Common use of Programy Clause in Contracts

Programy. a. Program je počítačový program IBM a súvisiace materiály, na ktoré IBM poskytuje licenciu za úhradu. Podrobné informácie o programe sú uvedené v Prílohe s názvom Licenčné informácie (LI). Programy nezahrňujú Strojový kód alebo Projektové materiály. Programy sú chránené autorskými právami a poskytujú sa na základe licencie (sú nepredajné). Keď IBM akceptuje objednávku Programu, Zákazníkovi sa udelí nevýhradná licencia na: a) používanie Programu maximálne v rozsahu udelených oprávnení a v súlade s Licenčnými informáciami Programu; b) vytváranie a inštaláciu kópií Programu na podporu takéhoto oprávneného používania a c) vytvorenie záložnej kópie. Programy môže používať Zákazník, oprávnení zamestnanci a dodávatelia Zákazníka, a to výhradne v rámci Spoločnosti Zákazníka, ale nikdy nie s cieľom poskytovať služby hostingu alebo zdieľania Programu s akoukoľvek treťou stranou. Zákazník nesmie udeľovať podriadené licencie, priradiť alebo preniesť licenciu na akýkoľvek Program. Zákazník môže po zaplatení ďalšieho poplatku alebo na základe iných podmienok získať ďalšie oprávnenia. Zákazníkovi sa nezaručujú neobmedzené prístupové oprávnenia na používanie Programu a Zákazník neuhradil v plnej miere úplnú ekonomickú hodnotu Programu. Niektoré Programy môžu obsahovať kód tretích strán, licencia na ktorý sa poskytuje na základe samostatných zmlúv definovaných v Licenčných informáciách. b. Udelenie licencie pre Program je podmienené tým, že Zákazník: (1) bude reprodukovať oznámenia o autorských právach a iné označenia (2) zabezpečí to, že iné osoby budú Program používať výhradne na oprávnené účely v spoločnosti Zákazníka a v súlade s licenciou (3) nebude spätne zostavovať, spätne kompilovať, prekladať alebo vykonávať postupy spätného inžinierstva pre Program (4) nebude používať žiadne súčasti Programu alebo súvisiace licenčné materiály oddelene od Programu c. Metriky, ktoré sa vzťahujú na licenciu pre Program, sú definované v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Všetky licencie založené na serverových metrikách alebo kapacitných metrikách sa musia získať pre plnú kapacitu servera, na ktorom je Program nainštalovaný, pokiaľ IBM neposkytuje možnosť subkapacitného využívania, a Zákazník dodrží príslušné subkapacitné požiadavky a podmienky definované v Prílohách a Transakčných dokumentoch.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Programy. a. Program je počítačový program nesoucí značku IBM a súvisiace materiály, i související materiály dostupné na ktoré IBM poskytuje licenciu za úhraduzákladě licence po uhrazení poplatků. Podrobné informácie Podrobnosti o programe sú uvedené Programu jsou uvedeny v Prílohe Příloze s názvom Licenčné informácie názvem Licenční informace (License Information – LI). Programy nezahrňujú nezahrnují Strojový kód alebo ani Projektové materiály. Programy sú chránené jsou chráněny autorskými právami právy a poskytujú sa na základe licencie jsou licencovány (sú nepredajnénikoli prodávány). Keď Poté, co IBM akceptuje objednávku Programu, je Zákazníkovi sa udelí nevýhradná licencia naudělena nevýhradní licence: ai) používanie k užívání Programu maximálne pouze v