Závazek mlčenlivosti. 7.1. Každá Strana je povinna zachovávat mlčenlivost o všech Chráněných informacích druhé Strany, jakož i o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Strany. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám a jejich nepoužití k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy. 7.2. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany: a) Neveřejné informace, obsažené v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je Strana; b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany; c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany; d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy; e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany; f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy s obdobným významem; g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou; h) Informace o existenci výše uvedených informací. 7.3. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti. 7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany: a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany; b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti; c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo d) Z důvodu, že je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy. 7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla. 7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 2 contracts
Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo
Závazek mlčenlivosti. 7.1. Každá Strana je povinna 19.1 Dodavatel se zavazuje, že po dobu trvání této dodavatelské smlouvy a po jejím ukončení bude zachovávat mlčenlivost o všech Chráněných informacích druhé Stranya nesdělí ani nezpřístupní veškeré informace sdělené Odběratelem, ať již výslovně označené jako důvěrné či nikoli, a týkající se obsahu či účelu dodavatelské smlouvy, obchodních podmínek vytvořených v souvislosti s dodavatelskou smlouvou (včetně SNP), ve znění jejích případných dodatků a včetně veškerých příloh, jakož i o bezpečnostních opatřeníchveškerých souvisejících dokumentech, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných listinách či dalších nosičích informací, ať již v hmotné, elektronické či jiné formě, včetně jakýchkoli informací druhé Stranyo obchodní činnosti Odběratele, jeho zaměstnancích, výrobcích, obchodních vztazích a kontaktech, vnitřní organizaci obchodní činnosti a o vnitřních směrnicích, technickém vybavení či jiných souvisejících údajích (dále jen „Důvěrné informace“), a použije je pouze pro účely plnění dodavatelské smlouvy. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti Důvěrné informace budou chráněny nejméně jako (i) obchodní tajemství ve smyslu Občanského zákoníku a/nebo (ii) osobní údaje ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a změně některých zákonů, v platném znění, pokud se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím jedná o Důvěrné informace vztahující se k fyzickým osobám a pokud určité Důvěrné informace mají povahu osobních údajů dle tohoto zákona. Dodavatel zajistí, aby jeho zaměstnanci, zástupci a jiné osoby, kterým v průběhu plnění dodavatelské smlouvy sdělí Důvěrné informace, s těmito Důvěrnými informacemi nakládali výše uvedeným způsobem.
19.2 Při skončení platnosti dodavatelské smlouvy se Dodavatel zavazuje bez zbytečného odkladu:
(a) doručit a předat Odběrateli veškeré písemnosti, nosiče dat a jiné materiály či média, jež zachycují nebo obsahují Důvěrné informace, které mu byly zpřístupněny nebo poskytnuty Odběratelem, včetně všech originálů a kopií, a to aniž by si z nich ponechal jakoukoli kopii nebo duplikát, a
(b) doručit a předat Odběrateli, případně dle instrukce Odběratele zničit, veškeré překlady, výpisy či poznámky v písemné, tištěné, elektronické nebo elektronickými prostředky čitelné podobě a jakékoli jiné materiály, data nebo informace odvozené z Důvěrných informací, a to aniž by si ponechal jejich nepoužití kopii nebo duplikát; přičemž splnění těchto povinností nesmí být podmiňováno zaplacením odměny nebo splněním jiné povinnosti Odběratelem.
19.3 Dodavatel se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu Odběratele se nebude za žádných okolností na Odběratele odvolávat ani ho spojovat s jakoukoliv informací při jakékoliv komunikaci s třetími osobami včetně, avšak ne pouze, tiskových zpráv, internetových stránek, nabídek a jednání či diskusí. Toto omezení však neomezuje právo informovat v potřebném rozsahu za účelem plnění dodavatelské smlouvy zaměstnance nebo jiné osoby použité k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvysouladu s podmínkami dodavatelské smlouvy a SNP.
7.219.4 Dodavatel se zavazuje, že veškeré informace týkající se těchto SNP, dodavatelské smlouvy, objednávek a nabídek, jakož i jejich plnění a dodavatelské smlouvy, a/nebo zboží a/nebo služeb bude předávat pouze oprávněným osobám na straně Odběratele. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informaceDodávky zboží a služby poskytované Dodavatelem Odběrateli nebudou předmětem reklamy nebo publikování ze strany Dodavatele (články, obsažené v jakékoliv smlouvěfotografie, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměryfilmy, reklamní nápady a námětypanely, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
einternetové stránky atd.) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, bez předchozího písemného souhlasu Odběratele. V případě nedodržení této povinnosti si Xxxxxxxxx vyhrazuje právo odstranit jakoukoliv inzerci nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem zveřejnění na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informacínáklady Dodavatele.
7.3. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodu, že je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 2 contracts
Samples: Standardní Nákupní Podmínky, Standardní Nákupní Podmínky
Závazek mlčenlivosti. 7.11. Každá Strana je povinna zachovávat mlčenlivost Důvěrnými informacemi se pro účely této Smlouvy rozumí jakékoliv informace poskytnuté jednou smluvní stranou druhé smluvní straně nebo získané kteroukoliv stranou o všech Chráněných informacích druhé Stranystraně, jejích výrobcích či výkonech, ať již výslovně označené jako důvěrné či nikoli, týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, jakož i související dokumenty, listiny, další nosiče informací, či přístupová uživatelská jména či hesla, ať již v hmotné, elektronické či jiné formě (dále jen „Důvěrné informace“).
2. Smluvní strany se každá jednotlivě zavazují, že po dobu trvání této Smlouvy a po jejím ukončení bez omezení budou zachovávat mlčenlivost a nesdělí ani nezpřístupní žádné Důvěrné informace. Za Důvěrné informace budou také považována veškerá ujednání o bezpečnostních opatřeníchceně Přípravku pro Pojišťovnu a Limitu a Prahové hodnotě, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Stranyna která se nevztahuje výjimka dle § 39f odst. Dodržováním 11 ve spojení s odst. 12 zákona o veřejném zdravotním pojištění. Každá smluvní strana zajistí, aby její zaměstnanci, zástupci a jiné osoby, kterým v průběhu plnění této Smlouvy sdělí Důvěrné informace, s Důvěrnými informacemi nakládali výše uvedeným způsobem.
3. Držitel považuje za obchodní tajemství ve smyslu § 504 občanského zákoníku a ve smyslu § 9 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, specifikaci Přípravku včetně kódu SÚKL a způsob určení Limitu a Prahové hodnoty včetně její definice v čl. I odst. 3 této Smlouvy, vše specifikované Přílohou č. 1 této Smlouvy. Skutečnosti označené takto za obchodní tajemství, jakož i informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím, mohou být uveřejněny jen s předchozím písemným souhlasem Držitele, nebo na základě pravomocného rozhodnutí soudu či správního orgánu, jímž bude stanoveno, že skutečnosti označené Držitelem za obchodní tajemství nenaplňují definici ve smyslu § 504 občanského zákoníku. Smluvní strany souhlasí, že pokud tato Smlouva bude obsahovat příslušné znečitelněné části (obchodní tajemství, informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím), může být uveřejněna v souladu s platnými právními předpisy.
