Zdaňování Vzorová ustanovení

Zdaňování. V kapitole 12.“ZDANĚNÍ V ČESKÉ REPUBLICE, DEVIZOVÁ REGULACE” tohoto Základního prospektu jsou uvedeny podrobnější informace týkající se zdaňování úrokových výnosů z hypotečních zástavních listů, zisků/ztrát z prodeje a devizové regulace.
Zdaňování. Jedním z důvodů využívání tohoto institutu v zahraničí je bezesporu nízké zdanění jak dosaženého zisku, tak výplaty podílu obmyšleného. Tato skutečnost však v české právní úpravě nebyla téměř vůbec zohledněna. Ačkoliv není svěřenský fond právnickou osobou, paradoxně podléhá dani z příjmů právnických osob. Zisk ze zhodnocení majetku ve svěřenském fondu je zdaňován, přičemž aktuální sazba činí 19 %. Co se týká vložení majetku do svěřenského fondu, tato transakce není předmětem daně z příjmu právnických osob. Na druhou stranu pokud by vkládaným majetkem byla nemovitost, podléhá takový vklad dani z nabytí nemovitých věcí ve výši 4 %. Další překážkou využití svěřenského fondu je skutečnost, že nakonec bylo prosazeno i zdanění výplaty ze svěřenského fondu obmyšlenému. Obecně je tento příjem obmyšleného považován za tzv. ostatní příjem dle ustanovení § 10 zákona o dani z příjmů a bude se aktuálně zdaňovat 15% daní. Výjimkou jsou pouze příjmy ze svěřenského fondu vytvořeného pořízením pro případ smrti (§ 4a zákona o dani z příjmu) z důvodu srovnání podmínek se zdaněním v rámci dědictví.
Zdaňování. Podle právních předpisů účinných v období od 1.1.2006 do 31.12.2007 nepodléhají úrokové výnosy z hypotečních zástavních listů, které jsou emitovány v tomto období v České republice srážkám ani odvodům daní nebo poplatků jakéhokoliv druhu pouze za předpokladu, že se emitent zaváže v emisních podmínkách použít ke krytí závazků z těchto hypotečních zástavních listů pouze pohledávky (nebo jejich části) z hypotečních úvěrů poskytnutých výhradně na financování investic do nemovitostí, včetně jejich pořízení či výstavby nebo na financování bytových potřeb podle § 15 odst. 3 zákona o daních z příjmů, platného v tomto období. Pro zdanění úrokových výnosů z hypotečních zástavních listů emitovaných po 1.1.2008 se uplatní postupy uvedené v kapitole“ZDANĚNÍ V ČESKÉ REPUBLICE, DEVIZOVÁ REGULACE” tohoto Základního prospektu. V kapitole“ZDANĚNÍ V ČESKÉ REPUBLICE, DEVIZOVÁ REGULACE” tohoto Základního prospektu jsou uvedeny podrobnější informace týkající se zdaňování úrokových výnosů z hypotečních zástavních listů, zisků/ztrát z prodeje a devizové regulace.
Zdaňování. Na výnos z Dluhopisů mohou mít vliv daňové právní předpisy členského státu investora a země založení Emitenta. Všechny platby Jmenovité hodnoty Dluhopisů a úrokového výnosu (pokud to bude aplikovatelné) z Dluhopisů prováděné Emitentem nebo jeho jménem budou provedeny se srážkami daní, odvody nebo jinými poplatky, které budou vyžadovány právními předpisy Slovenské republiky účinnými ke Dni výplaty. Emitent nebude povinen z titulu náhrady těchto srážek a odpočtů hradit příjemcům plateb žádné další částky. Podrobnosti týkající se zdanění v Slovenské republice jsou uvedeny v části 14. Základního prospektu (Zdanění, odvody a devizová regulace ve Slovenské republice). Podrobnosti týkající se zdanění v České republice jsou uvedeny v části 15. Základního prospektu (Zdanění v České republice).

Related to Zdaňování

  • OČKOVÁNÍ V současné době do většiny zemí není povinné očkování (s výjimkou očkování proti žluté zimnici při příjezdu ze zemí s výskytem této choroby), nicméně doporučujeme před cestou konzultovat případná rizika s odborným lékařem. Aktuální informace naleznete také na serveru xxx.xxxxxxxx.xxx.