rozsahu udelených oprávnení jeho oprávnění a v súlade souladu s Licenčnými informáciami Programudokumentem Licenční informace; bii) vytváranie k vytváření a inštaláciu kópií Programu na podporu takéhoto oprávneného používania instalaci kopií za účelem podpory takového oprávněného užívání; a ciii) vytvorenie záložnej kópiek vytvoření záložní kopie. Programy môže používať Zákazníkmohou být užívány Zákazníkem, oprávnení zamestnanci jeho oprávněnými zaměstnanci a dodávatelia Zákazníka, a to výhradne smluvními partnery pouze v rámci Spoločnosti Zákazníka, ale nikdy nie s cieľom poskytovať služby Podniku Zákazníka a nikoli k poskytování služeb v oblasti hostingu alebo zdieľania Programu s akoukoľvek treťou stranoua timesharingu jakékoli třetí osobě. Zákazník nesmie udeľovať podriadené licencienesmí žádný Program dále licencovat, priradiť alebo preniesť licenciu ani licenci postoupit či převést. Další práva lze získat za dodatečné poplatky nebo na akýkoľvek Program. Zákazník môže po zaplatení ďalšieho poplatku alebo na základe iných podmienok získať ďalšie oprávneniazákladě jiných podmínek. Zákazníkovi sa nezaručujú neobmedzené prístupové oprávnenia na používanie nejsou udělena neomezená práva k užívání Programu a Zákazník neuhradil v plnej miere úplnú ekonomickú nezaplatil za veškerou ekonomickou hodnotu Programu. Niektoré Některé Programy môžu obsahovať mohou obsahovat kód tretích strán, licencia třetí osoby licencovaný na ktorý sa poskytuje na základe základě samostatných zmlúv definovaných smluv uvedených v Licenčných informáciáchdokumentu Licenční informace. b. Udelenie licencie pre Program je podmienené týmPodmínkou licence udělené k Programu je, že Zákazník: (1) bude reprodukovať oznámenia o autorských právach zajistí reprodukci upozornění na autorská práva a iné označeniaostatní chráněné značky; (2) zabezpečí tozajistí, že iné osoby budú Program používať výhradne na oprávnené účely aby každý, kdo používá Program, tak činil pouze v spoločnosti rámci oprávněného užívání Zákazníka a v súlade s licenciousplňoval podmínky licence; (3) nebude spätne zostavovaťprovádět zpětné sestavení, spätne kompilovaťkompilaci, prekladať alebo vykonávať postupy spätného inžinierstva pre Programpřeklad nebo dekonstrukci Programu; a (4) nebude používať žiadne súčasti používat žádný z prvků Programu alebo súvisiace licenčné materiály oddelene nebo související licenční materiál odděleně od Programu. c. Metriky, ktoré sa vzťahujú Metrika platná pro Programovou licenci je uvedena v Příloze nebo Transakčním dokumentu. Všechny licence na licenciu pre Program, sú definované v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Všetky licencie server nebo založené na serverových metrikách alebo kapacitných metrikách sa musia získať pre plnú měření kapacity musejí být poskytnuty pro plnou kapacitu serveraserveru, na ktorom kterém je Program nainštalovanýnainstalován, pokiaľ vyjma případů, kdy IBM neposkytuje možnosť subkapacitného využívania, poskytne využití dílčí kapacity a Zákazník dodrží príslušné subkapacitné požiadavky splní příslušné požadavky na dílčí kapacitu a podmienky definované podmínky uvedené v Prílohách Přílohách a Transakčných dokumentochTransakčních dokumentech.

