Program. 1. – 2. den: odjezd v ranních hodinách, přesun do Maďarska. KITSEE – exkurze do výrobny čokoládových pralinek a figurek v čokoládovně Hauswirth. GYÖR – historické město čtyř řek s krásným barokním jádrem. Na náměstí pěkný adventní trh s maďarskými specialitami. SZENTENDRE – adventně vyzdobená historická část města. BUDAPEŠŤ – prohlídka slavnostně vyzdobené Budapešti a nejvýznamnějších památek: památník Milénia, budova Parlamentu, bazilika sv. Štěpána, Matyášův chrám, Rybářská bašta. Dárky koupíte na tradičním jarmarku, který se pořádá na Vörösmárty tér. Zpravidla je doprovázen vystoupeními folklorních souborů. Pochutnáte si na nějaké dobré maďarské specialitě, určitě přijde vhod šálek kávy nebo pohár punče na vyhlášené noblesní promenádě Váci Útca. Kromě trdelníků, sýrových koláčů, pečených kaštanů koupíte i cukrovinky z čokolády nebo marcipánu, maďarskou vánoční roládu a výtečné klobásy. VELKÁ TRŽNICE (Vásárcsarnok) – možnost nákupu ve vyhlášené tržnici, kde seženete vše od značkových oděvů po tokajské víno a klobásy. SZÉCHENYI – možnost pobytu v secesních termálních lázních. Vnitřní léčivé i venkovní termální bazény mají vodu teplou 28 až 400C. 3. den: odjezd v ranních hodinách do Bratislavy. BRATISLAVA – prohlídka vánočně vyzdobeného města: Bratislavský hrad, Dům u dobrého pastiera, korunovační Dóm sv. Xxxxxxx, Michalská věž, stará a nová radnice, budovy University Istropolitana, při cestě na hlavní náměstí zhlédnete paláce Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx. Na vánočním trhu se nabízí tradiční zboží jako cikánská pečínka, pagáče, kapustnice, chléb s cibulí, husí a zelné „lokše“, vánoční medovina a pochopitelně ručně vyráběné lidově umělecké předměty od hrnčířů, kovářů, sklářů a dalších. Odpoledne odjezd, návrat do 20.00 hodin.
Appears in 1 contract
Samples: Nástupní Místa
Program. 1. – 2. den: odjezd v ranních hodinách, přesun do Maďarska. KITSEE – exkurze do výrobny čokoládových pralinek a figurek v čokoládovně Hauswirth. GYÖR – historické město čtyř řek s krásným barokním jádrem. Na náměstí pěkný adventní trh s maďarskými specialitami. SZENTENDRE – adventně vyzdobená historická část města. BUDAPEŠŤ – prohlídka slavnostně vyzdobené Budapešti a nejvýznamnějších památek: památník Milénia, budova Parlamentu, bazilika sv. Štěpána, Matyášův chrám, Rybářská bašta. Dárky koupíte na tradičním jarmarku, který se pořádá na Vörösmárty tér. Zpravidla je doprovázen vystoupeními folklorních souborů. Pochutnáte si na nějaké dobré maďarské specialitě, určitě přijde vhod šálek kávy nebo pohár punče na vyhlášené noblesní promenádě Váci Útca. Kromě trdelníků, sýrových koláčů, pečených kaštanů koupíte i cukrovinky z čokolády nebo marcipánu, maďarskou vánoční roládu a výtečné klobásy. VELKÁ TRŽNICE (Vásárcsarnok) – možnost nákupu ve vyhlášené tržnici, kde seženete vše od značkových oděvů po tokajské víno a klobásy. SZÉCHENYI – možnost pobytu v secesních termálních lázních. Vnitřní léčivé i venkovní termální bazény mají vodu teplou 28 až 400C. 3. den: odjezd v ranních hodinách do Bratislavy. BRATISLAVA – prohlídka vánočně vyzdobeného města: Bratislavský hrad, Dům u dobrého pastiera, korunovační Dóm sv. XxxxxxxMartina, Michalská věž, stará a nová radnice, budovy University Istropolitana, při cestě na hlavní náměstí zhlédnete paláce XxxxxxxxPálffyho, XxxxxxxxxxxKaglevichův, XxxxxxxxxxxEsterházyho, XxxxxxxxBallesův, XxxxxxxxApponyho. Na vánočním trhu se nabízí tradiční zboží jako cikánská pečínka, pagáče, kapustnice, chléb s cibulí, husí a zelné „lokše“, vánoční medovina a pochopitelně ručně vyráběné lidově umělecké předměty od hrnčířů, kovářů, sklářů a dalších. Odpoledne odjezd, návrat do 20.00 hodin.