  • Ubytování Nabídka CK zahrnuje kvalitní hotely, apartmá a bun- galovy všech tříd. Turistické kategorie, stupeň vybave- nosti, hlavní charakteristické znaky a třídy ubytování uvedené u příslušných hotelových zařízení jsou sta-no- veny národními úřady pro turistiku nebo sdruženími, jsou v souladu s právními předpisy příslušného státu a řídí se výlučně podle jejich národních kritérii, zejména tedy místních zvyklostí, a nejsou totožné s ustanovení- mi, popř. kritérii v České republice. Přídavné symboly hodnocení je nutné odvozovat ze subjektivních reakcí zákazníků a představují jen další orientační pomůcku. Vlastní klasifikace ubytovacích zařízení CK vám pomůže při Vašem výběru: * velmi jednoduché objekty s jednoduchým vy- bavením a službami vhodné pro nenáročné hosty ** objekty turistické třídy s účelným vybavením *** objekty střední třídy s průměrným vybavením a službami **** objekty vyšší střední třídy s nadprůměrným vy- bavením a službami ***** luxusní hotely s nadstandardním vybavením a službami pro náročné hosty Klasifikace CK nemusí být totožná s oficiální klasifikací ubytovacího zařízení na místě. Pokud se liší místní hod- nocení hotelu od hodnocení CK je uvedena v popisu oficiální třída. Při objednávání tří a více ubytovacích jednotek na jedné smlouvě o zájezdu a při objednávání pobytu skupin je objednatel zájezdu povinen předat zástupci cestovní kanceláře ubytovací seznam všech cestujících osob, a to nejpozději při sdělení jmen cestujících. Při ubytování ve studiích nebo apartmánech není během pobytu většinou zajišťován úklid. V těchto typech uby- tovacího zařízení nelze při nezajištění úklidu v průběhu pobytu požadovat kompenzaci. Vyberte si z naší nabíd- ky takovou ubytovací kapacitu, která vyhovuje Vašim představám a finančním možnostem. Námi poskytované ubytovací služby odpovídají popisu v publikované nabídce, webové či obdobné nabídce. Často zdánlivě vysoká cena není vysoká v celosvěto- vém měřítku a přepočet těchto cen na koruny je zákla- dem našich prodejních cen. V případě překnihování, ke kterému ve všech turistických oblastech příležitostně dochází, budete ubytováni v ubytovacím zařízení stejné či vyšší kategorie a třídy. Služby náhradního hotelu ne- musejí být vždy stejné, mělo by však dojít k zachování rozsahu zaplacených služeb, tj. plné penze či polopen- ze. Nebude-li rozsah služeb dodržen, bude zákazní- kovi vyplacena poměrná finanční náhrada. Klasifikace hotelů do tříd se liší i mezi jednotlivými destinacemi. I v komfortních hotelech jsou pokoje většinou jedno- duše zařízeny. Vybavení, velikost a poloha pokojů (i stejné třídy dané kategorie ubytování) nejsou vždy stejné. Ve většině ubytovacích zařízení není v koupelnách mýdlo. Rozdě- lování pokojů probíhá zásadně ze strany hotelu a ces- tovní kancelář na ně nemá vliv. Při ubytování (check in) v hotelu po Vás může recepce hotelu požadovat kreditní kartu, jejíž údaje jsou použity jako záloha na eventuální hotelovou útratu, popř. způsobenou škodu. Pokud nevlastníte kreditní kartu, může po Vás hotel požadovat zálohu v hotovosti. Přestože jsme se snažili typy a vybavenost všech jed- notlivých ubytovacích jednotek popsat co možná nej- přesněji, jsou i tak, ve výjimečných případech, drobné odlišnosti možné (atypické apartmány či pokoje z hle- diska skladby a charakteru jednotlivých lůžek, oddělení některých místností např. jen nábytkovou stěnou, chy- bějící trezor v jednom pokoji z celého hotelu, speciál- ní apartmán pro handicapované, který nemá zástěny sprchového koutu,…) a cestovní kancelář nemůže při- dělení odlišné typologie vždy zcela ovlivnit. Současně upozorňujeme, že uvedené údaje o prostornosti jed- notlivých ubytovacích jednotek mají charakter jen in- formativní a od skutečnosti se mohou, ve výjimečných případech, lišit i o více než 10%. Samostatnou kapito- lou jsou v tomto ohledu popisy privátních apartmánů a více ubytovacích kapacit prodávaných pod jedním „obecným“ názvem. Zde berte popis apartmánů oprav- du spíše jako orientační, protože vzhledem ke skuteč- nosti, že se častokrát jedná i o několik stovek bytů růz- ných majitelů, popis přesně charakterizující všechny možné alternativy skladby a charakteru lůžek, polohy, prostornosti, vybavenosti atd. je doslova nevytvořitel- ný. Uváděné vzdálenosti i polohy jednotlivých služeb a ubytovacích kapacit v rámci konkrétního střediska jsou pouze orientační, resp. přibližné. Některé služ- by jsou, a to i přesto, že nejsou výslovně uvedeny za poplatek, službami hrazenými samostatně. Například se jedná o konzumaci v baru a restauraci, úhradu te- lefonních hovorů a připojení k internetu, poplatky za půjčení kajaku či lodičky atd. Současně upozorňujeme, že u některých ubytovacích kapacit, kde je nabízen po- byt pro malé děti (věková hranice vždy specifikována u konkrétní kapacity) zdarma či za pevnou částku vý- razně nižší, než je základní cena pobytu, je ubytování míněno bez nároku na lůžko (a obsazenost pokoje či apartmánu je tedy brána bez jejich započítání) a pří- padné stravování je samostatně splatné na místě-po- drobnější informace žádejte v cestovní kanceláři. Dále si dovolujeme poukázat na povinnost respektování vypsané otevírací doby a dalších povinností. Například se jedná o bazény, jejichž využívání je zpravidla podmí- něno používáním koupací čepice a které nejsou ote- vřeny 24 hodin denně, ale pouze v časech vypsaných příslušnou ubytovací kapacitou, o omezení využívání některých služeb věkovou hranicí (např. omezení vstu- pu do posilovny, sauny apod. pro děti určité věkové hranice či povolení jejich vstupu jen v doprovodu dospělé osoby atd.) nebo o respektování klidu v po- poledních a nočních hodinách. Upozornit nesmíme opomenout též na velikosti parkovacích míst, zejmé- na pak těch garážových (a to nejen ve vztahu k výšce vjezdu), která jsou dimenzována na vozy standardních velikostí a častokrát tedy autům větším nedovolují ne- jen zaparkování pohodlné, ale nezřídka vůbec žádné. V rámci dále nejednou nabízeného ubytování pod „obec- ným“ názvem (např. „Privátní apartmány“, „Residenční komplexy“, „Apartmánové domy“…atd.) je zpravidla za- hrnuto velké množství apartmánů v daném středisku. Cestovní kancelář nemůže také vždy zcela ovlivnit uve- dení a ukončení provozu některých služeb jednotlivých ubytovacích kapacit. Namátkou se jedná o animační programy, které jsou zpravidla realizovány jen ve 2 až 3 měsících hlavní sezóny, nebo o provoz bazénů, jenž je v průměru také jen 3 měsíce, tedy cca od poloviny června do poloviny září. Zájem o veškeré služby či na- bídky, které jsou nabízeny zdarma nebo fakultativně za příplatek splatný v místě pobytu (např. dětská postýlka, ložní prádlo,….), je nutno uvést na smlouvu o zájezdu, jinak nemusejí být ubytovatelem akceptovány. Dětské postýlky jsou standardně určeny dětem nedovršených 2 let, v případě zájmu o dětskou postýlku pro dítě starší se na toto informujte předem. V poslední době je též stále častějším jevem omezení kouření v rámci nejen společných prostor některých ubytovacích kapacit, ale častokrát i na pokojích a v apartmánech, když daná pravidla v tomto ohledu je vždy nutno respektovat. Ne- ní-li u jednotlivého zájezdu stanoveno jinak, neposky- tuje cestovní kancelář žádný program v místě pobytu. V některých destinacích najdete na pokoji pro obsaze- nost 2+1 (2 dospělí + 1 dítě), 2+2 (2 dospělí + 2 děti) nebo 3+0 (3 dospělí) dvě postele velikosti queen size (bez další přistýlky) nebo naopak jednu postel velikosti king size a pouze jednu přistýlku. Obsazenost pokojů označuje možný počet dospělých osob a dětí v uve- deném typu pokoje. 1 = dospělá osoba 2 = dítě (věk dítěte je určen podmínkami konkrétního hotelu). Pří- klad: Standardní pokoj: 2+1 (2 dospělí + 1 dítě), 2+2 (2 dospělí + 2 děti) nebo 3+0 (3 dospělí).