Appears in 1 contract

Samples: Client Relationship Agreement

Programy. a. Program je počítačový program nesoucí značku IBM a súvisiace materiály, i související materiály dostupné na ktoré IBM poskytuje licenciu za úhraduzákladě licence po uhrazení poplatků. Podrobné informácie Podrobnosti o programe sú uvedené Programu jsou uvedeny v Prílohe Příloze s názvom Licenčné informácie názvem Licenční informace (License Information – LI). Programy nezahrňujú nezahrnují Strojový kód alebo ani Projektové materiály. Programy sú chránené jsou chráněny autorskými právami právy a poskytujú sa na základe licencie jsou licencovány (sú nepredajnénikoli prodávány). Keď Poté, co IBM akceptuje objednávku Programu, je Zákazníkovi sa udelí nevýhradná licencia naudělena nevýhradní licence: a) používanie k užívání Programu maximálne pouze v rozsahu udelených oprávnení podle jeho oprávnění a v súlade souladu s Licenčnými informáciami Programudokumentem Licenční informace; b) vytváranie k vytváření a inštaláciu kópií Programu na podporu takéhoto oprávneného používania instalaci kopií za účelem podpory takového oprávněného užívání; a c) vytvorenie záložnej kópiek vytvoření záložní kopie. Programy môže používať Zákazníkmohou být užívány Zákazníkem, oprávnení zamestnanci jeho oprávněnými zaměstnanci a dodávatelia Zákazníka, a to výhradne smluvními partnery pouze v rámci Spoločnosti Zákazníka, ale nikdy nie s cieľom poskytovať služby Podniku Zákazníka a nikoli k poskytování služeb v oblasti hostingu alebo zdieľania Programu s akoukoľvek treťou stranoua timesharingu jakékoli třetí straně. Zákazník nesmie udeľovať podriadené licencienesmí žádný Program dále licencovat, priradiť alebo preniesť licenciu ani licenci postoupit či převést. Další práva lze získat za dodatečné poplatky nebo na akýkoľvek Program. Zákazník môže po zaplatení ďalšieho poplatku alebo na základe iných podmienok získať ďalšie oprávneniazákladě jiných podmínek. Zákazníkovi sa nezaručujú neobmedzené prístupové oprávnenia na používanie nejsou udělena neomezená práva k užívání Programu a Zákazník neuhradil v plnej miere úplnú ekonomickú nezaplatil za veškerou ekonomickou hodnotu Programu. Niektoré Některé Programy môžu obsahovať mohou obsahovat kód tretích strán, licencia třetí strany licencovaný na ktorý sa poskytuje na základe základě samostatných zmlúv definovaných smluv uvedených v Licenčných informáciáchdokumentu Licenční informace. b. Udelenie licencie pre Program je podmienené týmPodmínkou licence udělené k Programu je, že Zákazník: (1) bude reprodukovať oznámenia o autorských právach zajistí reprodukci upozornění na autorská práva a iné označeniaostatní chráněné značky; (2) zabezpečí tozajistí, že iné osoby budú Program používať výhradne na oprávnené účely aby každý, kdo používá Program, tak činil pouze v spoločnosti rámci oprávněného užívání Zákazníka a v súlade s licenciousplňoval podmínky licence; (3) nebude spätne zostavovaťprovádět zpětné sestavení, spätne kompilovaťkompilaci, prekladať alebo vykonávať postupy spätného inžinierstva pre Programpřeklad nebo dekonstrukci Programu; a (4) nebude používať žiadne súčasti používat žádný z prvků Programu alebo súvisiace licenčné materiály oddelene nebo související licenční materiál odděleně od Programu. c. Metriky, ktoré sa vzťahujú Metrika platná pro Programovou licenci je uvedena v Příloze nebo Transakčním dokumentu. Všechny licence na licenciu pre Program, sú definované v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Všetky licencie server nebo založené na serverových metrikách alebo kapacitných metrikách sa musia získať pre plnú měření kapacity musejí být poskytnuty pro plnou kapacitu serveraserveru, na ktorom kterém je Program nainštalovanýnainstalován, pokiaľ vyjma případů, kdy IBM neposkytuje možnosť subkapacitného využívania, poskytne využití dílčí kapacity a Zákazník dodrží príslušné subkapacitné požiadavky splní příslušné požadavky na dílčí kapacitu a podmienky definované podmínky uvedené v Prílohách Přílohách a Transakčných dokumentochTransakčních dokumentech.

