Rozsah a platnost Vzorová ustanovení

Rozsah a platnost. 1.1. Práva a povinnosti upravené v těchto všeobecných obchodních podmínkách se aplikují na právní vztah mezi obchodní společností Centrum stínění s.r.o., se sídlem č.p. 318, 664 32 Xxxxxx, XXX: 09896554, DIČ: CZ09896554, sp. zn. C 121517, vedená u Krajského soudu v Brně („Společnost“) a jejím zákazníkem („Zákazník“) při uzavření smlouvy o dílo, při poskytování služeb na základě objednávky, při provádění montáže a/nebo servisu, a rovněž při uzavření kupní smlouvy („Smlouva“). 1.2. Ustanovení VOP jsou nedílnou součástí Smlouvy. Odchylná ujednání ve Smlouvě mají přednost před ustanoveními VOP. 1.3. Znění VOP může Společnost měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění VOP. 1.4. Povinnosti ve vztahu k Zákazníkovi se uplatní i na spotřebitele, pokud není v textu stanoveno jinak.
Rozsah a platnost. 1.1. Nebude-li v jednotlivých bodech předmětné smlouvy o dílo stanoveno jinak, platí pro sjednaný obchodní případ mezi objednatelem a zhotovitelem níže uvedené všeobecné obchodní podmínky. Odsouhlasením těchto všeobecných obchodních podmínek v konkrétní smlouvě o dílo je považuje objednatel i zhotovitel za nedílnou součást smlouvy o dílo. 1.2. Odchylná ujednání v konkrétní smlouvě mají přednost před ustanovením těchto všeobecných obchodních podmínek, jež nelze jiným způsobem měnit.
Rozsah a platnost. 1.1. Nebude-li v jednotlivých bodech případné smlouvy o dílo stanoveno jinak, platí pro sjednaný (písemně či elektronicky) obchodní případ mezi objednatelem a zhotovitelem níže uvedené všeobecné obchodní podmínky – dále jen VOP. Odsouhlasením těchto VOP v objednávce, nebo smlouvě jsou považovány objednatelem i zhotovitelem za závazné. 1.2. Odchylná ujednání v konkrétní objednávce, nebo smlouvě mají přednost před ustanovením těchto VOP, jež nelze jiným (a to zejména ústním) způsobem měnit.
Rozsah a platnost. 1) KS je závazná pro smluvní strany, kterými jsou: a) zaměstnavatel – Vojenské lesy a statky ČR, s. p.,
Rozsah a platnost. Tyto Všeobecné obchodní podmínky upravují uveřejňování inzerátů a prospektových příloh ve všech časopisech, které vydává společnost EMPRESA MEDIA a.s. Součástí těchto Všeobecných obchodních podmínek je platný ceník. Právní vztahy, které nejsou upraveny těmito Všeobecnými obchodními podmínkami nebo zvláštní smlouvou, se řídí ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Společnost Media Master, s.r.o. závazně prohlašuje, že jespolečností EMPRESA MEDIA a.s. jako vydavatelem časopisů oprávněna k obchodování s reklamním prostorem v časopisech vydávaných společnosti EMPRESA MEDIA a.s.
Rozsah a platnost. 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP”) se vztahují na veškeré smlouvy na dodávku a instalaci fotovoltaických elektráren, tepelných čerpadel, baterií a/nebo dalších produktů Společnosti (dále jen „Smlouva“) uzavřených mezi Společností a jejími zákazníky (dále jen „Zákazník“; Společnost a Zákazník dále společně jen „Smluvní strany“ a jednotlivě „Smluvní strana“). Tyto VOP tvoří nedílnou součást Smlouvy a upravují blíže práva a povinnosti Smluvních stran a podmínky provedení plnění dle Smlouvy. 1.2. Ustanovení těchto VOP, u kterých je to výslovně uvedeno, se vztahují pouze na Zákazníky, kteří jsou spotřebiteli ve smyslu § 419 Občanského zákoníku.

Related to Rozsah a platnost

  • Rozsah platnosti 1. Příloha č. 2 - Pravidla pro odměňování (dále jen pravidla) upravuje odměňování zaměstnanců SŽ v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 ve smyslu ZP. 2. Mzdové nároky a ostatní podmínky odměňování generálního ředitele SŽ a jeho náměstků stanovuje Správní rada SŽ.

