Záruka vrácení peněz. Není-li Držitel licence z nějakého důvodu spokojen s Programem a je původním Držitelem (nabyvatelem) licence, je oprávněn licenci ukončit a může mu být částka, kterou za Program zaplatil, vrácena, avšak za předpokladu, že Program a dokument o oprávnění (Proof of Entitlement) subjektu, od kterého je získal, vrátí do 30 dní od data vystavení dokumentu o oprávnění (Proof of Entitlement) pro Držitele licence. Jedná-li se o licenci na dobu určitou, kterou lze prodloužit, má Držitel licence právo na refundaci pouze v případě, že Program a příslušný dokument o oprávnění (Proof of Entitlement) vrátí během prvních 30 dní původního období. Pokud Držitel licence Program stáhnul, měl by požádat subjekt, od kterého jej získal, o pokyny, jak dosáhnout vrácení peněz.
Záruka vrácení peněz. Záruka vrácení peněz", která je stanovena ve smlouvě IPLA, se vztahuje pouze na případ, kdy je Zákazníkovi poprvé licencován Program IBM na základě této Smlouvy nebo jakékoli jiné platné smlouvy. Jedná-li se o licenci na Program IBM na Dobu určitou, kterou lze prodloužit, nebo licenci na původní Období trvání závazku, má Zákazník právo na vrácení peněz pouze v případě, že Program a příslušný Dokument o oprávnění (Proof of Entitlement) vrátí před uplynutím prvních 30 dní tohoto původního období. "Záruka vrácení peněz", která je stanovena ve smlouvě IPLA, se nevztahuje na Zařízení nebo služby Cloud Service.
Záruka vrácení peněz. Pro určité služby a místa určení UPS nabízí záruku vrácení peněz ohledně přepravních poplatků. Podrobnosti o podmínkách záruky a jejího uplatnění, časy doručení a doba, kdy lze zásilku nejpozději vyzvednout, jsou pro jednotlivé služby a země určení uvedeny v Průvodci a na internetových stránkách UPS (xxx.xxx.xxx), vždy ve znění platném v okamžiku převzetí zboží k přepravě, a nebo mohou být rovněž potvrzeny na zákaznické lince UPS. Aby se předešlo jakýmkoli pochybnostem, je odpovědnost UPS na základě záruky vrácení peněz omezena výše stanoveným a tato záruka nezakládá žádný závazek nebo prohlášení UPS, že zásilka dorazí v určitou dobu.
Záruka vrácení peněz. Pokud jste pŧvodním držitelem licence k této kopii Softwaru a nejste s ním z jakéhokoli dŧvodu zcela spokojeni, Software dále nepoužívejte a s využitím kontaktních údajŧ uvedených v části 11 této Licenční smlouvy do šedesáti (60) dnŧ ode dne zakoupení ročního předplatného nebo do třiceti (30) dnŧ ode dne zakoupení měsíčního předplatného požádejte o podrobnosti o vrácení peněz, které jste za zaplatili za aktuální dobu trvání služby. S výjimkou případŧ, kdy software obsahuje chyby, hradí zákazník náklady spojené s vrácením softwaru společnosti Symantec včetně všech daní a poplatkŧ. Jste-li spotřebitelem (tedy software využíváte pro osobní nekomerční účely a nikoli v rámci práce pro svoji firmu nebo firmu jiného vlastníka, obchod nebo profesi, nebo jste jinak spotřebitelem na základě příslušných zákonŧ ve Vaší jurisdikci (dále „spotřebitel“)), nemá to žádný vliv na práva, která jako spotřebitel máte. Jste-li australským spotřebitelem, nevztahuje se toto ustanovení na jakákoliv zákonná práva, která máte jako zákazník podle australského zákona o konkurenci a spotřebitelích z roku 2010.
Záruka vrácení peněz. Pokud jste původním držitelem licence k softwaru a službám a nejste s nimi z jakéhokoli důvodu zcela spokojeni, tak software a služby dále nepoužívejte a dle kontaktních údajů uvedených v části 12 této smlouvy o poskytování a užívání služeb se do šedesáti (60) dnů ode dne zakoupení ročního přihlášení k odběru, do šedesáti (60) dnů ode dne zakoupení automatického obnovení ročního přihlášení k odběru nebo do třiceti (30) dnů ode dne zakoupení měsíčního přihlášení k odběru obraťte (i) na autorizovaného prodejce, od něhož jste software a služby koupili, nebo (ii) na autorizovaného prodejce, od něhož jste koupili zařízení s předinstalovaným softwarem a službami, které byly nabízeny spolu se zařízením, nebo (iii) na oddělení služeb zákazníkům společnosti Symantec, kde vám sdělí informace o možnostech vrácení částky, kterou jste za aktuální dobu trvání služby zaplatili (sníženou o přepravné, manipulační poplatek a příslušné daně (s výjimkou zemí, kde je vratné i přepravné, manipulační poplatek a daně)) („vrácení peněz“). Z důvodu zamezení pochybnostem není vrácení peněz možné, pokud jste software a služby získali od poskytovatele. Vrácení peněz se rovněž nevztahuje na opětovné zakoupení totožného produktu Norton, který byl již dříve zakoupen a vrácen.