4. Smluvní strany jsou si plně vědomy zákonné povinnosti mlčenlivosti uveřejnit tuto Smlouvu dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv"), a to včetně všech případných dohod, kterými se tato Smlouva doplňuje, mění, nahrazuje nebo ruší. Uveřejněním Smlouvy dle tohoto článku se rozumí zejména nesdělení vložení elektronického obrazu textového obsahu této Smlouvy v otevřeném a nezpřístupnění Chráněných strojově čitelném formátu a rovněž metadat podle § 5 odst. 5 zákona o registru smluv do registru smluv. Držitel se zároveň zavazuje zaslat Pojišťovně (formou e-mailové korespondence) text obsahu této Smlouvy ve formátu odpovídajícím podmínkám zveřejnění podle zákona o registru smluv, a to ve formě určené k uveřejnění se znečitelněnými informacemi (obchodní tajemství), společně s požadovanou strukturou a rozsahem povinných metadat po znečitelnění údajů, které mají být vyloučeny z uveřejnění, a to nejpozději v den, kdy Držitel tuto Smlouvu podepíše. Pojišťovna se zavazuje zabezpečit uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na obchodní tajemství dle této Smlouvy a další údaje, které mají být ze zveřejnění vyloučeny, nejpozději do 14 dnů ode dne uzavření této Smlouvy. Pojišťovna se dále zavazuje předat Držiteli potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o registru smluv, pakliže Držitel nebude vyrozuměn přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Držitele při odeslání této Smlouvy k uveřejnění. Držitel se zavazuje v případě nesplnění povinnosti Pojišťovnou dle odstavce 6 tohoto článku přistoupit k uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na Důvěrné informace dle této Smlouvy a další údaje, které mají být z uveřejnění vyloučeny, tak, aby byla zachována lhůta dle § 5 odst. 2 zákona o registru smluv. V takovém případě se pak Držitel zavazuje neprodleně předat Pojišťovně potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o registru smluv, pakliže Pojišťovna nebude vyrozuměna přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Pojišťovně při odeslání této Smlouvy k uveřejnění. Držitel se dále zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 3 pracovních dnů od obdržení notifikace správce registru o uveřejnění této Smlouvy, provést kontrolu řádného uveřejnění a v případě zjištění nesouladu Pojišťovnu ihned informovat. Obdobně je povinna postupovat i Pojišťovna, pokud dojde k uveřejnění této Smlouvy Držitelem.
10. Jestliže bude kterákoliv strana povinna poskytnout podle platného práva tuto Smlouvu nebo Důvěrné informace třetí osobě, včetně orgánů veřejné moci, nebo je zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup, předem písemně informuje druhou smluvní stranu a takové poskytnutí informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám a jejich nepoužití k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění se nebude pokládat za porušení této Smlouvy.
7.211. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informaceV případě, obsažené že jedna ze smluvních stran prokazatelně poruší povinnosti stanovené v jakékoliv smlouvětomto článku, jejíž je druhá smluvní strana oprávněna tuto Smlouvu jednostranně písemně vypovědět. Účinky výpovědi nastávají dnem jejího doručení porušující smluvní straně. Dnem doručení výpovědi je den převzetí druhou smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informací.
7.3. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodupřípadě, že si druhá smluvní strana zásilku nepřevezme či odmítne převzít, je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvyzásilka považována za doručenou třetím dnem ode dne jejího odeslání.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Limitaci Nákladů
Závazek mlčenlivosti. 7.1. Každá Strana je povinna zachovávat mlčenlivost Důvěrnými informacemi se pro účely této Smlouvy rozumí jakékoliv informace poskytnuté jednou smluvní stranou druhé smluvní straně nebo získané kteroukoliv stranou o všech Chráněných informacích druhé Stranystraně, jejích výrobcích či výkonech, ať již výslovně označené jako důvěrné či nikoli, týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, jakož i související dokumenty, listiny, další nosiče informací, či přístupová uživatelská jména či hesla, ať již v hmotné, elektronické či jiné formě (dále jen „Důvěrné informace“). Smluvní strany se každá jednotlivě zavazují, že po dobu trvání této Smlouvy a po jejím ukončení bez omezení budou zachovávat mlčenlivost a nesdělí ani nezpřístupní žádné Důvěrné informace. Za Důvěrné informace budou také považována veškerá ujednání o bezpečnostních opatřeníchceně Přípravku pro Pojišťovnu a Limitu, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Stranyna která se nevztahuje výjimka dle § 39f odst. Dodržováním 11 ve spojení s odst. 12 zákona o veřejném zdravotním pojištění. Každá smluvní strana zajistí, aby její zaměstnanci, zástupci a jiné osoby, kterým v průběhu plnění této Smlouvy sdělí Důvěrné informace, s Důvěrnými informacemi nakládali výše uvedeným způsobem. Držitel považuje za obchodní tajemství ve smyslu § 504, občanského zákoníku a ve smyslu § 9 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, specifikaci Přípravku včetně kódu SÚKL a způsob určení Limitu, vše specifikované Přílohou č. 1 této Smlouvy. Skutečnosti označené takto za obchodní tajemství, jakož i informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím, mohou být uveřejněny jen s předchozím písemným souhlasem Držitele, nebo na základě pravomocného rozhodnutí soudu či správního orgánu, jímž bude stanoveno, že skutečnosti označené Držitelem za obchodní tajemství nenaplňují definici ve smyslu § 504 občanského zákoníku. Smluvní strany souhlasí, že pokud tato Smlouva bude obsahovat příslušné znečitelněné části (obchodní tajemství, informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím), může být uveřejněna v souladu s platnými právními předpisy. Smluvní strany jsou si plně vědomy zákonné povinnosti mlčenlivosti uveřejnit tuto Smlouvu dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv"), a to včetně všech případných dohod, kterými se tato Smlouva doplňuje, mění, nahrazuje nebo ruší. Uveřejněním Smlouvy dle tohoto článku se rozumí zejména nesdělení vložení elektronického obrazu textového obsahu této Smlouvy v otevřeném a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám strojově čitelném formátu a jejich nepoužití rovněž metadat podle § 5 odst. 5 zákona o registru smluv do registru smluv. Držitel se zároveň zavazuje zaslat Pojišťovně (formou e-mailové korespondence) text obsahu této Smlouvy ve formátu odpovídajícím podmínkám zveřejnění podle zákona o registru smluv, a to ve formě určené k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy.
