Common use of Veřejná podpora Clause in Contracts

Veřejná podpora. Varianta – otevřené vzdělávání pro všechny Příjemce se zavazuje dodržovat pravidla pro veřejnou podporu stanovené zejména články 87 a 88 Smlouvy o založení ES, nařízením Komise (ES) č. 69/2001, nařízením Komise (ES) č. 2204/2002, nařízením Komise (ES) č. 68/2001, nařízením Komise (ES) č. 70/2001 a Výjimkou ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydanou Úřadem na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160). Příjemce se zavazuje před poskytnutím podpory de minimis prozkoumat, zda subjekt, kterému zamýšlí podporu de minimis poskytnout, splňuje podmínky specifikované v Nařízení Komise (ES) 69/2001, čl. 2 pro tento typ podpory. K tomu účelu se příjemce zavazuje získat od uvedeného subjektu čestné prohlášení; závazný vzor čestného prohlášení vydává poskytovatel. Čestné prohlášení se příjemce zavazuje uchovávat po dobu 10 let od ukončení projektu. Příjemce je povinen při poskytnutí podpory de minimis informovat subjekt, kterému je podpora poskytována, o skutečnosti, že tento subjekt čerpá podporu de minimis. Informování musí proběhnout písemně a příjemce se zavazuje použít za tímto účelem vzor oznámení o poskytnutí podpory de minimis vydaný poskytovatelem. Příjemce se zavazuje v případě, že v rámci realizace projektu poskytne veřejnou podporu, respektovat pravidla specifikována ve Výjimce ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydané Úřadem na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160, dále „Výjimka“). Příjemce je povinen od subjektů, kterým bude veřejná podpora poskytnuta, zajistit v souladu s Výjimkou spolufinancování příslušné části projektu, která splňuje parametry veřejné podpory. Prostředky získané ze spolufinancování částí projektu subjekty, které v rámci projektu čerpají veřejnou podporu, je příjemce povinen uvést jako příjem projektu v nejbližší monitorovací zprávě. Příjemce se zavazuje uvádět v monitorovacích zprávách projektu údaje o všech poskytnutých podporách de minimis a veřejných podporách. Tyto údaje je příjemce povinen uvést také do závěrečné zprávy projektu.

Appears in 1 contract

Samples: bioprojekty.lf1.cuni.cz

Veřejná podpora. Varianta – otevřené vzdělávání pro všechny Příjemce Podpora projektu se zavazuje dodržovat pravidla pro poskytuje v režimu nezakládajícím veřejnou podporu stanovené zejména články 87 dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 88 108 Smlouvy o založení ESfungování Evropské unie na podporu de minimis, nařízením Komise Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: podporou poskytovanou podnikům činným v odvětvích rybolovu a akvakultury, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 69/2001104/2000 ( 1 ); podporou poskytovanou podnikům v oblasti prvovýroby zemědělských produktů; podporou poskytovanou podnikům činným v odvětví zpracovávání zemědělských produktů a jejich uvádění na trh, nařízením Komise (ES) ča v případech kdy by: výše podpory byla stanovena na základě ceny nebo množství produktů zakoupených od prvovýrobců nebo uvedených na trh danými podniky, nebo/ani poskytnutí podpory bylo závislé na podmínce, že bude zčásti nebo zcela předána prvovýrobcům; podporou poskytovanou podnikům na činnosti spojené s vývozem do třetích zemí nebo členských států, tj. 2204/2002podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, nařízením Komise (ES) č. 68/2001, nařízením Komise (ES) č. 70/2001 se zavedením a Výjimkou ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydanou Úřadem provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji v souvislosti s vývozní činností; podporou podmiňující použití domácího zboží na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160)úkor dováženého zboží. Příjemce se zavazuje před poskytnutím podpory zajistit, aby úhrn podpor de minimis prozkoumatposkytnutých příjemci a jakýmkoliv subjektům, zda subjektse kterými tvoří jeden podnik ve smyslu nařízení, kterému zamýšlí podporu de minimis poskytnout, splňuje podmínky specifikované v Nařízení Komise (ES) 69/2001, čl. 2 pro tento typ podpory. K tomu účelu se příjemce zavazuje získat od uvedeného subjektu čestné prohlášení; závazný vzor čestného prohlášení vydává poskytovatel. Čestné prohlášení se příjemce zavazuje uchovávat po dobu 10 let od ukončení projektu. Příjemce je povinen při poskytnutí relevantním období nepřesáhl celkový limit podpory de minimis informovat subjekt, kterému je podpora poskytována, o skutečnosti, že tento subjekt čerpá podporu de minimis. Informování musí proběhnout písemně a příjemce se zavazuje použít za tímto účelem vzor oznámení o poskytnutí podpory de minimis vydaný poskytovatelemdle nařízení. Příjemce se zavazuje v případě, že v rámci po dobu realizace projektu