Where a benefit under a Covered Tax Vzorová ustanovení

Where a benefit under a Covered Tax. Agreement is denied to a person under provisions of the Covered Tax Agreement (as it may be modified by this Convention) that deny all or part of the benefits that would otherwise be provided under the Covered Tax Agreement where the principal purpose or one of the principal purposes of any arrangement or transaction, or of any person concerned with an arrangement or transaction, was to obtain those benefits, the competent authority of the Contracting Jurisdiction that would otherwise have granted this benefit shall nevertheless treat that person as being entitled to this benefit, or to different benefits with respect to a specific item of income or capital, if such competent authority, upon request from that person and after consideration of the relevant facts and circumstances, determines that such benefits would have been granted to that person in the absence of the transaction or arrangement. The competent authority of the Contracting Jurisdiction to which a request has been made under this paragraph by a resident of the other Contracting Jurisdiction shall consult with the competent authority of that other Contracting Jurisdiction before rejecting the request.

Related to Where a benefit under a Covered Tax

  • Protokol o předání a převzetí díla 1) O průběhu předávacího a přejímacího řízení pořídí objednatel zápis (protokol).

  • Záruka a práva z vadného plnění Prodávající odpovídá Kupujícímu za to, že Předmět smlouvy bude mít v okamžiku jeho předání a převzetí dle článku 9. této smlouvy i po celou záruční dobu vlastnosti stanovené touto smlouvou, že bude bez vad a že bude způsobilý pro užívání ke smluvenému, jinak obvyklému účelu. Záruční doba, podmínky záruky a záručního servisu jsou blíže upraveny v Příloze č. 2, která je nedílnou součástí této smlouvy. Záruční doba stanovená v Příloze č. 2 této smlouvy začíná běžet ode dne následujícího po předání a převzetí Předmětu smlouvy v souladu s článkem 9. této smlouvy. Prodávající odpovídá Kupujícímu za to, že Předmět smlouvy bude dodán v souladu s příslušnými právními předpisy a v souladu s touto smlouvou včetně jejích příloh. Kupující má v případě vzniku jeho práv z vadného plnění dle své volby (i) právo na odstranění vady bez zbytečného odkladu dodáním náhradních částí Předmětu smlouvy za části vadné, dodáním chybějících částí Předmětu smlouvy, odstraněním vad opravou Předmětu smlouvy, (ii) právo požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny. Volba mezi nároky uvedenými v odstavci 11.4. této smlouvy náleží vždy Kupujícímu, a to bez ohledu na jejich pořadí a na běh lhůt dle příslušných ustanovení občanského zákoníku (zejména § 2106 a § 2112 občanského zákoníku). Práva z vadného plnění jsou řádně a včas uplatněna Kupujícím, pokud je Kupující oznámí Prodávajícímu do konce záruční doby. Oznámení práva z vadného plnění se považuje za řádně učiněné také v případě, jestliže je Kupující zašle Prodávajícímu elektronickou formou na e-mailovou adresu uvedenou Prodávajícím. Nedohodnou-li se smluvní strany bez zbytečného odkladu na slevě z kupní ceny ve smyslu odst. 11.4. této smlouvy, má Kupující právo odstoupit od smlouvy. V případě sporu smluvních stran o délku lhůty „bez zbytečného odkladu“ či „bezodkladně“ je vždy rozhodující stanovisko Kupujícího.

  • Předmět a účel díla 1.1. Účelem této smlouvy je úprava práv a povinností smluvních stran při realizaci veřejné zakázky „Komplexní pozemkové úpravy Heřmanice u Králík“.

  • Lhůty pro připsání peněžních prostředků Vklady hotovosti ve prospěch Účtu Klienta či účtu vedeného Bankou pro třetí osobu Banka připíše na příslušný účet příjemce vkladu neprodleně po Okamžiku účinnosti Příkazu. Výběry hotovosti Banka odepíše z příslušného Účtu Klienta neprodleně po Okamžiku účinnosti Příkazu.

  • Limit pojistného plnění, spoluúčast 1. Pojištění se sjednává s limitem pojistného plnění, který je horní hranicí pojistného plnění. Jeho výše je uvedena v pojistné smlouvě.

  • Záruční a pozáruční servis 7.1. Prodávající je povinen v průběhu záruční doby uskutečnit na základě písemné výzvy kupujícího nejméně dvakrát ročně servisní prohlídku zboží a všech jeho součástí, při níž provede bezplatně základní servisní úkony, tj. zejména: vizuální kontrolu a očistu zařízení, běžnou údržbu zařízení, kontrolu a otestování základních parametrů funkčních celků, prověření běžných funkcí systému.

  • Škodná a pojistná událost 1. Škodnou událostí je vznik újmy, která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.

  • Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění 1 Pojištění „Čelní sklo“ se vztahuje pouze na čelní sklo pojištěného vozidla, které je k tomuto vozidlu originálním způsobem připevněno.

  • Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast 1. Limit pojistného plnění je v tomto pojištění horní hra- nicí pojistného plnění při jedné pojistné události. Výši limitu pojistného plnění si pojistník zvolí v pojistné smlouvě. Výše pojistného plnění při jedné pojistné události je současně omezena obvyklou cenou vozidla v době bezprostředně před škodnou událostí.

  • Podmínky pro pojištění, vznik pojištění Článek 6 Pojistné období, počátek a konec pojištění Článek 7 Pojistné Článek 8 Podmínky pro likvidaci pojistné události Článek 9 Pojistné události a pojistné plnění Článek 10 Povinnosti pojistníka