Záruka vrácení peněz. Není-li Držitel licence znějakého důvodu spokojen s Programemajepůvodním Držitelem(nabyvatelem) licence, jeoprávněn licenci ukončit amůže mu být částka, kterou za Programzaplatil, vrácena, avšak za předpokladu, že Programadokument ooprávnění (Proofof Entitlement) subjektu, od kterého jezískal, vrátído 30 dní od datavystavení dokumentuo oprávnění (Proofof Entitlement) pro Držitele licence. Jedná-li se o licenci nadobuurčitou, kteroulzeprodloužit, má Držitel licenceprávo na refundacipouze vpřípadě, že Programa příslušný dokument o oprávnění (Proofof Entitlement) vrátíběhemprvních 30 dní původníhoobdobí. Pokud Držitel licence Program stáhnul, měl by požádat subjekt, od kterého jej získal, opokyny, jakdosáhnout vrácení peněz.
Záruka vrácení peněz. 8.1 Zákazník má právo vrátit Dodavateli objednané zboží do 14 dnů ode dne doručení. Dodavatel se bude snažit vrátit kupní částku do 14 dnůod obdržení zboží. Náklady na dopravu nejsou ve smyslu tohoto článku součástí kupní částky. Tyto náklady a náklady na vrácení zásilky hradí zákazník. Podmínkou pro zpětný převod kupní částky je, že zákazník se zbožím a obalem zacházel opatrně. Zákazník může zboží rozbalit nebo použít pouze v rozsahu nezbytném pro určení povahy, funkce a provozu zboží. Ustanovením tohoto odstavce nejsou dotčena ustanovení odstavce 7.1 a 7.2.
8.2 Zákazník zboží Dodavateli nevrátí bez oprávnění pro vrácení zboží (RMA). RMA zákazník získá dodržením pokynů uvedených na webové stránce. Zpětnou zásilku zboží musí Dodavatel obdržet nejpozději 14 dnů po vydání RMA.
8.3 Záruka vrácení peněz uvedená v odstavci 8.1 se nevztahuje na software dodaný Dodavatelem, u kterého
(i) byla porušena pečeť, nebo na (ii) software, který byl stažen z webové stránky. Tento software nemůže být vrácen a zákazník nebude mít nárok na zpětný převod kupní částky.
Záruka vrácení peněz. Záruka vrácení peněz", která je stanovena ve smlouvě IPLA, se vztahuje pouze na případ prvního licencování Programu IBM ze strany Zákazníka. Jedná-li se o licenci na Dobu určitou, kterou lze prodloužit, má Zákazník právo na refundaci pouze v případě, že Program a příslušný dokument o oprávnění (Proof of Entitlement) vrátí během prvních 30 dní původního období. "Záruka vrácení peněz" stanovená ve smlouvě IPLA se nevztahuje na Programovou komponentu, která je součástí Zařízení.
Záruka vrácení peněz. Pokud jste původními vlastníky licence této kopie softwaru a služeb a nejste s ním z jakéhokoli důvodu zcela spokojeni, software a služby již dále nepoužívejte a obraťte se do šedesáti (60) dnů ode dne zakoupení roční licence nebo do třiceti (30) dnů ode dne zakoupení měsíční licence na zákaznický servis společnosti Symantec (kontaktní údaje jsou uvedeny v Odstavci 11 této licenční smlouvy) kvůli podmínkám navrácení softwaru a služeb a získání zpět finančních prostředků, které jste na koupi aktuálního licenčního období vynaložili. Nejsou-li software a služby poškozeny, budete nuceni pokrýt výlohy za navrácení softwaru a služeb společnosti Symantec, včetně jakýchkoli daní s tímto spojených. Jste-li spotřebitelem (tzn., že používáte software a služby pro osobní, nekomerční účely a jednáte mimo živnostenskou činnost nebo profesi vás či jiné osoby, nebo jste jinak spotřebitelem dle platných zákonů ve vaší oblasti), neporušuje toto žádná zákonná práva, která jako spotřebitel dle zákonů platných v dané oblasti máte. Jste-li australským spotřebitelem, nevztahuje se toto ustanovení na jakákoliv zákonná práva, která máte jako zákazník podle australského zákona o konkurenci a spotřebitelích z roku 2010.
Záruka vrácení peněz. Záruka vrácení peněz", která je stanovena ve smlouvě IPLA, se vztahuje pouze na případ, kdy je Zákazníkovi poprvé licencován Program IBM na základě této Smlouvy nebo jakékoli jiné platné smlouvy. Jedná-li se o licenci na Program IBM na Dobu určitou, kterou lze prodloužit, nebo licenci na původní Období trvání závazku, má Zákazník právo na vrácení peněz pouze v případě, že Program a příslušný Dokument o oprávnění (Proof of Entitlement) vrátí před uplynutím prvních 30 dní tohoto původního období. "Záruka vrácení peněz", která je stanovena ve smlouvě IPLA, se nevztahuje na Zařízení nebo služby Cloud Service. Rozpor mezi podmínkami této Smlouvy a podmínkami smlouvy IPLA V případě rozporu mezi podmínkami této Smlouvy, včetně jejích Příloh a Transakčních dokumentů, a podmínkami smlouvy IPLA, včetně příslušného dokumentu Licenční informace, mají přednost podmínky této Smlouvy. Smlouva IPLA a příslušné dokumenty Licenční informace jsou k dispozici na Internetu na adrese xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxx. Přechody typu IBM Trade-up a Competitive Trade-up Licence na určité Programy, které nahrazují kvalifikované Programy IBM nebo kvalifikované Programy od jiných subjektů, než je IBM, je možné zakoupit za snížený poplatek. Zákazník se zavazuje, že po nainstalování nahrazujících Programů přestane užívat nahrazené Programy.