  • Rozsah a územní platnost pojištění 1. Dle těchto VPP lze pojistnou smlouvou sjednat pojištění pro případ: a) havárie, přičemž havárií se rozumí nahodilé náhlé působení vnějších mechanických sil na pojištěné vozidlo (náraz, střet, pád) a nahodilé náhlé půso- bení chemických látek na vnější lakované části vo- zidla,

  • Doba platnosti smlouvy (1) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami. (2) Doba platnosti a účinnosti Xxxxxxx je sjednána od okamžiku jejího podpisu oběma smluvními stranami na dobu neurčitou. Uživatel, Uživatelka nemůže práva z této Smlouvy postoupit na jiného.

  • Územní platnost Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, vztahuje se pojištění na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území České republiky.

  • Doba platnosti 1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú.

  • Rozsah a splatnost pojistného plnění 7.1. Pojistné plnění poskytneme ve sjednaném rozsahu a uvedeném v pojistce (označení produktu). 7.2. Limity pojistného plnění uvedené v přehledu pojistného plnění, který je nedílnou součástí těchto pojistných podmínek (dále jen „přehled“) představují nejvyšší možné částky, které poskytneme za jednu nebo všechny pojistné události, jež nastanou v době trvání pojištění, není-li dále uvedeno jinak. V přehledu jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění a spoluúčast pojištěného na vzniklé škodě. 7.3. U pojištění stornopoplatků (G 1) je nej- vyšší hranicí plnění všem rodinným pří- slušníkům dvojnásobek limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu. 7.4. U pojištění přerušení cesty (G 2) poskyt- neme všem rodinným příslušníkům nej- výše limit pojistného plnění. 7.5. U pojištění nevyužité dovolené z důvodu přerušení cesty (H) poskytneme všem rodinným příslušníkům nejvýše dvojná- xxxxx limitu pojistného plnění uvedené- ho v přehledu. 7.6. U pojištění cesty autem (L) poskytneme všem osobám, které jsou pojištěny jed- nou pojistnou smlouvou a které mají toto pojištění sjednáno, celkem nejvýše limit pojistného plnění uvedený v přehledu. 7.7. Nejsme povinni plnit, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nasta- lé před počátkem pojištění. 7.8. Uzavřete-li s námi několik pojistných smluv na stejná pojistná nebezpečí, po- skytneme pojistné plnění pouze z titulu jedné z nich. 7.9. Pojistné plnění v případě přepravy je omezeno cenou letenky v ekonomické třídě nebo cenou odpovídající úrovně do- pravy, není-li z lékařských důvodů nutný jiný druh přepravy předem schválený asi- stenční službou. 7.10. Pojistné plnění je poskytnuto pouze teh- dy, není-li to v rozporu s hospodářskými, obchodními a finančními sankcemi či em- bargem stanovenými Evropskou unií či Českou republikou, které se jakkoli týkají pojistitele či pojistníka. Totéž platí i v pří- padě sankcí či embarga vyhlášených Spo- jenými státy americkými, nejsou-li v roz- poru s právními předpisy Evropské unie či České republiky. 7.11. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů poté, co jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě. 7.12. Není-li ujednáno jinak, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v tuzemské měně, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného ČNB, který je platný ke dni vzniku pojistné události. 7.13. Na pojistitele přecházejí nároky, které vzniknou pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí vůči jeho zdravotní pojišťovně podle předpisů o zdravotním pojištění. 7.14. Zachraňovací náklady ve smyslu zákona hradí pojistitel maximálně do výše 1 000 Kč. Výše limitu zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % limitu pojistného plnění sjednaného pro případ převozu, přeložení a přepravy.

  • Územní a časová platnost pojištění Odchylně od čl. 10 oddílu A. trvá pojištění v rámci sjednané pojistné doby nejdříve od okamžiku nastoupení cesty a nejdéle do okamžiku návratu z cesty.

