Dodání 1. K zajištění bezproblémového vyřízení objednávky je nutné, aby mezi kupujícím a prodávajícím byly dohodnuty a oboustranně odsouhlaseny termíny dodávek. 2. Pro vyúčtování jsou závazná množství uvedená v potvrzeném dodacím listě prodávajícího. Dodací listy, odsouhlasené podpisem oprávněného pracovníka nebudou dále rozporovány. Případné neshody zjištěné při přejímce musí být zaznamenány na dodacím listu. 3. Jestliže celková objednávka bude kupujícím částečně snížena nebo jestliže nebude kupujícím dodržen termín splatnosti faktury, je prodávající oprávněn při poskytnuté slevě doúčtovat za uskutečněnou dodávku ceníkovou cenu, resp. úroky z prodlení. 4. Odvolání požadovaných množství se provádí buď telefonicky, na vlastní nebezpečí kupujícího, nebo písemně, a to samotným kupujícím nebo jím písemně pověřenou osobou tak, aby prodávajícímu bylo umožněno včasné zareagování. 5. Pro vozy a ostatní mechanizmy prodávajícího či jeho smluvních partnerů musí být zajištěna vhodná a pevná příjezdová cesta až na místo vykládky. Jestliže není tato podmínka splněna, ručí kupující za všechny škody z toho vzešlé. Odpovědnost za rizika související se stavem příjezdové cesty na stavbu tedy nese kupující. V případě, že řidič vozidla prodávajícího, či jeho smluvních partnerů, uzná příjezdovou komunikaci jako nesjízdnou, nebo pro vykládku nebezpečnou, může nájezd dopravního prostředku odmítnout, a to na náklady kupujícího do doby sjednání nápravy sjízdnosti komunikace. Najíždění dopravních prostředků a jejich vykládka se musí provádět bez překážek, a pokud to lze, bez čekání. Není-li tomu tak, je prodávající oprávněn účtovat za přivezená a opožděně odebraná množství své obvyklé čekací poplatky nebo bez poskytnuté slevy účtovat přivezená a neodebraná množství. Vícenáklady, které prodávajícímu z neodebrání vzniknou, jdou na vrub kupujícího (recyklace neodebraného zboží). 6. Je-li místem plnění betonárna prodávajícího, zavazuje se kupující přistavit k nakládce zboží vždy pouze přepravník s prázdnou a čistou nástavbou. 7. Jestliže kupující z jakéhokoliv důvodu práce časově posune, prodávající o tom musí být nejméně 5 hodin před domluvenou dodací lhůtou telefonicky či ústně vyrozuměn, a to samotným kupujícím nebo jím oprávněným pracovníkem. Chybějící nebo zpožděné sdělení této skutečnosti zavazuje kupujícího k náhradě škody. Stejným způsobem je nutné prodávajícího vyrozumět o snížení nebo zvýšení požadovaného množství nebo o přerušení dodávky, a to nejpozději 4 hodiny před smluveným termínem dodání. V případě opomenutí nebo zpožděného sdělení jde odvolání nebo likvidace již naložených nebo mezitím již poslaných dodávek k tíži kupujícího a ten je povinen tyto náklady uhradit v plné výši, ať toto množství odebere, či nikoliv (a to včetně nákladů na recyklaci). Předposlední věta odstavce 5 platí ve stejném smyslu. Řidiči prodávajícího nejsou oprávněni ani povinni přijímat či poskytovat vysvětlení, která jakýmkoliv způsobem zavazují prodávajícího. 8. Dohodnutými dodacími termíny není prodávající vázán v případě výpadku energie či záměsové vody, při výlukách dopravy či dodávek vstupních surovin, při poruchách technologického či dopravního zařízení prodávajícího, při úředních nařízeních, pokud tyto případy byly pro prodávajícího nepředvídatelné a neodvratitelné, a také v případě vyšší moci (např. přírodní katastrofa, porucha stroje apod.). V těchto případech se prodlužuje dodací lhůta o dobu trvání překážky a nemůže být požadována náhrada škody, ani pokuta za porušení smlouvy, ledaže by byl prokázán úmysl nebo hrubá nedbalost ze strany prodávajícího. 9. Ke každé dodávce předá prodávající oprávněnému pracovníkovi kupujícího dodací list s povinnými údaji o dodávce. Kupující je povinen bez výzvy automaticky převzít dodací list prodávajícího v místě přejímky, ještě před ukládkou dodaného produktu a zabezpečit tak prvotní kontrolu ve smyslu shody s objednanou dílčí dodávkou. Není-li v místě přejímky oprávněný pracovník kupujícího přítomen, aby provedl uvedenou prvotní kontrolu, může tento úkon provést kterýkoliv pracovník kupujícího, o němž se zástupce prodávajícího (řidič) může právem domnívat, že je oprávněn kontrolu provést a následně vydat pokyn k vykládce. Po vykládce dílčí dodávky kupující zabezpečí, aby oprávněný pracovník kupujícího potvrdil údaje o příjezdu a odjezdu a přejímce dodávky tak, že k vytištěnému nebo hůlkovým písmem napsanému jménu připojí svůj podpis. Údaje o příjezdu na stavbu, zahájení a konci vykládky / odjezdu ze stavby se nevztahují na dodávky, u kterých je místem dodávky betonárna. Tyto doklady budou podkladem pro zúčtování. Reklamovat množství dodávky je nutné neprodleně při přejímce. V případě, kdy kupující nezabezpečí, aby pracovník oprávněný k převzetí dodávky a následnému potvrzení dodacího listu byl při předání přítomen a dodávku převzal, může za výše stanovených podmínek převzít a potvrdit dodací list (a tím dodávku) kterýkoliv pracovník kupujícího, o němž se zástupce prodávajícího (řidič) může právem domnívat, že je oprávněn dodávku zkontrolovat a převzít.
Zmocnění Objednatel tímto zmocňuje (pověřuje) zhotovitele, aby jednal jako jeho zástupce ve všech záležitostech zhotovení, projednání a součinnosti při provádění jednotlivých stupňů projektové dokumentace, zejména při získávání všech nezbytných souhlasných vyjádření, stanovisek, rozhodnutí a nutných právoplatných povolení od dotčených správních orgánů a fyzických nebo právnických osob, které jsou uvedeny v této smlouvě nebo které z této smlouvy vyplývají, nestanoví-li tato smlouva výslovně jinak. Pro vyloučení pochybností předá objednatel zhotoviteli písemnou plnou moc včetně přesného vymezení rozsahu a obsahu zmocnění a jeho časové platnosti bez zbytečného odkladu po oboustranném podpisu této smlouvy.
Plnění Zhotovitel se zavazuje zahájit realizaci Díla v místě plnění do pěti (5) pracovních dnů od předání staveniště. Staveniště bude Zhotoviteli předáno na základě výzvy Objednatele. Výzva bude Zhotoviteli zaslána elektronickou poštou nejpozději pět (5) pracovních dnů před termínem předání staveniště. Předpokládaný termín předání staveniště je 1. 9. 2022. Zhotovitel je oprávněn dokončit Dílo i dříve, tj. před uplynutím sjednané lhůty. Xxxxxxxxxx je povinen realizovat všechny práce na díle tak, aby za žádných okolností nenarušovaly noční klid od 22:00 do 6:00 hodin. Sjednaná lhůta se prodlužuje o tolik pracovních dnů, o kolik pracovních dnů byly práce ke zhotovení díla přerušeny na pokyn objednatele, nebo byly důvodně přerušeny pro okolnosti ležící na straně objednatele . Sjednaná lhůta se prodlužuje také o tolik pracovních dnů, o kolik byly práce ke zhotovení díla přerušeny z rozhodnutí orgánů činných podle zvláštních předpisů nebo působením vyšší moci, zejména následky živelných pohrom, požárů a jiných důvodů nezaviněných zhotovitelem. Orgány činnými podle zvláštních předpisů se rozumí zejména orgány vykonávající státní stavební dohled a dále orgány, které mohou dát podnět k zastavení prací, zejména orgány hygienické služby, požární ochrany a ochrany životního prostředí, nejde-li o důvody na straně zhotovitele.
Odpovědné zadávání 1. Objednatel je povinen při vytváření zadávacích podmínek, včetně pravidel pro hodnocení nabídek, a výběru dodavatele, zadávacího řízení, ve kterém byla uzavřena tato rámcová dohoda dodržovat zásady sociálně odpovědného zadávání, environmentálně odpovědného zadávání a inovací jak jsou definovány v § 28 odst. 1 písm. p) až r) zákona č. 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek (dále jen „odpovědné zadávání“). Xxxxxxxxxx bere podpisem této dohody výslovně na vědomí tuto povinnost objednatele, jakož i veškeré s tím související požadavky na Zhotovitele v daném ohledu kladené, které jsou jako jednotlivé prvky odpovědného zadávání uvedeny v následujících ustanovení tohoto článku rámcové dohody. 2. Zhotovitel se zavazuje zajistit při plnění dílčích smluv uzavřených na základě této rámcové dohody dodržování pracovněprávních předpisů, zejména zákona č. 262/2006 Sb. (se zvláštním zřetelem na regulaci odměňování, pracovní doby, doby odpočinku mezi směnami, placené přesčasy) a současně se zavazuje, že při plnění dílčích smluv pro Objednatele neumožní výkon nelegální práce vymezené v § 5 písm. e) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, a to vůči všem osobám, které se na plnění dílčích smluv podílejí a bez ohledu na to, zda je předmět dílčí smlouvy plněn bezprostředně Xxxxxxxxxxxx či jeho poddodavateli. V případě, že příslušný správní orgán pravomocně rozhodne o tom, že Xxxxxxxxxx či jeho Poddodavatel spáchal přestupek či se dopustil správního deliktu v souvislosti s porušením výše uvedených povinností, zavazuje se Zhotovitel uhradit smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý takový případ. Ustanovení 20.35 Obchodních podmínek se v tomto případě neuplatní. 3. Objednatel požaduje, aby Xxxxxxxxxx při realizaci dílčích smluv uzavřených na základě této rámcové dohody pro Objednatele zajistil rovnocenné platební podmínky, jako má sjednány Zhotovitel s Objednatelem, a to následovně: a) Xxxxxxxxxx se zavazuje ujednat si s dalšími osobami, které se na jeho straně podílejí na realizaci dílčích smluv, a jsou podnikateli (dále jen „smluvní partneři Xxxxxxxxxxx“), stejnou nebo kratší dobu splatnosti daňových dokladů, jaká je sjednána v této smlouvě. Zhotovitel se zavazuje na písemnou výzvu předložit Objednateli do tří pracovních dnů od doručení výzvy smluvní dokumentaci (včetně jejich případných změn) se smluvními partnery Xxxxxxxxxxx uvedenými ve výzvě Objednatele, ze kterých bude vyplývat splnění povinnosti Zhotovitele dle předchozí věty. Předkládaná smluvní dokumentace bude anonymizována tak, aby neobsahovala osobní údaje či obchodní tajemství dodavatele či smluvních partnerů Xxxxxxxxxxx; musí z ní však vždy být zřejmé splnění povinnosti Zhotovitele dle tohoto odstavce rámcové dohody.
Zakládání 241 632,30
SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Prodlení 1. Při prodlení s úhradou plateb, ke kterým je nájemce zavázán touto smlouvou, nebo i při prodlení s úhradou částí těchto plateb je pronajímatel oprávněn po jedné upomínce od nájemní smlouvy odstoupit (viz. článek X. Podmínek). Upomínkou se rozumí písemná výzva nájemci k zaplacení a je považována za doručenou i v případech, že nájemce upomínku uloženou na poště v místě poslední známé adresy nepřevzal. Za každou zaslanou upomínku zaplatí nájemce pronajímateli administrativní poplatek. 2. Za prodlení se splátkami a ostatními platbami, je nájemce povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,1% z dlužné částky za každý den prodlení. Smluvní pokuta je splatná nájemcem do 10 dnů od doručení vyúčtování. 3. V případě, že po jedné odeslané upomínce nedojde k úhradě dlužné částky nájemcem, může pronajímatel využít služby inkasní a vymáhací agentury (dále také třetí osoba). Nájemce je povinen uhradit pronajímateli výdaje zaplacené pronajímatelem za služby třetí osoby zmocněné pronajímatelem k vymáhání pohledávky nebo odebrání předmětu nájmu, a to i v případě, že nájemní smlouva nebude předčasně ukončena. Tyto náklady se nájemce zavazuje uhradit do 10 dnů od doručení vyúčtování.
