Common use of Zúčtování platebních transakcí Clause in Contracts

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu na měnu účtu používají kurzy vyhlášené bankou platné v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na částku, kterou banka obdrží z karetní asociace. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. 3. Zvolí-li držitel karty při provedení platební transakce v zahraničí možnost zúčtování v CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to za použití kurzu daného obchodního místa (kurz a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence). Držitel karty bere na vědomí, že případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě reklamovat. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakce. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard a Visa.

Appears in 3 contracts

Samples: Rámcová Smlouva O Poskytování Platebních Služeb, Rámcová Smlouva O Poskytování Platebních Služeb, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu na měnu účtu používají kurzy vyhlášené bankou platné banky deviza prodej. Pro přepočet se použije kurz platný v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na částku, kterou banka obdrží z karetní asociace. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. 3. Zvolí-li držitel karty při provedení platební transakce v zahraničí možnost zúčtování v CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to za použití kurzu daného obchodního místa (kurz a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence). Držitel karty bere na vědomí, že případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě reklamovat. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání platební transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat pouze neprodleně po jejím provedení u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakceobchodníka. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard a Visa.

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Platební Karty, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu částka platební transakce přepočte z měny platební transakce na měnu účtu používají kurzy vyhlášené podle kurzů vyhlášených bankou platné platných v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na banka při zúčtování platební transakce přepočte podle kurzů vyhlášených bankou platných v den zúčtování platební transakce částku, kterou banka obdrží do zúčtování z karetní asociace. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky a účet, ke kterému byla platební karta vydána, je veden v měně EUR, zúčtuje se platební transakce částkou přepočtenou z částky platební transakce podle kurzu karetní asociace pro měnu platební transakce platného v den zúčtování platební transakce zvýšeného o 2 %. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. V kurzovním lístku dostupném na webových stránkách banky je klientům k dispozici také celkový poplatek za konverzi příslušné měny členských států EU v podobě procentní přirážky k poslednímu dostupnému referenčnímu směnnému kurzu Evropské centrální banky; klient má tedy tyto informace snadno přístupné vždy i před iniciací karetní transakce. Banka informuje majitele účtu, který je spotřebitelem, o celkovém poplatku dle předchozí věty v příslušných případech (ve smyslu Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/518 ze dne 19. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 924/2009, pokud jde o některé poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny) bezplatně prostřednictvím zprávy v internetbankingu, případně jiným vhodným způsobem; majitel účtu, který je spotřebitelem, je oprávněn zasílání těchto informací odmítnout prostřednictvím elektronické správy účtu, případně i jiným způsobem, umožňuje-li to banka. Banka a majitel účtu, který není spotřebitelem, se dohodli, že banka je oprávněna takovému majiteli účtu nezasílat informace dle předchozí věty. 3. Zvolí-li držitel Držitel karty si může při provedení provádění platební transakce v zahraničí možnost zúčtování bankomatu nebo místě prodeje (tj. platby prostřednictvím POS terminálu, bezhotovostní platby na Internetu a tzv. MO/TO operace) v některých případech zvolit službu konverze měny v bankomatu nebo v místě prodeje (také označována např. jako DCC nebo Dynamic Currency Conversion). Při využití této služby držitel karty souhlasí (souhlas se uděluje přímo na daném zařízení) s tím, že platební transakce prováděná v jedné měně bude zúčtována v jiné, držitelem karty zvolené/potvrzené měně (typicky se může jednat o případy, kdy je platební transakce prováděna v jiné měně než CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to avšak bude zúčtována v CZK za použití kurzu daného obchodního místa stanoveného daným obchodním místem). Je-li však účet veden v jiné měně, než v které má být taková transakce zúčtována, banka provede konverzi dle pravidel uvedených v odstavci 2 tohoto článku (kurz pro účely takto provedené navazující konverze ze strany banky se platební transakce považuje za provedenou v měně, v níž ji banka obdržela do zúčtování dle držitelem karty provedené volby). V případě, že držitel karty s kurzem, který má být použit obchodním místem v rámci uvedené služby DCC, resp. s využitím služby konverze měny v bankomatu nebo místě prodeje, nesouhlasí, banka držiteli karty doporučuje neudělit s touto službou souhlas. Banka upozorňuje, že zvolení takové služby může být (a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence)obvykle i je) pro klienta významně nevýhodné. Držitel karty bere na vědomí, že v případě udělení souhlasu s takovou službou není možné případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě následně reklamovat. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakce. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard Mastercard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard Mastercard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard Mastercard a Visa.

