Ustanovení všeobecná a závěrečná Vzorová ustanovení

Ustanovení všeobecná a závěrečná. 6.1 Další účastníci projektu se musejí zároveň řídit smlouvou o poskytnutí podpory, Všeobecnými podmínkami k ní a platnými směrnicemi a pravidly, které poskytovatel dotace vydal a zveřejnil na svých webových stránkách xxxx://xxx.xxxx.xx. 6.2 Další účastník není oprávněn převést práva a povinnosti založené touto smlouvou na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu hlavního příjemce a poskytovatele dotace. 6.3 Další účastník je povinen písemně informovat hlavního příjemce o veškerých změnách, týkajících se jeho osoby a o jakýchkoliv dalších změnách a skutečnostech, které by mohly mít vliv na řešení a cíle projektu, které nastaly v době ode dne nabytí platnosti smlouvy, a to do tří kalendářních dnů ode dne, kdy se o takové změně nebo skutečnosti další účastník dozvěděl. Pokud další účastník neinformuje hlavního příjemce ve lhůtě podle předchozí věty, jedná se o závažné porušení smluvní povinnosti. 6.4 Poskytovatel má stejná práva týkající se provádění kontroly řešení projektu k dalším účastníkům projektu tak, jak má vůči hlavnímu příjemci. Příjemci jsou povinni umožnit poskytovateli dotace a/nebo jím pověřeným osobám provádět komplexní kontrolu a zpřístupnit svou účetní evidenci související s projektem podle ustanovení § 8 odst. 1 zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZPVV“) a to kdykoliv v průběhu řešení projektu nebo do deseti roků od ukončení řešení projektu a poskytnout mu při ní potřebnou součinnost. V plném rozsahu platí předchozí také pro pověřeného pracovníka hlavního příjemce, kterým je zpravidla finanční manažer projektu a/nebo projektový manažer.
Ustanovení všeobecná a závěrečná. 7.1 Nositel práv podpisem této smlouvy potvrzuje, že byl seznámen s platným a účinným Rozúčtovacím řádem DILIA a respektuje závazky z něj plynoucí pro nositele práv. V případě, že po dobu platnosti této smlouvy dojde ke změně Rozúčtovacího řádu DILIA, má nositel práv ve lhůtě 30 dní od zveřejnění změněného Rozúčtovacího řádu na webových stránkách DILIA možnost oznámit DILIA písemnou formou svůj nesouhlas s touto změnou a tím odstoupit od této smlouvy. Rozúčtování a výplata odměn a příjmů náležící nositeli práv na základě této smlouvy bude v takovém případě provedena v souladu se zněním Rozúčtovací řádu DILIA platného před touto změnou. V případě, že nositel práv nevyjádří svůj nesouhlas se změnou Rozúčtovacího řádu ve lhůtě 30 dní od jejího zveřejnění, má se za to, že s touto změnou souhlasí. DILIA se zavazuje platný a účinný řád zveřejňovat na svých webových stránkách, jakož i touto formou informovat o jeho změnách. 7.2 Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou a může být ukončena po vzájemné dohodě obou stran nebo na základě písemné výpovědi. Smlouvu je možno vypovědět doručením písemné výpovědi druhé smluvní straně na adresu uvedenou v záhlaví smlouvy poštou, s účinností ke konci účetního období, v němž je výpověď podána (31. 12. příslušného kalendářního roku). 7.3 Tato smlouva nahrazuje všechny předchozí smlouvy uzavřené mezi smluvními stranami, jejichž předmětem bylo zastupování nositele práv při výkonu kolektivní, resp. hromadné správy. Pro vyloučení pochybností se výslovně uvádí, že tato smlouva a tedy ani toto ustanovení se nevztahuje na smluvní vztahy mezi nositelem práv a DILIA při výkonu její agenturní činnosti. 7.4 V případě, že nositel práv poruší ustanovení článku IV. této smlouvy, může DILIA od smlouvy odstoupit okamžitě, a to doporučeným písemným oznámením s účinností ode dne doručení tohoto oznámení nositeli práv.

