systému ani organizovaném obchodním systému.

  • Odpovědnost za vady, záruční podmínky 9.1. Zhotovitel zodpovídá za to, že dílo je zhotoveno podle podmínek smlouvy, a že po dobu záruční doby bude dílo mít vlastnosti dohodnuté v této smlouvě a vlastnosti stanovené právními předpisy, příslušnými technickými normami, případně vlastnosti obvyklé. Bylo-li plněno vadně, je se zhotovitelem společně a nerozdílně za podmínek § 2630 občanského zákoníku zavázán poddodavatel zhotovitele, dodavatel stavební dokumentace a dozor nad stavbou. 9.2. Zhotovitel poskytuje na kompletní stavební část díla záruku v délce 60 měsíců. Záruční doba počíná běžet dnem předání a převzetí díla ve smyslu čl. 8 této smlouvy po odstranění poslední vady a nedodělku. 9.3. Zhotovitel neodpovídá za vady vzniklé po převzetí stavby v důsledku neodborného zásahu, neodborného užívání ze strany objednatele (uživatele) a zásahem třetích osob. 9.4. Za vady díla, které se projevily po záruční době, odpovídá zhotovitel v případě, že jejich příčinou bylo porušení povinností zhotovitele. 9.5. Objednatel je v záruční době oprávněn nárokovat písemně u zhotovitele bezplatné odstranění vad s uvedením, jak se tyto vady projevují. Uplatnit právo z vad díla může objednatel nejpozději v poslední den záruční doby, přičemž rozhodující je datum doručení písemného oznámení vad zhotoviteli. 9.6. Zhotovitel je povinen oprávněně nárokované vady bezplatně odstranit, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však ve lhůtě do 30 dnů od uplatnění reklamace, nebo v přiměřené lhůtě, která bude pro ten účel sjednána. 9.7. V případě havárie započne zhotovitel s odstraněním vady bezodkladně, tj. do 48 hodin od jejího oznámení, pokud se strany nedohodnou jinak. 9.8. Za sjednanou úhradu odstraní zhotovitel i poškození a vady, za které neručí. 9.9. Pokud zhotovitel ve sjednané nebo stanovené lhůtě oprávněně reklamovanou vadu díla neodstraní ani se k ní nevyjádří, je objednatel oprávněn dát vadu odstranit na náklady zhotovitele, nebo mu vyúčtovat škodu s tím spojenou. 9.10. Za škodu vzniklou porušením povinností dle odst. 9.1. tohoto článku zhotovitel neodpovídá jen v případě, že prokáže, že škoda byla způsobena okolnostmi vylučujícími jeho odpovědnost. 9.11. V případě, že zhotovitel z jakéhokoliv důvodu nedokončí dílo, pak záruka za jakost platí na dodávky a práce provedené do doby ukončení prací. 9.12. Provedené odstranění vady předá zhotovitel objednateli písemně. Na provedenou opravu poskytne zhotovitel novou záruku ve stejné délce jako v odst. 9.2. této smlouvy, která počíná běžet dnem předání a převzetí opravy.

  • Datum vzniku pojistné události Datem vzniku pojistné události je den, od kterého jste byl uznán ČSSZ invalidním 3. stupně, a to ve smyslu platných předpisů o sociálním zabezpečení a příslušných pojistných podmínek, nebo vám byl přiznán příspěvek na péči.

  • Změny v projektu, zánik příjemce s likvidací a změny podmínek čerpání poskytnuté dotace (1) Příjemce je povinen průběžně a prokazatelným způsobem informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s projektem (o změně harmonogramu realizace projektu, změně statutárního orgánu, změně osoby odpovědné za realizaci projektu, zahájení insolvenčního řízení proti příjemci, rozhodnutí o úpadku příjemce, vstupu příjemce do likvidace, sloučení s jiným příjemcem dotace, zrušení právnického osoby, přeměně právnické osoby nebo o jiné situaci směřující k zániku příjemce), vyjma změn uvedených v odst. (3) a odst. (4) tohoto článku, nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se o změnách dozvěděl. (2) V případě, že dochází u příjemce k zániku s likvidací, je příjemce povinen vrátit nedočerpané prostředky poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. V případě, že v důsledku zániku příjemce s likvidací není možné provést projekt, na který byla dotace poskytnuta, je příjemce povinen vrátit celou částku poskytnuté dotace poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. Stejně tak je příjemce povinen postupovat v případě, že bude zahájeno insolvenční řízení proti příjemci jako dlužníkovi, příslušným soudem bude rozhodnuto o úpadku příjemce nebo nastane jiná situace směřující k zániku příjemce. Pokud příjemce nevrátí do lhůt uvedených výše poskytnutou dotaci, stávají se prostředky dotace zadrženými ve smyslu ustanovení § 22 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZORP“ nebo „zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů“), bude postupováno dle tohoto zákona a zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů. (3) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující rozhodnutí orgánu poskytovatele, který schválil poskytnutí dotace. Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby bylo o změně podmínek čerpání poskytnuté dotace rozhodnuto před ukončením doby realizace projektu. (4) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující změnu této smlouvy (zejména změnu účelu dotace, typu dotace, doby realizace projektu). Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby byl dodatek k této smlouvě uzavřen před ukončením doby realizace projektu.

