Výluky z rozsahu pojištění. Výluky z pojištění uvedené v čl. 22 část I. VPP O 2005/01 PROFI se pro účely této pojistné smlouvy ujednávají takto: Pojištění se nevztahuje na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy způsobenou: 1. čl. 22, část I., výluka 1) - úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Dále se pojištění nevztahuje na povinnost k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného, k nimž není oprávněn nebo nesplňuje podmínky pro výkon takové činnosti nebo účast v takovém vztahu; Odchylně od čl.2 písm. v) se hrubou nedbalostí rozumí takové jednání nebo opomenutí, jestliže přístup pojištěného k požadavku náležité opatrnosti svědčí o zřejmé bezohlednosti pojištěného k oprávněným zákonem chráněným zájmům poškozeného (klienta); 2. čl. 22, část I., výluka 2) - převzatou či uznanou pojištěným nad rámec stanovený právními předpisy, dále za škodu nebo jinou újmu vyplývající z příslibů záruky, smluvních pokut a penále a rozhodnutími ve věci žaloby na ochranu osobnosti; 3. čl. 22, část I., výluka 3) - vyplývající z pracovně právních nebo služebních vztahů, včetně odpovědnosti za škodu při pracovních úrazech a nemocích z povolání, kromě regresních nároků zdravotních pojišťoven a odpovědnosti pojištěného jako zaměstnavatele; jinak je výluka zachována ve vztahu k jednání nebo opomenutí pojištěného, výluka se však neuplatní pro výkon advokacie při zastupování ve věcech uvedených v této výluce;
Appears in 3 contracts
Samples: Insurance Addendum, Insurance Addendum, Insurance Addendum
Výluky z rozsahu pojištění. Výluky z pojištění uvedené v čl. 22 část I. VPP O 2005/01 PROFI se pro účely této pojistné smlouvy ujednávají takto: níže uvedeným ujednáním. Tam, kde byla vyloučena škoda, se na základě ustanovení této smlouvy vylučuje i jiná újma z totožného pojistného nebezpečí vzniklá. Pojištění se nevztahuje na povinnost k náhradě škody škodu nebo jiné újmy způsobenoujinou újmu dle VPP O 2005/01 PROFI:
1. a) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 1) - způsobenou úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Dále se pojištění nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé vzniklou v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného, k nimž není oprávněn nebo nesplňuje podmínky pro výkon takové činnosti nebo účast v takovém vztahu; Odchylně odchylně od čl.2 čl. 2 písm. v) se hrubou nedbalostí rozumí takové jednání nebo opomenutí, jestliže přístup pojištěného k požadavku náležité opatrnosti svědčí o zřejmé bezohlednosti pojištěného k oprávněným zákonem chráněným zájmům poškozeného (klienta);
2. b) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 2) - převzatou či uznanou pojištěným nad rámec stanovený právními předpisy, dále za škodu nebo jinou újmu vyplývající z příslibů záruky, smluvních pokut a penále a rozhodnutími ve věci žaloby na ochranu osobnosti; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky, případně poskytováním právních služeb pojištěným v jiných záležitostech, ze kterých bude následně škoda nebo jiná újma v důsledku smluvních pokut nebo penále vyvozena;
3. c) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 3) - vyplývající z pracovně právních nebo služebních vztahů, včetně odpovědnosti za škodu při pracovních úrazech a nemocích z povolání, kromě regresních nároků zdravotních pojišťoven a odpovědnosti pojištěného jako zaměstnavatele, které jsou dopojištěny dle části III. oddíl A, odst. 12 a 13 této rámcové smlouvy; jinak výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
