Vysvětlení. Právo zaručené v tomto článku je právem zaručeným články I-10 a III-335 Ústavy. V souladu s čl. 52 odst. 2 Listiny1 je vykonáváno za podmínek vymezených v uvedených dvou článcích.
Vysvětlení. „Uznané náklady musí být způsobilými náklady“: „Uznané náklady musí být prokazatelně zaplaceny příjemcem (prosincové náklady musí být uhrazeny do dne podání průběžné zprávy, nejpozději však v lednu následu- jícího roku)“:
Vysvětlení. Daň z přidané hodnoty může být způsobilým nákladem/výdajem pouze za předpokladu, že způsobilým nákladem/výdajem je rovněž plnění, ke kterému se daň vztahuje a příjemce/další účastník nemá nárok na její odpočet dle zákona č. 235/2004 sb. o dani z přidané hodnoty. (Pokud existuje nárok na odpočet DPH, není DPH způsobilé bez ohledu na to, zda byl odpo- čet nárokován či nikoliv.) Subjekty, které mohou uplatnit nárok na odpočet DPH částečně na základě koeficientu, použijí pro výpočet způsobilé části DPH koeficient dle posledního daňového přiznání. Pokud je plnění způsobilým nákladem pouze z části, je způsobilým nákladem rovněž pouze odpoví- dající část DPH vztahující se k tomuto plnění.
Vysvětlení. Každý účastník projektu si vykazuje náklady, které mu vznikly v souvislosti s řešením projektu, v rámci svého rozpočtu. Z tohoto důvodu jsou veškeré náklady fakturované jednomu účastníkovi projektu jiným účastníkem projektu neuznatelnými náklady projektu.
Vysvětlení. Do této položky rozpočtu patří náklady/výdaje vynaložené na nákup subdodávek. O subdodávky se jedná pouze v případě, že dodavatel dělá část výzkumné, resp. vývojové činnosti. Ostatní služby (např. překlady, právní služby, doprava apod.) by měly být vykazovány v kategorii „Další provozní náklady“. Posouzení, zda se jedná o výzkumnou/vývojovou činnost, by měl vždy provést příjemce a své rozhodnutí musí být schopen vysvětlit a obhájit při případné kontrole.
Vysvětlení. Vzhledem k tomu, že některé informační a komunikační systémy disponují mnoha funkcemi a některé funkce se využívají zřídka, dochází často k situacím, kdy si řidič potřebuje ověřit některé pokyny, aby mohl provést úkol. Bez návodu dochází vinou systému pravděpodobněji k frustraci a rozptýlení řidiče nebo k tomu, že řidič není schopen svůj úkol dokončit . Doporučení vyžaduje, aby zaměstnavatel zajistil, že je k dispozici návod k použití a že je jeho výtisk v každém vozidle používaném jeho zaměstnanci. Pokud jde o více (neintegrovaných) systémů, měly by školení a dokumentace popisovat, jak lze dosáhnout úkolů pomocí více systémů. Jeden návod k použití na jeden systém není úplným řešením. Příklady:
Vysvětlení. Prostředky projektu se skládají z veřejných prostředků poskytnutých na základě Smlouvy o poskytnutí veřejné podpory (dotace) a z prostředků, které do projektu vkládá příjemce. (Jejich výše je závislá na intenzitě podpory.) Náklady projektu se pak hradí jak z dotace, tak z prostředků vložených příjemcem. Pro uznatelnost nákladů přitom není podstatné, z jakých prostředků se náklad skutečně hradí. Důležité je pouze to, zda náklad splňuje podmínky uznatelnosti. Pro potřeby kontrol se pak na každý náklad pohlíží tak, jako by byl financován z poskytnuté podpory a neveřejného zdroje (prostředků vložených příjemcem) v poměru dle intenzity podpory.