  • Obchodní a platební podmínky 7.1. Xxxxxxx je povinen podat návrh smlouvy pokrývající celý předmět plnění veřejné zakázky. 7.2. Návrh smlouvy musí být ze strany uchazeče podepsán statutárním orgánem nebo osobou prokazatelně oprávněnou zastupovat uchazeče; v takovém případě doloží uchazeč toto oprávnění (např. plnou moc) v nabídce. 7.3. Uchazeč doplní příslušné údaje do přílohy č. 2 zadávací dokumentace „Obchodní podmínky (závazný návrh smlouvy)“, přičemž není oprávněn činit další změny či doplnění návrhu smlouvy, s výjimkou údajů, které jsou výslovně vyhrazeny pro doplnění ze strany uchazeče. 7.4. Xxxxxxx je povinen upravit návrh smlouvy v části identifikující smluvní strany na straně uchazeče, a to v souladu se skutečným stavem, aby bylo vymezení uchazeče dostatečně určité. V případě nabídky podávané společně několika dodavateli (jako jedním uchazečem) jsou dodavatelé oprávněni upravit právní zkratky označující smluvní stranu zhotovitele (tj. nahrazení zkratky „zhotovitel“ zkratkou „zhotovitelé“), a tomu odpovídající slovní tvary ve smlouvě a počet stejnopisů smlouvy. 7.5. Uchazeč je oprávněn zajišťovat plnění předmětu veřejné zakázky prostřednictvím subdodavatele(ů). V případě, že uchazeč v souladu s touto zadávací dokumentací prokázal splnění části kvalifikace prostřednictvím subdodavatele, musí tento subdodavatel i tomu odpovídající část plnění poskytovat. Uchazeč je oprávněn změnit subdodavatele, pomocí kterého prokázal část splnění kvalifikace, jen ze závažných důvodů a s předchozím písemným souhlasem zadavatele, přičemž nový subdodavatel musí disponovat minimálně stejnou kvalifikací, kterou původní subdodavatel prokázal za uchazeče; zadavatel nesmí souhlas se změnou subdodavatele bez objektivních důvodů odmítnout, pokud mu budou příslušné doklady předloženy.

  • Splatnost kupní ceny 1. Smluvní strany se dohodly, že budoucí kupující zaplatí budoucímu prodávajícímu kupní cenu uvedenou v čl. IV. odst. 1. této smlouvy, tj. částku ve výši [xxx],-Kč (slovy: [xxx] korun českých) podle tohoto vzájemně odsouhlaseného splátkového kalendáře:

  • Cenové a platební podmínky 1. Kupní ceny za zboží dodávané podle této Smlouvy a podle dílčích kupních smluv jsou smluvní a jsou stanoveny platným ceníkem Prodávajícího pro příslušné období, případně jsou sděleny Kupujícímu, jeho zaměstnanci či osobě jím pověřené při uzavírání dílčí kupní smlouvy. 2. Kupující se zavazuje zaplatit dodané a vyfakturované zboží v termínu daném splatností vystavené faktury, tj. nejpozději do 30 dnů, pokud nebude dohodnuto jinak. Pro případ prodlení Kupujícího se zaplacením kupní ceny sjednávají smluvní strany smluvní pokutu ve výši 0,05 % za každý, byť i započatý, den prodlení se zaplacením kupní ceny. Tím není dotčeno právo Prodávajícího na náhradu škody, která mu z příčiny prodlení Kupujícího vznikne. 3. V případě, že Kupující bude opakovaně (nejméně dvakrát) v prodlení se zaplacením kupní ceny zboží (dle vystavených faktur) dodaného na podkladě dílčích kupních smluv, je Prodávající oprávněn od této Smlouvy odstoupit formou písemného oznámení, doručeného doporučeně na adresu Kupujícího, uvedenou v článku I. této Smlouvy. Takové odstoupení Prodávajícího od Xxxxxxx nemá vliv na zaplacení smluvních pokut, na které Prodávajícímu vznikl podle této Smlouvy nárok, a nemá ani vliv na splnění uzavřených a dosud nesplněných dílčích kupních smluv. Smluvní strany si v případě odstoupení od Xxxxxxx smluvní strany nebudou vracet vzájemně poskytnutá plnění, za něž byla druhou smluvní stranou již poskytnuta ekvivalentní protiplnění. Smluvní pokuta je splatná ihned po vyzvání k její úhradě. 4. Prodávající si po dohodě s kupujícím sjednává k veškerému zboží dodávanému podle této Smlouvy a dílčích kupních smluv tzv. výhradu vlastnického práva ve smyslu ust. § 2132 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, podle které se Kupující stane vlastníkem zboží dodaného Prodávajícím teprve úplným zaplacením kupní ceny. Nebezpečí škody na zboží však na Kupujícího přechází již převzetím zboží Kupujícím. Pro případ, že Kupující zboží zcizí ještě před úplným zaplacením kupní ceny, je povinen dle dohody smluvních stran zaplatit Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý případ takového porušení Smlouvy. 5. Pro případ řádného a včasného neuhrazení faktur Kupující zmocňuje Prodávajícího k odvozu zboží z místa jeho podnikání v hodnotě odpovídající výši jeho dluhu po splatnosti.