7.2. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informaceuveřejnění se znečitelněnými informacemi (obchodní tajemství), obsažené v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické společně s požadovanou strukturou a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informacerozsahem povinných metadat po znečitelnění údajů, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“mají být vyloučeny z uveřejnění, „CONFIDENTIAL“a to nejpozději v den, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana kdy Držitel tuto Smlouvu podepíše. Pojišťovna se zavazuje zabezpečit uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na její obsah nebo způsob či formuobchodní tajemství dle této Smlouvy a další údaje, jakým byla druhé Straně předánakteré mají být ze zveřejnění vyloučeny, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace nejpozději do 14 dnů ode dne uzavření této Smlouvy. Pojišťovna se dále zavazuje předat Držiteli potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o existenci výše uvedených informací.
7.3registru smluv, pakliže Držitel nebude vyrozuměn přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Držitele při odeslání této Smlouvy k uveřejnění. Chráněnou informací není informace, která je Držitel se zavazuje v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením případě nesplnění povinnosti Strany podle Pojišťovnou dle odstavce 6 tohoto článku nenípřistoupit k uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na Důvěrné informace dle této Smlouvy a další údaje, které mají být z uveřejnění vyloučeny, tak, aby byla zachována lhůta dle § 5 odst. 2 zákona o registru smluv. V takovém případě se pak Držitel zavazuje neprodleně předat Pojišťovně potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o registru smluv, pakliže Pojišťovna nebude vyrozuměna přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Pojišťovně při odeslání této Smlouvy k uveřejnění. Držitel se dále zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 3 pracovních dnů od obdržení notifikace správce registru o uveřejnění této Smlouvy, provést kontrolu řádného uveřejnění a v případě zjištění nesouladu Pojišťovnu ihned informovat. Obdobně je povinna postupovat i Pojišťovna, pokud Strana zpřístupní dojde k uveřejnění této Smlouvy Držitelem. Jestliže bude kterákoliv strana povinna poskytnout podle platného práva tuto Smlouvu nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé StranyDůvěrné informace třetí osobě, včetně orgánů veřejné moci, nebo je zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup, předem písemně informuje druhou smluvní stranu a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu takové poskytnutí informací se nebude pokládat za porušení této Smlouvy. V případě, že jedna ze smluvních stran prokazatelně poruší povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvoduv tomto článku, je druhá smluvní strana oprávněna tuto Smlouvu jednostranně písemně vypovědět. Účinky výpovědi nastávají dnem jejího doručení porušující smluvní straně. Dnem doručení výpovědi je den převzetí druhou smluvní stranou a v případě, že si druhá smluvní strana zásilku nepřevezme či odmítne převzít, je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvyzásilka považována za doručenou třetím dnem ode dne jejího odeslání.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Limitaci Nákladů
Závazek mlčenlivosti. 7.15.1. Předmětem utajení jsou (i) veškeré informace, které jedna ze smluvních stran obdrží od druhé smluvní strany v souvislosti s plněním předmětu Smlouvy, a to v jakékoli formě, (ii) obchodní tajemství každé smluvní strany, a (iii) existence a obsah Smlouvy (dále jen „důvěrné informace“), s výjimkou těch, které jsou či se stanou (jinak než jako přímý či nepřímý důsledek jakéhokoli porušení Smlouvy) veřejně přístupnými a mohou být kýmkoli získány bez nutnosti vyvinout větší úsilí.
5.2. Každá Strana ze smluvních stran je povinna zachovávat mlčenlivost o všech Chráněných informacích důvěrné informace uchovávat v tajnosti a zajistit, že důvěrné informace budou chráněny s náležitou péčí obezřetného podnikatele a nad tento rámec se stejnou péčí a stejnými bezpečnostními opatřeními, jaké smluvní strana uplatňuje při ochraně vlastního obchodního tajemství. Každá smluvní strana je povinna důvěrné informace využívat pouze v souvislosti s plněním předmětu příslušné Smlouvy a důvěrné informace nesdělit ani nezpřístupnit bez předchozího, výslovného a písemného souhlasu druhé Strany, jakož i o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Strany. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám a jejich nepoužití k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvysmluvní strany žádné třetí osobě.
7.25.3. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující Každá smluvní strana je povinna zajistit přenesení svých povinností z tohoto závazku mlčenlivosti ve stejném rozsahu na své zaměstnance či třetí osoby v právním vztahu ke smluvní straně, pověřené plněním předmětu příslušné Smlouvy anebo jakoukoli činností s tím související, popř. mající přístup k důvěrným informacím. Za porušení přenesených povinností dle předchozí věty je vůči poškozené smluvní straně odpovědná přímo druhá smluvní strana a poškozená smluvní strana je oprávněna uplatnit své nároky přímo proti druhé smluvní straně.
5.4. Každá smluvní strana je oprávněna zpřístupnit důvěrné informace Stranyv nezbytném rozsahu stanoveném:
a) Neveřejné informace, obsažené v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je Strana;jakýmkoli pravomocným a vykonatelným soudním rozhodnutím a/nebo
b) Neveřejné údaje obecně závaznými právními předpisy.
5.5. V případě, že bude smluvní strana povinna zpřístupnit důvěrné informace v souladu s tímto článkem, zavazuje se taková smluvní strana (v rozsahu přípustném podle obecně závazných právních předpisů) informovat druhou smluvní stranu předem o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické všech okolnostech a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informacerozsahu informací, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“mají být zpřístupněny, „CONFIDENTIAL“a projednat s ní možné kroky směřující k tomu, „TAJNÉ“aby bylo zabráněno takovému zpřístupnění, nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informacípřípadně aby rozsah takového zpřístupnění byl omezen.
7.35.6. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnostiV každém jednotlivém případě porušení závazku mlčenlivosti jednou smluvní stranou vzniká poškozené smluvní straně nárok na zaplacení smluvní pokuty ve výši 100.000,- Kč.
7.45.7. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku neníZávazek mlčenlivosti se ve vztahu k oběma smluvním stranám uplatní v souvislosti a na dobu trvání každé uzavřené Smlouvy, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
akdyž přetrvá každou takovou dobu trvání o dva (2) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodu, že je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvyroky.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 1 contract
Samples: Podmínky Spolupráce
Závazek mlčenlivosti. 7.11. Každá Strana je povinna zachovávat Smluvní strany se zavazují, že při realizaci předmětu této smlouvy budou chránit a utajovat před nepovolanými osobami důvěrné informace a skutečnosti, které jsou takto smluvní stranou řádně označeny (dále jen i jako „chráněné informace“). Povinnosti uvedené v tomto článku této smlouvy platí i po ukončení této smlouvy.
2. Zhotovitel, resp. jím pověření pracovníci, jsou povinni zachovat mlčenlivost o všech Chráněných informacích druhé Stranyskutečnostech týkajících se DPP, jakož i o bezpečnostních opatřeníchnichž se dozvěděli v souvislosti s poskytováním služeb podle této smlouvy. Získané informace nesmí zneužít ke svému prospěchu nebo k prospěchu někoho jiného. Zhotovitel se zavazuje nevyužít důvěrné informace klienta získané v souvislosti s touto smlouvou jinak než pro účely této smlouvy, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Strany. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám a jejich nepoužití v neprospěch klienta či k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvypoškození jeho dobrého jména nebo pověsti.