Odškodnění 5.1 Vznese-li třetí strana proti Zákazníkovi nebo Oracle (dále jen „Příjemce“, což může být Oracle nebo Zákazník podle toho, která strana obdrží Materiál) nárok v souvislosti s jakoukoli informací, návrhem, instrukcí, softwarem, daty, hardwarem nebo materiálem (dále jen „Materiál“) dodaným jednou ze stran (dále jen „Dodavatel“, což může být Oracle nebo Zákazník podle toho, která strana poskytla Materiál) a použitým Příjemcem, z titulu porušení jejích práv vyplývajících z duševního vlastnictví je Dodavatel povinen na své náklady hájit Příjemce proti nárokům a odškodní jej za škody, závazky, náklady a výdaje stanovené soudem z důvodu porušení nároků třetích stran nebo úhradu za porušení práv třetích stran stanovenou v dohodě Dodavatele o narovnání, jestliže Příjemce učiní následující: a. bezodkladně a písemně informuje Xxxxxxxxxx o takovém nároku či žalobě, nejpozději však do třiceti (30) dnů od obdržení zprávy o takovém nároku nebo žalobě; b. poskytne Dodavateli plnou kontrolu nad obhajobou a veškerými jednáními o narovnání; a c. poskytne Dodavateli informace, pravomoc a pomoc, kteréžto může Dodavatel potřebovat k obhajobě či k urovnání sporu. 5.2 Dojde-li Dodavatel k závěru nebo je určeno, že některý z Materiálů mohl způsobit porušení duševního vlastnictví jiné osoby, je Dodavatel oprávněn zvolit nápravu buď modifikací Materiálu, aby duševní vlastnictví nadále neporušoval (bez zásadní změny využití a funkcionality), či tak, že získá oprávnění k užití, aby umožnil nerušené užití Materiálů pro Příjemce, nebo – v případě, že tyto alternativy nebudou obchodně přijatelné – je Dodavatel oprávněn ukončit oprávnění k užití takových Materiálů, požadovat jejich vrácení a vrátit licenční poplatky, které Příjemce za tyto Materiály zaplatil, a je-li Oracle Dodavatelem Programu porušujícího práva, za nevyužitou, předplacenou technickou podporu k poskytnutým licencím k takovému Programu. Pokud takové vrácení podstatně ovlivňuje možnost splnění závazků Oracle na základě Objednávky, je Oracle oprávněna ukončit platnost Objednávky na základě písemné výpovědi, jejíž účinnost nastane třicet (30) dní po jejím odeslání. 5.3 Bez ohledu na ustanovení bodu 5.2 a pouze ve vztahu k Hardwaru, jestliže Dodavatel dojde k názoru nebo je určeno, že Hardware (nebo jeho část) může porušovat práva třetí strany k duševnímu vlastnictví, je Dodavatel oprávněn zvolit, že Hardware (nebo jeho část) nahradí nebo změní tak, aby tato práva nadále neporušoval (při zachování podstatných funkcí nebo funkčnosti), nebo že získá práva umožňující další používání, nebo pokud tyto možnosti nebudou obchodně dosažitelné, může Dodavatel Hardware (nebo jeho část) odstranit a vrátit jeho čistou účetní hodnotu, a je-li Oracle Dodavatelem Hardwaru porušujícího práva, vrátit poplatky za nevyužitou, předplacenou technickou podporu, které Zákazníka Oracle za Hardware zaplatil. 5.4 V případě, že Materiálem je Samostatně licencovaná technologie třetích stran a související Zvláštní podmínky neumožňují ukončení licence, může Oracle namísto ukončení licence běžící na Materiálu ukončit licenci Programu spojeného s touto Samostatně licencovanou technologií třetích stran a požadovat její vrácení a vrátit Zákazníkovi poplatky za tuto licenci Programu, které Zákazník Oracle uhradil, včetně uhrazených poplatků za nevyužitou, předplacenou technickou podporu k této licenci. 5.5 Za předpokladu, že Zákazník je stávajícím předplatitelem služeb technické podpory Oracle pro Operační systém (např. Oracle Premier Support pro Systémy, Oracle Premier Support pro Operační systémy nebo Oracle Linux Premier Support), tak po dobu, po kterou byl předplatitelem příslušné služby technické podpory, (a) výraz „Materiál“ uvedený v článku 5.1 výše zahrnuje Operační system a Integrovaný software a všechny Volitelné prvky Integrovaného softwaru, které má licencované, a (b) výraz „Program(y)“ v tomto článku 5 je nahrazen výrazem „Program(y) nebo Operační systém nebo Integrovaný software nebo Volitelné prvky Integrovaného softwaru (dle vhodnosti)“ (tj. Oracle Zákazníka neodškodní za používání Operačního systému a/nebo Integrovaného softwaru a/nebo Volitelných prvků Integrovaného softwaru, pokud neměl předplaceny odpovídající služby technické podpory). Bez ohledu na výše