  • Podání Zásilky budou podávány: na obslužném místě Odesílatele na adrese - místě převzetí zásilek u Odesílatele (dále jen "svoz"): přidělené ID CČK složky obslužného místa: odpovědný pracovník Odesílatele: pokud bude svoz prováděn nepravidelně, tj. v předem neurčených pracovních dnech a časových rozmezích, ČP zajistí svoz zásilek na základě telefonické objednávky Objednávky svozu jsou přijímány pracovištěm ČP: v pracovní dny v době od hod. do hod., a to na následující pracovní den, pokud se strany Dohody nedohodnou jinak. V případě, že Xxxxxxxxxx má sjednán svoz a nemá k podání ani jednu zásilku využívaných služeb ČP, je povinen svoz zrušit na výše zmíněném pracovišti ČP - viz uvedené kontakty v bodu 3.2 tohoto článku, a to nejpozději téhož dne do hod. Pokud objednaný svoz nezruší, považuje ČP tuto jízdu za marnou jízdu. Při podání zásilek na obslužném místě je Odesílatel povinen zajistit po přistavení vozidla plynulou nakládku zásilek, které musí být připraveny v bezprostřední blízkosti místa přistavení vozidla. Nakládku provádějí pracovníci ČP. Pracovník ČP není povinen zkoumat oprávněnost předávající osoby a čekat na předání zásilek déle než 15 minut. Při podání zásilek prostřednictvím svozu vystaví pověřený pracovník ČP pouze potvrzení o počtu převzatých zásilek. Potvrzený podací arch nebo tiskovou sestavu vyhotovenou prostřednictvím příslušného programu ČP vrátí Odesílateli: poštovní zásilkou na adresu: Způsob úhrady ceny byl sjednán: převodem z účtu Cena za službu Balík Na poštu je účtována dle Přílohy č. 3. Cena je uvedena bez DPH. Odesílatel je povinen uhradit cenu s připočítanou DPH v zákonné výši. Cena za službu Balík Do ruky do 30 kg je účtována dle Přílohy č. 1. Cena je uvedena bez DPH. Odesílatel je povinen uhradit cenu s připočtenou DPH v zákonné výši. Cena za službu Balík Do ruky nad 30 kg je účtována dle Přílohy č. 2. Cena je uvedena bez DPH. Odesílatel je povinen uhradit cenu s připočtenou DPH v zákonné výši. V případě marné jízdy z viny Odesílatele dle Čl. 3, bod 3.3, je ČP oprávněna účtovat Odesílateli cenu této marné jízdy, a to ve výši ceny mimořádné jízdy dle Ceníku platného ke dni poskytnutí této služby.

