Vypořádání burzovních obchodů Vzorová ustanovení

Vypořádání burzovních obchodů. 1. Vypořádání burzovních obchodů (dále jen „vypořádání”) řídí centrální depozitář v souladu s těmito pravidly. 2. Informaci o uzavřeném obchodě obdrží clearingový účastník nebo clearingový agent za sebe nebo za ostatní clearingové nebo neclearingové účastníky, se kterými mají uzavřenu příslušnou smlouvu, prostřednictvím vypořádacího systému bezprostředně po uzavření tohoto obchodu v burzovním systému. Současně jsou do systému vypořádání registrovány burzou spárované příkazy k vypořádání uzavřených obchodů na základě smlouvy mezi burzou a centrálním depozitářem a v souladu s těmito pravidly. 3. Obchod je vypořádán v den uvedený v příkazu k vypořádání. 4. Na vypořádání obchodů se vztahují záruky Clearingového fondu CDCP. Výjimku tvoří jednostranné obchody, které se neberou v úvahu při výpočtu požadovaného vkladu do Clearingovém fondu CDCP. Jednostranným obchodem se rozumí obchod, při němž na straně nákupu i prodeje vystupuje tentýž člen burzy („cross trade“). 5. Centrální depozitář vystupuje pro burzovní obchody v roli zprostředkovatele náhradních obchodů. 6. Peněžní vypořádání burzovních obchodů je zajištěno agregací kreditních a debetních částek stejné měny (netting) společně s mimoburzovními obchody za každý kód účastníka vypořádání (RCÚ) a převodem těchto částek z účtů zúčtovacích bank na straně debetu ve prospěch zúčtovacích účtů bank na straně kreditu.
Vypořádání burzovních obchodů. 1. Vypořádání Burzovních obchodů si zajišťují Účastníci obchodování.
Vypořádání burzovních obchodů. 1. Vypořádání burzovních obchodů (dále jen „vypořádání”) řídí centrální depozitář v souladu s těmito pravidly. 2. Informaci o uzavřeném obchodě obdrží clearingový účastník nebo clearingový agent za sebe nebo za ostatní clearingové nebo neclearingové účastníky, se kterými mají uzavřenu příslušnou smlouvu, prostřednictvím vypořádacího systému bezprostředně po uzavření tohoto obchodu v burzovním systému. Současně jsou do systému vloženy spárované příkazy k vypořádání uzavřených obchodů v souladu s těmito pravidly. 3. Obchod je vypořádán v den uvedený v příkazu k vypořádání. 4. Na vypořádání obchodů se vztahují záruky Clearingového fondu CDCP. Výjimku tvoří jednostranné obchody, které se neberou v úvahu při výpočtu požadovaného vkladu do Clearingovém fondu CDCP. Jednostranným obchodem se rozumí obchod, při němž na straně nákupu i prodeje vystupuje tentýž člen burzy („cross trade“). 5. Peněžní vypořádání burzovních obchodů je zajištěno agregací kreditních a debetních částek stejné měny (netting) společně s mimoburzovními obchody za každý kód účastníka vypořádání (RCÚ) a převodem těchto částek z účtů zúčtovacích bank na straně debetu ve prospěch zúčtovacích účtů bank na straně kreditu.

Related to Vypořádání burzovních obchodů

  • ÚČTOVNÍCTVO A UCHOVÁVANIE ÚČTOVNEJ DOKUMENTÁCIE 1. Prijímateľ, ktorý je účtovnou jednotkou podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov sa zaväzuje účtovať o skutočnostiach týkajúcich sa projektu a) na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme1 v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 6.5.1Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám, objízdným trasám nebo překopům veřejných ploch či komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky. 6.5.2Jestliže v souvislosti s provozem staveniště nebo prováděním díla bude třeba zabezpečit místní dopravní značení a umístit nebo přemístit dopravní značky podle předpisů o pozemních komunikacích, obstará tyto práce zhotovitel. Xxxxxxxxxx dále zodpovídá i za umisťování, přemisťování a udržování dopravních značek v souvislosti s průběhem provádění prací. Jakékoliv pokuty či náhrady škod vzniklých v této souvislosti jdou k tíži zhotovitele. 6.5.3Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi a přilehlé komunikaci pořádek. 6.5.4Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu. Zhotovitel je rovněž povinen zabezpečit, aby odpad vzniklý z jeho činnosti nebo stavební materiál nebyl umísťován mimo staveniště.

  • Zvláštní ustanovení o odstoupení zhotovitele Zhotovitel je oprávněn odstoupit od smlouvy také v případě, bude-li zahájeno insolvenční řízení dle zák. č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení v platném znění, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek objednatele; objednatel je povinen oznámit tuto skutečnost neprodleně zhotoviteli.

