Common use of Připojištění zproštění od placení pojistného Clause in Contracts

Připojištění zproštění od placení pojistného. 1. Pojistník je zproštěn od placení běžného pojistného při pracovní neschopnosti pojištěného na základě žádosti, a to po dobu pracovní neschopnosti pojištěné- ho následkem úrazu nebo nemoci během trvání pojištění; to neplatí pro první 3 měsíce po vzniku této pracovní neschopnosti. Nárok na zproštění od placení pojistného nevznikne, pokud k pracovní neschopnosti dojde v době přerušení placení pojistného (čl. 25 a 26).

Appears in 3 contracts

Samples: Pojistné Podmínky Pro Životní Pojištění Wüstenrot Profesional, Pojistné Podmínky Pro Investiční Životní Pojištění Wüstenrot Proinvest, Pojistné Podmínky Pro Investiční Životní Pojištění Wüstenrot Proinvest

Připojištění zproštění od placení pojistného. 1. Pojistník je zproštěn od placení běžného pojistného při pracovní neschopnosti pojištěného na základě žádosti, a to po dobu pracovní neschopnosti pojištěné- ho následkem úrazu nebo nemoci během trvání pojištěnítohoto připojištění; to neplatí pro první 3 měsíce po vzniku této pracovní neschopnosti. Nárok na zproštění od placení pojistného nevznikne, pokud k pracovní neschopnosti dojde v době přerušení placení pojištění pro neplacení pojistného (čl. 25 a 26).

Appears in 2 contracts

Samples: www.allianz.cz, apps.allianz.cz

Připojištění zproštění od placení pojistného. 1. Pojistník Pojištěný je jako pojistník zproštěn od placení běžného pojistného při pracovní neschopnosti pojištěného na základě žádosti, a to po dobu pracovní neschopnosti pojištěné- ho pojištěného následkem úrazu nebo nemoci během trvání pojištěnítohoto připojištění; to neplatí pro první 3 měsíce po vzniku této pracovní neschopnosti. Nárok na zproštění od placení pojistného nevznikne, pokud k pracovní neschopnosti dojde v době přerušení pojištění pro neplacení pojistného nebo v době přerušení placení pojistného (čl. 25 a 26).

Appears in 1 contract

Samples: www.allianz.cz