Výklad pojmů. Pro účely tohoto pojištění je rozhodující následující výklad pojmů:
Výklad pojmů. 10.1. Pro účely tohoto pojištění znamená
10.1.1. ambulantní ošetření ošetření poskyt- nuté lékařem mimo nemocnici nebo v ní, není-li pacient do nemocnice přijat
10.1.2. cennost starožitnosti, klenoty, kožešiny, drahé kameny a předměty obsahující zla- to či platinu
10.1.3. Evropa všechny evropské státy včetně Pobaltí s výjimkou ostatních států na území bývalého SSSR, všechny státy na pobřeží Středozemního moře
10.1.4. expedice výpravu předem organizova- nou s cílem dosažení zvláštních sportov- ních či vědeckých výsledků
10.1.5. chronické onemocnění nemoc nebo jiný stav, který se pomalu rozvíjí a trvá dlouhou dobu (na rozdíl od akutního pří- padu) a který existoval v okamžiku uzaví- rání pojistné smlouvy, přičemž zdravotní stav nebyl stabilizován a potřeba léčby mohla být předvídána, tj. pokud nemoc během předchozích 6 měsíců před pláno- vaným odjezdem vyžadovala hospitaliza- ci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků; termín “chronické” nemusí znamenat, že vada je neléčitelná
10.1.6. jednotlivá věc rovněž soubor jednotli- vých věcí náležejících téže osobě, kte- ré mají podobný nebo stejný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu (např. fotoaparát s příslušenstvím, video- technika apod.), i když nebyly zakoupeny současně
10.1.7. kompenzační tabulka zvláštní seznam tělesných poškození spolu s procentní- mi sazbami případných náhrad, který je k dispozici u pojistitele
10.1.8. loupež přivlastnění si pojištěné věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému ná- silí nebo pohrůžky bezprostředního násilí
10.1.9. manuální práce jakoukoliv odměňova- nou činnost či práci kromě práce adminis- trativní či řídicí povahy
10.1.10. osobní věci hmotné movité věci osobní potřeby, které se obvykle berou s sebou na cestu a odpovídají charakteru cesty, jako jsou např. ošacení, obuv, toaletní potřeby, příruční brašna, knihy, hodinky, brýle, dalekohled, fotoaparát, videoka- mera, stan atd., které náležejí pojištěné- mu nebo příslušníkům jeho domácnosti
10.1.11. pojistník osobu, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu
10.1.12. pojištění obnosové pojištění, jehož účelem je poskytnutí jednorázového po- jistného plnění v ujednaném rozsahu bez ohledu na vznik nebo rozsah škody
10.1.13. pojištění škodové pojištění, jehož úče- lem je v ujednaném rozsahu vyrovnat úbytek majetku vzniklý v důsledku po- jistné události
10.1.14. pojištěný osobu, na jejíž majetek, život, zdraví, odpovědnost či jinou hodnotu po- jistného zájmu se pojištění vztahuje
10.1.15...
Výklad pojmů. Pro účely této smlouvy se dílčí pojmy vymezují takto:
Výklad pojmů. Pro účely sjednávaného pojištění platí tento výklad pojmů:
Výklad pojmů. 1.2.1. V těchto Pravidlech se užívají pojmy definované v čl. 1.1 Obchodních podmínek. Pro větší přehlednost těchto Pravidel jsou níže uvedeny vedle definicí nových pojmů i zopakovány i nejčastější pojmy definované v Obchodních podmínkách:
1.2.2. Obchodní podmínky – obchodní podmínky provozu a užívání systému Aukro;
Výklad pojmů. Nad rámec výkladu pojmů uvedených v čl. 16, VPPCP se pro účely tohoto pojištění rozumí:
1. Dokladem ke škodné události např. lékařská zpráva, lékařské potvrzení, faktura za lékařské ošetření, protokol o zásahu záchranných složek, policejní protokol, lékařský předpis, dotazník o zdravotním stavu, protokol o repatriaci pojištěného, protokol o převozu tělesných ostatků.
2. Doprovázející osobou, jakákoli osoba, která je v zahraničí s repatriovaným pojištěným a je nezbytná pro doprovod pojištěného.
3. Limitem pojistného plnění maximální horní hranice pojistného plnění, která je stanovena pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojist- ného období.