7.23. Za chráněné informace se pro účely této smlouvy považují takové informace a skutečnosti, které nejsou všeobecně a veřejně známé, které svým zveřejněním mohou způsobit škodlivý následek pro kteroukoliv smluvní stranu, nebo které některá ze smluvních stran jako chráněné písemně označila. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informace, obsažené v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy mohou být poskytnuty třetím osobám jen s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informací.
7.3. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Stranydotčené smluvní strany. Dotčená smluvní strana takový souhlas bez zbytečného odkladu vydá, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodu, že jestliže je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvyrealizaci této smlouvy nebo jejích dodatků a třetí osoba poskytne dostatečné garance, že nedojde k vyzrazení chráněných informací. Za třetí osoby podle tohoto ustanovení nejsou považováni určení pracovníci smluvních stran oprávnění ke styku s chráněnými informacemi ve vazbě na tuto smlouvu nebo osoby, které si jedna ze smluvních stran písemně určí. Závazek k ochraně a utajení trvá po celou dobu existence chráněných informací.
7.54. Porušením povinnosti mlčenlivosti Za porušení závazku důvěrnosti informací podle této smlouvy nebude považováno zveřejnění důvěrných informací jakékoliv ze smluvních stran, ke kterému dojde na základě zákona, soudního, správního či jiného obdobného rozhodnutí
5. Smluvní strany sjednávají pro případ prokazatelného porušení některého ze svých závazků uvedených v čl. VII., odst. 1. - 4. této smlouvy smluvní pokutu ve výši 50.000 Kč (slovy: padesáttisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení (dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladujen i jako „smluvní pokuta“). Smluvní strany si současně ujednávají, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx v případě porušení této smlouvy v důsledku existence mimořádných nepředvídatelných a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle nepřekonatelných překážek (analogicky dle § 2913 odst. 7.42 občanského zákoníku), nevzniká povinnost k úhradě smluvní pokuty dle této smlouvy. platíSmluvní strany se zároveň dohodly, že celková výše smluvních pokut, kterou má jedna smluvní strana uhradit druhé smluvní straně podle této smlouvy nepřesáhne částku 1 000 000,- Kč (jeden milion korun českých) v souhrnu za veškeré události, na základě kterých je Strana oprávněná tak učinit pouze smluvní pokuta uplatněna druhou smluvní stranou. Smluvní pokuta je splatná na základě písemné výzvy té smluvní strany, jejíž práva vyplývající z této smlouvy byla druhou smluvní stranou porušena. Na straně DPP bude mít výzva k úhradě pokuty formu faktury. Sjednáním či zaplacením smluvní pokuty není dotčeno oprávnění požadovat náhradu škody v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisyplné výši.
Appears in 1 contract
Závazek mlčenlivosti. 7.111.1. Každá Strana Důvěrnými informacemi podle této smlouvy se rozumí obchodní, právní, finanční, provozní a další skutečnosti, informace a údaje, týkající se jednání o uzavření, obsahu a plnění této smlouvy, včetně jejích případných dodatků nebo s nimi související, s výjimkou: - informací, které jsou v den uzavření této smlouvy veřejně známými nebo které se již v tento den dali opatřit z běžně dostupných zdrojů, - informací, které se staly po dni uzavření této smlouvy veřejně známými nebo které se po tomto dni už dají pořídit z běžně dostupných zdrojů, a to jinak než v důsledku porušení povinnosti strany zachovávat mlčenlivost podle této smlouvy, - informací, ze kterých povahy vyplývá, že dotčená strana nemá zájem o jejich utajení, pokud je povinna dotčená smluvní strana výslovně neoznačila za důvěrné („Důvěrné informace“).
11.2. Smluvní strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o Důvěrných informacích. Závazek podle předchozí věty nezaniká ani v případě zániku této smlouvy.
11.3. Povinnost zachovávat mlčenlivost o Důvěrných informacích se nevztahuje: - na případy, kdy strana zveřejnila Důvěrné informace s předchozím písemným souhlasem všech Chráněných informacích druhé Stranysmluvních stran a/nebo dotčené strany, jakož i - na případy, kdy na základě zákona vznikne straně povinnost poskytnout Důvěrné informace; strana je na žádost dotyčné strany povinna informovat dotčenou stranu o bezpečnostních opatřeníchvzniku povinnosti poskytnout Důvěrné informace na základě zákona a o způsobu a rozsahu, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných jakým, resp. v jakém ji plnila, - na případy, kdy strana použila potřebné informace nebo dokumenty v případných soudních, rozhodčích a správních řízeních ohledně práv a povinností vyplývajících z této smlouvy nebo s nimi souvisejících, - na případy poskytnutí Důvěrných informací druhé Stranyspolečnostem v rámci skupiny Samsung.
11.4. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti Smluvní strany se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv zavazují, že Důvěrné informace bez předchozího písemného souhlasu dotčené strany dále neposkytnou třetím osobám a jejich nepoužití ani neumožní přístup třetích osob k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění Důvěrným informacím. Za třetí osoby se však nepovažují právní a jiní poradci smluvních stran, kteří jsou vázáni ohledně jim zpřístupněných Důvěrných informací povinností Strany vůči druhé Straně mlčenlivosti na základě zákona, smlouvy a to minimálně v rámci plnění Smlouvytakovém rozsahu jako upravuje smlouva.
7.211.5. Chráněné Smluvní strany se zároveň zavazují, že přímo ani prostřednictvím jiné osoby nepoužijí Důvěrné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informace, obsažené v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících rozporu s jejich účelem pro sebe nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, pro jinou osobu nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informacív rozporu se zájmy dotčené strany.
