Protikorupční ustanovení. Smluvní strany se zavazují jednat tak a přijmout taková opatření, aby nevzniklo žádné důvodné podezření ze spáchání trestného činu a aby nedošlo ani k žádnému takovému spáchání trestného činu (včetně formy účastenství), a to ani jeho přípravy či pokusu, jež by mohlo být kterékoliv ze smluvních stran přičteno podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, jakož aby ani nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákoníku, případně nebylo zahájeno trestní stíhání proti kterékoliv smluvní straně včetně jeho zaměstnanců podle platných právních předpisů. V této souvislosti se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty některého z trestných činů, především trestného činu přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství či podplacení, a to bez ohledu na splnění případné zákonné oznamovací povinnosti a nad její rámec. Smluvní strany se dohodly, že při plnění této smlouvy budou vždy postupovat čestně a transparentně a potvrzují, že takto jednaly i v průběhu vyjednávání a po dobu účinnosti této smlouvy. Každá ze smluvních stran prohlašuje, že neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu ani neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného, a že neposkytne, nenabídne ani neslíbí neoprávněné výhody třetím stranám, ani je nepřijímá a nevyžaduje. V této souvislosti se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného jednání, které je v rozporu se zásadami podle tohoto článku a mohlo by souviset s plněním této smlouvy nebo s jejím uzavíráním.
Appears in 3 contracts
Samples: Purchase Agreement, Purchase Agreement, Purchase Agreement
Protikorupční ustanovení. Smluvní strany 5.1 Strany budou při plnění svých závazků z této Smlouvy jednat v souladu se zavazují jednat tak a přijmout taková opatřenívšemi příslušnými právními předpisy, aby nevzniklo žádné důvodné podezření ze spáchání trestného činu a aby nedošlo ani k žádnému takovému spáchání trestného činu (zejména prorikorupčními předpisy platnými v České republice, včetně formy účastenství), a to ani jeho přípravy či pokusu, jež by mohlo být kterékoliv ze smluvních stran přičteno podle zákona zák. č. 418/2011 40/2009 Sb., trestního zákoníku, občanského zákoníku a zák. č. 40/1995 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nimregulaci reklamy, jakož aby ani nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákoníkui s veškerými dalšími příslušnými etickými kodexy a jinými zásadami jednání.
5.2 Dar je poskytován výhradně pro účel uvedený v této Smlouvě. Poskytnutí daru není spojeno se vznikem žádných jiných práv nebo závazků stran, případně nebylo zahájeno trestní stíhání proti kterékoliv smluvní straně včetně jeho zaměstnanců podle platných právních předpisůzejména s jakýmkoliv závazkem předepisovat, vydávat, nakupovat, objednávat či doporučovat produkty společnosti CSL Behring nebo s rozhodnutím o jejich registraci či výši úhrady. V Příjemce daru výslovně prohlašuje a zaručuje, žc dar poskytnutý společností CSL Behring na základě této souvislosti se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty některého z trestných činůSmlouvy nebude použit k poskytnutí neoprávněných výhod osobám oprávněným předepisovat a vydávat produkty společnosti CSL Behring nebo poskytovat zdravotní péči, především trestného činu přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství či podplacení, a to bez ohledu na splnění případné zákonné oznamovací povinnosti a nad její rámec. Smluvní strany se dohodlyto, že při plnění této smlouvy budou vždy postupovat čestně a transparentně a potvrzujízda jsou takové osoby členy organizace příjemce daru ä nikoliv, že takto jednaly i nebo jiným osobám v průběhu vyjednávání a po dobu účinnosti této smlouvy. Každá ze smluvních stran prohlašujerozporu s příslušnými ustanoveními zákona o regulaci reklamy, že neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému ustanoveními na ochranu proti nekalé soutěži nebo pro jiného trestním zákoníkem.
5.3 Příjemce daru v souvislosti s obstaráváním věcí obecného zájmu ani neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného darem poskytnutým společností CSL Behring dle této Smlouvy a v souvislosti s podnikáním svým jinými obvodními činnostmi týkajícími se společnosti CSL Behring potvrzuje, že nezákonným způsobem neposkytl, neposkytne nebo jiného, a že neposkytnenepřislíbí žádný dar ani neprovede, nenabídne ani neslíbí neoprávněné výhody třetím stranámči se nezaváže provést nebo neschválí žádnou platbu či převod čehokoliv cenného, ani je nepřijímá a nevyžaduje. V této souvislosti ať již přímo ä nepřímo, (i) státnímu úředníkovi nebo veřejnému činiteli, (ii) politické straně, stranickému činiteli nebo kandidátovi na veřejnou či politickou funkci, (úi) jakékoliv osobě, pokud ví nebo má důvod se smluvní strany zavazují si navzájem neprodleně oznámit důvodné podezření ohledně možného jednánídomnívat, které je že celá taková hodnotná věc nebo její část bude přímo ä nepřímo nabídnuta, darována nebo přislíbena jakékoliv osobě uvedené v rozporu se zásadami podle tohoto článku a mohlo by souviset s plněním této smlouvy bodech (i) nebo s jejím uzavíráním(ii) výše, nebo (iv) jakékoliv osobě ve vedoucí funkci, členovi představenstva, zaměstnanci, zástupci či zprostředkovateli jakéhokoliv stávajícího nebo potenciálního klienta společnosti CSL Behring.
Appears in 1 contract
Samples: Darovací Smlouva