Předmět smlouvy, doba plnění Vzorová ustanovení

Předmět smlouvy, doba plnění. 1. Předmětem smlouvy je závazek prodávajícího dodat dle zadávací dokumentace veřejné zakázky
Předmět smlouvy, doba plnění. Prodávající se touto smlouvou zavazuje dodat kupujícímu dle níže uvedeného popisu předmět této smlouvy (dále jen „zboží“): Popis zboží: Dodané množství: Termín dodávky: do konce roku 2011, nebo do vyčerpání požadovaného množství krmiva podle dílčích objednávek jednotlivých míst plnění (viz níže) Způsob dodávky: Specifikace dodávky krmiv a potravních doplňků v originálních baleních: Welpenmilch Regular mléko pro štěňata 10,0 Aufzucht-Flocke krmivo pro malá štěňata do odstavu 4 005,0 HD Maxi Baby 29, HD Maxi Junior 23 krmivo pro růst štěňat 19 290,0 HD Adult Maxi krmivo pro dospělé psy bez zátěže 3 060,0 HD Adult Sport krmivo pro dospělé psy v zátěži 6 900,0 HD 34-24 Race krmivo pro dospělé psy v extrémní zátěži 3 300,0 HD Adult Sport krmivo pro psy v reprodukci 345,0 HD Adult Sport krmivo pro březí a kojící feny 2 745,0 HD Adult Light krmivo pro psy s nadváhou 287,5 HD Neuseeland krmivo pro citlivé (alergické) psy 3 662,5 Power Plus rehydratační instantní nápoj (elektrolyty) 1,8 XXXX X ledvinová a protiprůjmová dieta 382,5 Salám pro psy splňující následující kriteria: pružná soudržná konzistence, obsah masa min. 80%, skladovatelnost při pokojo- vé teplotě min. 6 měsíců, bez chemických přísad 4 000 Sýr splňující následující kriteria: obsah tuku min. 25% -. max. 45%, dle vyhlášky č. 77/2003 Sb. konzistence mírně elastická, bez dalších přísad (koření, zelenina), obsah jedlé soli max. 2,5% 900 Tvaroh měkký dle vyhlášky č. 77/2003 Sb. 160 Piškoty dětské splňující následující kriteria: světlé barvy, kruhovitého tvaru o průměru cca 3,5 cm 440 Vepřové uši sušené 3000 Prodávající touto smlouvou převádí na kupujícího vlastnické právo k dodanému zboží. Kupující se zavazuje dodané zboží, odpovídající popisu předmětu smlouvy převzít a řádně zaplatit dohodnutou kupní cenu.
Předmět smlouvy, doba plnění. 1. Zhotovitel se zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí ve stanovených termínech dále specifikované dílo a dokončené dílo předat objednateli sjednaným způsobem a objednatel se zavazuje dokončené dílo převzít a zaplatit za ně sjednanou cenu.
Předmět smlouvy, doba plnění. 1. Prodávající se touto smlouvou zavazuje dodat kupujícímu zboží dle specifikace v cenové nabídce ze dne 28. 1. 2019 (CN 2019027)
Předmět smlouvy, doba plnění. Prodávající se touto smlouvou zavazuje dodat kupujícímu dle níže uvedeného popisu předmět této smlouvy (dále jen „zboží“): Popis zboží: ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. Termín dodávky: do 30 dní po obdržení pokynu viz. čl. II odst. 2 této smlouvy Dále prodávající touto smlouvou převádí na kupujícího vlastnické právo k dodanému zboží. Kupující se zavazuje dodané zboží, odpovídající popisu předmětu smlouvy převzít a zaplatit kupní cenu.
Předmět smlouvy, doba plnění. 1. Předmětem smlouvy je závazek prodávajícího dodat kupujícímu nové cisternové automobilové stříkačky (CAS 30/8500/510 – S2 VH) dle zadávací dokumentace veřejné zakázky „Hvožďany – Cisternová automobilová stříkačka“.
Předmět smlouvy, doba plnění. Předmětem této Smlouvy je dodávka XXX sad odbavovacího systému pro nově pořizované dopravní prostředky. Sada obsahuje všechny potřebné komponenty odbavovacího systému (včetně software) pro výrobce dopravního prostředku, tak aby byl schopen provést jejich instalaci a zprovoznění odbavovacího systému do funkčního stavu tak, aby dopravní prostředek po dodání od výrobce byl ihned schopen zapojit se do běžného provozu. Součástí dodávky je i dokumentace pro instalaci do vozidla a technické listy dodávaných komponent. Přesná specifikace sady odbavovacího systému (dále jen „zboží“) je uvedena v příloze č. 1 Dohody. Termín dodání zboží bude do 3 měsíců od uzavření Kupní smlouvy, přičemž se obě smluvní strany dohodly i na případném kratším termínu dle výrobních možností Prodávajícího. Sada odbavovacího systému do vozidla 1 130 225,- 130 225,- Počet sad xx *Testovací stand 5 1,- 5,- V rámci uzavření první Kupní smlouvy bude zároveň dodáno 5 ks testovacího standu s vozidlovou výbavou (vozidlová výbava – pal. počítač, odbavovací jednotka, reproduktory, startovací klíček, tlačítka na posun zastávek, zdroj 230 V) v ceně 1,- Kč za jeden stand bez DPH, určené pro testování a školení řidičů. Ke kupní ceně bude připočtena příslušná sazba DPH. (*bude uvedeno jen v první Kupní smlouvě) Podpůrný backoffice EDISON resp. jeho úpravy pro práci s elektronickým odbavovacím zařízením FCS 2000 jsou řešeny formou samostatné smlouvy s dodavatelem systému EDISON. Prodávající garantuje bezvadnou funkcionalitu FCS 2000 společně se systémem XXXXXX a bude ji pro kupujícího zastřešovat.
Předmět smlouvy, doba plnění. 1. Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu dvoudílné kupóny prokazující zaplacení poplatku za užívání dálnic a rychlostních silnic pro rok 2012 podle zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích v platném znění, a to dle níže uvedené specifikace - (dále jen „dálniční známky“): Dálniční známky pro rok 2012 (roční) Dodané množství: hmotnostní kategorie do 3 500kg – 593 ks Termín dodávky: nejpozději do 7. 12. 2011