7.311.6. Chráněnou Kde se v tomto článku smlouvy hovoří o dotčené straně, má se na mysli ta strana,
(i) která Důvěrné informace ostatním smluvním stranám zpřístupnila, (ii) které se Důvěrné informace týkají nebo (iii) která by mohla být zpřístupněním Důvěrných informací není informacetřetím osobám nebo jejich použitím v rozporu s jejich účelem přímo dotčena na svých právech a oprávněných zájmech. Pokud ve vztahu k určitým Důvěrným informacím nelze takto dotčenou smluvní stranu jednoznačně určit, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnostijí každá smluvní strana.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodu, že je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Spolupráci
Závazek mlčenlivosti. 7.1. Každá Strana je povinna 12.1 Dodavatel se zavazuje, že po dobu trvání této dodavatelské smlouvy a po jejím ukončení bude zachovávat mlčenlivost o všech Chráněných informacích druhé Stranya nesdělí ani nezpřístupní žádné informace sdělené Odběratelem, ať již výslovně označené jako důvěrné či nikoli, a týkající se obsahu či účelu dodavatelské smlouvy, obchodních podmínek vytvořených v souvislosti s dodavatelskou smlouvou (včetně SNP), ve znění jejích případných dodatků a včetně veškerých příloh, jakož i o bezpečnostních opatřeníchveškerých souvisejících dokumentech, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných listinách či dalších nosičích informací, ať již v hmotné, elektronické či jiné formě, včetně jakýchkoli informací druhé Stranyo obchodní činnosti Odběratele, jeho zaměstnancích, výrobcích, obchodních vztazích a kontaktech, vnitřní organizaci obchodní činnosti a o vnitřních směrnicích, technickém vybavení či jiných souvisejících údajích (Důvěrné informace), a použije je pouze pro účely plnění dodavatelské smlouvy. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti Důvěrné informace budou chráněny nejméně jako (i) obchodní tajemství ve smyslu Občanského zákoníku anebo (ii) osobní údaje ve smyslu aplikovatelných předpisů, pokud se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím jedná o Důvěrné informace vztahující se k fyzickým osobám a pokud určité Důvěrné informace mají povahu osobních údajů dle tohoto zákona. Dodavatel zajistí, aby jeho zaměstnanci, zástupci a jiné osoby, kterým v průběhu plnění dodavatelské smlouvy sdělí Důvěrné informace, s těmito Důvěrnými informacemi nakládali výše uvedeným způsobem.
12.2 Při skončení platnosti dodavatelské smlouvy se Dodavatel zavazuje bez zbytečného odkladu:
(a) doručit a předat Odběrateli veškeré písemnosti, nosiče dat a jiné materiály či média, jež zachycují nebo obsahují Důvěrné informace, které mu byly zpřístupněny nebo poskytnuty Odběratelem, včetně všech originálů a kopií, a to aniž by si z nich ponechal jakoukoli kopii nebo duplikát, a
(b) doručit a předat Odběrateli, případně dle instrukce Odběratele zničit, veškeré překlady, výpisy či poznámky v písemné, tištěné, elektronické nebo elektronickými prostředky čitelné podobě a jakékoli jiné materiály, data nebo informace odvozené z Důvěrných informací, a to aniž by si ponechal jejich nepoužití kopii nebo duplikát; přičemž splnění těchto povinností nesmí být podmiňováno zaplacením odměny nebo splněním jiné povinnosti Odběratelem.
12.3 Dodavatel se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu Odběratele se nebude za žádných okolností na Odběratele odvolávat ani ho spojovat s jakoukoliv informací při jakékoliv komunikaci s třetími osobami včetně tiskových zpráv, internetových stránek, nabídek a jednání či diskusí. Toto omezení však neomezuje právo informovat v potřebném rozsahu za účelem plnění dodavatelské smlouvy zaměstnance nebo jiné osoby použité k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvysouladu s podmínkami dodavatelské smlouvy a SNP.
7.212.4 Dodavatel se zavazuje, že veškeré informace týkající se těchto SNP, dodavatelské smlouvy, objednávek a nabídek, jakož i jejich plnění a dodavatelské smlouvy, anebo zboží, služeb nebo díla bude předávat pouze oprávněným osobám na straně Odběratele. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informaceDodávky zboží či služby a zhotovení díla poskytované Dodavatelem Odběrateli nebudou předmětem reklamy nebo publikování ze strany Dodavatele (články, obsažené v jakékoliv smlouvěfotografie, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměryfilmy, reklamní nápady a námětypanely, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
einternetové stránky atd.) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, bez předchozího písemného souhlasu Odběratele. V případě nedodržení této povinnosti si Xxxxxxxxx vyhrazuje právo odstranit jakoukoliv inzerci nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem zveřejnění na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informacínáklady Dodavatele.
7.3. Chráněnou informací není informace, která je 12.5 Tento článek 12 se použije pouze v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodupřípadě, že je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvyneuzavřely zvláštní dohodu o mlčenlivosti.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 1 contract
Samples: Standardní Nákupní Podmínky
Závazek mlčenlivosti. 7.11. Každá Strana je povinna zachovávat mlčenlivost Důvěrnými informacemi se pro účely této Smlouvy rozumí jakékoliv informace poskytnuté jednou smluvní stranou druhé smluvní straně nebo získané kteroukoliv stranou o všech Chráněných informacích druhé Stranystraně, jejích výrobcích či výkonech, ať již výslovně označené jako důvěrné či nikoli, týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, jakož i související dokumenty, listiny, další nosiče informací, či přístupová uživatelská jména či hesla, ať již v hmotné, elektronické či jiné formě (dále jen „Důvěrné informace“).
2. Smluvní strany se každá jednotlivě zavazují, že po dobu trvání této Smlouvy a po jejím ukončení bez omezení budou zachovávat mlčenlivost a nesdělí ani nezpřístupní žádné Důvěrné informace. Za Důvěrné informace budou také považována veškerá ujednání o bezpečnostních opatřeníchceně Přípravku pro Pojišťovnu a Limitu, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Stranyna která se nevztahuje výjimka dle § 39f odst. Dodržováním 11 ve spojení s odst. 12 zákona o veřejném zdravotním pojištění. Každá smluvní strana zajistí, aby její zaměstnanci, zástupci a jiné osoby, kterým v průběhu plnění této Smlouvy sdělí Důvěrné informace, s Důvěrnými informacemi nakládali výše uvedeným způsobem.
3. Držitel považuje za obchodní tajemství ve smyslu § 504, občanského zákoníku a ve smyslu § 9 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, specifikaci Přípravku včetně kódu SÚKL a způsob určení Limitu, vše specifikované Přílohou č. 1 této Smlouvy. Skutečnosti označené takto za obchodní tajemství, jakož i informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím, mohou být uveřejněny jen s předchozím písemným souhlasem Držitele, nebo na základě pravomocného rozhodnutí soudu či správního orgánu, jímž bude stanoveno, že skutečnosti označené Držitelem za obchodní tajemství nenaplňují definici ve smyslu § 504 občanského zákoníku. Smluvní strany souhlasí, že pokud tato Smlouva bude obsahovat příslušné znečitelněné části (obchodní tajemství, informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím), může být uveřejněna v souladu s platnými právními předpisy.
