Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Členský stát na žádost Ázerbájdžánu bez dalších formalit kromě těch, jež jsou stanoveny v této dohodě, převezme zpět na své území všechny státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, kteří nesplňují nebo přestali splňovat platné podmínky pro vstup, přítomnost nebo pobyt na území Ázerbájdžánu, pokud je prokázáno nebo pokud lze na základě důkazů prima facie důvodně předpokládat, že tyto osoby:
a) mají v době podání žádosti o zpětné převzetí platné vízum nebo povolení k pobytu vydané dožádaným členským státem; nebo
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Kapverdy převezmou na své území na žádost členského státu a bez dalších formálních náležitostí kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, všechny státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, kteří nesplňují nebo přestali splňovat platné podmínky pro zdržování se, vstup nebo pobyt na území žádajícího členského státu, pokud je prokázáno nebo pokud lze na základě přímých důkazů oprávněně předpokládat, že příslušné osoby:
a) jsou nebo byly při vstupu na toto území držiteli platného víza vydaného Kapverdami, doplněného zákonným důkazem o vstupu na území Kapverd, nebo platného povolení k pobytu vydaného Kapverdami nebo
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Členský stát na žádost Turecka a bez dalších formálních náležitostí ze strany Turecka kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, převezme všechny státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, jež nesplňují nebo přestaly splňovat platné podmínky pro vstup nebo pobyt na území Turecka, pokud je v souladu s článkem 10 proká záno, že tyto osoby:
a) mají v době předložení žádosti o zpětné převzetí platné vízum vydané dožádaným členským státem a vstoupily na území Turecka přímo z území dožádaného členského státu; nebo
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Členský stát na žádost Moldavska a bez dalších formalit kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, převezme zpět vše- chny státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez státní přísluš- nosti, kteří nesplňují nebo přestali splňovat platné podmínky pro vstup, přítomnost nebo pobyt na území Moldavska, pokud je v souladu s článkem 9 prokázáno nebo pokud lze na základě vě- rohodných prostředků důvodně předpokládat, že dotčené osoby
a) jsou nebo v době vstupu byly držiteli platného víza nebo po- volení k pobytu vydaného žádaným členským státem nebo
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Gruzie na žádost členského státu a bez dalších formálních náležitostí kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, převezme všechny státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, jež nesplňují nebo přestaly splňovat platné podmínky pro vstup nebo pobyt na území žádajícího členského státu, pokud je prokázáno nebo pokud lze oprávněně na základě přímých důkazů předpokládat, že příslušné osoby:
a) mají v době předložení žádosti o zpětné převzetí platné vízum nebo povolení k pobytu vydané Gruzií nebo
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Dožádaný stát na žádost žádajícího státu a bez dalších formalit kromě těch, jež jsou uvedeny v dohodě, převezme na své území státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, které nesplňují nebo přestaly splňovat platné podmínky pro vstup nebo pobyt na území žádajícího státu, je-li v souladu s článkem 7 této dohody prokázáno, že tyto osoby
a) neoprávněně vstoupily na území členských států přímo z území Ukrajiny nebo neoprávněně vstoupily na území Ukrajiny přímo z území členských států;
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Bosna a Hercegovina na žádost členského státu a bez dalších formalit kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, převezme zpět všechny státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez stát- ní příslušnosti, kteří nesplňují nebo přestaly splňovat platné pod- mínky pro vstup, přítomnost nebo pobyt na území žádajícího členského státu, pokud je prokázáno nebo pokud lze na základě věrohodných prostředků důvodně předpokládat, že dotčené osoby
a) jsou nebo v době vstupu byly držiteli platného víza nebo po- volení k trvalému pobytu vydaného Bosnou a Hercegovinou nebo
b) neoprávněně vstoupily na území členských států přímo po pobytu na území Bosny a Hercegoviny nebo přímo po prů- jezdu přes území Bosny a Hercegoviny.
2. Závazek zpětného převzetí podle odstavce 1 se neuplatní, jestliže
a) se státní příslušník třetí země nebo osoba bez státní přísluš- nosti nacházel pouze v tranzitním prostoru mezinárodního letiště Bosny a Hercegoviny nebo
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Členský stát na žádost Bosny a Hercegoviny a bez dalších formalit kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, převezme zpět všechny státní příslušníky třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, kteří nesplňují nebo přestali splňovat platné podmínky pro vstup nebo pobyt na území Bosny a Hercegoviny, pokud je prokázáno nebo pokud lze na základě věrohodných prostředků důvodně předpokládat, že dotčené osoby
a) jsou nebo v době vstupu byly držiteli platného víza nebo po- volení k pobytu vydaného žádaným členským státem nebo
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Srí Lanka na žádost členského státu a bez dalších náležitostí kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, převezme každého státního příslušníka třetí země nebo osobu bez státní příslušnosti, jenž nesplňuje nebo přestal splňovat platné podmínky pro vstup, zdržování se nebo pobyt na území žádajícího členského státu, pokud je prokázáno nebo lze na základě předloženého nepřímého důkazu platně stanovit, že tato osoba:
a) měla v době vstupu platné vízum nebo povolení k pobytu vydané Srí Lankou nebo
b) nedovoleně vstoupila na území členského státu přímo z území Srí Lanky. Pro účely tohoto písmene se jedná o přímý vstup ze Srí Lanky, pokud se osoba dostane na území členského státu letecky nebo lodí, aniž by mezitím vstoupila na území jiné země.
2. Povinnost zpětného přebírání podle odstavce 1 neplatí, jestliže:
a) státní příslušník třetí země nebo osoba bez státní příslušnosti se nacházel pouze v tranzitním prostoru mezinárodního letiště v Colombu nebo
b) žádající členský stát vydal státnímu příslušníku třetí země nebo osobě bez státní příslušnosti vízum nebo povolení k pobytu před vstupem nebo po vstupu na jeho území, pokud dotyčná osoba nemá vízum nebo povolení k pobytu vydané Srí Lankou, jehož doba platnosti je delší.
3. Na žádost členského státu vydá Srí Lanka bez odkladu osobě, jež má být převzata, cestovní doklad potřebný pro její návrat s dobou platnosti nejméně šest měsíců. Pokud z právních nebo věcných důvodů nelze dotyčnou osobu převézt během doby platnosti původně vydaného cestovního dokladu, vydá Srí Lanka urychleně, tj. do 14 kalendářních dnů, avšak nejdéle do 30 kalendářních dnů, nový cestovní doklad se stejnou dobou platnosti. Jestliže Srí Lanka do 30 dnů nepotvrdí přijetí žádosti členského státu, má se za to, že souhlasí s použitím společného náhradního cestovního dokladu, který je připojen k této dohodě jako příloha 7, pro účely návratu.
Zpětné přebírání státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti. 1. Členský stát na žádost Srí Lanky bez dalších náležitostí kromě těch, jež jsou uvedeny v této dohodě, převezme každého státního příslušníka třetí země nebo osobu bez státní příslušnosti, jenž nesplňuje nebo přestal splňovat platné podmínky pro vstup, zdržování se nebo pobyt na území Srí Lanky, pokud je prokázáno nebo lze na základě předloženého nepřímého důkazu platně stanovit, že tato osoba:
a) měla v době vstupu platné vízum nebo povolení k pobytu vydané dožádaným členským státem nebo