Related to Ustanovení všeobecná a závěrečná

  • Všeobecná a závěrečná ustanovení IX.1 Strany dohody se dohodly, že s osobními údaji zaměstnanců a potenciálních zaměstnanců, kteří se účastní vzdělávací aktivity, bude nakládáno v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. IX.2 Obsah dohody lze měnit pouze se souhlasem obou stran dohody formou písemných vzestupně číslovaných dodatků. Navrhované změny musí být druhé straně sděleny písemně předem. Výjimkou z tohoto ustanovení jsou změny v Plánovaném harmonogramu vzdělávací aktivity a v Plánu výuky. Znamená-li však změna v harmonogramu posun za termín ukončení vzdělávací aktivity uvedený v bodě II.5 této dohody a v Plánu výuky při změně témat výuky, je nutné uzavřít dodatek. IX.3 Pokud bude uzavřen dodatek k této dohodě, kterým bude změněno datum zahájení vzdělávací aktivity, uvedené v bodě II.5 této dohody, musí být splněna podmínka, že vzdělávací aktivita musí být realizována nejpozději do 18 měsíců ode dne data zahájení sjednaného dohodou v původním znění, nejpozději však musí být ukončena do 31. 8. 2020. IX.4 V případě zániku zaměstnavatele přecházejí jeho práva a povinnosti vyplývající z dohody na jeho právního nástupce. IX.5 Zaměstnavatel prohlašuje, že při výběru vzdělávacího zařízení postupoval v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek, s pravidly stanovenými Obecnou částí pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu Zaměstnanost ve verzi platné v den vyhlášení výběrového řízení, resp. zadání objednávky, která je k dispozici na xxx.xxxxx.xx, a v souladu s „Vyrozuměním o schválení žádosti o příspěvek v rámci projektu POVEZ II, vztahujícímu se k této dohodě, které tvoří přílohu č. 7 této dohody. IX.6 Zaměstnavatel je povinen postupovat v souladu s Podmínkami pro zájemce o vstup do projektu XXXXX XX a spolupracovat s Úřadem práce na zajištění publicity Evropského sociálního fondu. IX.7 Zaměstnavatel souhlasí s využíváním údajů v informačních systémech, týkajících se příjemců příspěvku pro účely administrace prostředků z rozpočtu Evropské unie, a souhlasí se svým začleněním na veřejně přístupný seznam příjemců, na kterém budou zveřejněny údaje o příjemci příspěvku v rozsahu stanoveném Obecnou částí pravidel pro žadatele a příjemce v rámci Operačního programu Zaměstnanost, který je k dispozici na xxx.xxxxx.xx. IX.8 Nedílnou součástí dohody jsou přílohy č. 1 – č. 7:příloha č. 1 – „Seznam zaměstnanců navržených k účasti na vzdělávací aktivitě“, příloha č. 2 – „Seznam potenciálních zaměstnanců navržených k účasti na vzdělávací aktivitě“, příloha č. 3 – „Plánovaný harmonogram vzdělávací aktivity“, příloha č. 4 – vzor „Vyúčtování mzdových nákladů za dobu účasti zaměstnanců na vzdělávací aktivitě“, příloha č. 5 – vzor „Vyúčtování vzdělávací aktivity v rámci projektu POVEZ II“, příloha č. 6 – „Plán výuky“ a příloha č. 7 – kopie „Vyrozumění o schválení žádosti o příspěvek v rámci projektu POVEZ II“ IX.9 Příspěvek je z 85 % hrazen z prostředků Evropského sociálního fondu a z 15 % z prostředků Státního rozpočtu České republiky, v rámci OPZ. IX.10 Strany dohody prohlašují, že dohoda byla uzavřena po vzájemném projednání a že byly seznámeny s veškerými právy a povinnostmi, které pro ně vyplývají z této dohody. IX.11 Dohoda nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. IX.12 Xxxxxx, na niž se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem uveřejnění. Dohoda, na niž se nevztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím Registru smluv, nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami nebo dnem, který si smluvní strany v dohodě sjednají. IX.13 Dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních, z nichž jedno obdrží zaměstnavatel a jedno Úřad práce.