4. Smluvní strany jsou si plně vědomy zákonné povinnosti mlčenlivosti uveřejnit tuto Smlouvu dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv"), a to včetně všech případných dohod, kterými se tato Smlouva doplňuje, mění, nahrazuje nebo ruší. Uveřejněním Smlouvy dle tohoto článku se rozumí zejména nesdělení vložení elektronického obrazu textového obsahu této Smlouvy v otevřeném a nezpřístupnění Chráněných strojově čitelném formátu a rovněž metadat podle § 5 odst. 5 zákona o registru smluv do registru smluv. Držitel se zároveň zavazuje zaslat Pojišťovně (formou e-mailové korespondence) text obsahu této Smlouvy ve formátu odpovídajícím podmínkám zveřejnění podle zákona o registru smluv, a to ve formě určené k uveřejnění se znečitelněnými informacemi (obchodní tajemství), společně s požadovanou strukturou a rozsahem povinných metadat po znečitelnění údajů, které mají být vyloučeny z uveřejnění, a to nejpozději v den, kdy Držitel tuto Smlouvu podepíše. Pojišťovna se zavazuje zabezpečit uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na obchodní tajemství dle této Smlouvy a další údaje, které mají být ze zveřejnění vyloučeny, nejpozději do 14 dnů ode dne uzavření této Smlouvy. Pojišťovna se dále zavazuje předat Držiteli potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o registru smluv, pakliže Držitel nebude vyrozuměn přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Držitele při odeslání této Smlouvy k uveřejnění. Držitel se zavazuje v případě nesplnění povinnosti Pojišťovnou dle odstavce 6 tohoto článku přistoupit k uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na Důvěrné informace dle této Smlouvy a další údaje, které mají být z uveřejnění vyloučeny, tak, aby byla zachována lhůta dle § 5 odst. 2 zákona o registru smluv. V takovém případě se pak Držitel zavazuje neprodleně předat Pojišťovně potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o registru smluv, pakliže Pojišťovna nebude vyrozuměna přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Pojišťovně při odeslání této Smlouvy k uveřejnění. Držitel se dále zavazuje bezodkladně, nejpozději však do 3 pracovních dnů od obdržení notifikace správce registru o uveřejnění této Smlouvy, provést kontrolu řádného uveřejnění a v případě zjištění nesouladu Pojišťovnu ihned informovat. Obdobně je povinna postupovat i Pojišťovna, pokud dojde k uveřejnění této Smlouvy Držitelem.
10. Jestliže bude kterákoliv strana povinna poskytnout podle platného práva tuto Smlouvu nebo Důvěrné informace třetí osobě, včetně orgánů veřejné moci, nebo je zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup, předem písemně informuje druhou smluvní stranu a takové poskytnutí informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám a jejich nepoužití k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění se nebude pokládat za porušení této Smlouvy.
7.211. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informaceV případě, obsažené že jedna ze smluvních stran prokazatelně poruší povinnosti stanovené v jakékoliv smlouvětomto článku, jejíž je druhá smluvní strana oprávněna tuto Smlouvu jednostranně písemně vypovědět. Účinky výpovědi nastávají dnem jejího doručení porušující smluvní straně. Dnem doručení výpovědi je den převzetí druhou smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informací.
7.3. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodupřípadě, že si druhá smluvní strana zásilku nepřevezme či odmítne převzít, je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvyzásilka považována za doručenou třetím dnem ode dne jejího odeslání.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Limitaci Nákladů Spojených S Hrazením Léčivého Přípravku
Závazek mlčenlivosti. 7.1. Každá Strana je povinna 19.1 Dodavatel se zavazuje, že po dobu trvání této dodavatelské smlouvy a po jejím ukončení bude zachovávat mlčenlivost o všech Chráněných informacích druhé Stranya nesdělí ani nezpřístupní veškeré informace sdělené Odběratelem, ať již výslovně označené jako důvěrné či nikoli, a týkající se obsahu či účelu dodavatelské smlouvy, obchodních podmínek vytvořených v souvislosti s dodavatelskou smlouvou (včetně SNP), ve znění jejích případných dodatků a včetně veškerých příloh, jakož i o bezpečnostních opatřeníchveškerých souvisejících dokumentech, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných listinách či dalších nosičích informací, ať již v hmotné, elektronické či jiné formě, včetně jakýchkoli informací druhé Stranyo obchodní činnosti Odběratele, jeho zaměstnancích, výrobcích, obchodních vztazích a kontaktech, vnitřní organizaci obchodní činnosti a o vnitřních směrnicích, technickém vybavení či jiných souvisejících údajích (dále jen „Důvěrné informace“), a použije je pouze pro účely plnění dodavatelské smlouvy. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti Důvěrné informace budou chráněny nejméně jako (i) obchodní tajemství ve smyslu Obchodního zákoníku a/nebo (ii) osobní údaje ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a změně některých zákonů, v platném znění, pokud se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím jedná o Důvěrné informace vztahující se k fyzickým osobám a pokud určité Důvěrné informace mají povahu osobních údajů dle tohoto zákona. Dodavatel zajistí, aby jeho zaměstnanci, zástupci a jiné osoby, kterým v průběhu plnění dodavatelské smlouvy sdělí Důvěrné informace, s těmito Důvěrnými informacemi nakládali výše uvedeným způsobem.
19.2 Při skončení platnosti dodavatelské smlouvy se Dodavatel zavazuje bez zbytečného odkladu:
(a) doručit a předat Odběrateli veškeré písemnosti, nosiče dat a jiné materiály či média, jež zachycují nebo obsahují Důvěrné informace, které mu byly zpřístupněny nebo poskytnuty Odběratelem, včetně všech originálů a kopií, a to aniž by si z nich ponechal jakoukoli kopii nebo duplikát, a
(b) doručit a předat Odběrateli, případně dle instrukce Odběratele zničit, veškeré překlady, výpisy či poznámky v písemné, tištěné, elektronické nebo elektronickými prostředky čitelné podobě a jakékoli jiné materiály, data nebo informace odvozené z Důvěrných informací, a to aniž by si ponechal jejich nepoužití kopii nebo duplikát; přičemž splnění těchto povinností nesmí být podmiňováno zaplacením odměny nebo splněním jiné povinnosti Odběratelem.
19.3 Dodavatel se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu Odběratele se nebude za žádných okolností na Odběratele odvolávat ani ho spojovat s jakoukoliv informací při jakékoliv komunikaci s třetími osobami včetně, avšak ne pouze, tiskových zpráv, internetových stránek, nabídek a jednání či diskusí. Toto omezení však neomezuje právo informovat v potřebném rozsahu za účelem plnění dodavatelské smlouvy zaměstnance nebo jiné osoby použité k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci souladu s podmínkami dodavatelské smlouvy a SNP.
19.4 Dodavatel se zavazuje, že veškeré informace týkající se těchto SNP, dodavatelské smlouvy, objednávek a nabídek, jakož i jejich plnění Smlouvy.
7.2a dodavatelské smlouvy, a/nebo zboží a/nebo služeb bude předávat pouze oprávněným osobám na straně Odběratele. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informaceDodávky zboží a služby poskytované Dodavatelem Odběrateli nebudou předmětem reklamy nebo publikování ze strany Dodavatele (články, obsažené v jakékoliv smlouvěfotografie, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměryfilmy, reklamní nápady a námětypanely, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
einternetové stránky atd.) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, bez předchozího písemného souhlasu Odběratele. V případě nedodržení této povinnosti si Xxxxxxxxx vyhrazuje právo odstranit jakoukoliv inzerci nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem zveřejnění na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informacínáklady Dodavatele.