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu částka platební transakce přepočte z měny platební transakce na měnu účtu používají kurzy vyhlášené podle kurzů vyhlášených bankou platné platných v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na banka při zúčtování platební transakce přepočte podle kurzů vyhlášených bankou platných v den zúčtování platební transakce částku, kterou banka obdrží do zúčtování z karetní asociace. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky a účet, ke kterému byla platební karta vydána, je veden v měně EUR, zúčtuje se platební transakce částkou přepočtenou z částky platební transakce podle kurzu karetní asociace pro měnu platební transakce platného v den zúčtování platební transakce zvýšeného o 2 %. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. 3. Zvolí-li držitel karty při provedení platební transakce v zahraničí jiné měně než CZK možnost zúčtování v CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to za použití kurzu daného obchodního místa (kurz a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence). Držitel karty bere na vědomí, že případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě reklamovat. Banka upozorňuje, že zvolení takové „služby“ (v zahraničí označována např. jako DCC nebo Dynamic Currency Conversion) může být (a obvykle i je) pro klienta významně nevýhodné. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakce. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard Mastercard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard Mastercard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard Mastercard a Visa.

Appears in 2 contracts

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet, Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu na měnu účtu používají kurzy vyhlášené bankou platné v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na částku, kterou banka obdrží z karetní asociace. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. 3. Zvolí-li držitel karty při provedení platební transakce v zahraničí jiné měně než CZK možnost zúčtování v CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to za použití kurzu daného obchodního místa (kurz a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence). Držitel karty bere na vědomí, že případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě reklamovat. Banka upozorňuje, že zvolení takové „služby“ (v zahraničí označována např. jako DCC nebo Dynamic Currency Conversion) může být (a obvykle i je) pro klienta významně nevýhodné. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakce. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard Mastercard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard Mastercard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard Mastercard a Visa.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu částka platební transakce přepočte z měny platební transakce na měnu účtu používají kurzy vyhlášené podle kurzů vyhlášených bankou platné platných v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na banka při zúčtování platební transakce přepočte podle kurzů vyhlášených bankou platných v den zúčtování platební transakce částku, kterou banka obdrží do zúčtování z karetní asociace. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky a účet, ke kterému byla platební karta vydána, je veden v měně EUR, zúčtuje se platební transakce částkou přepočtenou z částky platební transakce podle kurzu karetní asociace pro měnu platební transakce platného v den zúčtování platební transakce zvýšeného o 2 %. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. V kurzovním lístku dostupném na webových stránkách banky je klientům k dispozici také celkový poplatek za konverzi příslušné měny členských států EU v podobě procentní přirážky k poslednímu dostupnému referenčnímu směnnému kurzu Evropské centrální banky; klient má tedy tyto informace snadno přístupné vždy i před iniciací karetní transakce. Banka informuje majitele účtu, který je spotřebitelem, o celkovém poplatku dle předchozí věty v příslušných případech (ve smyslu Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1230 ze dne 14. července 2021 o přeshraničních platbách v Unii) bezplatně prostřednictvím zprávy v internetbankingu, případně jiným vhodným způsobem; majitel účtu, který je spotřebitelem, je oprávněn zasílání těchto informací odmítnout prostřednictvím elektronické správy účtu, případně i jiným způsobem, umožňuje-li to banka. Banka a majitel účtu, který není spotřebitelem, se dohodli, že banka je oprávněna takovému majiteli účtu nezasílat informace dle předchozí věty. 3. Zvolí-li držitel Držitel karty si může při provedení provádění platební transakce v zahraničí možnost zúčtování bankomatu nebo místě prodeje (tj. platby prostřednictvím POS terminálu, bezhotovostní platby na Internetu a tzv. MO/TO operace) v některých případech zvolit službu konverze měny v bankomatu nebo v místě prodeje (také označována např. jako DCC nebo Dynamic Currency Conversion). Při využití této služby držitel karty souhlasí (souhlas se uděluje přímo na daném zařízení) s tím, že platební transakce prováděná v jedné měně bude zúčtována v jiné, držitelem karty zvolené/potvrzené měně (typicky se může jednat o případy, kdy je platební transakce prováděna v jiné měně než CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to avšak bude zúčtována v CZK za použití kurzu daného obchodního místa stanoveného daným obchodním místem). Je-li však účet veden v jiné měně, než v které má být taková transakce zúčtována, banka provede konverzi dle pravidel uvedených v odstavci 2 tohoto článku (kurz pro účely takto provedené navazující konverze ze strany banky se platební transakce považuje za provedenou v měně, v níž ji banka obdržela do zúčtování dle držitelem karty provedené volby). V případě, že držitel karty s kurzem, který má být použit obchodním místem v rámci uvedené služby DCC, resp. s využitím služby konverze měny v bankomatu nebo místě prodeje, nesouhlasí, banka držiteli karty doporučuje neudělit s touto službou souhlas. Banka upozorňuje, že zvolení takové služby může být (a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence)obvykle i je) pro klienta významně nevýhodné. Držitel karty bere na vědomí, že v případě udělení souhlasu s takovou službou není možné případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě následně reklamovat. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakce. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard Mastercard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard Mastercard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard Mastercard a Visa.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu na měnu účtu používají kurzy vyhlášené bankou platné banky deviza prodej. Pro přepočet se použije kurz platný v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na částku, kterou banka obdrží z karetní asociace. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. 3. Zvolí-li držitel karty při provedení platební transakce v zahraničí možnost zúčtování v CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to za použití kurzu daného obchodního místa (kurz a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence). Držitel karty bere na vědomí, že případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě reklamovat. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání storno platební transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat pouze neprodleně u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci provedení (autorizaci) platební transakce. Nelze odvolat stornovat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard a Visa.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvou, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i platební kartou provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu na měnu účtu používají kurzy banky deviza prodej. Při zúčtování příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu na měnu účtu používají kurzy vyhlášené bankou platné banky deviza nákup. Pro přepočet se použije kurz platný v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na částku, kterou banka obdrží z karetní asociace. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. 3. Zvolí-li držitel karty při provedení platební transakce v zahraničí možnost zúčtování v CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to za použití kurzu daného obchodního místa (kurz a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence). Držitel karty bere na vědomí, že případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě reklamovat. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakce. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace MasterCard a Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard a Visa.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Vydávání a Používání Platebních Karet