poskytne veřejnou podporua jeho udržitelnosti14 informovat poskytovatele o jakýchkoliv změnách týkajících se vymezení příjemce jakožto "jednoho podniku" ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení a relevantního výkladu tohoto ustanovení, respektovat pravidla specifikována ve Výjimce ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydané Úřadem včetně jakýchkoliv přeměn příjemce, relevantních nabytí/zvýšení majetkové účasti na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160, dále „Výjimka“). Příjemce je povinen od subjektů, kterým bude veřejná podpora poskytnuta, zajistit v souladu s Výjimkou spolufinancování příslušné části projektu, která splňuje parametry veřejné podpory. Prostředky získané ze spolufinancování částí projektu subjekty, které v rámci projektu čerpají veřejnou podporu, je příjemce povinen uvést jako příjem projektu v nejbližší monitorovací zprávějiných subjektech apod. Příjemce se zavazuje uvádět po dobu realizace projektu a jeho udržitelnosti15 zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí dotace nezakládající veřejnou podporu a podmínky vyplývající z nařízení po celou dobu realizace a udržitelnosti16 projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména: ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou); ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře - zvýhodnění podniků - třetích stran v monitorovacích zprávách projektu údaje souvislosti s poskytnutím dotace dle této smlouvy). Příjemce není oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s veřejnou podporou na tytéž způsobilé výdaje nebo s veřejnou podporou na tatáž opatření rizikového financování, pokud by taková kumulace vedla k překročení nejvyšší příslušné intenzity podpory či výše podpory, která je pro specifické okolnosti každého případu stanovena v nařízení o všech poskytnutých podporách blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise. Podporu de minimis minimis, která není poskytnuta na zvláštní způsobilé výdaje či není přičitatelná těmto výdajům, lze kumulovat s jinou veřejnou podporou poskytnutou na základě nařízení o blokové výjimce nebo rozhodnutí Komise. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU17 a veřejných podporách. Tyto údaje je příjemce povinen uvést také do závěrečné zprávy projektunavazujícími předpisy ČR18.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O financování Projektu

Veřejná podpora. Varianta – otevřené vzdělávání pro všechny Příjemce Podpora projektu se zavazuje dodržovat pravidla pro poskytuje v režimu nezakládajícím veřejnou podporu stanovené zejména články 87 dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 88 108 Smlouvy o založení ESfungování Evropské unie na podporu de minimis, nařízením Komise Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: podporou poskytovanou podnikům činným v odvětvích rybolovu a akvakultury, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 69/2001104/2000; podporou poskytovanou podnikům v oblasti prvovýroby zemědělských produktů; podporou poskytovanou podnikům činným v odvětví zpracovávání zemědělských produktů a jejich uvádění na trh, nařízením Komise (ES) ča v případech kdy by: výše podpory byla stanovena na základě ceny nebo množství produktů zakoupených od prvovýrobců nebo uvedených na trh danými podniky, nebo/ani poskytnutí podpory bylo závislé na podmínce, že bude zčásti nebo zcela předána prvovýrobcům; podporou poskytovanou podnikům na činnosti spojené s vývozem do třetích zemí nebo členských států, tj. 2204/2002podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, nařízením Komise (ES) č. 68/2001, nařízením Komise (ES) č. 70/2001 se zavedením a Výjimkou ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydanou Úřadem provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji v souvislosti s vývozní činností; podporou podmiňující použití domácího zboží na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160)úkor dováženého zboží. Příjemce se zavazuje před poskytnutím podpory zajistit, aby úhrn podpor de minimis prozkoumatposkytnutých příjemci a jakýmkoliv subjektům, zda subjektse kterými tvoří jeden podnik ve smyslu nařízení, kterému zamýšlí podporu de minimis poskytnout, splňuje podmínky specifikované v Nařízení Komise (ES) 69/2001, čl. 2 pro tento typ podpory. K tomu účelu se příjemce zavazuje získat od uvedeného subjektu čestné prohlášení; závazný vzor čestného prohlášení vydává poskytovatel. Čestné prohlášení se příjemce zavazuje uchovávat po dobu 10 let od ukončení projektu. Příjemce je povinen při poskytnutí relevantním období nepřesáhl celkový limit podpory de minimis informovat subjekt, kterému je podpora poskytována, o skutečnosti, že tento subjekt čerpá podporu de minimis. Informování musí proběhnout písemně a příjemce se zavazuje použít za tímto účelem vzor oznámení o poskytnutí podpory de minimis vydaný poskytovatelemdle nařízení. Příjemce se zavazuje v případě, že v rámci po dobu realizace projektu poskytne veřejnou podporua jeho udržitelnosti15 informovat poskytovatele o jakýchkoliv změnách týkajících se vymezení příjemce jakožto "jednoho podniku" ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení a relevantního výkladu tohoto ustanovení, respektovat pravidla specifikována ve Výjimce ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydané Úřadem včetně jakýchkoliv přeměn příjemce, relevantních nabytí/zvýšení majetkové účasti na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160, dále „Výjimka“). Příjemce je povinen od subjektů, kterým bude veřejná podpora poskytnuta, zajistit v souladu s Výjimkou spolufinancování příslušné části projektu, která splňuje parametry veřejné podpory. Prostředky získané ze spolufinancování částí projektu subjekty, které v rámci projektu čerpají veřejnou podporu, je příjemce povinen uvést jako příjem projektu v nejbližší monitorovací zprávějiných subjektech apod. Příjemce se zavazuje uvádět po dobu realizace projektu a jeho udržitelnosti16 zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí dotace nezakládající veřejnou podporu a podmínky vyplývající z nařízení po celou dobu realizace a udržitelnosti17 projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména: ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou); ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře - zvýhodnění podniků - třetích stran v monitorovacích zprávách projektu údaje souvislosti s poskytnutím podpory dle této smlouvy). Příjemce není oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s veřejnou podporou na tytéž způsobilé výdaje nebo s veřejnou podporou na tatáž opatření rizikového financování, pokud by taková kumulace vedla k překročení nejvyšší příslušné intenzity podpory či výše podpory, která je pro specifické okolnosti každého případu stanovena v nařízení o všech poskytnutých podporách blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise. Podporu de minimis minimis, která není poskytnuta na zvláštní způsobilé výdaje či není přičitatelná těmto výdajům, lze kumulovat s jinou veřejnou podporou poskytnutou na základě nařízení o blokové výjimce nebo rozhodnutí Komise. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU18 a veřejných podporách. Tyto údaje je příjemce povinen uvést také do závěrečné zprávy projektunavazujícími předpisy ČR19.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O financování Projektu

Veřejná podpora. Varianta – otevřené vzdělávání pro všechny Příjemce Podpora projektu se zavazuje dodržovat pravidla pro poskytuje v režimu nezakládajícím veřejnou podporu stanovené zejména články 87 dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 88 108 Smlouvy o založení ESfungování Evropské unie na podporu de minimis, nařízením Komise Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8 (dále také jen "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: podporou poskytovanou podnikům činným v odvětvích rybolovu a akvakultury, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 69/2001104/2000 ( 1 ); podporou poskytovanou podnikům v oblasti prvovýroby zemědělských produktů; podporou poskytovanou podnikům činným v odvětví zpracovávání zemědělských produktů a jejich uvádění na trh, nařízením Komise (ES) ča v případech kdy by: výše podpory byla stanovena na základě ceny nebo množství produktů zakoupených od prvovýrobců nebo uvedených na trh danými podniky, nebo/ani poskytnutí podpory bylo závislé na podmínce, že bude zčásti nebo zcela předána prvovýrobcům; podporou poskytovanou podnikům na činnosti spojené s vývozem do třetích zemí nebo členských států, tj. 2204/2002podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, nařízením Komise (ES) č. 68/2001, nařízením Komise (ES) č. 70/2001 se zavedením a Výjimkou ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydanou Úřadem provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji v souvislosti s vývozní činností; podporou podmiňující použití domácího zboží na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160)úkor dováženého zboží. Příjemce se zavazuje před poskytnutím podpory zajistit, aby úhrn podpor de minimis prozkoumatposkytnutých příjemci a jakýmkoliv subjektům, zda subjektse kterými tvoří jeden podnik ve smyslu nařízení, kterému zamýšlí podporu de minimis poskytnout, splňuje podmínky specifikované v Nařízení Komise (ES) 69/2001, čl. 2 pro tento typ podpory. K tomu účelu se příjemce zavazuje získat od uvedeného subjektu čestné prohlášení; závazný vzor čestného prohlášení vydává poskytovatel. Čestné prohlášení se příjemce zavazuje uchovávat po dobu 10 let od ukončení projektu. Příjemce je povinen při poskytnutí relevantním období nepřesáhl celkový limit podpory de minimis informovat subjekt, kterému je podpora poskytována, o skutečnosti, že tento subjekt čerpá podporu de minimis. Informování musí proběhnout písemně a příjemce se zavazuje použít za tímto účelem vzor oznámení o poskytnutí podpory de minimis vydaný poskytovatelemdle nařízení. Příjemce se zavazuje v případě, že v rámci po dobu realizace projektu poskytne veřejnou podporua jeho udržitelnosti informovat poskytovatele o jakýchkoliv změnách týkajících se vymezení příjemce jakožto "jednoho podniku" ve smyslu čl. 2 odst. 2 nařízení a relevantního výkladu tohoto ustanovení, respektovat pravidla specifikována ve Výjimce ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydané Úřadem včetně jakýchkoliv přeměn příjemce, relevantních nabytí/zvýšení majetkové účasti na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160, dále „Výjimka“). Příjemce je povinen od subjektů, kterým bude veřejná podpora poskytnuta, zajistit v souladu s Výjimkou spolufinancování příslušné části projektu, která splňuje parametry veřejné podpory. Prostředky získané ze spolufinancování částí projektu subjekty, které v rámci projektu čerpají veřejnou podporu, je příjemce povinen uvést jako příjem projektu v nejbližší monitorovací zprávějiných subjektech a pod. Příjemce se zavazuje uvádět po dobu realizace projektu a jeho udržitelnosti19 zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí dotace nezakládající veřejnou podporu a podmínky vyplývající z nařízení po celou dobu realizace a udržitelnosti20 projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména: ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou); ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře - zvýhodnění podniků - třetích stran v monitorovacích zprávách projektu údaje souvislosti s poskytnutím dotace dle této smlouvy). Příjemce není oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s veřejnou podporou na tytéž způsobilé výdaje nebo s veřejnou podporou na tatáž opatření rizikového financování, pokud by taková kumulace vedla k překročení nejvyšší příslušné intenzity podpory či výše podpory, která je pro specifické okolnosti každého případu stanovena v nařízení o všech poskytnutých podporách blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise. Podporu de minimis minimis, která není poskytnuta na zvláštní způsobilé výdaje či není přičitatelná těmto nákladům, lze kumulovat s jinou veřejnou podporou poskytnutou na základě nařízení o blokové výjimce nebo rozhodnutí Komise. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU21 a veřejných podporách. Tyto údaje je příjemce povinen uvést také do závěrečné zprávy projektunavazujícími předpisy ČR22.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O financování Projektu

Veřejná podpora. Varianta – otevřené vzdělávání pro všechny Příjemce Podpora projektu se zavazuje dodržovat pravidla pro poskytuje v režimu nezakládajícím veřejnou podporu stanovené zejména články 87 dle Nařízení Komise (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 88 108 Smlouvy o založení ESfungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu, nařízením Komise Úř. věst. L 114, 26.4.2012, s. 8—13, (dále také jen "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: podporou poskytovanou podnikům činným v odvětvích rybolovu a akvakultury, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 69/2001104/2000 (1); podporou poskytovanou podnikům v oblasti prvovýroby zemědělských produktů; podporou poskytovanou podnikům činným v odvětví zpracovávání zemědělských produktů a jejich uvádění na trh, nařízením Komise a v případech kdy by: výše podpory byla stanovena na základě ceny nebo množství produktů zakoupených od prvovýrobců nebo uvedených na trh danými podniky, nebo/ani poskytnutí podpory bylo závislé na podmínce, že bude zčásti nebo zcela předána prvovýrobcům; podporou poskytovanou podnikům na činnosti spojené s vývozem do třetích zemí nebo členských států, tj. podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, se zavedením a provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji v souvislosti s vývozní činností; podporou poskytovanou podnikům podmíněnou užitím domácích produktů na úkor produktů dovážených; podporou poskytovanou podnikům v uhelném průmyslu vymezenou v rozhodnutí Rady 2010/787/EU (ES) č. 2204/2002, nařízením Komise (ES) č. 68/2001, nařízením Komise (ES) č. 70/2001 a Výjimkou ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydanou Úřadem na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-1602); podporou poskytovanou podnikům provozujícím silniční nákladní dopravu pro