Sušení Vzorová ustanovení

Sušení. 8. Uložení v bezpečném obalu na vhodné místo (vyloučení sekundární kontaminace). (např. ambuvaky, rukojeti laryngoskopů) Důkladné omytí dezinfekčním roztokem s čistícím účinkem - účinnost A, B, T, M, V Postřik není dostatečný – nezajistí mechanickou očistu. Mezi maskou a ambuvakem musí být vřazen filtr - výměna se provádí po pacientovi, u jednoho pacienta po 24 hodinách. - Zcela nevhodné je používání improvizovaných pomůcek, které nesplňují požadavky na účinnou dechovou rehabilitaci. U originálních pomůcek výrobce určuje a garantuje bezpečný způsob dekontaminace. - Upřednostňovat pomůcky určené k opakovanému použití. - Provádět denně výměnu pomůcek u pacientů (pacient při opakovaně prováděné dechové RHC pomůcku kontaminuje). - Provádět po každém použití dezinfekci kontaktních částí a před použitím oplach teplou vodou. Nekritické pomůcky jsou takové, které přicházejí do kontaktu s neporušenou kůží, ale ne již se sliznicemi. Intaktní kůže představuje efektivní bariéru pro většinu mikroorganizmů. U těchto prostředků není riziko přenosu patogenů na pacienta nebo zdravotníka, avšak tyto prostředky (místa častého kontaktu rukou zdravotníků) představují riziko sekundární kontaminace rukou zdravotníků nebo zdravotnických prostředků, které přicházejí do rizikovějšího kontaktu s pacientem. - Pomůcky viditelně kontaminované biologickým materiálem - dezinfekce ponořením (podložní mísy, močové láhve, emetní misky, esmarchy apod.) U této skupiny pomůcek je důležitá včasnost výměny pracovního roztoku, při velkém zatížení dříve než po jedné směně. - Pomůcky bez viditelné kontaminace biologickým materiálem - dezinfekce ponořením (kartáčky, hadry, umyvadla, tácky, lékovky, nádobí, příbory, hračky apod.) - Pomůcky/přístroje, které nelze individualizovat - dezinfekce otřením nebo postřikem (přístroje – ekg apod., převazové vozíky a předměty na nich, tonometry, fonendoskopy apod.). Části přicházející do kontaktu s kůží je nutno dezinfikovat po každém pacientovi přednostně otřením. - Místa častých kontaktů rukou - dezinfekce otřením (kliky, vypínače, telefony, klávesnice, myši PC, madla, ovladače lůžek, přístrojů, pomůcky na převazovém vozíku, splachovadla výlevek, psací potřeby, desky s dokumentací apod.) Tato místa jsou riziková z pohledu možnosti přenosu NN prostřednictvím rukou a je třeba jim věnovat zvláštní pozornost, zejména v okolí infekčního pacienta zvýšit frekvenci dezinfekce těchto míst.
Sušení. Řádné sušení je důležitým předpokladem správné sterilizace. - Duté části je doporučováno profouknout vzduchovými pistolemi nebo vyvěsit tak, aby z nich voda mohla bezpečně odtéci. Sušení musí probíhat tak, aby nedošlo ke kontaminaci. - Po vysušení se nástroje/předměty prohlédnou, poškozené se vyřadí a nahradí novými. - Neusušené nástroje/předměty se nesmí balit (vlhké předměty ve sterilizátoru způsobují nesprávný průběh sterilizačního cyklu).

Related to Sušení

  • Ručení 1) Poskytovatel neručí za jednání nebo naopak nečinnost příjemce. Poskytovatel žádným způsobem neodpovídá za nedostatky výrobků nebo služeb, které spočívají na výsledcích dosažených v rámci projektu.

  • Školení Zpracovatel zajišťuje, že všichni zaměstnanci jsou dostatečně informováni o bezpečnostních opatřeních IT systému, která se vztahují k jejich každodenní práci; zaměstnanci, kteří se podílejí na zpracování osobních údajů, jsou rovněž řádně informováni o příslušných požadavcích na ochranu osobních údajů a právních závazcích prostřednictvím pravidelných informačních kampaní.

  • SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

  • Zrušení Ke zrušení AIF dochází závazně v případech, které předvídá zákon. Kromě toho je AIF nebo jednotlivé třídy podílů oprávněna kdykoliv zrušit správcovská společnost. Investoři, dědicové nebo jiné oprávněné osoby nemohou požadovat rozdělení nebo zrušení AIF nebo jednotlivé třídy podílů. Rozhodnutí o zrušení AIF, popř. třídy podílů, bude zveřejněno na internetových stránkách Lichtenštejnského sdružení pro investiční fondy LAFV (xxx.xxxx.xx) jako publikačního orgánu AIF a v dalších médiích a na trvalých datových nosičích (dopis, fax, e-mail nebo srovnatelným způsobem). Ode dne rozhodnutí o zrušení již nebudou vydávány, vyměňovány nebo odkupovány žádné podíly.