d) čl. 22 část I. výluka v odst. 4) - vzniklou přímo nebo nepřímo v důsledku válečných událostí, zásahem vojenských nebo policejních orgánů, nebo uznané či neuznané moci, v důsledku jakýchkoliv teroristických činů vč. bioterorismu, vzpour, povstání, stávek a ozbrojených konfliktů, občanských nepokojů, násilných jednání, politických a teroristických organizací a násilných jednání při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech; tato výluka je výluka zachována ve vztahu k jednání nebo opomenutí pojištěného; výluka se neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným ohledně zásahu policejních orgánů, stávek, násilných jednáních při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech;
e) čl. 22 část I. výluka v odst. 5) - vzniklou z vlastnictví, provozu nebo užívání letišť, leteckých ploch, dále vlastnictvím, držením, provozem nebo užíváním leteckých dopravních a jiných prostředků, strojů a zařízení a vznášedel jakéhokoliv druhu, včetně stavebních, údržbových a montážních prací na palubě těchto prostředků; výluka se však neuplatní pro výkon advokacie při zastupování ve věcech uvedených v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výlucevýluky;
f) čl. 22 část I. Výluka v odst. 6) – vzniklou z vlastnictví, držení, užívání a provozu všech dopravních prostředků, které mají přidělenou registrační značku, včetně přívěsů, plavidel, tramvají, železnic, a dále z vlastnictví, držení, užívání a provozu vysokozdvižných vozíků všeho druhu; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
g) čl. 22 část I. výluka v odst. 7) - způsobenou nesplněním povinnosti k odvrácení bezprostředně hrozící škody nebo jiné újmy nebo k zabránění zvětšení škody nebo jiné újmy; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
h) čl. 22 část I. výluka v odst. 8) – vzniklou v důsledku jakékoli povinnosti pojištěného k náhradě škody včetně škody nebo jiné újmy způsobené vadným výrobkem) vzniklou v přímé nebo nepřímé souvislosti nebo zcela nebo částečně v důsledku nebo působením magnetického nebo elektromagnetického pole nebo paprsků, ionizujícího záření, radioaktivního záření, zamoření či jaderného záření, zamoření z jakéhokoliv zařízení, reaktoru, přístroje, materiálu, odpadu či jiného zdroje, a jakékoliv jiné obdobné reakce či síly, působením jaderné energie a jadernými technickými reakcemi; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
i) čl. 22 část I. výluka v odst. 9) - vzniklou přímo nebo nepřímo působením formaldehydu a azbestu, včetně materiálů, které azbest obsahují; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
Appears in 2 contracts
Výluky z rozsahu pojištění. Výluky z pojištění uvedené v čl. 22 část I. VPP O 2005/01 PROFI se pro účely této pojistné smlouvy ujednávají takto: níže uvedeným ujednáním. Tam, kde byla vyloučena škoda, se na základě ustanovení této smlouvy vylučuje i jiná újma z totožného pojistného nebezpečí vzniklá. Pojištění se nevztahuje na povinnost k náhradě škody škodu nebo jiné újmy způsobenoujinou újmu dle VPP O 2005/01 PROFI:
1. a) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 1) - způsobenou úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Dále se pojištění nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé vzniklou v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného, k nimž není oprávněn nebo nesplňuje podmínky pro výkon takové činnosti nebo účast v takovém vztahu; Odchylně odchylně od čl.2 čl. 2 písm. v) se hrubou nedbalostí rozumí takové jednání nebo opomenutí, jestliže přístup pojištěného k požadavku náležité opatrnosti svědčí o zřejmé bezohlednosti pojištěného k oprávněným zákonem chráněným zájmům poškozeného (klienta);
2. b) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 2) - převzatou či uznanou pojištěným nad rámec stanovený právními předpisy, dále za škodu nebo jinou újmu vyplývající z příslibů záruky, smluvních pokut a penále a rozhodnutími ve věci žaloby na ochranu osobnosti; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky, případně poskytováním právních služeb pojištěným v jiných záležitostech, ze kterých bude následně škoda nebo jiná újma v důsledku smluvních pokut nebo penále vyvozena;