cizí potřebu; podporou poskytovanou podnikům v obtížích. Příjemce se zavazuje před poskytnutím podpory zajistit, aby úhrn podpor de minimis prozkoumatposkytnutých příjemci a jakýmkoliv subjektům, zda subjekt, kterému zamýšlí podporu de minimis poskytnout, splňuje podmínky specifikované v se kterými tvoří jeden podnik ve smyslu Nařízení Komise (ESEU) 69/2001, člč. 2 pro tento typ podpory1407/2013 ze dne 18. K tomu účelu se příjemce zavazuje získat od uvedeného subjektu čestné prohlášení; závazný vzor čestného prohlášení vydává poskytovatel. Čestné prohlášení se příjemce zavazuje uchovávat po dobu 10 let od ukončení projektu. Příjemce je povinen při poskytnutí podpory de minimis informovat subjekt, kterému je podpora poskytována, prosince 2013 o skutečnosti, že tento subjekt čerpá použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. Informování musí proběhnout písemně a příjemce se zavazuje použít za tímto účelem vzor oznámení o poskytnutí věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8, v relevantním období nepřesáhl celkový limit podpory de minimis vydaný poskytovatelemdle nařízení. Příjemce se zavazuje v případě, že v rámci po dobu realizace projektu poskytne veřejnou podporua jeho udržitelnosti19 informovat poskytovatele o jakýchkoliv změnách týkajících se vymezení příjemce jakožto "jednoho podniku" ve smyslu čl. 2 odst. 2 Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, respektovat pravidla specifikována ve Výjimce ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydané Úřadem Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1-8 a relevantního výkladu tohoto ustanovení, včetně jakýchkoliv přeměn příjemce, relevantních nabytí/zvýšení majetkové účasti na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160, dále „Výjimka“). Příjemce je povinen od subjektů, kterým bude veřejná podpora poskytnuta, zajistit v souladu s Výjimkou spolufinancování příslušné části projektu, která splňuje parametry veřejné podpory. Prostředky získané ze spolufinancování částí projektu subjekty, které v rámci projektu čerpají veřejnou podporu, je příjemce povinen uvést jako příjem projektu v nejbližší monitorovací zprávějiných subjektech apod. Příjemce se zavazuje uvádět po dobu realizace projektu a jeho udržitelnosti20 zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí dotace nezakládající veřejnou podporu a podmínky vyplývající z nařízení po celou dobu realizace a udržitelnosti21 projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména: ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou); ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře - zvýhodnění podniků - třetích stran v monitorovacích zprávách projektu údaje souvislosti s poskytnutím dotace dle této smlouvy). Příjemce: není oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s veřejnou podporou na tytéž způsobilé výdaje, pokud by taková kumulace zvýšila intenzitu podpory nad míru intenzity, která je pro specifické okolnosti každého případu stanovena v nařízení o všech poskytnutých podporách blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise; je oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s podporou de minimis a veřejných podporáchpodle jiných nařízení o podpoře de minimis až do částky 500.000,- EUR v relevantním tříletém účetním období; není oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s žádnou vyrovnávací platbou na tutéž službu obecného hospodářského zájmu bez ohledu na to, zda tato vyrovnávací platba představuje, nebo nepředstavuje veřejnou podporu. Tyto údaje Příjemce si je příjemce povinen uvést také do závěrečné zprávy projektuvědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU22a navazujícími předpisy ČR23.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O financování Projektu

Veřejná podpora. Varianta – otevřené vzdělávání pro všechny Příjemce Podpora projektu se zavazuje dodržovat pravidla pro poskytuje v režimu nezakládajícím veřejnou podporu stanovené zejména články 87 dle Nařízení Komise (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 88 108 Smlouvy o založení ESfungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu, nařízením Komise Úř. věst. L 114, 26.4.2012, s. 8—13, (dále také jen "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: podporou poskytovanou podnikům činným v odvětvích rybolovu a akvakultury, na které se vztahuje nařízení Rady (ES) č. 69/2001104/2000 (1); podporou poskytovanou podnikům v oblasti prvovýroby zemědělských produktů; podporou poskytovanou podnikům činným v odvětví zpracovávání zemědělských produktů a jejich uvádění na trh, nařízením Komise a v případech kdy by: výše podpory byla stanovena na základě ceny nebo množství produktů zakoupených od prvovýrobců nebo uvedených na trh