  • Obecná a závěrečná ustanovení (1) Podle §165 zákona č. 500/2004 Sb. „správní řád“ lze soulad této smlouvy s právními předpisy přezkoumat z moci úřední. Příjemce může dát podnět k provedení přezkumného řízení do 30 dnů ode dne, kdy se o důvodu jeho zahájení dozvěděl. K přezkoumání smlouvy je příslušný správní orgán oprávněný řešit spory z této smlouvy.

  • Ustanovení přechodná a závěrečná Práva a povinnosti touto smlouvou výslovně neupravené se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku o smlouvě kupní.

  • Ustanovení společná a závěrečná 11.1 Xxxxxx touto smlouvou výslovně neupravené se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů. 11.2 Nevynutitelnost a/nebo neplatnost a/nebo neúčinnost kteréhokoli ujednání této smlouvy neovlivní vynutitelnost a/nebo platnost a/nebo účinnost jejích ostatních ujednání. V případě, že by jakékoli ujednání této smlouvy mělo pozbýt platnosti a/nebo účinnosti, zavazují se tímto smluvní strany zahájit jednání a v co možná nejkratším termínu se dohodnout na přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v takovém ujednání této smlouvy, jež platnosti a/nebo účinnosti a/nebo vynutitelnosti pozbyla. 11.3 Tato smlouva byla vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech s platností originálu, z nichž prodávající obdrží jedno (1) a kupující tři (3) vyhotovení. 11.4 Tato smlouva může být měněna nebo doplňována pouze dohodou smluvních stran ve formě písemných, vzestupně číslovaných dodatků, podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran. 11.5 Tato smlouva je uzavřena jejím řádným uveřejněním v registru v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., zákon o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“). Uveřejnění uzavřené smlouvy v registru smluv zajistí kupující. 11.6 Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1/a (Soupis zařízení) a č. 1/b (Technický standard) 11.7 Prodávající bere na vědomí, že je jako osoba povinná dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, spolupůsobit při výkonu finanční kontroly, mj. umožnit řídicímu orgánu OP VVV, Ministerstvu financí jako auditnímu orgánu a platebnímu a certifikačnímu orgánu, pověřeným auditním subjektům, finančním úřadům, orgánům Evropské komise, Evropského účetního dvora a Evropského úřadu pro potírání podvodného jednání, státním zastupitelstvím, Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže a dalším orgánům, které ke kontrole opravňují příslušné právní předpisy, vstup na staveniště a přístup k informacím a dokumentům vyhotoveným v souvislosti s prováděním díla včetně přístupu i k těm informacím a dokumentům, které podléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů (např. obchodní tajemství, utajované skutečnosti), a to za předpokladu, že budou splněny požadavky kladené příslušnými právními předpisy (např. zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů). Prodávající i jeho poddodavatelé jsou povinni poskytnout výše uvedeným orgánům součinnost při prováděných kontrolách. 11.8 Prodávající se za podmínek stanovených touto smlouvou v souladu s pokyny kupujícího a při vynaložení veškeré potřebné odborné péče zavazuje archivovat nejméně do 31. 12. 