REGISTRÁCIA Vzorová ustanovení

REGISTRÁCIA. 9.1 Uchádzač má možnosť sa registrovať do systému XXXXXXXXX pomocou hesla alebo aj pomocou občianskeho preukazu s elektronickým čipom a bezpečnostným osobnostným kódom (eID) .
REGISTRÁCIA. Uchádzač má možnosť sa registrovať do systému XXXXXXXXX pomocou hesla alebo aj pomocou občianskeho preukazom s elektronickým čipom a bezpečnostným osobnostným kódom (eID).
REGISTRÁCIA. DO 1.10.2020 (RESP. DO 27.11.2020 PRE XXXXXXX XXXXXXXX) Alebo na nasledujúcom odkaze: Obratom Vám na uvedený e-mail v prihláške prídu informácie ohľadom úhrady.
REGISTRÁCIA. DO 5.10.2018 (RESP. DO 30.11.2018 PRE SEMINÁR „ČERVENÁ KNIHA“ - ROZDIELY) Alebo na nasledujúcom odkaze: Obratom Vám na uvedený e-mail v prihláške prídu informácie ohľadom úhrady.
REGISTRÁCIA. Registrácia je potvrdenie umožňujúce zákazníkovi za jednorázovú platbu vstup na podujatie, event alebo čerpanie služby na ktoré bola zakúpená. Registráciou sa rozumie každá forma registrácie (štandardná, tlačená a mobilná) zakúpená prostredníctvom webovej stránky xxxxxx.xx.
REGISTRÁCIA. 10.13Uchádzač má možnosť sa registrovať do systému XXXXXXXXX pomocou hesla alebo aj pomocou občianskeho preukazom s elektronickým čipom a bezpečnostným osobnostným kódom (eID). 10.14Predkladanie ponúk je umožnené iba autentifikovaným uchádzačom. Autentifikáciu je možné vykonať týmito spôsobmi:
REGISTRÁCIA. {A) typ a verzia,
REGISTRÁCIA. 1. Podmienkou nevyhnutnou pre nákup Tovaru prostredníctvom E-shopu je bezplatná registrácia Kupujúceho. Len registrovanému užívateľovi - Kupujúcemu je umožnené objednať Tovar a uzavrieť Zmluvu.
REGISTRÁCIA. 1.1.1. Pred začatím využívania Služieb SCS je Klient je povinný vytvoriť si účet prostredníctvom registrácie na webovej stránke xxxxxxxxx.xxxxxxxx.xx. Klientovi zaregistrovaním a vytvorením účtu vzniká Členstvo, čím je oprávnený využívať služby SCS.
REGISTRÁCIA. Zmluvná strana, na území ktorej je táto dohoda podpísaná, ju postúpi na registráciu na Sekretariát Organizácie Spojených národov v súlade s článkom 102 Charty Organizácie Spojených národov a upovedomí druhú zmluvnú stranu o ukončení tohto procesu, oznámiac príslušné registračné číslo. Riadne poverení zástupcovia zmluvných strán, dosvedčujúc uvedené, podpísali túto dohodu. Dané v Bratislave, dňa 25. októbra 2007, v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, portugalskom a anglickom jazykom, pričom všetky znenia sú autentické. V prípade rozdielnosti výkladu je rozhodujúce znenie v anglickom jazyku. Hereinafter referred to as the “Parties”, Recognising the need of the Parties to guarantee the protection of the Classified Information exchanged between them, the individuals or legal entities in their jurisdiction, under co-operation arrangements or contracts concluded or to be concluded; Desiring to create a set of rules on the mutual protection of Classified Information exchanged between the Parties, Agree as follows: This Agreement sets out the security rules applicable to all cooperation arrangements or contracts, which envisage an exchange of Classified Information, concluded or to be concluded between the competent national authorities of both Parties or by individuals or legal entities duly authorized to that purpose.