We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Common use of Prokázání kvalifikace získané v zahraničí Clause in Contracts

Prokázání kvalifikace získané v zahraničí. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se v souladu s ust. § 81 ZZVZ doklady vydanými podle právního řádu této země, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. Doklad vydaný podle právního řádu jiného státu než České republiky se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. Dodavatelé, kteří mají sídlo v jiném členském státě, mohou prokázat kvalifikaci osvědčením, resp. certifikátem, které pochází z členského státu, v němž má dodavatel sídlo, a které je obdobné výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů.

Appears in 10 contracts

Samples: Rámcová Dohoda Na Poskytování Dodávek Minerálních Olejů, Rámcová Dohoda Na Poskytování Dodávek Určených Druhů Minerálních Olejů, Rámcová Dohoda Na Dodávky Biosložek Kvasného Lihu

Prokázání kvalifikace získané v zahraničí. 13.5.1. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se v souladu s ust. § 81 ZZVZ doklady vydanými podle právního řádu této země, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. 13.5.2. Doklad vydaný podle právního řádu jiného státu než České republiky se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. 13.5.3. Dodavatelé, kteří mají sídlo v jiném členském státě, mohou prokázat kvalifikaci osvědčením, resp. certifikátem, které pochází z členského státu, v němž má dodavatel sídlo, a které je obdobné výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů.

Appears in 3 contracts

Samples: Zadávací Dokumentace, Zadávací Dokumentace, Zadávací Dokumentace

Prokázání kvalifikace získané v zahraničí. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se v souladu s ust. § 81 ZZVZ doklady zákona doklady, vydanými podle právního řádu této země, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. Doklad vydaný podle právního řádu jiného státu než České republiky se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. Dodavatelé, kteří mají sídlo v jiném členském státě, mohou prokázat kvalifikaci osvědčením, resp. certifikátem, které pochází z členského státu, v němž má dodavatel sídlo, a které je obdobné výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů.

Appears in 2 contracts

Samples: Rámcová Dohoda Na Nákladní Železniční Přepravu, Rámcová Dohoda Na Nákladní Železniční Přepravu

Prokázání kvalifikace získané v zahraničí. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se v souladu s ust. § 81 ZZVZ zákona doklady vydanými podle právního řádu této země, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. Doklad vydaný podle právního řádu jiného státu než České republiky se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. Dodavatelé, kteří mají sídlo v jiném členském státě, mohou prokázat kvalifikaci osvědčením, resp. certifikátem, které pochází z členského státu, v němž má dodavatel sídlo, a které je obdobné výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů.

Appears in 2 contracts

Samples: Zadávací Dokumentace, Zadávací Dokumentace

Prokázání kvalifikace získané v zahraničí. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se v souladu s ust. § 81 ZZVZ doklady vydanými podle právního řádu této země, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. Doklad vydaný podle právního řádu jiného státu než České republiky se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. Dodavatelé, kteří mají sídlo v jiném členském Členském státě, mohou prokázat kvalifikaci osvědčením, resp. certifikátem, které pochází z členského Členského státu, v němž má dodavatel sídlo, a které je obdobné výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda

Prokázání kvalifikace získané v zahraničí. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se v souladu s ust. § 81 ZZVZ doklady vydanými podle právního řádu této země, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. Doklad vydaný podle právního řádu jiného státu než České republiky se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. Dodavatelé, kteří mají sídlo v jiném členském státě, mohou prokázat kvalifikaci osvědčením, resp. certifikátem, které pochází z členského Členského státu, v němž má dodavatel sídlo, a které je obdobné výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda

Prokázání kvalifikace získané v zahraničí. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se v souladu s ust. § 81 ZZVZ doklady vydanými podle právního řádu této země, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. Doklad vydaný podle právního řádu jiného státu než České republiky se předkládá s překladem do českého jazyka. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklad ve slovenském jazyce a doklad o ó vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením. Dodavatelé, kteří mají sídlo v jiném členském státě, mohou prokázat kvalifikaci osvědčením, resp. certifikátem, které pochází z členského státu, v němž má dodavatel sídlo, a které je obdobné výpisu ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda