Údržba komunikací Vzorová ustanovení

Údržba komunikací. Evidenční číslo ve VVZ Systémové číslo veřejné zakázky
Údržba komunikací. VSP-17.1. Dodavatel bude udržovat v provozuschopném a čistém stavu veřejné nebo sou­kro­mé komunikace a jiné plochy v oko­lí staveniště dotčeném realizací.
Údržba komunikací. Zhotovitel je povinen před zahájením stavebních prací projednat s vlastníky komunikací podmínky užívání komunikací při provádění Bouracích prací nebo Stavby. Zhotovitel bude dodržovat veškeré právní předpisy a rozhodnutí příslušných orgánů veřejné moci, které se týkají užívání, čištění a údržby přístupových komunikací na Staveniště během provádění Bouracích prací nebo Stavby. Aniž by tím byla dotčena všeobecnost povinností vyplývajících z předchozí věty, Zhotovitel je povinen chránit a udržovat komunikace dotčené prováděním Bouracích prací nebo Stavby, a v souladu s případnými požadavky Objednatele, opravovat na nich škody způsobené prováděním Bouracích prací nebo Stavby. Všechny škody, které budou způsobeny při provádění prací Xxxxxxxxxxxx, budou napraveny Xxxxxxxxxxxx na jeho vlastní náklady. Zhotovitel rovněž uhradí všechny další případné náklady, zejména sankce, náhradu škody nebo poplatky z tohoto vyplývající. Zhotovitel prohlašuje, že přístupové komunikace na Staveniště jsou dostačující pro potřeby plnění předmětu této Smlouvy. Zhotovitel je povinen provést všechna opatření k tomu, aby zabránil znečišťování komunikací blátem a jinými nečistotami ze Staveniště, zajistí mytí kol vozidel při výjezdu ze Staveniště a náležité zajištění jejich nákladu, a provede okamžitě taková opatření, aby případné znečištění vzniklé bez přijetí těchto opatření nebo přes tato opatření, bylo neprodleně odstraněno. Pokud takové opatření nebude okamžitě učiněno, může Objednatel zajistit úklid na náklad Zhotovitele. Náklady takového úklidu představují splatnou pohledávku Objednatele za Xxxxxxxxxxxx. Opakované porušení povinností podle tohoto článku, na které byl Xxxxxxxxxx Objednatelem písemně upozorněn, bude považováno za podstatné porušení povinností Zhotovitele podle této Smlouvy.
Údržba komunikací a) Zhotovitel je povinen pĭed zahájením stavebních prací projednat s vlastníky komunikací podmínky užívání komunikací pĭ provádění Díla. Zhotovitel je povinen chránit a udržovat komunikace dotiené prováděním Díla a v souladu s pĭípadnými požadavky Manažera kvality opravovat na nich škody způsobené prováděním Díla. Všechny škody, které budou způsobeny pĭ provádění prací Xxxxxxxxxxxx, budou napraveny Zhotov telem na jeho vlastní nák xxx Xxxxxxxxxx rovněž uhradí všechny další pĭípadné nák ady, zejména sankce, náhradu škody nebo poplatky z tohoto vyplývající.
Údržba komunikací. 13.10.1Zhotovitel je povinen vyvarovat se v souvislosti s prováděním Díla na Staveništi nebo mimo Staveniště jakéhokoliv poškození veřejných nebo soukromých komunikací, dlážděných ploch nebo cest pro pěší. Zhotovitel je povinen zjistit únosnost příjezdových komunikací a zajistit, aby tato byla respektována, toto je povinen zajistit smluvně u svých Poddodavatelů i u dodavatelů materiálů pro výstavbu. Jakékoliv poškození je Xxxxxxxxxx povinen na své náklady opravit, a to dle přiměřených požadavků Objednatele a/nebo příslušného orgánu státní správy nebo samosprávy nebo příslušného vlastníka pozemku nebo příslušného správce komunikace. 13.10.2Zhotovitel přijme všechna nutná opatření k tomu, aby zabránil poškození či znečištění veřejných nebo soukromých komunikací, zpevněných ploch nebo cest pro pěší blátem a jinými nečistotami ze Staveniště, zejména zajistit, aby jakákoliv vozidla vjíždějící či vyjíždějící ze Staveniště byla udržována v čistotě, případně zajistit čištění a kropení komunikací. Xxxxxxxxxx přijme taková opatření, aby případné znečištění bylo okamžitě odstraněno v souladu s požadavky Objednatele. Pokud takové opatření nebude okamžitě učiněno, Objednatel je oprávněn po písemném upozornění zaslaném Zhotoviteli zajistit úklid a Zhotovitel uhradí takto vzniklé náklady.
Údržba komunikací. 1.1. MK se udržují v celé délce a šířce vozovky, s výjimkou místa při okraji vozovky, kde bude zanechán zbytek sněhu po pluhování s výjimkou parkovacích zálivů, parkovacích pruhů obsazených stojícími vozidly a cyklostezek:
Údržba komunikací. 17.1 Zhotovitel je povinen před zahájením stavebních prací projednat s vlastníky komunikací podmínky užívání komunikací při provádění Díla. Zhotovitel je povinen chránit a udržovat komunikace dotčené prováděním Díla a v souladu s případnými požadavky TDS opravovat na nich škody způsobené prováděním Díla. Všechny škody, které budou způsobeny při provádění prací Xxxxxxxxxxxx, budou napraveny Xxxxxxxxxxxx na jeho vlastní náklady. Zhotovitel rovněž uhradí všechny další případné náklady, zejména sankce, náhradu škody nebo poplatky z tohoto vyplývající.