Related to Předmět smlouvy, doba plnění

  • PŘEDMĚT SMLOUVY, DÍLO Zhotovitel se zavazuje, že za podmínek stanovených v této smlouvě provede na svůj náklad, nebezpečí a odpovědnost pro objednatele a objednateli předá dílo dále specifikované v této smlouvě. Objednatel se zavazuje, že za podmínek stanovených v této smlouvě převezme od zhotovitele dokončené dílo, zaplatí za ně dohodnutou cenu a poskytne zhotoviteli dohodnutou součinnost. Dílem se rozumí provedení restaurátorských prací dle přílohy č.1. Dílo spočívá zejména v realizaci kompletního restaurátorského zásahu, jehož účelem bude zpomalení, zastavení eventuálně degradačních procesů hmotných struktur artefaktů (degradačních procesů ve hmotných strukturách) a prezentace aktuální míry autenticity hodnot památky. Veškeré činnosti prováděné na předmětu díla (zejména čištění, injektáž, tmelení a další) musí být realizovány šetrně tak, aby byla zachována historická a umělecká hodnota artefaktů. Soupis a rozpočet prováděných restaurátorských prací, jakož i další náklady spojené s realizací díla, jsou zpracovány v položkovém rozpočtu, který je nedílnou součástí této smlouvy a tvoří její přílohu č. 1. Xxxxxxxxxx je rovněž povinen dílo provést v souladu s právními předpisy České republiky, podle schválených technologických postupů stanovených platnými technickými normami a bezpečnostními předpisy, v souladu se současným standardem u používaných technologií a postupů pro tento typ práce tak, aby dodržel smluvenou kvalitu díla. Součástí závazku provést dílo je rovněž povinnost zhotovitele zajistit: po skončení prací, vyhotovení restaurátorské zprávy, která bude obsahovat popis postupu prací, fotografie před, v průběhu a po restaurování, seznam použitých konzervačních a restaurátorských prostředků a doporučení k následnému zacházení, zajištění a pojištění restaurovaných předmětů proti krádežím, vandalismu, poničení a živelným pohromám, transport z budovy Centrálního depozitáře na adrese Baltazara Neumanna 523/1, 350 02 Cheb, do prostor zhotovitele na adrese…………………………. a uskladnění restaurovaných předmětů, jejich transport zpět z prostor zhotovitele na adrese…………………………. do budovy Centrálního depozitáře na adrese Baltazara Neumanna 523/1, 350 02 Cheb.

