Újma Vzorová ustanovení

Újma. U Zákazníka, u kterého vznikly sekundární problémy, tj. nemohl využít v plné šíři již zaplacenou stravu, např. all inclusive, nemohl využít fakultativních výletů či jiných služeb, koupání, slunění atd. a to na základě např. střevních a zažívacích problémů či jiných problémů a uvádí to ve své reklamaci jako svoji újmu, nebude CKKM brát na zřetel takovou stížnost a takovému Zákazníku nepřísluší sleva z ceny zájezdu či jiné finanční odškodnění. Újma by Zákazníkovi v případě střevních a zažívacích problémů vznikla jedině tehdy, pokud by státní správou příslušné země byla provedena kontrola a byla protokolárně zjištěna a úředně zapsána stravovací či hygienická chyba příslušného zařízení. V případě jiných problémů by újma byla přiznána a finančně odškodněna tehdy, pokud by byla prokazatelně doložena. Přitom subjektivní pocity Zákazníka a jeho rodinných příslušníků či Zákazníků v příbuzenském vztahu, se nepovažují za průkazná a doložitelná fakta.
Újma. Újmou máme na mysli ztrátu hodnoty chráněné zákonem. Újmy dělíme na majetkové, které lze vyjádřit v penězích (tzv. škody), a na nemajetkové, které nelze finančně kvantifikovat, nelze je změřit nebo zvážit (tedy na zdraví, důstojnosti, citovém vztahu k věci apod.).
Újma. 14.21.1 U klienta, u kterého vznikly sekundární problémy, tj. nemohl využít v plné šíři již zaplacenou stravu, na základě např. střevních a zažívacích problémů či jiných problémů a uvádí to ve své reklamaci jako svoji újmu, nebude HOTEL BERG s.r.o. brát na zřetel takovou stížnost a takovému klientu nepřísluší sleva z ceny či jiné finanční odškodnění. 14.21.2 HOTEL BERG, s.r.o. neakceptuje nároky zákazníka za tzv. ztracený čas v čase svého zájezdu (např. při čekání v recepci hotelu na přidělení hotelového pokoje, nebo při čekání na transferovou přepravu na letiště, apod.)
Újma. Újmou se rozumí úbytek jmění Klienta, který mu vznikl v souvislosti s výkonem daňového poradenství v rámci uzavřené smlouvy dle Zákona. Újmou zpravidla není daň dodatečně vyměřená klientovi správcem daně.
Újma. 4.1. Definice výrobního odvětví Unie a výroby v Unii (92) Obdobný výrobek v Unii v období šetření vyrábělo 12 výrobců. Tyto společnosti představují výrobní odvětví Unie ve smyslu čl. 4 odst. 1 základního nařízení. Tři z výrobců v Unii jsou žadateli. (93) Celková výroba v Unii během období šetření byla stanovena přibližně na 3 842 081 tun. Komise tento údaj stanovila na základě všech dostupných informací týkajících se výrobního odvětví Unie, jako jsou odpovědi na makrodotazník, informace získané během inspekcí na místě u výrobců zařazených do vzorku, dotazníky předložené ostatními spolupracujícími výrobci a oficiální statistiky Eurostatu. Jak je uvedeno v 9. bodě odůvodnění, tři výrobci v Unii zařazení do vzorku představovali 25 % celkové výroby obdobného výrobku v Unii.
Újma. 15.20.1 U klienta, u kterého vznikly sekundární problémy, tj. nemohl využít v plné šíři již zaplacenou stravu, na základě např. střevních a zažívacích problémů či jiných problémů a uvádí to ve své reklamaci jako svoji újmu, nebude hotel Hermitage Prague brát zřetel na takovou stížnost a takovému klientu nepřísluší sleva z ceny zájezdu či jiné finanční odškodnění. Újma by klientovi v případě střevních a zažívacích problémů vznikla jedině tehdy, pokud by státní správou příslušné země byla provedena kontrola a byla protokolárně zjištěna a úředně zapsána stravovací či hygienická chyba příslušného zařízení. 15.20.2 V případě jiných problémů by újma byla přiznána a finančně odškodněna tehdy, pokud by byla prokazatelně doložena. Přitom subjektivní pocity klienta a jeho rodinných příslušníků či klientů v příbuzenském vztahu, se nepovažují za průkazná a doložitelná fakta. 15.20.3 Hotel Hermitage Prague neakceptuje nároky zákazníka za tzv. ztracený čas v čase svého zájezdu (např. při čekání v recepci hotelu na přidělení hotelového pokoje, nebo při čekání na transferovou přepravu na letiště, apod.) a jím zaviněné nevyužité služby. Tento tzv. ztracený čas či nevyužité služby nemohou být důvodem k finanční kompenzaci. 15.20.4 Pokud klient tvrdí, že měl stres či utrpěl psychickou újmu či tvrdí, že měl naprosto zkaženou dovolenou na zájezdu, musí tento stav důvěryhodně prokázat.
Újma. 4.1. Definice výrobního odvětví Unie a výroby v Unii (262) Jak je uvedeno v 59. bodě odůvodnění, odvětví výroby keramických obkládaček v Unii je značně roztříštěné. Obdobný výrobek vyrábělo během období šetření více než 300 výrobců v Unii. Tixx xýrobci představují „výrobní odvětví Unie“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 základního nařízení. (263) Jak je dále uvedeno v 59. a 60. bodě odůvodnění, výrobní odvětví Unie bylo rozděleno do tří kategorií výrobců na základě jejich ročního objemu výroby: malí, střední a velcí. Velcí výrobci představovali přibližně polovinu celkové výroby v Unii (viz 306. bod odůvodnění). (264) Celková výroba v Unii během období šetření byla stanovena přibližně na 1,2 miliardy m2. Komise vycházela z ověřených údajů o výrobě poskytnutých sdružením CET. Sdružení CET získalo informace o objemu výroby od svých jednotlivých členů a od národních sdružení. Pokud tyto informace nebyly k dispozici, doplnilo sdružení CET statistiku výroby o údaje z databáze PRODCOM (21), které byly v případě potřeby extrapolovány pro první pololetí roku 2021 s využitím indexu průmyslové výroby zveřejněného Eurostatem (22).‌
Újma. 4.1. Definice výrobního odvětví Unie a výroby v Unii (132) Obdobný výrobek v Unii v období šetření vyrábělo dvanáct výrobců nebo devět skupin výrobců. Xxxx výrobci představují „výrobní odvětví Unie“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 základního nařízení. (133) Celková výroba v Unii během období šetření byla stanovena na 942 911 tun. Komise tento údaj stanovila na základě všech dostupných informací týkajících se výrobního odvětví Unie, jako jsou údaje žadatele, u nichž byla provedena křížová kontrola ohledně jejich spolehlivosti a úplnosti porovnáním s informacemi poskytnutými výrobci v Unii zařazenými do vzorku. Údaje nespolupracujících výrobců v Unii žadatel odhadl na základě informací o trhu. Jak je uvedeno v 58. bodě odůvodnění, tři výrobci v Unii zařazení do vzorku představovali 64,1 % celkové výroby obdobného výrobku v Unii. (134) Podle čl. 4 odst. 1 základního nařízení mohou být z výrobního odvětví Unie vyloučeni výrobci, kteří jsou ve spojení s vývozci nebo dovozci v Saúdské Arábii nebo USA a/nebo jsou sami dovozci údajně dumpingového výrobku. Ustanovení čl. 4 odst. 2 stanoví podmínky, za kterých mají být výrobci považováni za vývozce nebo dovozce ve spojení. (135) Společnost SABIC tvrdila, že jeden z žadatelů trvale dováží ethylenglykol ze Saúdské Xxxxxx, a proto neměl být považován za výrobce v Unii. (136) Šetření odhalilo, že ethylenglykol ze Saúdské Xxxxxx nedovážel samotný výrobce, ale dvě společnosti ve spojení. Tyto společnosti ve spojení dovážely ze Saúdské Xxxxxx během období šetření velmi malý objem ethylenglykolu, který pouze doplňoval jejich dodávky. Tyto společnosti ve spojení jsou uživateli ethylenglykolu. Komise proto dospěla k závěru, že není žádný důvod k vyloučení tohoto výrobce z výrobního odvětví Unie. (137) Společnost Mitsubishi tvrdila, že jeden z žadatelů dovážel ethylenglykol z dotčených zemí, a proto neměl být považován za výrobce v Unii. (138) Šetření ukázalo, že tato společnost během období šetření nedovážela dotčený výrobek z dotčených zemí. Předchozí dovoz byl velmi malý a sloužil pouze k doplnění její výroby. Komise proto dospěla k závěru, že není žádný důvod k vyloučení tohoto výrobce z výrobního odvětví Unie. (139) Společnost SABIC dále tvrdila, že jistá společnost ve spojení s podporujícím výrobcem rovněž dovážela ethylenglykol ze Saúdské Xxxxxx. Tato společnost nespolupracovala a nebyly předloženy žádné další důkazy, které by Komisi umožnily dospět k závěru, že by měla být z definice výrobního odvětví Unie vyloučena. I kdyby v...