4. Náhlým onemocněním náhlá porucha zdraví, která přímo ohrožuje zdraví nebo život pojištěného nezávisle na jeho vůli a vyžaduje nutnou a neodklad- nou zdravotní péči.
5. Nákladem na zásah záchranné služby náklady technického zásahu, které je pojištěný povinen podle právních předpisů uhradit.
6. Nemocí patologický stav těla nebo mysli, který je projevem změny funkcí bu- něk a v důsledku i morfologickým poškozením těchto buněk, tkání a orgánů.
7. Neodkladnou zdravotní péčí ošetření, stanovení diagnózy a léčení náhlých (akutních) stavů, souvisejících s rizikem postižení základních životních funkcí a stavů s tím spojených, kde by prodlením mohlo dojít k vážnému postižení zdraví nebo ohrožení života.
8. Nutnou zdravotní péčí ošetření, stanovení diagnózy a léčení náhlých (akut- ních) stavů, kdy je potřeba zdravotní péči poskytnout ihned nebo ve velmi krátké době.
9. Poskytovatelem asistenčních služeb společnost zajišťující a zabezpečující na základě smluvního vztahu s pojistitelem veškerou asistenční činnost.
10. Situací ohrožení zabloudění nebo uváznutí v terénu, zranění nebo úraz s ne- schopností další chůze, únava, sesouvání nebo zřícení sněhové laviny, sesou- vání půdy, zřícení skal nebo zemin, smrt.
11. Stabilizovaným chronickým stavem stav pojištěného, kdy jeho chronické onemocnění, které existovalo ke dni počátku pojištění, je z lékařského hledis- ka potvrzeno před odjezdem na cestu jako stabilizovaný stav a nic nenasvěd- čuje tomu, že by v průběhu cesty nastala potřeba vyhledat lékaře.
12. Sublimitem pojistného plnění maximální horní hranice pojistného plnění, která je stanovena pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu pojistného období a je zahrnuta v rámci limitu pojistného plnění.
13. Úrazem poškození zdraví nebo smrt pojištěného, které bylo způsobeno neo- čekávaným a náhlým působe...
Výklad pojmů. Ve smyslu těchto pojistných podmínek se rozumí:
Výklad pojmů. Akutní onemocnění je náhlá porucha zdraví pojištěného, která vznikla v průběhu trvání pojištění a která svým charakterem přímo ohrožuje život nebo zdraví pojištěného nezávisle na jeho vůli a vyžaduje nutné a neodkladné léčení. Akutním onemocněním není porucha zdraví, pokud léčení začalo již před počátkem pojištění nebo pokud se porucha zdraví projevila již před počátkem pojištění, i když nebyla lékařsky vyšetřena nebo léčena.
Výklad pojmů. 1. Vozidlem se pro účely tohoto pojištění rozumí silniční vozidlo, zvláštní vozidlo a trolejbus ve smyslu Zákona o pojištění odpovědnosti; za vozidlo se nepovažuje vo- zík pro invalidy, potahové vozidlo a nemotorové vozidlo tažené nebo tlačené pěší osobou, jízdní kolo, koloběžka, pokud nejsou schváleny jako druh vozidla motocykl.
2. Vozidlem určeným ke zvláštnímu účelu se rozumí vo- zidlo, jehož používání je spojeno s podstatně zvýšeným pojistným rizikem. Jedná se zejména o následující druhy použití vozidla: vozidlo s právem přednostní jízdy (vy- jma sanitního vozu), vozidlo taxislužby, vozidlo určené nebo využívané k přepravě nebezpečných věcí, k proná- jmu (autopůjčovna), k výcviku řidičů nebo k odvozu ko- munálního odpadu a zabezpečení sjízdnosti, schůdnos- ti a čistoty pozemních komunikací. V pojistné smlouvě musí být odpovídající druh použití vozidla vždy uveden.
3. Nebezpečnými věcmi se rozumí látky a předměty, pro jejichž vlastnosti (zejména jedovatost, žíravost, hořla- vost, výbušnost, samozápalnost, infekčnost, radioakti- xxxx) může být jejich přepravou ohrožena bezpečnost osob a věcí nebo ohroženy složky životního prostředí; přeprava nebezpečných věcí silniční dopravou je upra- vena zvláštními předpisy.
Výklad pojmů. Nadpisy v těchto obchodních podmínkách nebudou použity při jejich výkladu.