Vysvětlení. Je-li ve formuláři požadavek na poskytnutí informace uvozen slovy „je-li relevantní“, tato slova se ve formuláři neuvedou, ale věřitel musí vyplnit příslušnou rubriku, jestliže se informace týká daného druhu spotřebitelského úvěru nebo příslušné informace, nebo celý řádek vymazat, jestliže se informace daného druhu spotřebitelského úvěru netýká. Údaje v hranatých závorkách představují vysvětlivky pro věřitele a musí být nahrazeny příslušnými informacemi. Příloha č. 4 k zákonu č /2016 Znění uvedené v tomto vzoru se reprodukuje jako takové v ESIP. Údaje v hranatých závorkách se nahradí odpovídajícími informacemi. Pokyny pro věřitele nebo případně pro zprostředkovatele úvěru k vyplnění ESIP jsou uvedeny v části B. Všude, kde je uvedeno „připadá-li v úvahu“, uvede věřitel požadované informace, jestliže jsou pro danou smlouvu o úvěru relevantní. Nejsou-li pro danou smlouvu o úvěru relevantní, věřitel tyto informace nebo celý oddíl vypustí (například pokud se daný oddíl příslušné smlouvy o úvěru netýká). V případě vypuštění celého oddílu se číslování oddílů ESIP patřičně upraví. Informace uvedené níže se poskytují v jediném dokumentu. Použitý druh písma musí být jasně čitelný. Ke zvýraznění informací se použijí tučné písmo, stínování nebo větší velikost písma. Všechna relevantní upozornění na rizika musí být zvýrazněna. Vzor ESIP (Úvodní text) Tento dokument byl vypracován dne [aktuální datum] a je určen [jméno spotřebitele]. Byl vytvořen na základě informací, které jste nám dosud předložil/a, a na základě aktuálních podmínek na finančním trhu. Níže uvedené informace – (připadá-li v úvahu) kromě úrokové sazby a dalších nákladů – jsou platné do [datum konce doby platnosti]. Po tomto datu se mohou změnit v souladu s podmínkami na trhu. (Připadá-li v úvahu) Tento dokument nezavazuje [jméno nebo název věřitele], aby Vám poskytl/a úvěr.
Vysvětlení lx za 1 týden Kontrola funkčnosti detekčních stanic a jejich senzorů: Dostupnost vyhodnocovacích jednotek Dostupnost jednotlivých detektorů (kamera, radar) Kontrola IR přisvětlení SW pro detekci/čtení RZ SW pro MUR/MOR Preventivní činnost. Jednou týdně technik provede ruční kontrolu diagnostických dat. Prověřit dostupnost samotných dat, dostupnost a funkce jednotlivých komponent. Zkontrolovat funkci IR osvětlovacího systému. lx za 1 týden Kontrola funkčnosti systému distribuce přesného času Preventivní činnost. Jednou týdně technik provede ruční kontrolu záznamů o fungování distribuce přesného času lx za 1 týden Kontrola předávání přestupků Preventivní činnost. Jednou týdně technik provede ruční kontrolu záznamů o předávání přestupků. lx ročně Roční servisní prohlídka Preventivní činnost. Podrobná kontrola všech funkcí a komponent, obvykle předchází metrologickému ověření. Min. 3x ročně Profylaxe detekčních kamer vč. IR přisvětlení Servisní činnost. Čištění kamer a světel. Znečištěný systém nemůže kvalitně detekovat registrační značky. lx za měsíc Zabezpečení provozu detekčních stanic: V případě výpadku diagnostika na místě Případná aktivace jističe Případná výměna přepěťových ochran Servisní činnost dle potřeby. Četnost je zde spíše předpokládaná maximální, nemusí být využita. Jedná se o zajištění základního servisního výjezdu v případě nedostupnosti zařízení Dle potřeby Zabezpečení provozu IR jednotek pro přisvětlení obličeje Výměna výbojek/LED dle potřeby Obnova referenčních čar Servisní činnost dle potřeby. Četnost je zde spíše předpokládaná maximální, nemusí být využita. V případě potřeby je v ceně oprava/výměna spotřebního materiálu jako je LED nebo výbojka dle typu světla (Všechny systémy měření úsekové rychlosti v ČR používají výbojkové nebo LED světla). Obnova referenčních čar, pokud jsou opotřebovány provozem (nevztahuje se na obnovu např. při odfrézování vozovky, kdy je třeba úsek znovu zaměřit a také ověřit) lx za 4 roky Revize elektrického zařízení Revize podle předpisů Cca lx ročně Roční update software rozpoznání značek RZ Aktualizace SW balíku rychloměru obsahující případné vylepšení nebo i nové typy RZ, jsou-li zavedeny. Je prováděno dle dostupnosti aktualizace lx ročně Metrologické ověření Pravidelná metrologické ověření stanovených měřidel v souladu s předpisy. Provádí se jednou ročně lx za měsíc Zabezpečení a údržba komunikačních tras V případě výpadku diagnostika na místě Kontrola datových tras SIM poskytuje objednatel. Kontrola a příp...