Újma. 4.1. Definice výrobního odvětví Unie a výroby v Unii (84) Ve 135. bodě odůvodnění prozatímního nařízení Komise vysvětlila, že vzhledem k tomu, že údaje týkající se posouzení újmy byly získány především od tří výrobců v Unii zařazených do vzorku, z nichž dva patří do stejné skupiny, jsou všechny údaje uvedeny v indexované podobě nebo jako rozpětí za účelem ochrany důvěrnosti poskytnutých údajů. (85) Po poskytnutí prozatímních informací sdružení CISA tvrdilo, že prezentace hospodářských ukazatelů ve formě rozpětí, zejména pokud jde o spotřebu v Unii, a zahrnutí údajů Eurostatu týkajících se zahraničních vývozců s odkazem na tabulku 1 a tabulku 4 prozatímního nařízení mu brání v tom, aby se k těmto ukazatelům mohlo smysluplně vyjádřit, a požádalo Komisi o poskytnutí přesných údajů. Sdružení CISA dále tvrdilo, že vzhledem k tomu, že existují čtyři výrobci v Unii, kteří zastupují tři nezávislé skupiny výrobců v Unii, nehrozí nebezpečí, že by zúčastněné strany mohly zpětnou analýzou získat konkrétní informace výrobců v Unii. (86) V tomto ohledu, jak je vysvětleno ve 31. a 135. bodě odůvodnění prozatímního nařízení, byly údaje týkající se posouzení újmy získány především od tří výrobců v Unii zařazených do vzorku, z nichž dva patří do stejné skupiny. Proto by všechny číselné údaje měly být uvedeny v indexované podobě nebo jako rozpětí za účelem ochrany důvěrnosti poskytnutých údajů. Kromě toho, ačkoli existují čtyři výrobci v Unii zastupující tři skupiny výrobců v Unii, dvě z těchto skupin jsou ve spojení, protože společnost ArcelorMittal má podíl ve společnosti Acciaierie d’Italia (10). Komise tedy měla za to, že je třeba důvěrnost poskytnutých údajů chránit, a proto používá rozpětí. (87) Komise se domnívala, že také údaje o spotřebě v Unii a údaje o dovozu a podílu na trhu obsažené v tabulkách 1 a 4 prozatímního nařízení je třeba uvádět v rozpětí, protože absolutní čísla by umožnila vypočítat celkový prodej a podíl výrobců v Unii na trhu, a tudíž by odhalila důvěrné obchodní informace týkající se jednotlivých výrobců v Unii. Toto tvrzení bylo proto zamítnuto. (88) Potvrzuje se proto 134. až 139. bod odůvodnění a 144. až 146. bod odůvodnění prozatímního nařízení.
Újma. 1. Definice výrobního odvětví Unie a výroba v Unii (61) Nebyla předložena žádná stanoviska k definici výrobního odvětví Unie a výrobě v Unii. Komise proto potvrzuje závěry učiněné v 75. až 79. bodě odůvodnění prozatímního nařízení.