uvedené a pouze s ohledem k operačnímu systému Linux, Oracle Zákazníka neodškodní za Materiál, který není součástí Oracle Linux souborů, které jsou dostupné na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx. 5.6 Dodavatel není povinen odškodnit Příjemce v případě, že Příjemce upravil, modifikoval nebo užíval Materiál mimo povolený rozsah Dodavatelovy uživatelské dokumentace nebo v případě, že Příjemce užíval takovou verzi Materiálu, která byla nahrazena, a vznesenému nároku z titulu porušování cizích práv tak mohlo být zabráněno užitím neupravené aktuální verze Materiálu, nebo pokud Příjemce užívá příslušný Materiál i po skončení licence k jeho užívání. Dodavatel není povinen odškodnit Příjemce v případě, že nárok je vznesen na základě informace, návrhu, specifikace, instrukce, softwaru, dat nebo jiného Materiálu, který nebyl dodán Dodavatelem. Oracle Zákazníka neodškodní v případě, že nárok je vznesen v souvislosti s kombinací Materiálu s jakýmikoliv produkty nebo službami, které nebyly poskytovány Oracle. Pouze s ohledem na Samostatně licencovanou technologii třetích stran, která je součástí nebo vyžadovaná k užití Programu a je takto užívána: (a) v nezměněné podobě, (b) jako součást nebo nutnost k užívání Programu, a (c) v souladu s licenčním oprávněním pro příslušný Program a všemi dalšími podmínkami a ustanoveními Rámcové smlouvy, Oracle Zákazníka odškodní za porušení nároků ve vztahu k Samostatně licencované technologii třetích stran ve stejném rozsahu, v jakém je Oracle povinna poskytnout odškodnění za Program licencovaný podle podmínek Rámcové smlouvy. Oracle Zákazníka neodškodní za porušení práv způsobené jeho jednáním proti kterékoliv třetí straně, pokud mu bude dodán Program a pokud by jeho použití v souladu s podmínkami této Rámcové smlouvy nezpůsobilo porušení práv k duševnímu vlastnictví třetích stran. Oracle neodškodní žádný nárok v souvislosti s duševním vlastnictvím, které bylo Zákazníkovi známo v okamžiku zisku licenčního oprávnění. 5.7 Tento odstavec definuje výhradní právo na náhradu za jakékoliv nároky vznesené nebo škody vzniklé na základě porušení práv třetích stran.
Sankční ustanovení 8.1. V případě nesplnění sjednaného objemu prací nebo nedodržení dohodnutého termínu dokončení díla uvedených ve výzvě nebo Protokolu o předání a převzetí pracoviště je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,5 % z celkové konkrétní části (dle Přílohy č. 1 a dále příp. také dle zadávacího listu/výzvě Objednatele k plnění) ceny díla při realizaci celého díla dle čl. III odst. 2 Smlouvy, a to za každý i započatý den prodlení a za každé jednotlivé porušení až do okamžiku řádného dokončení díla dle Xxxxxxx a termínů potvrzených smluvními stranami v Protokolu o předání a převzetí pracoviště. 8.2. V případě pozdního zahájení prací od písemné výzvy Objednatele či termínu zahájení prací uvedeného v písemné výzvě je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč, a to za každý i započatý den prodlení až do okamžiku zahájení provádění příslušné části díla dle výzvy Objednatele a za každé jednotlivé porušení. 8.3. Pokud při provádění díla v mladých lesních porostech dojde k poškození či zničení sazenic vlivem činnosti Zhotovitele, je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši: a) 30 Kč za každou zničenou či poškozenou sazenici, která byla zalesněna (zasazena) v posledních 2 letech před zahájením provádění díla,
Balení 5 balení 19 2 698 Kč Papír Office Depot Contrast A4, 80 g/m2, mix barev Coloured Copy Paper A4, 80 gsm, mix of intensive c *Barevný xerografický papír vhodný pro kopírky, laserové i inkoustové tiskárny*Balení: 10 × 50 listů 80 g/m2 nebo 10 × 25 listů 160 g/m2*Balení obsahuje tyto intenzivní barvy: žlutá, modrá, zelená, červená a pastelové barvy: žlutá, modrá, zelená, růžová, krémová, šeříkově fialová*Dodáváme již od 1 balíku (1 balík = 1 ks)□ * PEFC certifikace Coloured Copy Paper A4, 80 gsm, mix of intensive, 500 sheets https://xxxxxx.xxxxxxxxxxx.xx/Images\Catalo 2500 500 679,50 Kč 135,90 Kč 21% 322.2290 238 561 30197644-2 30197644-2-10m Papír, A4, 120 g, modrá pastelová Multifunkční barevný papír, vhodný pro laserový a inkoustový tisk a kopírování, formát: A4, gramáž: 120 g/m2, barva: modrá pastelová, balení obsahuje 500 listů papíru.