Vysvětlení. Účelem článku 521 je stanovit rozsah práv a zásad obsažených v Listině a stanovit pravidla pro jejich výklad. Odstavec 1 se zabývá omezením práv. Znění je založeno na judikatuře Soudního dvora: „… v judikatuře je jasně stanoveno, že na výkon základních práv je možné uvalit omezení, mimo jiné v rámci společné organizace trhu, pokud tato omezení skutečně odpovídají cílům obecného zájmu sledovaným Společenstvím a nepředstavují vzhledem ke sledovanému cíli nepřiměřené a neopodstatněné omezování ohrožující samu podstatu těchto práv“ (rozsudek ze dne 13. dubna 2000, věc C-292/97, 45. odstavec odůvodnění). Odkaz na obecné zájmy uznávané Unií zahrnuje jak cíle uvedené v článku I-2 Ústavy, tak další zájmy chráněné zvláštními ustanoveními Ústavy, jako čl. I-5 odst. 1, čl. III-133 odst. 3 a články III-154 a III-436. Odstavec 2 odkazuje na práva, která již byla výslovně zaručena Smlouvou o založení Evropského společenství a uznána Listinou a která jsou nyní obsahem jiných častí Ústavy (zejména práva vyplývající z občanství Unie). Stanoví, že taková práva nadále podléhají podmínkám a omezením platným pro právo Unie, na kterém jsou založeny a které je nyní součástí částí I a III Ústavy. Tato Listina nemění systém práv svěřených Smlouvou o ES a nyní přejatých částí I a III Ústavy. Odstavec 3 má zajistit nezbytný soulad mezi Listinou a EÚLP stanovením pravidla, že pokud práva zaručená Listinou odpovídají právům zaručeným EÚLP, je jejich smysl a rozsah včetně povolených omezení stejný jako stanoví EÚLP. To zejména znamená, že zákonodárce při stanovování omezení těchto práv musí splňovat stejné normy, které jsou stanoveny v ustanoveních o omezeních EÚLP a které se tak činí použitelnými na práva zahrnutá tímto odstavcem, aniž by narušily autonomii práva Unie a Soudního dvora Evropské unie. Odkaz na EÚLP zahrnuje jak úmluvu, tak její protokoly. Smysl a rozsah zaručených práv jsou určeny nejen zněním těchto aktů, ale též judikaturou Evropského soudu pro lidská práva a Soudního dvora Evropské unie. Poslední věta odstavce umožňuje Unii zaručit širší ochranu. Úroveň ochrany poskytovaná Listinou nesmí být v žádném případě nižší než úroveň zaručená EÚLP. Listina neovlivňuje možnost členských států využít článku 15 EÚLP, který v případě války nebo jiného veřejného ohrožení státní existence umožňuje odchylky od práv zaručených EÚLP v oblasti národní obrany v případě války a zachování práva a pořádku, v souladu s jejich povinnostmi stanovenými v čl. I-5 odst. 1 a článcích III-131 a II...