7.3. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodu, že je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvy.
7.5. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladu, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platí, že je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisy.
Appears in 1 contract
Samples: Standardní Nákupní Podmínky
Závazek mlčenlivosti. 7.11. Každá Strana je povinna zachovávat Smluvní strany se zavazují, že při realizaci předmětu této smlouvy budou chránit a utajovat před nepovolanými osobami důvěrné informace a skutečnosti, které jsou takto smluvní stranou řádně označeny (dále jen i jako „chráněné informace“). Povinnosti uvedené v tomto článku této smlouvy platí i po ukončení této smlouvy.
2. Zhotovitel, resp. jím pověření pracovníci, jsou povinni zachovat mlčenlivost o všech Chráněných informacích druhé Stranyskutečnostech týkajících se DPP, jakož i o bezpečnostních opatřeníchnichž se dozvěděli v souvislosti s poskytováním služeb podle této smlouvy. Získané informace nesmí zneužít ke svému prospěchu nebo k prospěchu někoho jiného. Zhotovitel se zavazuje nevyužít důvěrné informace klienta získané v souvislosti s touto smlouvou jinak než pro účely této smlouvy, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Strany. Dodržováním povinnosti mlčenlivosti se rozumí zejména nesdělení a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám a jejich nepoužití v neprospěch klienta či k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění Smlouvypoškození jeho dobrého jména nebo pověsti.
7.23. Za chráněné informace se pro účely této smlouvy považují takové informace a skutečnosti, které nejsou všeobecně a veřejně známé, které svým zveřejněním mohou způsobit škodlivý následek pro kteroukoliv smluvní stranu, nebo které některá ze smluvních stran jako chráněné písemně označila. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:
a) Neveřejné informace, obsažené v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy mohou být poskytnuty třetím osobám jen s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana s ohledem na její obsah nebo způsob či formu, jakým byla druhé Straně předána, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informací.
7.3. Chráněnou informací není informace, která je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnosti.
7.4. Porušením povinnosti Strany podle tohoto článku není, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Stranydotčené smluvní strany. Dotčená smluvní strana takový souhlas bez zbytečného odkladu vydá, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem veřejné moci; nebo
d) Z důvodu, že jestliže je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně realizaci této smlouvy nebo jejích dodatků a třetí osoba poskytne dostatečné garance, že nedojde k vyzrazení chráněných informací. Za třetí osoby podle tohoto ustanovení nejsou považováni určení pracovníci smluvních stran oprávnění ke styku s chráněnými informacemi ve vazbě na tuto smlouvu nebo osoby, které si jedna ze smluvních stran písemně určí. Závazek k ochraně a utajení trvá po celou dobu existence chráněných informací.
4. Za porušení závazku důvěrnosti informací podle této smlouvy nebude považováno zveřejnění důvěrných informací jakékoliv ze smluvních stran, ke kterému dojde na základě zákona, soudního, správního či jiného obdobného rozhodnutí. Za porušení závazku důvěrnosti informací podle této smlouvy nebude považováno ani sdílení důvěrných informací v rámci plnění SmlouvySpolečností skupiny Deloitte. Objednatel též souhlasí se způsobem a podmínkami zpracování osobních údajů, jak je uvedeno v příloze č. 1 této smlouvy.
7.55. Porušením povinnosti mlčenlivosti Smluvní strany sjednávají pro případ prokazatelného porušení některého ze svých závazků uvedených v čl. VII., odst. 1. - 4. této smlouvy smluvní pokutu ve výši 50.000 Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení (dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladujen i jako „smluvní pokuta“). Smluvní strany si současně ujednávají, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx v případě porušení této smlouvy v důsledku existence mimořádných nepředvídatelných a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle nepřekonatelných překážek (§ 2913 odst. 7.42 občanského zákoníku), nevzniká povinnost k úhradě smluvní pokuty dle této smlouvy. platíSmluvní strany se zároveň dohodly, že celková výše smluvních pokut, kterou má jedna smluvní strana uhradit druhé smluvní straně podle této smlouvy nepřesáhne částku 1 000 000,- Kč (jeden milion korun českých) v souhrnu za veškeré události, na základě kterých je Strana oprávněná tak učinit pouze smluvní pokuta uplatněna druhou smluvní stranou. Smluvní pokuta je splatná na základě písemné výzvy té smluvní strany, jejíž práva vyplývající z této smlouvy byla druhou smluvní stranou porušena. Sjednáním či zaplacením smluvní pokuty není dotčeno oprávnění požadovat náhradu škody v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisyplné výši.
Appears in 1 contract
Závazek mlčenlivosti. 7.11. Každá Strana je povinna zachovávat mlčenlivost Důvěrnými informacemi se pro účely této Smlouvy rozumí jakékoliv informace poskytnuté jednou smluvní stranou druhé smluvní straně nebo získané kteroukoliv stranou o všech Chráněných informacích druhé Stranystraně, jejích výrobcích či výkonech, ať již výslovně označené jako důvěrné či nikoli, týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, jakož i související dokumenty, listiny, další nosiče informací, či přístupová uživatelská jména či hesla, ať již v hmotné, elektronické či jiné formě (dále jen „Důvěrné informace“).
2. Smluvní strany se každá jednotlivě zavazují, že po dobu trvání této Smlouvy a po jejím ukončení bez omezení budou zachovávat mlčenlivost a nesdělí ani nezpřístupní žádné Důvěrné informace. Za Důvěrné informace budou také považovány veškeré informace a ujednání o bezpečnostních opatřeníchspecifikaci Přípravku pro Pojišťovnu a o Limitu a informace o jeho výši, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení Chráněných informací druhé Stranyna které se nevztahuje výjimka dle § 39f odst. Dodržováním 11 ve spojení s odst. 12 zákona o veřejném zdravotním pojištění. Každá smluvní strana zajistí, aby její zaměstnanci, zástupci a jiné osoby, kterým v průběhu plnění této Smlouvy sdělí Důvěrné informace, s Důvěrnými informacemi nakládali výše uvedeným způsobem.
3. Xxxxxxx považuje za obchodní tajemství ve smyslu § 504, občanského zákoníku a ve smyslu § 9 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, specifikaci Přípravku včetně kódu SÚKL a způsob určení Limitu, vše specifikované Přílohou č. 1 této Smlouvy. Skutečnosti označené takto za obchodní tajemství, jakož i informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím, mohou být uveřejněny jen s předchozím písemným souhlasem Držitele, nebo na základě pravomocného rozhodnutí soudu či správního orgánu, jímž bude stanoveno, že skutečnosti označené Držitelem za obchodní tajemství nenaplňují definici ve smyslu § 504 občanského zákoníku. Smluvní strany souhlasí, že pokud tato Smlouva bude obsahovat příslušné znečitelněné části (obchodní tajemství, informace týkající se obsahu či účelu této Smlouvy, které nelze poskytnout při postupu podle předpisů upravujících svobodný přístup k informacím), může být uveřejněna v souladu s platnými právními předpisy.