Appears in 1 contract
Samples: Nástupní Místa
Program. 1. – 2. den: odjezd v ranních hodinách, přesun do Maďarska. KITSEE – exkurze do výrobny čokoládových pralinek a figurek v čokoládovně Hauswirth. GYÖR – historické město čtyř řek s krásným barokním jádrem. Na náměstí pěkný adventní trh s maďarskými specialitami. SZENTENDRE – adventně vyzdobená historická část města. BUDAPEŠŤ – prohlídka slavnostně vyzdobené Budapešti a nejvýznamnějších památek: památník Milénia, budova Parlamentu, bazilika sv. Štěpána, Matyášův chrám, Rybářská bašta. Dárky koupíte na tradičním jarmarku, který se pořádá na Vörösmárty tér. Zpravidla je doprovázen vystoupeními folklorních souborů. Pochutnáte si na nějaké dobré maďarské specialitě, určitě přijde vhod šálek kávy nebo pohár punče na vyhlášené noblesní promenádě Váci Útca. Kromě trdelníků, sýrových koláčů, pečených kaštanů koupíte i cukrovinky z čokolády nebo marcipánu, maďarskou vánoční roládu a výtečné klobásy. VELKÁ TRŽNICE (Vásárcsarnok) – možnost nákupu ve vyhlášené tržnici, kde seženete vše od značkových oděvů po tokajské víno a klobásy. SZÉCHENYI – možnost pobytu v secesních termálních lázních. Vnitřní léčivé i venkovní termální bazény mají vodu teplou 28 až 400C. 3. den: odjezd v ranních hodinách do Bratislavy. BRATISLAVA – prohlídka vánočně vyzdobeného města: Bratislavský hrad, Dům u dobrého pastiera, korunovační Dóm sv. Xxxxxxx, Michalská věž, stará a nová radnice, budovy University Istropolitana, při cestě na hlavní náměstí zhlédnete paláce Xxxxxxxx, XxxxxxxxxxxKaglevichův, Xxxxxxxxxxx, XxxxxxxxBallesův, XxxxxxxxApponyho. Na vánočním trhu se nabízí tradiční zboží jako cikánská pečínka, pagáče, kapustnice, chléb s cibulí, husí a zelné „lokše“, vánoční medovina a pochopitelně ručně vyráběné lidově umělecké předměty od hrnčířů, kovářů, sklářů a dalších. Odpoledne odjezd, návrat do 20.00 hodin.
Appears in 1 contract
Samples: Nástupní Místa
Program. 1. – 2. den: odjezd v ranních hodinách, přesun do Maďarska. KITSEE – exkurze do výrobny čokoládových pralinek a figurek v čokoládovně Hauswirth. GYÖR – historické město čtyř řek s krásným barokním jádrem. Na náměstí pěkný adventní trh s maďarskými specialitami. SZENTENDRE – adventně vyzdobená historická část města. BUDAPEŠŤ – prohlídka slavnostně vyzdobené Budapešti a nejvýznamnějších památek: památník Milénia, budova Parlamentu, bazilika sv. Štěpána, Matyášův chrám, Rybářská bašta. Dárky koupíte na tradičním jarmarku, který se pořádá na Vörösmárty tér. Zpravidla je doprovázen vystoupeními folklorních souborů. Pochutnáte si na nějaké dobré maďarské specialitě, určitě přijde vhod šálek kávy nebo pohár punče na vyhlášené noblesní promenádě Váci Útca. Kromě trdelníků, sýrových koláčů, pečených kaštanů koupíte i cukrovinky z čokolády nebo marcipánu, maďarskou vánoční roládu a výtečné klobásy. VELKÁ TRŽNICE (Vásárcsarnok) – možnost nákupu ve vyhlášené tržnici, kde seženete vše od značkových oděvů po tokajské víno a klobásy. SZÉCHENYI – možnost pobytu v secesních termálních lázních. Vnitřní léčivé i venkovní termální bazény mají vodu teplou 28 až 400C. 3. den: odjezd v ranních hodinách do Bratislavy. BRATISLAVA – prohlídka vánočně vyzdobeného města: Bratislavský hrad, Dům u dobrého pastiera, korunovační Dóm sv. Xxxxxxx, Michalská věž, stará a nová radnice, budovy University Istropolitana, při cestě na hlavní náměstí zhlédnete paláce XxxxxxxxPálffyho, XxxxxxxxxxxKaxxxxxxxxx, XxxxxxxxxxxEsxxxxxxxxx, XxxxxxxxBaxxxxxx, XxxxxxxxApxxxxxx. Na vánočním trhu se nabízí tradiční zboží jako cikánská pečínka, pagáče, kapustnice, chléb s cibulí, husí a zelné „lokše“, vánoční medovina a pochopitelně ručně vyráběné lidově umělecké předměty od hrnčířů, kovářů, sklářů a dalších. Odpoledne odjezd, návrat do 20.00 hodin.
Appears in 1 contract
Samples: Nástupní Místa