3. c) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 3) - vyplývající z pracovně právních nebo služebních vztahů, včetně odpovědnosti za škodu při pracovních úrazech a nemocích z povolání, kromě regresních nároků zdravotních pojišťoven a odpovědnosti pojištěného jako zaměstnavatele, které jsou dopojištěny dle části III. oddíl A, odst. 6 a 7 této rámcové smlouvy; jinak výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
d) čl. 22 část I. výluka v odst. 4) - vzniklou přímo nebo nepřímo v důsledku válečných událostí, zásahem vojenských nebo policejních orgánů, nebo uznané či neuznané moci, v důsledku jakýchkoliv teroristických činů vč. bioterorismu, vzpour, povstání, stávek a ozbrojených konfliktů, občanských nepokojů, násilných jednání, politických a teroristických organizací a násilných jednání při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech; tato výluka je výluka zachována ve vztahu k jednání nebo opomenutí pojištěného; výluka se neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným ohledně zásahu policejních orgánů, stávek, násilných jednáních při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech;
e) čl. 22 část I. výluka v odst. 5) - vzniklou z vlastnictví, provozu nebo užívání letišť, leteckých ploch, dále vlastnictvím, držením, provozem nebo užíváním leteckých dopravních a jiných prostředků, strojů a zařízení a vznášedel jakéhokoliv druhu, včetně stavebních, údržbových a montážních prací na palubě těchto prostředků; výluka se však neuplatní pro výkon advokacie při zastupování ve věcech uvedených v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výlucevýluky;
f) čl. 22 část I. Výluka v odst. 6) – vzniklou z vlastnictví, držení, užívání a provozu všech dopravních prostředků, které mají přidělenou registrační značku, včetně přívěsů, plavidel, tramvají, železnic, a dále z vlastnictví, držení, užívání a provozu vysokozdvižných vozíků všeho druhu; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
g) čl. 22 část I. výluka v odst. 7) - způsobenou nesplněním povinnosti k odvrácení bezprostředně hrozící škody nebo jiné újmy nebo k zabránění zvětšení škody nebo jiné újmy; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
h) čl. 22 část I. výluka v odst. 8) – vzniklou v důsledku jakékoli povinnosti pojištěného k náhradě škody včetně škody nebo jiné újmy způsobené vadným výrobkem) vzniklou v přímé nebo nepřímé souvislosti nebo zcela nebo částečně v důsledku nebo působením magnetického nebo elektromagnetického pole nebo paprsků, ionizujícího záření, radioaktivního záření, zamoření či jaderného záření, zamoření z jakéhokoliv zařízení, reaktoru, přístroje, materiálu, odpadu či jiného zdroje, a jakékoliv jiné obdobné reakce či síly, působením jaderné energie a jadernými technickými reakcemi; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
i) čl. 22 část I. výluka v odst. 9) - vzniklou přímo nebo nepřímo působením formaldehydu a azbestu, včetně materiálů, které azbest obsahují; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Pojistná Smlouva
Výluky z rozsahu pojištění. Výluky z pojištění uvedené v čl. 22 část I. VPP O 2005/01 PROFI se pro účely této pojistné smlouvy ujednávají takto: níže uvedeným ujednáním. Tam, kde byla vyloučena škoda, se na základě ustanovení této smlouvy vylučuje i jiná újma z totožného pojistného nebezpečí vzniklá. Pojištění se nevztahuje na povinnost k náhradě škody škodu nebo jiné újmy způsobenoujinou újmu dle VPP O 2005/01 PROFI:
1. a) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 1) - způsobenou úmyslně nebo hrubou nedbalostí. Dále se pojištění nevztahuje na povinnost pojištěného k náhradě škody nebo jiné újmy vzniklé vzniklou v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného, k nimž není oprávněn nebo nesplňuje podmínky pro výkon takové činnosti nebo účast v takovém vztahu; Odchylně odchylně od čl.2 čl. 2 písm. v) se hrubou nedbalostí rozumí takové jednání nebo opomenutí, jestliže přístup pojištěného k požadavku náležité opatrnosti svědčí o zřejmé bezohlednosti pojištěného k oprávněným zákonem chráněným zájmům poškozeného (klienta);