2029 veškeré písemnosti zhotovené v souvislosti s plněním této smlouvy a kdykoli po tuto dobu kupujícímu umožnit přístup k těmto archivovaným písemnostem; kupující je oprávněn po uplynutí deseti let ode dne převzetí věci od prodávajícího výše uvedené dokumenty bezplatně převzít; stanoví-li právní předpis u některého dokumentu delší dobu archivace, je prodávající povinen řídit se takovým právním předpisem. 11.9 Smluvní strany tímto prohlašují, že se s obsahem této smlouvy řádně seznámily, že tato smlouva je projevem jejich vážné, svobodné a určité vůle prosté omylu, není uzavřena v tísni a/nebo za nápadně nevýhodných podmínek, na důkaz čehož připojují své níže uvedené podpisy. 1 Položka č.: Název a popis: Typ: Rozměr v mm: MJ: Počet ks: Připojení plyn: Cena za Cena celkem bez DPH: 2 ks Napětí: (V) Příkon: [kW] Příkon: [kW] MJ bez DPH:

  • Přechodná a závěrečná ustanovení 1. Klient je oprávněn skládat na svůj obchodní účet a vybírat ze svého obchodního účtu hotovost u finanční instituce vedoucí obchodníkovi účet, kterou za účelem složení hotovosti klientem na jeho obchodní účet nebo výběru hotovosti klientem z jeho obchodního účtu, obchodník klientovi označil, pouze v české měně. 2. Pokud je v jakémkoliv smluvním vztahu uzavřeném mezi klientem a obchodníkem používán pojem pokyn v širším smyslu než dle Všeobecných smluvních podmínek, rozumí se tímto pojmem v souladu s ustanoveními Všeobecných smluvních podmínek dle charakteru pokynu buď pokyn typu pokyn k promptnímu doručení, nebo pokyn typu pokyn k provedení, nebo žádost. 3. Znění těchto smluvních podmínek se použije, není-li v obchodní (komisionářské) či jiné písemné smlouvě mezi klientem a obchodníkem stanoveno jinak či v daném případě mezi obchodníkem a klientem dohodnuto jinak. Záležitosti zde neupravené se řídí dále obecně závaznými právními předpisy. 4. Smluvní vztahy vzniklé mezi obchodníkem a klientem dle Všeobecných smluvních podmínek se posuzují podle českého právního řádu. Po ukončení smluvního vztahu se ustanovení Všeobecných smluvních podmínek použijí na vypořádání závazků a pohledávek ze smluvního vztahu vzniklých. 5. Obchodník je oprávněn v přiměřeném rozsahu jednostranně měnit Všeobecné smluvní podmínky vyhlášením nového znění jejich části nebo úplného nového znění, jestliže došlo ke změně relevantních právních předpisů, pravidel obchodování na trzích s investičními nástroji, pravidel vypořádání na trzích s investičními nástroji, pravidel činnosti osob vedoucích evidenci zaknihovaných investičních nástrojů a dále v případě, pokud začne umožňovat obchodování na novém trhu s investičními nástroji, na novém segmentu trhu či novým způsobem na stávajících trzích, jestliže tím odstraňuje chyby v psaní či počtech nebo jestliže změna Všeobecných smluvních podmínek není v neprospěch klienta. Nové znění jednostranně změněných Všeobecných smluvních podmínek nabývá vůči klientovi účinnosti 15. kalendářní den po dni jejich řádného vyhlášení, nebo v den, který je takto označen při vyhlášení, nastane-li tento den později. V případě, že klient s jednostrannou změnou nesouhlasí a rozhodne se tuto odmítnout, má zachovánu možnost smlouvu vypovědět postupem dle čl. VII odst. 4. komisionářské smlouvy (resp. dle čl. VIII odst. 6 smlouvy o obhospodařování portfolia) v určené výpovědní době. 6. Obchodník může v přiměřeném rozsahu měnit Všeobecné smluvní podmínky i z jiných důvodů, než je uvedeno v odst.