Zúčtování platebních transakcí. 1. O zúčtovaných transakcích je majitel účtu informován prostřednictvím internetbankingu nebo výpisů z účtu, a to v souladu se smlouvousmlouvu, na základě které mu banka vede účet, ke kterému je platební karta vydána. K zúčtování platebních transakcí provedených platební kartou dochází v souladu s pravidly karetních asociací s časovou prodlevou od data provedení platební transakce. Platební transakce provedené platební kartou zúčtuje banka na vrub účtu majitele účtu nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí zúčtovacích dat od příslušné karetní asociace nebo z obchodních zařízení banky. 2. Neuplatní-li se postup uvedený v odstavci 3 tohoto článku, při zúčtování odchozí platební transakce i příchozí platební transakce platební kartou (např. refundace od obchodníka) provedené v jiné měně než je veden účet, ke kterému byla platební karta vydána, se při přepočtu na měnu účtu používají kurzy vyhlášené bankou platné banky deviza prodej. Pro přepočet se použije kurz platný v den zúčtování platební transakce. Pokud není měna platební transakce uvedena v kurzovním lístku banky, pak se použije výše uvedený přepočet na částku, kterou banka obdrží z karetní asociace. Majitel účtu nebo držitel platební karty získá historii kurzovního lístku banky po přihlášení se do internetbankingu, případně na základě písemné žádosti. 3. Zvolí-li držitel karty při provedení platební transakce v zahraničí možnost zúčtování v CZK, přepočet je proveden přímo obchodním místem, a to za použití kurzu daného obchodního místa (kurz a přepočtená částka do CZK jsou uvedeny na stvrzence). Držitel karty bere na vědomí, že případný kurzový rozdíl oproti kurzu banky nelze v takovém případě reklamovat. 4. Majitel účtu a držitel karty je povinen pravidelně a průběžně kontrolovat transakce provedené platební kartou, případně i s využitím elektronické aplikace pro správu účtu (např. internetbanking), mimo jiné i pro možnost včasného uplatnění reklamace. 5. Majitel účtu bere na vědomí, že o odvolání platební transakce, resp. souhlasu s transakcí, která byla autorizována držitelem karty, lze požádat pouze neprodleně po jejím provedení u příslušného obchodníka neprodleně po autorizaci platební transakceobchodníka. Nelze odvolat již zaúčtovanou transakci, resp. souhlas s již zaúčtovanou transakcí. Majitel účtu je oprávněn požádat banku o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí před zaúčtováním dané transakce pouze v případě, že majitel účtu bance k její spokojenosti doloží, že požádal příslušného obchodníka o odvolání transakce, resp. souhlasu s transakcí ve smyslu první věty tohoto odstavce a obchodník s odvoláním souhlasí. V odůvodněných případech (např. z důvodu neposkytnutí služby, resp. nedodání zboží) může majitel účtu podat reklamaci. 6. Po provedení (autorizaci) platební transakce do dne jejího zúčtování sníží banka výši zůstatku pro použití platební karty (dále také jako „disponibilní zůstatek“) na účtu o částku, jež odpovídá částce uskutečněné platební transakce. V případě, že měna platební transakce platební kartou bude odlišná od měny účtu, ke kterému byla platební karta vydána, dojde ke snížení disponibilního zůstatku účtu již přepočtenou částkou podle kurzového lístku banky, popřípadě i podle technického kurzu asociace na straně MasterCard a nebo Visa, pokud pro daný měnový pár platební transakce banka neuvádí vlastní kurz. Kurz karetní asociace MasterCard nebo Visa se liší od kurzů banky a banka neodpovídá za veškeré kurzovní rozdíly mezi přepočtem z cizí měny a nemá k dispozici kurzy asociace MasterCard a Visa.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Platební Karty