  • Předmět smlouvy Nedílnou součástí této Smlouvy jsou: Všeobecné obchodní podmínky Poskytovatele (dále jen „VOP“), Ceník internetových služeb Poskytovatele (dále jen „Ceník“), Definice pojmů a parametry pro služby používané v pevné síti Poskytovatele, Souhlas a poučení o zpracování osobních údajů Poskytovatelem. Ujednání obsažené v těchto dokumentech tvoří společně Smluvní podmínky. Uzavírá-li Účastník tuto Smlouvu digitálním způsobem, tj. vlastnoručním podpisem na digitální podobě této Smlouvy, budou celé Smluvní podmínky Účastníkovi zaslány prostřednictvím e- mailové adresy, kterou Účastník v této Xxxxxxx uvedl. Účastník má rovněž právo požadovat po Poskytovateli zaslání písemné (fyzické) verze Smluvních podmínek. Předmětem této Smlouvy je závazek Poskytovatele poskytovat Účastníkovi dohodnuté veřejně dostupné služby elektronických komunikací, případně i další služby, a závazek Účastníka za tyto služby zaplatit řádně a včas cenu dle Ceníku. Poskytovatel je oprávněn Smluvní podmínky jednostranně změnit. Práva a povinnosti stran v případě změny Smluvních podmínek se řídí čl. 2.1 písm. c) a čl. 8.10 VOP a příslušnými ustanoveními ZEK. Účastníkovi Zařízení, která byla Účastníkovi v souvislosti s předmětem této Smlouvy poskytnuta a instalována Poskytovatelem, zůstávají ve vlastnictví Poskytovatele, nebylo-li dohodnuto jinak. Účastník je povinen vrátit veškerá poskytnutá zařízení Poskytovateli na adresu některého z kontaktních míst nejpozději do 15 dnů od skončení smluvního vztahu založeného Smlouvou, a to na své náklady a nebezpečí. Podrobnosti týkající se zařízení zapůjčených Zákazníkovi se řídí zejména čl. 4 VOP.

  • Předmět plnění smlouvy Poskytovatel se zavazuje v souladu s touto smlouvou poskytnout a zabezpečit dále definované služby a objednatel se zavazuje za řádně provedené služby zaplatit poskytovateli sjednanou cenu. Poskytovatel v souladu se svoji nabídkou a požadavky zadavatele, které byly uvedeny v zadávací dokumentaci k předmětné veřejné zakázce, poskytne pro objednatele následující činnosti: zajištění bezpečnosti majetku a osob, zejména ve smyslu zákona č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zbraních“) a zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „zákon o ochraně utajovaných informací“), vyhlášky Českého báňského úřadu č. 99/1995 Sb., o skladování výbušnin; provádění kontroly dodržování režimu vstupu/výstupu a vjezdu/výjezdu do/z areálů; provádění kontroly vstupu/výstupu a vjezdu/výjezdu do/z jednotlivých objektů a jejich zabezpečení; provádění monitoringu pohybu všech vozidel v areálech; poskytování základních orientačních informací pro návštěvníky a dodavatele služeb; provádění kontroly nebezpečí vzniku požárů; v případě vzniku krizové situace informování určených osob objednatele, případně přivolání lékaře, hasičů či Policie České republiky; zabezpečování dokumentace škod a spolupráce s Policií České republiky při objasňování trestné činnosti. Poskytovatel je povinen činnosti uvedené v odst. 2 tohoto článku zajišťovat výkonem těchto činností:

  • Účel a předmět smlouvy 1. Příkazník se zavazuje, že v rozsahu a za podmínek dohodnutých v této smlouvě pro příkazce, na jeho účet a jeho jménem vykoná a provede činnost koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen „koordinátor BOZP“ dle zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), v platném znění (dále jen „zákon č. 309/2006 Sb.“), a dle prováděcích předpisů k tomuto zákonu, zejména dle nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích (dále jen „nařízení vlády č. 591/2006 Sb.“) v rozsahu dle Čl. II této smlouvy pro stavbu: Popis stavby: jednopruhová hlavní polní cesta s označením HPC9 v katastrálním území Ohrazenice u Turnova, navržená v kategorii P4,0/30 o celkové délce 1,375 km, s povrchem z asfaltového betonu (zpevněný jízdní pruh o šířce 3,5 m a po obou stranách krajnice ze štěrkodrti 2x 0,25 m), Místo stavby: p.p.č. 2374/6, 5150, 5179 v k.ú. Lomnice nad Popelkou Popis stavby: jednopruhová hlavní polní cesta s označením C29 v katastrálním území Lomnice nad Popelkou, navržená v kategorii P4,5/30 o celkové délce 0,510 km, s povrchem z asfaltového betonu (zpevněný jízdní pruh o šířce 3,5 m a po obou stranách krajnice zpevněné štěrkodrtí 2x 0,50 m), Místo stavby: p.p.č. 5425, 2367/1, 5423, 5398, 5426, 5357, 5264 v k.ú. Lomnice nad Popelkou Popis stavby: jednopruhová hlavní polní cesta s označením C33 v katastrálním území Lomnice nad Popelkou, navržená v kategorii P4,5/30 o celkové délce 0,403 km, s povrchem z asfaltového betonu (zpevněný jízdní pruh o šířce 3,5 m a po obou stranách krajnice zpevněné štěrkodrtí 2x 0,5 m), Popis stavby: jednopruhová hlavní polní cesta s označením C35 v katastrálním území Košov, navržená v kategorii P4,5/30 o celkové délce 0,234 km, s povrchem z asfaltového betonu (zpevněný jízdní pruh o šířce 3,5 m a po obou stranách krajnice zpevněné štěrkodrtí 2x 0,5 m) (dále jen „stavba“)

  • Předmět smlouvy, účel a výše dotace 1. Poskytovatel v souladu s usnesením Zastupitelstva Ústeckého kraje ze dne 21. 06. 2021 poskytuje příjemci ze svého rozpočtu investiční dotaci (vyrovnávací platbu) (dále jen „Dotace“) ve výši 300.000.000,- Kč (slovy: třistamilionů korun českých), která bude převedena bezhotovostně na účet příjemce uvedený v záhlaví této smlouvy, za podmínky, že ji příjemce stanoveným způsobem použije nejpozději do 31. 12. 2021, pokud nebude postupováno podle čl. II odst. 4. nebo odst. 5. této smlouvy.

  • Předmět smlouvy a účel dotace 1. Předmětem této smlouvy je poskytnutí účelové neinvestiční finanční podpory z rozpočtu poskytovatele ve formě dotace (dále jen „dotace“) na tento účel:

  • Předmět smlouvy a rozsah díla 2.1. Předmětem této smlouvy je:

  • Doba trvání smlouvy, ukončení smlouvy 1. Smluvní strany mohou odstoupit od smlouvy z důvodu podstatného porušení smlouvy.

  • Doba platnosti a ukončení Smlouvy 1. Tato Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu Smluvních stran a uzavírá se na dobu neurčitou.

