Programové vybavení Vzorová ustanovení

Programové vybavení. Pojištění se vztahuje na veškeré programové vybavení pojištěné věci (software), jestliže došlo k jeho zničení v souvis­ losti se zničením nebo poškozením pojištěné věci.
Programové vybavení. (1) Je-li součástí Díla i programové vybavení Zařízení (dále jen „Software“), poskytuje Dodavatel Objednateli nevýhradní licenci k užití Software v jeho aktuální verzi platné ke dni předání Díla (dále jen „Licence“) v rozsahu stanoveném těmito VOP, příp. konkretizovaném Smlouvou.
Programové vybavení. Programovým vybavením se rozumí jednotlivé moduly informačního systému SEIWIN, které jsou na základě Smlouvy implementovány u Uživatele, a to v rozsahu stanoveném Smlouvou v článku III. odst. 1.
Programové vybavení. Programové vybavení SEIWIN je jako počítačový program chráněn právem duševního vlastnictví (zejména autorským právem ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon). Programovým vybavením se rozumí jednotlivé moduly informačního systému SEIWIN, přičemž podle této smlouvy se poskytuje licence k následujícím softwarovým produktům či modulům: MVO Lesnická výroba a mzdy LHP Lesní hospodářský plán + evidence MAP Mapy ODB Fakturace a odbyt UCE Účetnictví ABO Automatizace bankovních operací MTZ Zásoby DAN Daň z přidané hodnoty IMA Dlouhodobý majetek POK Pokladna KPF Kniha přijatých faktur Funkčnost těchto jednotlivých produktů či modulů je upřesněna přílohou č. 1 k této Smlouvě.
Programové vybavení. 1. Nadstavbový souborový program Technická specifikace pro polohovací zařízení - myš
Programové vybavení. 1. Nadstavbový souborový program Software poskytnutý kupujícím pro stolní počítače pro instalaci klonu prodávajícím # Podkategorie prog. vybavení Produkt Verze Příloha č. 3 Podrobná specifikace předmětu koupě – monitory Technická specifikace pro monitor

Related to Programové vybavení

  • Bezhotovostní platební styk 7.1 Služby bezhotovostního platebního styku. Banka provádí bezhotovostní platební styk formou jednorázového Příkazu k odchozí úhradě, (jednotlivého nebo hromadného), jednorázového Příkazu k inkasu (jednotlivého nebo hromadného), trvalého Příkazu k odchozí úhradě, trvalého Příkazu k automatickému převodu, Příkazu k odchozí úhradě do zahraničí (jednorázového nebo trvalého), Příkazu k odchozí úhradě SEPA platba, Příkazu k SEPA inkasu, Příkazu k inkasu šeku, Příkazu k vystavení bankovního šeku a Příkazu k odvolání / zákazu placení / vrácení bankovního šeku.

  • Včasnost bezhotovostních plateb Závazek Emitenta zaplatit jakoukoli dlužnou částku v souvislosti s Dluhopisy se považuje za splněný řádně a včas, (a) pokud je příslušná částka poukázána Oprávněné osobě na bankovní účet uvedený ve Smlouvě o úpisu dle čl. 9.4. Emisních podmínek, nebo v Instrukci a v souladu s platebními podmínkami v takovém sdělení uvedenými, a (b) pokud je nejpozději do 5 pracovních dnů od vzniku nároku taková částka odepsána z bankovního účtu Emitenta. Pokud kterákoli Oprávněná osoba sdělila Emitentovi takové platební údaje, které neumožňují platbu řádně provést nebo mu nesdělila žádné takové údaje, závazek Emitenta zaplatit jakoukoli dlužnou částku se považuje vůči takové Oprávněné osobě za splněný řádně a včas, pokud je příslušná částka odepsána z bankovního účtu Emitenta do 15 (patnácti) Pracovních dnů ode dne, kdy Emitent obdržel od Oprávněné osoby takové platební údaje, které umožňují platbu řádně provést; v takovém případě platí, že taková Oprávněná osoba nemá nárok na jakýkoli úrok nebo jiný výnos či doplatek za takový časový odklad. Emitent není odpovědný za zpoždění platby jakékoli částky způsobené tím, že (a) Oprávněná osoba včas nedodala dokumenty nebo informace požadované od ní podle čl. 9.4 těchto Emisních podmínek, (b) takové informace, dokumenty nebo informace byly neúplné nebo nesprávné nebo (c) takové zpoždění bylo způsobeno okolnostmi, které nemohl Emitent ovlivnit. Oprávněné osobě v takovém případě nevzniká nárok na jakýkoli doplatek či úrok za časový odklad platby.

