Předběžná poznámka Vzorová ustanovení

Předběžná poznámka. V kapitole 4.2.2 (Žádost o trasu) je popsána především komunikace mezi ŽP a PI. Tato výměna informací nezahrnuje individuální sledování vozů nebo intermodálních jednotek. Toto sledování provádí ŽP/HŽP na základě zpráv týkajících se vlaku a je popsáno v kapitolách 4.2.6 (ETI/ETa zásilky) až 4.2.8 (Vykazování výměny). Výměnu a aktualizaci informací týkajících se vozů nebo intermodálních jednotek usnadňuje uchovávání „plánů přepravy“ a „pohybů vozů“ (kapitola 0.0.00.0: Jiné databáze). Jak již bylo řečeno v kapitole 2.3.2 (Zvažované procesy), pro zákazníka je nejdůležitější informací vždy před­ pokládaný čas příjezdu (ETa) jeho zásilky. ETa vozu a též ETI jsou rovněž základními údaji při komunikaci mezi HŽP a ŽP. Tyto údaje jsou hlavním nástrojem, jehož prostřednictvím může HŽP sledovat fyzickou přepravu zásilky a kontrolovat splnění závazku vůči zákazníkovi. Všechny předpokládané časy ve zprávách o vlacích se vztahují k příjezdu vlaku do určitého místa, ať už jde o místo předávky, výměnné místo, cíl trasy vlaku nebo jiné místo hlášení. Ve všech případech se jedná o před­ pokládané časy příjezdu vlaku (TETa). Pro jednotlivé vozy nebo intermodální jednotky ve vlaku mohou mít tyto TETa rozdílné významy. Kupříkladu TETa pro výměnné místo může být předpokládaným časem střídání (ETI) pro některé vozy nebo intermodální jednotky. Pro ostatní vozy, které zůstávají ve vlaku k další přepravě stejným železničním podnikem, nemusí mít TETa žádný význam. Je proto úkolem ŽP, který TETa obdrží, aby tuto informaci identifikoval a zpracoval, uložil ji jako údaj o pohybu vozů do provozní databáze vozů a inter­ modálních jednotek a sdělil ji HŽP, není-li vlak provozován v režimu otevřeného přístupu. O tom pojednávají následující kapitoly. Podle smluvního ujednání poskytne HŽP zákazníkovi předpokládaný čas příjezdu (ETa) a předpokládaný čas střídání (ETI) na úrovni zásilky. Obě smluvní strany se smluvně dohodnou na míře podrobností. Pro intermodální dopravu se ve zprávách o údajích obsahujících identifikátory přepravních jednotek (např. kontejnery, výměnné kontejnery, návěsy) použije buď kód BIC nebo kód ILU podle normy ISO 6346, resp. EN 13044.
Předběžná poznámka. Tato kapitola popisuje zprávy související s přechodem odpovědnosti za vůz mezi dvěma ŽP, ke kterému dochází ve výměnných místech. Zároveň ukládá novému ŽP povinnost provést výpočet ETI a dodržet postup popsaný v kapitole 4.2.6 (ETI/ETa zásilky). Při výměně dochází k výměně těchto zpráv: — Oznámení o předání vozu ve výměnné stanici, — Oznámení o převzetí vozu ve výměnné stanici, — Vůz ve výměnné stanici přijat, — Vůz ve výměnné stanici odmítnut. Informační údaje z těchto zpráv musejí být uchovávány v provozní databázi vozů a intermodálních jednotek. V případě jakékoli odchylky musí být vypočten a oznámen nový ETI/ETa podle postupu popsaného v kapitole 4.2.6: ETI/ETa zásilky. Schéma logického sledu těchto zpráv je znázorněno ve spojitosti se zprávami o pohybu vozů v dokumentu „TaF TSI – příloha a.5: Obrázky a schémata logického sledu zpráv TaF TSI“ uvedeném v dodatku I. Oznámení o předání vozu ve výměnné stanici, oznámení o převzetí vozu ve výměnné stanici a též zprávy o přijetí vozu lze předávat ve formě přehledu za více vozů, zejména tehdy, jsou-li všechny tyto vozy součástí jednoho vlaku. V takovém případě mohou být všechny vozy uvedeny v jediné zprávě. V případě otevřeného přístupu neexistují žádná výměnná místa. ani v manipulačním místě se odpovědnost za vozy nemění. Proto nejsou zapotřebí žádné zvláštní zprávy. Na základě údajů získaných ze zprávy Informace o jízdě vlaku v místech hlášení však musejí být údaje týkající se vozů a intermodálních jednotek – poloha a datum/čas příjezdu a odjezdu – zpracovány a uloženy v provozní databázi vozů a intermodálních jednotek. Podle smluvního ujednání musí HŽP poskytnout zákazníkovi informace o vykazování výměny pomocí níže popsaných zpráv. Definice povinné struktury těchto zpráv je uvedena v dokumentu „TaF TSI – příloha D.2: dodatek F – TaF TSI Model údajů a zpráv“ uvedeném v dodatku I.