Appears in 1 contract

Samples: Client Relationship Agreement

Programy. a. Program je počítačový program nesoucí značku IBM a súvisiace materiály, související materiály dostupné na ktoré základě licence od IBM poskytuje licenciu za úhradupo uhrazení licenčních poplatků. Podrobné informácie Podrobnosti o programe sú uvedené Programu jsou uvedeny v Prílohe Příloze s názvom Licenčné informácie názvem Licenční informace (License Information - LI), které jsou dostupné na adrese xxxx://xxx-00.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxx/xxxxx.xxx. Programy nezahrňujú nezahrnují Strojový kód alebo ani Projektové materiály. Programy sú chránené jsou chráněny autorskými právami právy a poskytujú sa na základe licencie jsou licencovány (sú nepredajnénikoli prodávány). Keď Poté, co IBM akceptuje přijme objednávku Programu, udělí Zákazníkovi sa udelí nevýhradná licencia nanevýhradní licenci k: a) používanie užívání Programu maximálne pouze v rozsahu udelených oprávnení podle jeho oprávnění a v súlade souladu s Licenčnými informáciami Programudokumentem Licenční informace; b) vytváranie vytváření a inštaláciu kópií Programu na podporu takéhoto oprávneného používania instalaci kopií k podpoře takového oprávněného užívání; a c) vytvorenie záložnej kópievytvoření záložní kopie. Programy môže používať mohou být užívány Zákazníkem, jeho oprávněnými zaměstnanci a smluvními partnery pouze v rámci Podniku Zákazníka a nikoli k poskytování služeb v oblasti hostingu a timesharingu jakékoli třetí straně. Zákazník nesmí žádný Program dále licencovat, ani licenci postoupit či převést. Další práva lze získat od IBM za dodatečné poplatky nebo na základě jiných podmínek. IBM neuděluje neomezená práva k užívání Programu a Zákazník bere na vědomí, že nezaplatil za veškerou ekonomickou hodnotu Programu. Některé Programy mohou obsahovat kód třetí strany licencovaný na základě samostatných smluv uvedených v dokumentu Licenční informace. Podmínkou licence udělené k Programu je, že Zákazník: zajistí reprodukci upozornění na autorská práva a ostatní chráněné značky;zajistí, oprávnení zamestnanci aby každý, kdo používá Program, tak činil pouze v rámci oprávněného užívání Zákazníka a dodávatelia splňoval podmínky licence; nebude provádět zpětné sestavení, kompilaci, překlad nebo dekonstrukci Programu; a nebude používat žádný z prvků Programu nebo související licenční materiál odděleně od Programu. Metrika platná pro Programovou licenci je uvedena v Příloze nebo Transakčním dokumentu. Všechny licence na server nebo založené na měření kapacity musejí být poskytnuty pro plnou kapacitu serveru, na kterém je Program nainstalován, vyjma případů, kdy IBM poskytne využití dílčí kapacity a Zákazník splní příslušné požadavky na dílčí kapacitu. Zákazníka, poskytne mu oprávnění uvedená v Transakčním dokumentu. Služby Cloud Services jsou navrženy tak, aby byly dostupné nepřetržitě, vyjma doby, kdy je prováděná údržba. Na plánovanou údržbu bude Zákazník upozorněn. Případné závazky týkající se úrovně služby jsou uvedeny v Příloze nebo Transakčním dokumentu. Zákazník smí ke službě Cloud Services přistupovat a užívat ji pouze v rozsahu oprávnění, která si zakoupil. Zákazník je odpovědný za užívání služeb Cloud Services jakoukoli stranou, která ke službě Cloud Services přistupuje pomocí Zákazníkova účtu. Služba Cloud Services nesmí být v žádné jurisdikci a žádným uživatelem užívána pro ukládání nezákonného, obscénního, urážlivého či podvodného obsahu nebo pro činnost nebo její schvalování vedoucí ke způsobení újmy, rušení nebo porušování integrity nebo zabezpečení sítě či systému, obcházení filtrů, odesílání nevyžádaných, urážlivých či klamavých zpráv, virů nebo škodlivého kódu nebo porušování práv třetí strany. V případě stížnosti nebo upozornění na porušení těchto pravidel může být užívání až do doby vyřešení záležitosti pozastaveno nebo může být v případě, že záležitost nebyla vyřešena rychle, ukončeno. Není-li to výslovně uvedeno v Transakčním dokumentu, není Zákazník oprávněn užívat službu Cloud Services k poskytování služeb v oblasti hostingu a timesharingu jakékoli třetí straně. Každá služba Cloud Services je navržena tak, aby chránila vlastní obsah, který Zákazník vkládá do služby Cloud Services, a aby zajistila přístup a používání pouze v rámci služby Cloud Services. Není-li v Transakčním dokumentu uvedeno jinak, IBM poskytne přístup k Zákazníkovu vlastnímu obsahu a jeho užívání zaměstnancům IBM a smluvním partnerům pouze pro účely poskytování služby Cloud Services. IBM nebude zveřejňovat Zákazníkův vlastní obsah a tento obsah vrátí nebo jej zničí po uplynutí smluvního období či po ukončení služby Cloud Services nebo dříve na žádost Zákazníka. IBM je oprávněna účtovat poplatky za určité činnosti prováděné na žádost Zákazníka (například doručení obsahu ve specifickém formátu). Popis každé služby Cloud Services zahrnuje funkce zabezpečení dostupné pro danou službu Cloud Services. IBM Zákazníka informuje o jakémkoli neoprávněném přístupu třetí strany k Zákazníkovu obsahu, o kterém se dozví, a vynaloží přiměřené úsilí na odstranění