Spoločné a záverečné ustanovenia. 1. Táto zmluva sa uzatvára do času riadneho splnenia záväzkov podľa zmluvy a vysporiadania finančných záväzkov partnera voči poskytovateľovi a vysporiadania všetkých finančných záväzkov príjemcu voči poskytovateľovi. 2. Práva a povinnosti zmluvných strán obsiahnuté v tejto zmluve nie je možné previesť na tretie osoby. V prípade zmeny právnej formy príjemcu alebo zrušenia príjemcu bez likvidácie alebo ak príjemca zaniká bez právneho nástupcu, t. j. s likvidáciou, je príjemca povinný bezodkladne oznámiť túto skutočnosť poskytovateľovi; v prípade zrušenia príjemcu bez likvidácie je príjemca povinný oznámiť aj názov a sídlo svojho právneho nástupcu, na ktorého prechádzajú xxxxxxx z tejto zmluvy. 3. V prípade zmeny právnej formy partnera alebo zrušenia partnera bez likvidácie alebo ak partner zaniká bez právneho nástupcu, t. j. s likvidáciou, je partner povinný bezodkladne oznámiť túto skutočnosť poskytovateľovi; v prípade zrušenia partnera bez likvidácie je partner povinný oznámiť aj názov a sídlo svojho právneho nástupcu, na ktorého prechádzajú záväzky z tejto zmluvy. 4. Príjemca vyhlasuje, že všetky údaje, ktoré sú uvedené v tejto zmluve, ako aj údaje, ktoré boli poskytnuté prostredníctvom elektronickej registrácie 1. This Agreement has been concluded until the time of due fulfilment of liabilities specified in the Agreement and settlement of financial obligations of the Partner to the provider and settlement of all financial obligations of the Beneficiary to the Provider. 2. Rights and obligations of the Parties contained herein cannot be transferred to third persons. In the case of a change of the legal form of the Beneficiary or winding up of the Beneficiary without liquidation or if the Beneficiary is wound up without a legal successor, i.e. by liquidation, the Beneficiary will be obliged to immediately notify the Provider of such fact; in the case of winding up of the Beneficiary without liquidation, the Beneficiary will be obliged to immediately notify the Provider of the name and the registered office of its legal successor to which the obligations from this Agreement will be transferred. 3. In the case of a change of the legal form of the Partner or winding up of the Partner without liquidation or if the partner is wound up without a legal successor, i.e. by liquidation, the Partner will be obliged to immediately notify the Provider of such fact; in the case of winding up of the Partner without liquidation, the Partner will be obliged to also notify the Provider of the name and the registered office of its legal successor to which the obligations from this Agreement will be transferred 4. The Beneficiary declares that any data provided herein, as well as data provided by means of electronic registration to the do systému pomoci poskytovateľa, sú úplné, pravdivé a získané v súlade s osobitnými právnymi predpismi. Príjemca vyhlasuje, že súhlasí so spracovaním a zverejnením poskytnutých údajov poskytovateľovi v rámci činností poskytovateľa súvisiacich s realizáciou systému pomoci poskytovateľa. 5. Partner vyhlasuje, že všetky údaje, ktoré sú uvedené v tejto zmluve sú úplné, pravdivé a získané v súlade s osobitnými právnymi predpismi. Partner vyhlasuje, že súhlasí so spracovaním a zverejnením poskytnutých údajov poskytovateľovi v rámci činností poskytovateľa súvisiacich s realizáciou systému pomoci a podpory poskytovateľa. 6. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania všetkými zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv. Táto zmluva je povinne zverejňovanou zmluvou podľa § 5a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 7. Práva a povinnosti zmluvných strán výslovne neupravené touto zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy, zákona o účtovníctve, zákona o verejnom obstarávaní a ustanoveniami ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov platných na území Slovenskej republiky. to the system of Provider’s Aid, is complete, accurate and acquired in accordance with separate legal regulations. The Beneficiary declares that it agrees with processing and publication of the data provided to the Provider as part of activities of the Provider related to implementation of the Provider’s system of Aid. 5. The Partner declares that any data provided herein is complete, accurate and acquired in accordance with separate legal regulations. The Partner declares that it agrees with processing and publication of the data provided to the Provider as part of activities of the Provider related to implementation of the Provider’s system of Aid and Support. 6. This Agreement will come into force on the date of its signing by all Parties and it will come into effect on the day following the day of its publication in the Central Register of Contracts. This Agreement is an agreement that is mandatorily published contract according to §5a of Act No. 211/2000 Coll. on free access to information and on amendment to other acts as amended. 7. Rights and obligations of the Parties that are not expressly regulated herein will be governed by relevant regulations of Act No. 513/1991 Coll., the Commercial Code as amended, Act No. 523/2004 Coll. on budgetary rules of the public administration, Act on Accounting, Public Procurement Act and provisions of generally binding legal regulations applicable in the territory of the Slovak Republic. 8. Ustanovenia tejto zmluvy možno zmeniť len po vzájomnej dohode zmluvných strán, a to výlučne vo forme písomného dodatku odsúhlaseného zmluvnými stranami. 9. Táto zmluva je vyhotovená dvojjazyčne: v slovenskom a anglickom jazyku. V prípade nejasností výkladu má prednosť slovenská verzia zmluvy. 10.Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch s platnosťou originálu. Jeden (1) rovnopis zmluvy dostane príjemca, jeden (1) rovnopis dostane partner a štyri (4) rovnopisy zmluvy dostane poskytovateľ.
Appears in 4 contracts
Samples: Dohoda O Poskytnutí Pomoci a Podpory, Dohoda O Poskytnutí Pomoci a Podpory, Dohoda O Poskytnutí Pomoci a Podpory