  • Ostatní a závěrečná ustanovení 1) Tento smluvní vztah se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále též jen „OZ“), zákonem o vodovodech a kanalizacích a jeho prováděcími předpisy, vše v platném znění, Podmínkami ke smlouvě o dodávce vody a o odvádění odpadních vod (dále jen „podmínky“) a „Reklamačním řádem“ (dále jen „reklamační řád“). Znění podmínek a reklamačního řádu platné ke dni podpisu této smlouvy je přílohou č. 1 a č. 2 smlouvy. Odběratel svým podpisem stvrzuje, že se smlouvou s těmito podmínkami a reklamačním řádem seznámil, jejich obsahu porozuměl a vyslovuje s nimi souhlas. 2) Smluvní strany se dohodly, že dodavatel má právo podmínky či reklamační řád jednostranně změnit z důvodu legislativních změn, inovace poskytovaných služeb, nutnosti ošetření rizik smluvního vztahu nebo změn podmínek na trhu s vodou. V případě změny se zavazuje dodavatel veřejně oznámit záměr změnit podmínky či reklamační řád, vč. termínu účinnosti změny, a to formou zveřejnění znění změněných podmínek či reklamačního řádu na webových stránkách dodavatele po dobu minimálně dvou měsíců před plánovaným začátkem účinnosti změny. Dodávka vody a odvádění odpadních vod se ode dne účinnosti změny podmínek či reklamačního řádu uskutečňuje v souladu s provedenou změnou, nedojde-li mezi smluvními stranami k jiné dohodě. V případě, že odběratel se změnou nesouhlasí, oznámí tuto skutečnost písemně dodavateli přede dnem účinnosti nových podmínek či reklamačního řádu, vč. uvedení konkrétních ujednání, s jejichž změnou nesouhlasí. Na základě tohoto oznámení se smluvní strany zavazují jednat za účelem dosažení dohody o změně. Pokud ke shodě nedojde, má odběratel právo smlouvu vypovědět. Výpovědní lhůta činí v tomto případě 3 kalendářní měsíce a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po jejím doručení druhé smluvní straně. Výpověď je odběratel oprávněn podat nejdéle v den, kdy má nabýt účinnosti předmětná změna podmínek či reklamačního řádu. Do doby ukončení smlouvy se v tomto případě uplatní na daný smluvní vztah podmínky či reklamační řád ve znění nedotčeném předmětnou změnou. 3) Je-li nebo stane-li se z důvodu nové právní úpravy některé ujednání smlouvy v budoucnu neplatným nebo neúčinným a lze-li je oddělit od ostatního obsahu smlouvy, nebude to mít vliv na platnost a účinnost ujednání ostatních. Smluvní strany jsou povinny v takovém případě nahradit neplatné nebo neúčinné ujednání ustanovením platným a účinným, které se nejvíce blíží hospodářskému účelu neplatného nebo neúčinného ujednání. 4) Dodavatel vylučuje ve smyslu ustanovení § 1740 odst. 3, věta druhá OZ přijetí nabídky s dodatky nebo odchylkami. 5) Odběratel je povinen dodržovat povinnosti stanovené mu zákonem o vodovodech a kanalizacích a je povinen ve smlouvě pravdivě uvést všechny pro tento smluvní vztah relevantní skutečnosti. Odběratel je povinen bezodkladně oznámit písemně dodavateli každou změnu těchto skutečností. Za neoznámení jakékoliv změny skutečností uvedených ve smlouvě se považuje i oznámení nepravdivých skutečností. Vznikne-li neoznámením takové změny dodavateli újma, je odběratel povinen ji v plné výši uhradit. 