2. b) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 2) - převzatou či uznanou pojištěným nad rámec stanovený právními předpisy, dále za škodu nebo jinou újmu vyplývající z příslibů záruky, smluvních pokut a penále a rozhodnutími ve věci žaloby na ochranu osobnosti; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky, případně poskytováním právních služeb pojištěným v jiných záležitostech, ze kterých bude následně škoda nebo jiná újma v důsledku smluvních pokut nebo penále vyvozena;
3. c) čl. 22, 22 část I., I. výluka v odst. 3) - vyplývající z pracovně právních nebo služebních vztahů, včetně odpovědnosti za škodu při pracovních úrazech a nemocích z povolání, kromě regresních nároků zdravotních pojišťoven a odpovědnosti pojištěného jako zaměstnavatele, které jsou dopojištěny dle části III. oddíl A, odst. 6 a 7 této rámcové smlouvy; jinak výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
d) čl. 22 část I. výluka v odst. 4) - vzniklou přímo nebo nepřímo v důsledku válečných událostí, zásahem vojenských nebo policejních orgánů, nebo uznané či neuznané moci, v důsledku jakýchkoliv teroristických činů vč. bioterorismu, vzpour, povstání, stávek a ozbrojených konfliktů, občanských nepokojů, násilných jednání, politických a teroristických organizací a násilných jednání při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech; tato výluka je výluka zachována ve vztahu k jednání nebo opomenutí pojištěného; výluka se neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným ohledně zásahu policejních orgánů, stávek, násilných jednáních při veřejných shromážděních, manifestacích a pochodech;
e) čl. 22 část I. výluka v odst. 5) - vzniklou z vlastnictví, provozu nebo užívání letišť, leteckých ploch, dále vlastnictvím, držením, provozem nebo užíváním leteckých dopravních a jiných prostředků, strojů a zařízení a vznášedel jakéhokoliv druhu, včetně stavebních, údržbových a montážních prací na palubě těchto prostředků; výluka se však neuplatní pro výkon advokacie při zastupování ve věcech uvedených v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výlucevýluky;
f) čl. 22 část I. Výluka v odst. 6) – vzniklou z vlastnictví, držení, užívání a provozu všech dopravních prostředků, které mají přidělenou registrační značku, včetně přívěsů, plavidel, tramvají, železnic, a dále z vlastnictví, držení, užívání a provozu vysokozdvižných vozíků všeho druhu; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
g) čl. 22 část I. výluka v odst. 7) - způsobenou nesplněním povinnosti k odvrácení bezprostředně hrozící škody nebo jiné újmy nebo k zabránění zvětšení škody nebo jiné újmy; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
h) čl. 22 část I. výluka v odst. 8) – vzniklou v důsledku jakékoli povinnosti pojištěného k náhradě škody včetně škody nebo jiné újmy způsobené vadným výrobkem) vzniklou v přímé nebo nepřímé souvislosti nebo zcela nebo částečně v důsledku nebo působením magnetického nebo elektromagnetického pole nebo paprsků, ionizujícího záření, radioaktivního záření, zamoření či jaderného záření, zamoření z jakéhokoliv zařízení, reaktoru, přístroje, materiálu, odpadu či jiného zdroje, a jakékoliv jiné obdobné reakce či síly, působením jaderné energie a jadernými technickými reakcemi; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
i) čl. 22 část I. výluka v odst. 9) - vzniklou přímo nebo nepřímo působením formaldehydu a azbestu, včetně materiálů, které azbest obsahují; výluka se však neuplatní v případech poskytování právních služeb pojištěným v záležitostech, které jsou předmětem nebo obsahem této výluky;
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Pojistná Smlouva