  • Podání Zásilky budou podávány: na obslužném místě Odesílatele na adrese - místě převzetí zásilek u Odesílatele (dále jen "svoz"): přidělené ID CČK složky obslužného místa: odpovědný pracovník Odesílatele: pokud bude svoz prováděn nepravidelně, tj. v předem neurčených pracovních dnech a časových rozmezích, ČP zajistí svoz zásilek na základě telefonické objednávky Objednávky svozu jsou přijímány pracovištěm ČP: v pracovní dny v době od hod. do hod., a to na následující pracovní den, pokud se strany Dohody nedohodnou jinak. V případě, že Xxxxxxxxxx má sjednán svoz a nemá k podání ani jednu zásilku využívaných služeb ČP, je povinen svoz zrušit na výše zmíněném pracovišti ČP - viz uvedené kontakty v bodu 3.2 tohoto článku, a to nejpozději téhož dne do hod. Pokud objednaný svoz nezruší, považuje ČP tuto jízdu za marnou jízdu. Při podání zásilek na obslužném místě je Odesílatel povinen zajistit po přistavení vozidla plynulou nakládku zásilek, které musí být připraveny v bezprostřední blízkosti místa přistavení vozidla. Nakládku provádějí pracovníci ČP. Pracovník ČP není povinen zkoumat oprávněnost předávající osoby a čekat na předání zásilek déle než 15 minut. Při podání zásilek prostřednictvím svozu vystaví pověřený pracovník ČP pouze potvrzení o počtu převzatých zásilek. Potvrzený podací arch nebo tiskovou sestavu vyhotovenou prostřednictvím příslušného programu ČP vrátí Odesílateli: poštovní zásilkou na adresu: Způsob úhrady ceny byl sjednán: převodem z účtu Cena za službu Balík Na poštu je účtována dle Přílohy č. 3. Cena je uvedena bez DPH. Odesílatel je povinen uhradit cenu s připočítanou DPH v zákonné výši. Cena za službu Balík Do ruky do 30 kg je účtována dle Přílohy č. 1. Cena je uvedena bez DPH. Odesílatel je povinen uhradit cenu s připočtenou DPH v zákonné výši. Cena za službu Balík Do ruky nad 30 kg je účtována dle Přílohy č. 2. Cena je uvedena bez DPH. Odesílatel je povinen uhradit cenu s připočtenou DPH v zákonné výši. V případě marné jízdy z viny Odesílatele dle Čl. 3, bod 3.3, je ČP oprávněna účtovat Odesílateli cenu této marné jízdy, a to ve výši ceny mimořádné jízdy dle Ceníku platného ke dni poskytnutí této služby.

  • Poučení Proti tomuto rozhodnutí lze podat odvolání k předsedovi Českého telekomunikačního úřadu do 15 dnů ode dne doručení. Odvo- lání se podává ve dvou vyhotoveních prostřednictvím orgánu, který rozhodnutí vydal, tzn. u Českého telekomunikačního úřadu, odboru regulace telekomunikačních sítí a služeb, se xxxxxx Xxxxxxxxxx 000, Xxxxx 0, poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025. Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 25. 5. 2001.

  • Určení Xx Xxxx předseda

  • Oznámení Informace týkající se výkonu práv Vlastníků dluhopisů, oznámení o konání Schůze a jakékoliv jiné oznámení Vlastníkům dluhopisů bude platné a účinné, pokud bude vyhotoveno v českém jazyce a odesláno doporučenou poštou na adresu Vlastníka dluhopisu vedenou v Seznamu vlastníků anebo poskytnuto elektronickými prostředky, zejména emailovou zprávou zasílanou na emailovou adresu uvedenou ve Smlouvě o úpisu nebo v Seznamu vlastníků anebo vyvěšením na webových stránkách xxx.xxxxxxxxx.xx. Stanoví-li kogentní ustanovení relevantních právních předpisů či tyto Emisní podmínky pro zpřístupnění nebo uveřejnění některého z oznámení podle těchto Emisních podmínek jiný způsob, bude takové oznámení považováno za platně zpřístupněné nebo uveřejněné jeho zpřístupněním nebo uveřejněním předepsaným příslušným právním předpisem. V případě, že bude některé oznámení zpřístupňováno nebo uveřejňováno více způsoby, bude se za datum takového oznámení považovat datum jeho prvního zpřístupnění či uveřejnění. Tyto Emisní podmínky byly podle zákona o dluhopisech bezplatně zpřístupněny nabyvatelům Dluhopisů na webových stránkách xxx.xxxxxxxxx.xx a v sídle Emitenta na nosiči informací, který investorům umožňuje reprodukci Emisních podmínek v nezměněné podobě a uchování Emisních podmínek tak, aby mohly být využívány alespoň do data splatnosti Dluhopisů.

  • Vyloučení (1) Představenstvo může rozhodnout o vyloučení člena jestliže:

  • Zdanění Pojistné nepodléhá dani z přidané hodno- ty a pojistné plnění nepodléhá dani z příjmu.