6) Nejdéle 14 dnů před ukončením platnosti této smlouvy (nebo dodávky vody z vodovodu a odvádění odpadních vod), je odběratel povinen dodavateli umožnit provést konečný odečet měřicího zařízení. Ještě před ukončením platnosti této smlouvy je dále odběratel povinen umožnit dodavateli provést demontáž měřicího zařízení a další činnosti nezbytné k ukončení odběru vody a odvádění odpadních vod (včetně odpojení přípojky od vodovodu a kanalizace). Tuto povinnost odběratel nemá, pokud bezprostředně po ukončení platnosti této smlouvy nabude platnosti a účinnosti nová smlouva o dodávce vody a odvádění odpadních vod s jiným odběratelem na tomtéž odběrném místě. Smluvní strany se dohodly, že veškeré činnosti související s ukončením odběru vody a odváděním odpadních vod provede dodavatel na náklady odběratele, přičemž je oprávněn požadovat proplacení zálohy na provedení těchto činností, a to až do výše předpokládaných nákladů. 7) Smluvní strany se dohodly, že pokud odběratel tuto smlouvu řádně neukončí v souvislosti se změnou vlastnictví připojené stavby nebo pozemku (odběrného místa) dohodou s dodavatelem, zaniká tato smlouva ke dni, kdy nový vlastník připojené stavby nebo pozemku (odběrného místa) prokáže dodavateli nabytí vlastnického práva k ní a uzavře novou smlouvu o dodávce vody a o odvádění odpadních vod k odběrnému místu. 8) Pokud má odběratel uzavřeny i jiné smlouvy o dodávce vody a o odvádění odpadních vod s dodavatelem i na jiném odběrném místě, může dodavatel postupovat podle § 9 odst. 6 zákona o vodovodech a kanalizacích i v případě porušení povinností odběratele daných těmito smlouvami. 9) Pokud je v názvu této smlouvy uvedeno, že se jedná pouze o smlouvu o dodávce vody, resp. smlouvu o odvádění odpadních vod, stávají se ustanovení o odvádění odpadních vod v prvním případě, resp. dodávce vody v druhém případě bezpředmětná. 10) Tato smlouva nahrazuje a ruší předchozí ujednání obou smluvních stran vztahující se k témuž odběrnému místu, a to dnem nabytí své účinnosti. 11) Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouvu může kterákoliv ze smluvních stran zrušit ke konci kalendářního čtvrtletí výpovědí odeslanou druhé smluvní straně alespoň tři měsíce předem. 12) Jakékoliv změny smlouvy lze činit pouze v písemné podobě na základě souhlasu obou smluvních stran. 13) Smlouva se vydává ve dvou stejnopisech, přičemž každá strana obdrží po jednom. V Českých Budějovicích dne 03.11.2023 V dne 29.11.2023 za dodavatele: za odběratele: podpis: podpis: jméno a příjmení: specialista zákaznického útvaru ČEVAK a.s.

  • Všeobecné a záverečné ustanovenia 1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody na základe písomného návrhu jedného z účastníkov dohody. 2. V každom písomnom styku sú účastníci dohody povinní uvádzať číslo tejto dohody. 3. Právne vzťahy výslovne neupravené v tejto dohode sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov dohody. Predpisy komunitárneho práva Európskych spoločenstiev majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. 4. Obec, súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z dohody v rozsahu: názov, sídlo, názov národného projektu, výška finančného príspevku. 5. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia. 6. Účinnosť tejto dohody zaniká splnením záväzku účastníkov tejto dohody, pokiaľ nedôjde k jej ukončeniu z dôvodov uvedených v článku VI. 7. Táto dohoda je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých úrad dostane jeden rovnopis a obec dostane jeden rovnopis. Písomná forma dohody je zachovaná vždy, ak právny úkon urobený elektronickými prostriedkami je podpísaný zaručeným elektronickým podpisom alebo zaručenou elektronickou pečaťou. V takomto prípade dohoda predstavuje elektronický originál a rovnopis sa nevyhotovuje. 8. Účastníci tejto dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu porozumeli a súhlasia s ním, neuzatvorili ju v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s celým obsahom dohody ju podpisujú.