  • Zmocnění Objednatel tímto zmocňuje (pověřuje) zhotovitele, aby jednal jako jeho zástupce ve všech záležitostech zhotovení, projednání a součinnosti při provádění jednotlivých stupňů projektové dokumentace, zejména při získávání všech nezbytných souhlasných vyjádření, stanovisek, rozhodnutí a nutných právoplatných povolení od dotčených správních orgánů a fyzických nebo právnických osob, které jsou uvedeny v této smlouvě nebo které z této smlouvy vyplývají, nestanoví-li tato smlouva výslovně jinak. Pro vyloučení pochybností předá objednatel zhotoviteli písemnou plnou moc včetně přesného vymezení rozsahu a obsahu zmocnění a jeho časové platnosti bez zbytečného odkladu po oboustranném podpisu této smlouvy.

  • Upozornění Poplatky a náklady Podílového fondu slouží k zajištění správy majetku podílového fondu a mohou snižovat zhodnocení investovaných prostředků.

  • Prodlení a) Klient a/nebo jiná osoba, která je stranou Smluvního dokumentu, nesplatí včas, na dané místo plnění a v příslušné měně jakékoli finanční plnění podle Smluvního dokumentu, případně nesplní ve stanovené lhůtě jakýkoli závazek nepeněžité povahy vyplývající z těchto Podmínek, Smlouvy či jiného Smluvního dokumentu.

  • Plnění 1) Předmět koupě je Prodávající povinen předat na adresách Kupujícího uvedených v Příloze č. 2 Smlouvy (dále jen „Místa plnění“) do 9 týdnů od účinnosti Smlouvy.

  • Vyúčtování Cena za Služby se účtuje měsíčně. Vyúčtování ceny bude doručováno v elektronické podobě, pokud se poskytovatel s uživatelem nedohodli jinak. Pokud má uživatel zájem o tištěné vyúčtování, je možné ho zasílat na jeho žádost. Pokud uživatel nesdělí poskytovateli adresu elektronické pošty, bude poskytovatel zasílat tištěné vyúčtování. Tištěné vyúčtování je zpoplatněno dle ceníku. Splatnost ceny za Služby je uvedena přímo ve vyúčtování. Pokud se stane, že ve vyúčtování splatnost není uvedena, je takové vyúčtování splatné do 10 dnů od jeho doručení. Uživatel bere na vědomí, že poskytovatel je oprávněn účtovat cenu za Služby v měsíci předcházejícím tomu měsíci, za nějž jsou Služby účtovány. Způsob platby poskytovatel s uživatelem sjednali ve Smlouvě. V případě, že způsob platby sjednán nebyl, je uživatel povinen platit vyúčtování na účet provozovatele uvedený ve vyúčtování. Pro identifikaci platby je nezbytné uvést variabilní symbol. V případě bankovního převodu se úhradou rozumí připsání částky ve prospěch účtu provozovatele.

  • Zálohování a. Jsou definovány postupy zálohování a obnovení údajů, jsou zdokumentovány a jasně spojeny s úlohami a povinnostmi.

  • Zdanění Pojistné nepodléhá dani z přidané hodno- ty a pojistné plnění nepodléhá dani z příjmu.