  • Doba trvání smlouvy a ukončení smlouvy 1. Výpověď Smlouvy. V případě, že je Xxxxxxx uzavřena na dobu neurčitou a ve Smlouvě není sjednána výpovědní doba, je každá ze Smluvních stran oprávněna Smlouvu vypovědět i bez udání důvodu s 3 měsíční výpovědní dobou, která počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé Smluvní straně a končí posledním dnem kalendářního měsíce. 2. Odstoupení od Smlouvy. 2.1 Kterákoliv ze Smluvních stran je oprávněna od Xxxxxxx odstoupit s účinností ke dni doručení písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně, jestliže druhá Smluvní strana podstatným způsobem poruší tuto Smlouvu. Za podstatné porušení Smlouvy Poskytovatelem se považuje (i) prodlení Poskytovatele s poskytnutím Plnění delší než 10 pracovních dní, (ii) porušení povinnosti mlčenlivosti stanovené článkem XV. Obchodních podmínek Poskytovatelem, (iii) prodlení Poskytovatele s odstraněním vad Plnění delším než 5 pracovních dní. Za podstatné porušení Smlouvy Objednatelem se považuje prodlení Objednatele s úhradou ceny delší než 60 kalendářních dní. Za podstatné porušení Xxxxxxx se rovněž považuje takové porušení Smlouvy, na které byla druhá Smluvní strana písemně upozorněna a ani po uplynutí přiměřené lhůty (v minimální délce 30 kalendářních dnů) uvedené ve výzvě závadný stav neodstranila. 2.2 Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy také v případě, kdy: a) bude zahájeno trestní stíhání proti Poskytovateli nebo proti některé z Osob (zejména v souvislosti s Korupčním jednáním), nebo b) byl Poskytovatel pravomocně odsouzen pro trestný čin, nebo c) některá z Osob byla v souvislosti s Korupčním jednáním pravomocně odsouzena pro trestný čin, nebo d) byl uložen Poskytovateli, nebo Osobě v souvislosti s Korupčním jednáním, trest, ochranné či zajišťovací opatření. 3. Trvající nároky a ujednání. Odstoupením Smlouva zaniká. Odstoupením ani jiným způsobem ukončení Smlouvy nezanikají: a) vzniklé nároky vyplývající z odpovědnosti za vady Plnění; b) ujednání o odpovědnosti za vady; c) ujednání o povinnosti mlčenlivosti, ochrany osobních údajů; d) nároky na náhradu škody vzniklé z porušení Smlouvy; e) další nároky, u nichž tak stanoví příslušné právní předpisy. 4. Hmotné a nehmotné věci jako součást Plnění po přechodu nebo převodu vlastnického práva. Nestanoví-li Smlouva jinak, dodané hmotné a nehmotné věci jako součást Plnění, ke kterým před odstoupením od Xxxxxxx přešlo nebo bylo převedeno vlastnické právo na Objednatele: a) zůstávají po odstoupení od Xxxxxxx ve vlastnictví Objednatele. V tomto případě má Poskytovatel nárok na náhradní peněžité plnění do výše, v níž měl Objednatel z uvedených použitých věcí prospěch. Byla-li již za tyto dodané věci jako součásti Plnění uhrazena Cena, je Poskytovatel povinen vrátit Objednateli rozdíl mezi cenou a nárokem na náhradní peněžité plnění dle předchozí věty. Nebyla-li Cena za tyto dodané věci před odstoupením od Xxxxxxx uhrazena, je Objednatel povinen Poskytovateli poskytnout náhradní peněžité plnění snížené o případné nároky Objednatele zejména na smluvní pokutu, náhradu škody; nebo b) může Objednatel po odstoupení od Smlouvy Poskytovateli vrátit. Poskytovatel je současně povinen vrátit Objednateli dosud zaplacenou Cenu nebo její část. 5. Vypořádání smluvních stran. V případě odstoupení od Smlouvy jsou Smluvní strany povinny se mezi sebou vypořádat způsobem a ve lhůtách stanovených Objednatelem. Objednatel je povinen do 30 dnů ode dne účinnosti odstoupení od Xxxxxxx doručit písemné oznámení Poskytovateli, jakým způsobem budou vzájemné vztahy vypořádány. V písemné zprávě o vypořádání Objednatel: a) vymezí vzájemné nároky vzniklé mezi Smluvními stranami odstoupením od Smlouvy a/nebo trvající vzájemné nároky vzniklé dle Smlouvy, zejména nároky na vrácení hmotných a nehmotných věcí jako součástí Plnění, nároky na vrácení jiného plnění poskytnutého dle Smlouvy, nároky na náhradní peněžité plnění, nároky na zaplacení smluvních pokut, nároky na náhradu škody, nároky vzniklé z odpovědnosti za vady atd., b) stanoví přiměřené lhůty pro splnění vzájemných povinností Smluvních stran z vzájemného vypořádání. Způsob vypořádání a lhůty stanovené Objednatelem jsou pro Smluvní strany závazné. Náklady vzniklé v souvislosti s odstoupením od Xxxxxxx a případným vrácením poskytnutého plnění nese Poskytovatel.