4. Smluvní strany jsou si plně vědomy zákonné povinnosti mlčenlivosti uveřejnit tuto Smlouvu dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (dále jen „zákon o registru smluv"), a to včetně všech případných dohod, kterými se tato Smlouva doplňuje, mění, nahrazuje nebo ruší. Uveřejněním Smlouvy dle tohoto článku se rozumí zejména nesdělení vložení elektronického obrazu textového obsahu této Smlouvy v otevřeném a nezpřístupnění Chráněných informací druhé Strany jakýmkoliv třetím osobám strojově čitelném formátu a jejich nepoužití rovněž metadat podle § 5 odst. 5 zákona o registru smluv do registru smluv.
5. Držitel se zároveň zavazuje zaslat Pojišťovně (formou e-mailové korespondence) text obsahu této Smlouvy ve formátu odpovídajícím podmínkám zveřejnění podle zákona o registru smluv, a to ve formě určené k jiným účelům než účelům nezbytným pro plnění povinností Strany vůči druhé Straně uveřejnění se znečitelněnými informacemi (obchodní tajemství), společně s požadovanou strukturou a rozsahem povinných metadat po znečitelnění údajů, které mají být vyloučeny z uveřejnění, a to nejpozději v rámci plnění den, kdy Držitel tuto Smlouvu podepíše.
6. Pojišťovna se zavazuje zabezpečit uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na obchodní tajemství dle této Smlouvy a další údaje, které mají být ze zveřejnění vyloučeny, nejpozději do 14 dnů ode dne uzavření této Smlouvy.
7.27. Chráněné informace Strany jsou vedle obchodních tajemství Strany taktéž následující důvěrné informace Strany:Pojišťovna se dále zavazuje předat Držiteli potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o registru smluv, pakliže Držitel nebude vyrozuměn přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Držitele při odeslání této Smlouvy k uveřejnění.
a) Neveřejné informace, obsažené 8. Držitel se zavazuje v jakékoliv smlouvě, jejíž smluvní stranou je Strana;
b) Neveřejné údaje o zaměstnancích, zákaznících nebo obchodních partnerech Strany;
c) Neveřejné technické a výrobní údaje, vnitřní předpisy, počítačové programy, zdrojové a strojové kódy počítačových programů, datové soubory, know-how, analýzy, algoritmy, vývojové či výrobní postupy, vynálezy a objevy Strany;
d) Neveřejné údaje o finanční a hospodářské situaci Strany, plány dalšího rozvoje, inovace a marketingové záměry, reklamní nápady a náměty, dokumentace používaných pracovních postupů, bezpečnostní kódy a hesla, účetní doklady a obchodní knihy;
e) Výše uvedené informace obchodních partnerů Strany;
f) Informace, které Strana písemně označí za důvěrné slovy „DŮVĚRNÉ“, „CONFIDENTIAL“, „TAJNÉ“, nebo jinými slovy s obdobným významem;
g) Jakákoliv jiná neveřejná informace Strany, kterou by druhá Strana případě nesplnění povinnosti Pojišťovnou dle odstavce 6 tohoto článku přistoupit k uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v rozsahu modifikovaném s ohledem na její obsah nebo způsob či formuDůvěrné informace dle této Smlouvy a další údaje, jakým které mají být z uveřejnění vyloučeny, tak, aby byla druhé Straně předánazachována lhůta dle § 5 odst. 2 zákona o registru smluv. V takovém případě pak neprodleně předat Pojišťovně potvrzení správce registru smluv ve smyslu § 5 odst. 4 zákona o registru smluv, považovala nebo měla považovat za důvěrnou;
h) Informace o existenci výše uvedených informacípakliže Pojišťovna nebude vyrozuměna přímo správcem registru smluv na základě zadání automatické notifikace uveřejnění Pojišťovně při odeslání této Smlouvy k uveřejnění.
7.39. Chráněnou informací není informaceXxxxxxx se dále zavazuje bezodkladně, která nejpozději však do 3 pracovních dnů od obdržení notifikace správce registru o uveřejnění této Smlouvy, provést kontrolu řádného uveřejnění a v případě zjištění nesouladu Pojišťovnu ihned informovat. Obdobně je v době zpřístupnění nebo použití dostupná veřejnostipovinna postupovat i Pojišťovna, pokud dojde k uveřejnění této Smlouvy Držitelem.
7.410. Porušením povinnosti Strany Jestliže bude kterákoliv strana povinna poskytnout podle tohoto článku neníplatného práva tuto Smlouvu nebo Důvěrné informace třetí osobě, pokud Strana zpřístupní nebo použije Chráněnou informaci druhé Strany:
a) S předchozím písemným souhlasem druhé Strany;
b) Která byla Straně známa z jiných zdrojů než od druhé Strany, a kterou nezískala porušením závazku mlčenlivosti;
c) Z důvodu povinnosti stanovené Straně právním předpisem nebo orgánem včetně orgánů veřejné moci; nebo
d) Z důvodu, že nebo je to nezbytné pro splnění povinností Strany vůči druhé Straně v rámci plnění zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup, předem písemně informuje druhou smluvní stranu a takové poskytnutí informací se nebude pokládat za porušení této Smlouvy.
7.511. Porušením povinnosti mlčenlivosti dále není zpřístupnění Chráněné informace druhé Strany auditorovi, poradci, znalci nebo jinému konzultantovi Strany za předpokladuV případě, že tato třetí osoba byla seznámena s povinností mlčenlivosti Strany podle Xxxxxxx jedna ze smluvních stran prokazatelně poruší povinnosti stanovené v tomto článku, je druhá smluvní strana oprávněna tuto Smlouvu jednostranně písemně vypovědět. Účinky výpovědi nastávají dnem jejího doručení porušující smluvní straně. Dnem doručení výpovědi je den převzetí druhou smluvní stranou a zavázala se dodržovat stejně přísná nebo přísnější pravidla.
7.6. I pro zpřístupnění nebo použití Chráněných informací podle odst. 7.4. platív případě, že si druhá smluvní strana zásilku nepřevezme či odmítne převzít, je Strana oprávněná tak učinit pouze v nejmenším nezbytném rozsahu. Každá Strana se zavazuje bezodkladně písemně informovat druhou Stranu o všech případech, kdy poskytla Chráněné informace druhé Strany třetí osobě podle odst. 7.4. písm. c), nevylučují-li to právní předpisyzásilka považována za doručenou třetím dnem ode dne jejího odeslání.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Limitaci Nákladů Spojených S Hrazením Léčivého Přípravku