  • OSOBNÍ ÚDAJE ZÁSTUPCŮ A KONTAKTNÍCH OSOB, ZÁVAZEK MLČENLIVOSTI 16.1. Smluvní strany berou na vědomí, že v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy dochází za účelem zajištění komunikace při plnění smlouvy k vzájemnému předání osobních údajů zástupců a kontaktních osob smluvních stran v rozsahu: jméno, příjmení, akademické tituly apod., telefonní číslo a e-mailová adresa. 16.2. Smluvní strany se zavazují informovat fyzické osoby, jejichž osobní údaje uvedly ve smlouvě, případně v souvislosti s plněním této smlouvy poskytly druhé smluvní straně o takovém způsobu zpracování jejich osobních údajů a současně o jejich právech, jež jako subjekt údajů v souvislosti se zpracováním svých osobních údajů mají, tj. zejm. podat kdykoli proti takovému zpracování námitku. 16.3. Smluvní strany se zavazují dodržovat mlčenlivost o osobních údajích, o kterých se dozví v souvislosti s plněním této smlouvy nebo s nimi v souvislosti s touto smlouvou přijdou do styku. Smluvní strany jsou rovněž povinny zachovávat mlčenlivost o všech bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů. Smluvní strany se současně zavazují zajistit, že budou v rámci smluvního vztahu založeného touto smlouvou uplatňovat zásady stanovené v zákoně č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů a nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), které nabylo účinnosti dne 25. 5. 2018 (dále jen „GDPR“). Povinnost mlčenlivosti trvá i po ukončení účinnosti této smlouvy. 16.4. Smluvní strany se zavazují zajistit, že jejich zaměstnanci a další osoby, které přijdou do styku s osobními údaji v souvislosti s plněním této smlouvy, budou zavázáni k mlčenlivosti ve stejném rozsahu, jakou jsou povinností mlčenlivosti zavázány smluvní strany dle této smlouvy. 16.5. Za porušení závazku mlčenlivosti dle této smlouvy se nepovažuje poskytnutí osobních údajů třetí straně, které je nezbytné pro plnění smlouvy nebo plnění povinnosti stanovené právním předpisem nebo které bylo učiněno se souhlasem subjektu údajů. 16.6. Postupy a opatření se objednatel zavazuje dodržovat po celou dobu trvání skartační lhůty ve smyslu § 2 písm. s) zákona č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 16.7. V případě, že druhou smluvní stranou je fyzická osoba, platí také následující: a) objednatel jako správce osobních údajů dle zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, a GDPR, tímto informuje druhou smluvní stranu jako subjekt osobních údajů, že jeho údaje uvedené v této smlouvě zpracovává pro účely realizace, výkonu práv a povinností dle smlouvy. b) Uvedený subjekt osobních údajů si je vědom svého práva přístupu ke svým osobním údajům, práva na opravu osobních údajů, jakož i dalších práv vyplývajících z výše uvedené legislativy. Další informace je možné nalézt na internetových stránkách objednatele: xxxx://xxx.xxxxx.xx/x-xxx-x/xxxxxxxxx-xxxxxxx-xxxx/. 16.8. Smluvní strany se zavazují, že při správě a zpracování osobních údajů budou dále postupovat v souladu s aktuální platnou a účinnou legislativou.

  • Obchodní tajemství Zadavatel požaduje, aby účastník, v případě, že považuje část své nabídky za své obchodní tajemství, pro které má zákonné důvody pro to, aby nebylo uveřejněno v souvislosti s povinností Zadavatele uveřejňovat uzavřené smlouvy na předmět plnění Veřejných zakázek včetně jejich příloh a dodatků, takové informace v nabídce označil a řádně odůvodnil požadavek na jejich neuveřejnění.

  • Doručování a způsob komunikace, kontaktní osoby 1. Veškeré písemnosti, tj. jakékoliv dokumenty (pokyny, oznámení žádosti, záznamy, korespondence aj.) vzniklé na základě této smlouvy mezi stranami, nebo v souvislosti s ní, budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručeny osobně, doporučenou poštou nebo v elektronické podobě prostřednictvím datové schránky či elektronickou poštou k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle této smlouvy. 2. Písemnosti správně adresované se považují za doručené: dnem fyzického předání písemnosti, je-li doručována osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li písemnost zasílána doporučenou poštou; nebo dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li písemnost zasílána prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem doručení do elektronické pošty, je-li písemnost zasílána elektronickou poštou. 3. Kontaktními osobami určenými pro poskytování součinnosti v běžném rozsahu, jsou: Za objednatele: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Jméno/funkce: odborný rada Pobočky Zlín Tel.: +000 000 000 000 E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Za zhotovitele: X X X X X X X X X X

  • Vysvětlení zadávacích podmínek Dodavatel je oprávněn po zadavateli požadovat vysvětlení zadávacích podmínek (odpovědi na dotaz). Písemná žádost musí být zadavateli doručena nejpozději 4 pracovní dny před uplynutím lhůty pro podání nabídek.

  • Vymezení základních pojmů Pro účely této rámcové dohody budou dále uvedeným výrazům či slovním spojením přikládány uvedené významy:

  • Označení smluvních stran 1. Objednatel: Město Česká Lípa se sídlem: Nám. T. G. Xxxxxxxx x. 0, 000 00 Xxxxx Xxxx XX: 002 60 428 DIČ: CZ 00260428 zastoupený ve věcech smluvních: Mgr. Romanou Žateckou – starostkou města zastoupený ve věcech technických: Mgr. Petrou Novotnou – vedoucí OTSM bankovní spojení: Komerční banka, a.s. Česká Lípa 2. Zhotovitel: Xxx. Xxxx Xxxxxxx se sídlem: Na Vyhlídce 2743, Česká Lípa, PSČ: 470 01 IČ: 660 79 942 DIČ: CZ5603201010 zastoupený ve věcech smluvních: Xxx. Xxxx Xxxxxxx zastoupený ve věcech technických: Xxx. Xxxx Xxxxxxx bankovní spojení: KB a.s. Č. Lípa Zapsaný v obch. rejstříku

  • Kdo je osobou nabízející cenné papíry nebo osobou, která žádá o přijetí k obchodování? Osobou nabízející cenné papíry je Emitent.