danými podniky, nebo/ani poskytnutí podpory bylo závislé na podmínce, že bude zčásti nebo zcela předána prvovýrobcům; podporou poskytovanou podnikům na činnosti spojené s vývozem do třetích zemí nebo členských států, tj. podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, se zavedením a provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji v souvislosti s vývozní činností; podporou poskytovanou podnikům podmíněnou užitím domácích produktů na úkor produktů dovážených; podporou poskytovanou podnikům v uhelném průmyslu vymezenou v rozhodnutí Rady 2010/787/EU (ES) č. 2204/2002, nařízením Komise (ES) č. 68/2001, nařízením Komise (ES) č. 70/2001 a Výjimkou ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydanou Úřadem na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-1602); podporou poskytovanou podnikům provozujícím silniční nákladní dopravu pro cizí potřebu; podporou poskytovanou podnikům v obtížích. Příjemce se zavazuje před poskytnutím podpory zajistit, aby úhrn podpor de minimis prozkoumatposkytnutých příjemci a jakýmkoliv subjektům, zda subjekt, kterému zamýšlí podporu de minimis poskytnout, splňuje podmínky specifikované v se kterými tvoří jeden podnik ve smyslu Nařízení Komise (ESEU) 69/2001, člč. 2 pro tento typ podpory1407/2013 ze dne 18. K tomu účelu se příjemce zavazuje získat od uvedeného subjektu čestné prohlášení; závazný vzor čestného prohlášení vydává poskytovatel. Čestné prohlášení se příjemce zavazuje uchovávat po dobu 10 let od ukončení projektu. Příjemce je povinen při poskytnutí podpory de minimis informovat subjekt, kterému je podpora poskytována, prosince 2013 o skutečnosti, že tento subjekt čerpá použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. Informování musí proběhnout písemně a příjemce se zavazuje použít za tímto účelem vzor oznámení o poskytnutí věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1—8, v relevantním období nepřesáhl celkový limit podpory de minimis vydaný poskytovatelemdle tohoto Nařízení. Příjemce se zavazuje v případě, že v rámci po dobu realizace projektu poskytne veřejnou podporua jeho udržitelnosti informovat poskytovatele o jakýchkoliv změnách týkajících se vymezení příjemce jakožto „jednoho podniku" ve smysl čl. 2 odst. 2 Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, respektovat pravidla specifikována ve Výjimce ze zákazu veřejné podpory formou přímého poskytnutí finančních prostředků dle JPD 3 vydané Úřadem Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1-8 a relevantního výkladu tohoto ustanovení, včetně jakýchkoliv přeměn příjemce, relevantních nabytí/zvýšení majetkové účasti na ochranu hospodářské soutěže (č.j. VP/S 79/04-160, dále „Výjimka“). Příjemce je povinen od subjektů, kterým bude veřejná podpora poskytnuta, zajistit v souladu s Výjimkou spolufinancování příslušné části projektu, která splňuje parametry veřejné podpory. Prostředky získané ze spolufinancování částí projektu subjekty, které v rámci projektu čerpají veřejnou podporu, je příjemce povinen uvést jako příjem projektu v nejbližší monitorovací zprávějiných subjektech apod. Příjemce se zavazuje uvádět po dobu realizace projektu a jeho udržitelnosti23 zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí dotace nezakládající veřejnou podporu a podmínky vyplývající z nařízení po celou dobu realizace a udržitelnosti24 projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména: ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou); ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře - zvýhodnění podniků - třetích stran v monitorovacích zprávách projektu údaje souvislosti s poskytnutím dotace dle této smlouvy). Příjemce: není oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s veřejnou podporou na tytéž způsobilé výdaje, pokud by taková kumulace zvýšila intenzitu podpory nad míru intenzity, která je pro specifické okolnosti každého případu stanovena v nařízení o všech poskytnutých podporách blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise; je oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s podporou de minimis podle jiných nařízení o podpoře de minimis až do částky 500.000,- EUR v relevantním tříletém účetním období; není oprávněn podporu dle této smlouvy kumulovat s žádnou vyrovnávací platbou na tutéž službu obecného hospodářského zájmu bez ohledu na to, zda tato vyrovnávací platba představuje, nebo nepředstavuje veřejnou podporu. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU25 a veřejných podporáchnavazujícími předpisy ČR26. Tyto údaje je příjemce povinen uvést také do závěrečné zprávy projektu.„slučitelná podpora“) na vzdělávání dle oddílu 5 Nařízení Komise č (EU) č. 651/2014 ze

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O financování Projektu