Related to Předběžná poznámka

  • Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot 1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.

  • Dohoda o poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova Níže uvedené povinnosti jsou doplněny označením typu sankce dle ustanovení kapitoly 14 těchto Pravidel.

  • Zájem fyzických a právnických osob zúčastněných v Emisi/nabídce Dle vědomí Emitenta nemá žádná z fyzických ani právnických osob zúčastněných na Emisi či nabídce Dluhopisů na takové Emisi či nabídce zájem, který by byl pro takovou Emisi či nabídku Dluhopisů podstatný.

  • Popis předmětu veřejné zakázky Předmětem veřejné zakázky je uzavření smlouvy o dílo na Revitalizaci okolí rybníka Ohrada a Zelené cesty, na realizaci nového herního prostoru pro děti. Současně dojde k rekonstrukci zeleně v okolí hřiště a obnovám výsadeb na Zelené cestě v rozsahu a podle: Projektové dokumentace pro provedení stavby s názvem: „REVITALIZACE OKOLÍ RYBNÍKA OHRADA A ZELENÉ CESTY“, zpracovaná ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, se sídlem: Dřísy 211, 277 14, v červenci 2014, zpracované v souladu s příslušnými právními předpisy zejména zákonem číslo 183/2006 Sb., stavební zákon, v platném znění, vyhláškou číslo 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, v platném znění, vyhláškou číslo 503/2006 Sb., v platném znění, Zákonem číslo 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů a vyhláškou číslo 230/2012 Sb., kterou se stanoví podrobnosti vymezení předmětu veřejné zakázky na stavební práce a rozsah soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr (v tištěné podobě, výkaz výměr v elektronické podobě na profilu zadavatele), dále v textu rovněž jen „PROJEKT“ Související činnosti jsou předmětem plnění veřejné zakázky a jako takové musí být zahrnuty do nabídkové ceny, a to i tehdy, když nejsou uvedeny ve výkaze výměr samostatnými položkami. Dodavatel zahrne ocenění těchto souvisejících položek do jednotkových cen výkazu výměr. Zadavatel předpokládá, že provedení souvisejících činností nebude fakturováno samostatnými položkami (pokud je výkaz výměr jako samostatné položky nezahrnuje), ale jako součást jednotlivých položek výkazu výměr. Dokumentace skutečného provedení bude obsahovat zakreslení skutečného stavu konstrukcí, instalací a přípojek na vnější inženýrské sítě podle stavu provedeného díla. Tato dokumentace musí mít takovou podrobnost a vypovídací schopnost, aby umožnila budoucímu uživateli zjistit jednoznačně povahu stavebních konstrukcí, polohu a trasy instalací a průběhy inženýrských sítí vč. domovních přípojek, v případě potřeby provádění případných rekonstrukcí a oprav. vyhotoveních; Doklady o provedení předepsaných zkoušek, atesty, certifikáty, prohlášení o shodě bude zhotovitel dokládat v průběhu realizace díla a to vždy k termínu vystavení faktury. Faktura za provedené práce nebude bez doložení těchto dokladů uhrazena. Doklady bude archivovat technický dozor investora (TDI), který provede jejich kompletaci před předáním a převzetím díla a kolaudací. Na velkoplošném reklamním panelu je uveden:

  • Obecná ustanovení pro poskytnutí dotace v rámci Programu rozvoje venkova a) Dotaci lze poskytnout žadateli, který splňuje níže uvedené podmínky a podmínky uvedené u jednotlivých opatření/podopatření/záměrů ve specifických podmínkách Pravidel platných pro dané kolo příjmu žádostí,

  • JAKÁ JSOU VAŠE PRÁVA A JAK JE MŮŽETE UPLATNIT Obecné nařízení o ochraně osobních údajů vám dává následující práva: • Právo na přístup: Máte právo vědět, jaké údaje a které kategorie údajů o vás zpracováváme, za jakým účelem, po jakou dobu, komu je předáváme, kdo je mimo nás zpracovává a jaká máte další práva související se zpracováním vašich osobních údajů. To vše jste se dozvěděl/a v tomto Informačním listu. Pokud si však nejste jist/a, které osobní údaje o vás zpracováváme, můžete nás požádat o potvrzení, zda osobní údaje, které se vás týkají, jsou či nejsou z naší strany zpracovávány, a pokud tomu tak je, máte právo získat přístup k těmto osobním údajům. V rámci práva na přístup nás můžete požádat také o kopii zpracovávaných osobních údajů. • Právo na opravu: Pokud se domníváte, že osobní údaje, které o vás zpracováváme, jsou nepřesné nebo neúplné, máte právo na to, abychom je bez zbytečného odkladu opravili, popř. doplnili. • Právo na výmaz: V některých případech máte právo, abychom vaše osobní údaje vymazali. Vaše osobní údaje bez zbytečného odkladu vymažeme, pokud je splněn některý z následujících důvodů: • údaje již nepotřebujeme pro účely, pro které jsme je zpracovávali, • osobní údaje zpracováváme protiprávně, • využijete svého práva vznést námitku proti zpracování (viz níže Právo vznést námitku proti zpracování), nebo • pokud odvoláte svůj souhlas se zpracováním osobních údajů. Právo na výmaz se nicméně neuplatní v případě, že zpracování vašich osobních údajů je i nadále nezbytné pro splnění našich právních povinností, účely archivace, vědeckého či historického výzkumu či pro statistické účely nebo určení, výkon nebo obhajobu našich právních nároků. • Právo na omezení zpracování: V některých případech můžete kromě práva na výmaz využít právo na omezené zpracování osobních údajů. Toto právo vám umožňuje požadovat, aby došlo k označení vašich osobních údajů a tyto údaje nebyly po omezenou dobu předmětem žádných dalších operací zpracování. Toto je možno požadovat v následujících situacích: • popíráte přesnost osobních údajů, než bude ověřeno, jaké údaje jsou správné, • vaše osobní údaje zpracováváme bez dostatečného právního základu (např. nad rámec toho, co zpracovávat musíme), ale vy namísto výmazu takových údajů upřednostňujete pouze jejich omezení (např. pokud očekáváte, že byste nám v budoucnu takové údaje stejně poskytl/a), • vaše osobní údaje již nepotřebujeme pro shora uvedené účely zpracování, ale vy je požadujete pro určení, výkon nebo obhajobu svých právních nároků, nebo • pokud jste vznesl/a námitku proti zpracování, a to dokud nebude ověřeno, zda naše oprávněné důvody převažují nad Vašimi oprávněnými důvody.

  • Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky 1. Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný:

  • Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 2.1. Činnost ČSÚ je převážně administrativního charakteru s odpovídajícími pracovními riziky.

  • Dozorčí rada Článek 18

  • PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ 47. Předání a převzetí Předmětu koupě probíhá v rámci předávacího řízení.