Related to Údržba komunikací

  • VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE 7.1. Veškeré pokyny, příkazy a oznámení (zprávy), které Klient adresuje Bance, musí být čitelné a musí z nich jednoznačně vyplývat jejich obsah. Sjednala-li Banka s Klientem zvláštní náležitosti určitých zpráv, musí zpráva mít tyto náležitosti.

  • Způsob komunikace 5.1. Smluvní strany se dohodly, že Banka bude Klientovi zasílat informace týkající se smluvního vztahu, včetně osobních údajů Klienta, formou nešifrovaných zpráv (e-mail, SMS) na e-mailovou adresu nebo číslo mobilního telefonu, které Xxxxxx uvedl v Žádosti.

  • Jazyk komunikace Komunikace mezi Bankou a Klientem v rámci smluvního vztahu probíhá v českém jazyce, nebude-li dohodnuto jinak. Banka není povinna přijmout dokument v cizím jazyce a je oprávněna žádat předložení úředního překladu cizojazyčného dokumentu do českého jazyka. V případě dokumentů ve více jazykových verzích je vždy rozhodující existující česká verze.

  • Komunikace Pro komunikaci s Operátorem si můžete zvolit heslo, které Vám umožní získávat informace o Vašich Službách, výši částek k úhradě, jednotlivých spojeních apod. a na jehož základě je rovněž možno měnit nastavení některých Služeb. Nezvolíte-li si heslo, nastaví Vám jej Operátor sám a jeho znění Vám oznámí. V případě ztráty či zapomenutí hesla může Operátor využít alternativní způsob Vaší autorizace (např. dotazem na Vaše osobní údaje). K provedení některých úkonů po Vás může Operátor požadovat autorizaci prostřednictvím hesla či prokázání totožnosti a je oprávněn v případě, že nebude autorizace řádně provedena, odmítnout provedení úkonu. Operátor je rovněž oprávněn odmítnout provést požadovaný úkon v případě důvodného podezření, že došlo ke zneužití identifikačních prostředků. Operátor Vás může kontaktovat prostřednictvím provozovatele poštovních či přepravních služeb (dále jen „pošta“), faxem, elektronickou poštou, telefonicky, zasíláním zpráv do schránky T-Box, SMS či MMS. Za písemné se pro účely dodržení formy vyžadované Smlouvou považuje i právní jednání Operátora učiněné faxem, elektronickou poštou, SMS, MMS, dodáním do schránky T-Box či datovou zprávou do Vaší datové schránky. Za Vaše písemná jednání se považují Vámi vlastnoručně podepsané listiny či Vaše elektronické dokumenty opatřené zaručeným elektronickým podpisem. Písemně Vás primárně Operátor kontaktuje na korespondenční adrese uvedené ve Xxxxxxx. V případě potřeby však Operátor může písemnost zaslat i na Vaši jinou adresu, kterou zná, a to včetně Vaší e-mailové adresy. Písemnost zasílaná Operátorem prostřednictvím pošty se považuje za doručenou jejím dodáním na Vaši adresu, případně marným uplynutím lhůty určené k vyzvednutí poštovní zásilky, i když jste se o jejím uložení nedozvěděl(a), případně dnem, kdy se písemnost vrátila Operátorovi, podle toho, která z těchto skutečností nastala dříve. Doručení na adresu uvedenou ve Xxxxxxx je účinné i tehdy, když se na této adrese nezdržujete.