  • Ustanovení závěrečná 1/ Zhotovitel má povinnost spolupůsobit při výkonu finanční kontroly, ve smyslu zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Zhotovitel se zavazuje, že umožní všem subjektům oprávněným k výkonu kontroly projektu, z jehož prostředků je dodávka hrazena, provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním zakázky, a to po dobu danou právními předpisy ČR k jejich archivaci (zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty). 2/ Pokud nebylo v této smlouvě ujednáno jinak, řídí se právní poměry z ní vyplývající a vznikající zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, ve znění účinném ke dni uzavření této smlouvy o dílo. 3/ Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech s platností originálu, z nichž po dvou obdrží každá ze smluvních stran. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb.. Zveřejnění smlouvy provede v souladu se zákonem objednatel. 4/ Obě strany prohlašují, že nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy: 5/ Smluvní strany se dohodly, že v případě, že některá ze stran nejpozději 3 kalendářní měsíce před skončením sjednané servisní doby pro provádění servisních služeb na zařízení svislé zdvižné plošiny ve venkovní přístavbě a na zařízení šikmé schodišťové plošiny ve 0.XX definovaných v článku II., odst. 12/, této smlouvy nesdělí, že nemá zájem na trvání tohoto smluvního ustanovení, prodlužuje se servisní smlouva za stejných podmínek o další 2 roky.

  • Společná a závěrečná ustanovení 17.1. Smluvní vztah mezi Poskytovatelem a Účastníkem se řídí zejména zákonem č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, v platném znění a zákonem č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, v platném znění. Spory týkající se předmětu smluvního vztahu vyplývající ze Smlouvy budou řešeny nejprve smírnou cestou, následně ve správním nebo soudním řízení. 17.2. Pro účely těchto Všeobecných podmínek se za dodanou považuje písemnost: 17.3. V případě existence cizojazyčného znění Smluvních dokumentů, je vždy závazné jejich české znění. 17.4. V případě, že se Smluvní dokumenty dostanou do přímého rozporu, mají přednost ustanovení dokumentů v tomto pořadí: Objednávka, Produktová specifikace, Smlouva, Číslované dodatky smlouvy, Dohoda o úrovni služeb, Technická specifikace, Všeobecné podmínky, Provozní podmínky, Ceník služeb. 17.5. Ukončení účinnosti Smlouvy neznamená pro smluvní strany zánik povinnosti smluvních stran vyplývající pro smluvní strany ze Smlouvy, Objednávky, Produktové specifikace, Technické specifikace, Všeobecných podmínek nebo jiných smluvních dokumentů. 17.6. Poskytovatel nejméně 1 měsíc před nabytím účinnosti změny těchto Všeobecných podmínek nebo jiné části Smlouvy uveřejní informaci o této změně v každé své provozovně a způsobem umožňujícím dálkový přístup na svých internetových stránkách. Poskytovatel dále informuje účastníka o této změně na pravidelném měsíčním vyúčtování. Pokud se jedná o změnu podstatných náležitostí smlouvy uvedených v odstavci § 63 odst. 1 písm. c) až 17.7. Účinnost těchto Všeobecných podmínek počíná od 1. března 17.8. Tyto Všeobecné podmínky nahrazují Všeobecné podmínky platné před nabytím účinnosti těchto Všeobecných podmínek. 17.9. Po přechodnou dobu počínající účinností těchto Všeobecných podmínek mohou být z provozních a technických důvodů na straně Poskytovatele uzavírány smluvní vztahy i podle tiskopisů používaných do účinnosti těchto Všeobecných podmínek. Tyto tiskopisy se považují za tiskopisy ve smyslu těchto Všeobecných podmínek. Smluvní vztahy uzavřené prostřednictvím těchto tiskopisů se řídí těmito Všeobecnými podmínkami, Produktovou specifikací, Objednávkou a ostatními smluvními dokumenty a považují se za vztahy uzavřené podle Smlouvy upravené v těchto Všeobecných podmínkách.

  • Závěrečná a přechodná ustanovení K nabytí účinnosti tohoto dokumentu se ruší ČEZ_SD_0039r04z1. ČEZ si vyhrazuje právo kontroly plnění těchto Pravidel a jejich upravování v souvislosti se změnou právních předpisů a vnitřních předpisů ČEZ, jakož i v souvislosti s dalšími vnějšími a vnitřními vlivy. Pokud v průběhu provádění díla dojde ke změně těchto Pravidel, bude Smluvní partner o této změně písemně informován. Smluvní partner bere na vědomí, že tato změna je pro něj tímto informováním závazná.