identifikovaných ohrožení zabezpečení. Pokud je obsah Zákazníka ztracen nebo poškozen, IBM mu pomůže jej opětovně vložit do služby Cloud Services z poslední dostupné záložní kopie Zákazníka v kompatibilním formátu. Smluvní období, včetně případného období obnovení, služby Cloud Services je popsáno v Příloze nebo Smlouva k části 2 dělené veřejné zakázky, s názvem: "Obnova technické podpory k licencím SW a HW produktů IBM1 Transakčním dokumentu. Není-li v Příloze nebo Transakčním dokumentu uvedeno jinak, je IBM oprávněna poskytování služby Cloud Services ukončit na základě oznámení poskytnutého 12 měsíců předem. IBM bude buď pokračovat v poskytování služby Cloud Services po zbývající část platného smluvního období Zákazníka nebo společně se Zákazníkem provede převod na jinou Službu IBM. IBM je oprávněna pozastavit, zrušit nebo omezit používání služby Cloud Services Zákazníkem, pokud zjistí, že došlo k závažnému porušení povinností Zákazníka, porušení zabezpečení nebo porušení zákonů. Během pozastavení budou poplatky za službu Cloud Services nadále nabíhat. Pokud lze příčinu pozastavení přiměřeně odstranit, IBM Zákazníkovi oznámí kroky, které musí provést k opětovné aktivaci služby Cloud Services. Pokud Zákazník tyto kroky v přiměřené Ihútě neprovede, je IBM oprávněna poskytování služby Cloud Services ukončit. Změny Popisu služeb provedené IBM vstoupí v účinnost při příštím dohodnutém obnovení či prodloužení. IBM je oprávněna změnit výpočetní prostředí používané k poskytování služby Cloud Services, a to výhradne bez zhoršení její funkčnosti nebo omezení funkcí zabezpečení. IBM poskytuje služby poradenství, instalace, přizpůsobení, konfigurace, údržby a další služby uvedené v Příloze nebo Transakčním dokumentu. Zákazník bude majitelem autorských práv k dílům, která IBM vyvine pro Zákazníka v rámci Spoločnosti Popisu služeb (Statement of Work - SOW). Tato díla (Projektové materiály) nezahrnují autorská díla, která byla poskytnuta Zákazníkovi, ale která nebyla vytvořena v rámci SOW, ani úpravy či vylepšení těchto děl v rámci SOW (Existující díla). Některá Existující díla podléhají samostatné licenční smlouvě (Existující licencovaná díla). Příkladem Existujícího licencovaného díla je Program, který se řídí podmínkami Programu. IBM uděluje Zákazníkovi neodvolatelnou (dle platebních závazků Zákazníka), nevýhradní, celosvětově platnou licenci na užívání, spouštění, reprodukci, zobrazování, provádění a přípravu děl odvozených od Existujících děl, která nejsou Existujícími licencovanými díly. IBM si ponechá neodvolatelnou, nevýhradní, celosvětově platnou, vyplacenou licenci na užívání, spouštění, reprodukci, zobrazování, provádění, poskytování podlicencí, distribuci a přípravu děl odvozených od Projektových materiálů. Každá ze stran smí Službu ukončit, pokud závažné porušení týkající se Služby není v přiměřené lhůtě odstraněno. IBM oznámí ukončení poskytování Služby minimálně 90 dní předem. Zákazník uhradí poplatky za Služby poskytnuté do data účinnosti ukončení. Pokud Zákazník Službu ukončí bez udání důvodu nebo IBM Službu ukončí z důvodu porušení ze strany Zákazníka, ale nikdy nie s cieľom poskytovať služby hostingu alebo zdieľania Programu s akoukoľvek treťou stranousplní Zákazník všechny minimální závazky a uhradí poplatky za ukončení nebo změnu uvedené v SOW či Transakčním dokumentu a další dodatečné náklady, které IBM přiměřeně vzniknou v důsledku předčasného ukončení, například náklady související se subdodavatelskými smlouvami nebo přemístěním. Zákazník nesmie udeľovať podriadené licencie, priradiť alebo preniesť licenciu na akýkoľvek Program. Zákazník môže po zaplatení ďalšieho poplatku alebo na základe iných podmienok získať ďalšie oprávnenia. Zákazníkovi sa nezaručujú neobmedzené prístupové oprávnenia na používanie Programu a Zákazník neuhradil v plnej miere úplnú ekonomickú hodnotu Programu. Niektoré Programy môžu obsahovať kód tretích strán, licencia na ktorý sa poskytuje na základe samostatných zmlúv definovaných v Licenčných informáciáchIBM provede přiměřené kroky ke snížení těchto dalších nákladů. b. Udelenie licencie pre Program je podmienené tým, že Zákazník: (1) bude reprodukovať oznámenia o autorských právach a iné označenia (2) zabezpečí to, že iné osoby budú Program používať výhradne na oprávnené účely v spoločnosti Zákazníka a v súlade s licenciou (3) nebude spätne zostavovať, spätne kompilovať, prekladať alebo vykonávať postupy spätného inžinierstva pre Program (4) nebude používať žiadne súčasti Programu alebo súvisiace licenčné materiály oddelene od Programu c. Metriky, ktoré sa vzťahujú na licenciu pre Program, sú definované v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Všetky licencie založené na serverových metrikách alebo kapacitných metrikách sa musia získať pre plnú kapacitu servera, na ktorom je Program nainštalovaný, pokiaľ IBM neposkytuje možnosť subkapacitného využívania, a Zákazník dodrží príslušné subkapacitné požiadavky a podmienky definované v Prílohách a Transakčných dokumentoch.

Appears in 1 contract

Samples: Dohoda O Rámcových Obchodních Podmínkách