  • Hotovostní platební styk a) Klient je oprávněn provádět hotovostní Platební transakce prostřednictvím vkladu nebo výběru hotovosti a směnárenských služeb. Výběrem hotovosti se rozumí i výběr prostřednictvím bankomatu.

  • Zahraniční bezhotovostní platební styk Zahraničními platbami se rozumí převody peněžních prostředků z jednoho státu do jiného státu nebo převody peněžních prostředků v cizí měně mezi bankami v tuzemsku.

  • Obchodní a platební podmínky Zadavatel jako součást této Dokumentace předkládá obchodní podmínky ve smyslu ust. § 28 odst. 1 písm. b) a § 36 odst. 2 Zákona. Dodavatel je povinen předložit ve své nabídce jako její nedílnou součást návrh kupní smlouvy. Návrh kupní smlouvy Dodavatele musí respektovat obchodní podmínky uvedené v příloze č. 4 této Dokumentace. Dodavatel v uvedené smlouvě pouze doplní chybějící údaje, které jsou zvýrazněny a označeny komentářem (doplní Dodavatel). Znění ostatních ustanovení smlouvy nesmí Dodavatel měnit. V případě, že Dodavatel bude jakkoliv měnit ostatní ustanovení smlouvy, bude toto Zadavatelem považováno za porušení zadávacích podmínek s následkem vyloučení Dodavatele z další účasti v zadávacím řízení. V souladu se shora uvedenými požadavky doplněnou smlouvu Dodavatel označí jako návrh kupní smlouvy, vytiskne a vloží ho podepsaný osobou oprávněnou jednat jménem či za Dodavatele do nabídky.

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře:

  • Fakturační a platební podmínky 1. Cenu sdružené dodávky plynu je Zákazník povinen hradit průběžně zálohovým způsobem.

  • Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí 101 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo 30 %

  • Nájemné a platební podmínky 1) Celkové nájemné za pronájem vozidla dle této smlouvyje vypočítáno na základě smluvně sjednané délky nájmu a počtu ujetých kilometrů ze strany nájemce. Nájemce se zavazuje zaplatit pronajímateli dohodnuté nájemné, které bylo sjednáno ve výši: 70.000 Kč bez DPH jako pevná sazba za měsíc pronájmu s maximálním měsíčním kilometrickým projezdem 12.000 km. К této sazbě bude přičtena částka za najeté nadlimitní kilometry ve výši 1,51 Kč bez DPH za jeden najetý kilometr nad rámec stanoveného měsíčního projezdu. Počet ujetých kilometrů bude stanoven na základě údajů z tachometru. К výše uvedeným částkám bude přičtena částka DPH dle platné legislativy. Nájemné platí nájemce pronajímateli každého prvního dne v kalendářním měsíci na celý měsíc dopředu formou platby na bankovní účet pronajímatele uvedený na faktuře/daňovém dokladu, která je nájemci zasílána. V případě uzavření smlouvy s úhradou v českých korunách lze platby provádět na základě splátkového kalendáře, který se uvede vždy jako příloha této smlouvy. Faktura má splatnost 25 dní od jejího vystavení. Pokud nájemní vztah v daném měsíci trval pouze část měsíce, bude nájemné adekvátně kráceno dle skutečné doby nájmu v daném měsíci se započtením všech kalendářních dní měsíce (vč. svátků, víkendů atd.) s tím, že do doby nájmu se počítají i dny, po které bylo vozidlo v opravě z důvodu poškození způsobené výlučně nájemcem či vad vzniklých nesprávným užíváním vozidla nájemcem. Závěrečné vyúčtování nájemného se uskuteční na základě konečného stavu tachometru v posledním měsíci doby pronájmu čitelného z protokolu o předání/převzetí vozidla.

  • Společná ustanovení ke kvalifikaci 10. 4. 1. Forma dokladů