  • Způsoby komunikace Klient a Banka se mohou dohodnout na vzájemné komunikaci elektronickými či jinými technickými prostředky. V případě telefonické komunikace se Klient i Banka identifikují dohodnutým způsobem či způsobem nevzbuzujícím pochybnost o totožnosti osoby, která příslušnou komunikaci činí.

  • Elektronická komunikace 1. V souladu s ustanoveními § 562, § 570 a násl. a § 2773 občanského zákoníku, pojistitel a pojistník výslovně deklarují, že veškerá písemná právní jednání týkající se pojištění mohou být učiněna také elektronickými prostředky.

  • OZNÁMENÍ A KOMUNIKACE 1. Veškerá oznámení, tj. jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, faxem či elektronickou poštou, a to na kontaktní adresy smluvních stran.

  • Zpracování osobních údajů, komunikace 1. Pojistitel je povinen nakládat s osobními údaji ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů.

  • KOMUNIKACE STRAN 15.1.1. Objednatel a Dodavatel si pro vzájemnou komunikaci ohledně Smlouvy zvolí kontaktní osoby, jejichž seznam uvedou ve Smlouvě.

  • Komunikace smluvních stran Vzájemná komunikace Smluvních stran v souvislosti s touto Smlouvou bude probíhat v českém jazyce. S výjimkou případů, kdy tato Xxxxxxx stanoví něco jiného, budou Pokyny, Instrukce, potvrzení, avíza, výpisy nebo jiné zprávy, žádosti nebo oznámení (souhrnně "Oznámení"), jejichž zaslání tato Smlouva vyžaduje nebo povoluje, považována za náležitě učiněná, budou-li podepsána některou zmocněnou osobou v souladu s Podpisovými vzory uvedenými v Příloze č. 3. Smlouvy a doručena faxem nebo emailem opatřeným elektronickým podpisem, nebo v listinné podobě osobně, kurýrem nebo poštou na adresu pro doručování uvedenou v Příloze č. 3. Smlouvy. V případě souhlasu Smluvních stran je možno ze strany Správce učinit oznámení nebo sdělení méně závažného charakteru (např. dotazy a vysvětlení, avíza korporátních akcí, výplaty plnění z cenných papírů) zasláním na e-mailovou adresu Zákazníka uvedenou ve Smlouvě. Smluvní strany tímto berou na vědomí a souhlasí s tím, že druhá Smluvní strana může nahrávat telefonické rozhovory týkající se uzavírání smluv, přijímání a realizace Pokynů a všech záležitostí s touto Smlouvou souvisejících jako důkazní materiál pro jakékoli řízení vedené v souvislosti s touto Smlouvou, a to i bez předchozího upozornění. Smluvní Strany prohlašují, že tyto záznamy budou uchovávat a archivovat v souladu se zvláštními předpisy, zejména se Zákonem o ochraně osobních údajů a Zákonem o archivnictví. V případě změny kontaktní osoby nebo v případě změny adresy pro doručování bude druhé Smluvní straně doručena informace o nové kontaktní osobě nebo nová adresa pro doručování faxem nebo emailem opatřeným elektronickým podpisem, nebo v listinné podobě osobně, kurýrem, nebo poštou na platnou adresu pro doručování. Nestanoví-li Smlouva jinak, nastávají účinky Oznámení vůči druhé Smluvní straně dnem doručení. V případě změny zmocněné osoby uzavřou Smluvní strany písemný dodatek k této Smlouvě upravující nové znění Podpisových vzorů oprávněných osob. Případné náklady na tlumočníka nese ta Smluvní strana, které vznikly, a to bez nároku na jakoukoli náhradu. V případě pochybností je Správce oprávněn Zákazníka kontaktovat se žádostí, aby potvrdil požadované kroky předtím, než Správce příslušný Pokyn provede. Zákazník tímto bere na vědomí, že pokud Zákazník potvrdí požadovaný úkon nebo jednotlivé údaje, takové potvrzení je pro Smluvní strany závazné. V případě, že Zákazník nepotvrdí údaje nebo Pokyn požadovaným způsobem, Správce Pokyn neprovede a neponese odpovědnost za škody vzniklé v této souvislosti. Správce se zavazuje Zákazníka informovat o postupu a způsobu komunikace v případě selhání informačního systému, telekomunikačního zařízení a záznamových zařízení využívaných Správcem. Správce neodpovídá za škodu vzniklou Zákazníkovi v důsledku jednání Správce učiněného na základě Oznámení Zákazníka doručeného výše popsaným způsobem, které je Správcem při dodržení veškeré odborné péče a v dobré víře považováno za pravé nebo za podepsané osobami oprávněnými jednat za Zákazníka.