  • Jaká jsou hlavní rizika, která jsou specifická pro tyto cenné papíry? Hlavními riziky specifickými pro emitované Dluhopisy jsou:

  • SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 1. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, termín „Komise“ musí být chápán jako „NA“, termín „akce“ musí být chápán jako „projekt“ a termín „jednotkové náklady“ musí být chápán jako „jednotkový příspěvek“, není-li stanoveno jinak. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, pojem „finanční dokument“ musí být chápán jako „část zprávy týkající se rozpočtu“, není-li stanoveno jinak. V článku II.4.1, II.8.2, II.20.3, II.27.1, II.27.3, v prvním odstavci článku II.27.4, v prvním odstavci článku II.27.8 a v článku II.27.9 termín „Komise“ musí být chápán jako „NA a Komise“. V článku II.12 termín „finanční podpora“ musí být chápán jako „podpora“ a termín „třetí strany“ musí být chápán jako „účastníci“. 2. Pro účely této smlouvy se nepoužijí následující články přílohy I Všeobecných podmínek: Článek II.2. (d) (ii), článek II.12.2, článek II.17.3.1 (i), článek II.18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek II.20.3, článek II.21, článek II.27.7. Pro účely této smlouvy se pojmy zmíněné ve Všeobecných podmínkách („přidružené subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová částka“, „paušální grant“) nepoužijí. 3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto: Veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává NA v souladu s vnitrostátními právními ustanoveními. Veškeré osobní údaje zanesené v IT nástrojích Evropské komise budou zpracovány v souladu s Nařízením (ES) č. 45/20014. Tyto údaje zpracovává správce údajů uvedený v článku I.6.1 výlučně pro účely provádění smlouvy, její správy a sledování jejího plnění nebo k ochraně finančních zájmů EU, včetně kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27, aniž je dotčeno možné předávání těchto údajů subjektům pověřeným sledováním a kontrolou dodržování vnitrostátních právních předpisů, které se na smlouvu vztahují. Příjemce grantu má právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na opravu jakýchkoli takových údajů. Za tímto účelem musí jakýkoli požadavek ohledně zpracování svých osobních údajů zaslat správci osobních údajů uvedenému v článku I.6.1. Komise veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává v souladu s Nařízením (ES) č. 45/2001. Příjemce grantu má právo kdykoli se obrátit na Evropského inspektora ochrany údajů.“ 4. V článku II.9.3 název a písmeno (a) v prvním odstavci musí být vykládány následovně:

  • Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné? Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. dubna 2016.

  • Podmínky poskytnutí příspěvku Zaměstnavateli vzniká nárok na poskytnutí příspěvku dle některého z režimů uvedených v čl. III této dohody pouze při splnění následujících podmínek: 1. U zaměstnavatele byly v rámci jeho činnosti splněny podmínky alespoň jednoho z režimů uvedených v článku III. této dohody. 2. Zaměstnavatel v období uvedeném v čl. IV bod 2 této dohody dodržoval a nadále bude dodržovat pokyny a doporučení Ministerstva zdravotnictví a orgánů ochrany veřejného zdraví, s výjimkou případů, kdy je nelze z objektivních důvodů dodržovat. 3. Zaměstnavatel nebude čerpat na stejný účel, tj. na tu část nákladů na náhrady mzdy, která byla kryta příspěvkem, jiné prostředky poskytované ze státního rozpočtu, rozpočtu územních samosprávných celků, vyšších územních samosprávných celků, Evropských strukturálních a investičních fondů, popř. z jiných programů a projektů EU, ani jiných veřejných zdrojů. 4. V období 3 let před uzavřením této dohody nenabylo právní moci rozhodnutí o uložení pokuty zaměstnavateli za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3 zákona o zaměstnanosti. 5. Zaměstnavatel nárokuje příspěvek za kalendářní měsíc pouze na zaměstnance v pracovním poměru v souladu s čl. IV bod 9. dohody, kterým současně nebyla dána ke dni podání výkazu „Vyúčtování náhrad mezd – Antivirus“ (čl. IV. bod 6. dohody) výpověď s výjimkou výpovědi podle § 52 písm. g) a h) zákoníku práce a kteří jsou současně účastni nemocenského a důchodového pojištění podle českých právních předpisů. 6. Je-li zaměstnavatel agenturou práce podle § 14 odst. 3 písm. b) zákona o zaměstnanosti, zaměstnavatel nárokuje příspěvek pouze na zaměstnance v pracovním poměru, který vznikl před 12. březnem 2020 a byl uzavřen minimálně do 30. dubna 2020. Tím není dotčeno plnění podmínky uvedené v čl. II bod 5. dohody.