ČÁST Vzorová ustanovení

ČÁST. Tento ceník nabývá účinnosti dnem 1.4.2017 Ceník produktů a služeb pro fyzické osoby podnikatele a právnické osoby (dále také jen „Ceník“) obsahuje výši a podmínky placení poplatků a případně též jiných druhů peněžitých plnění, jak byly mezi Vámi a Bankou sjednány. Ceník je graficky rozdělen na 1. část a 2. část, nicméně obě tyto části tvoří jediný právní dokument a je-li kdekoliv v jiných dokumentech na Ceník odkazováno, považují se za Ceník obě jeho části. Poplatky za některé Bankovní služby, které využíváte, případně jiná peněžitá plnění sjednaná mezi Vámi a Bankou, tak mohou být obsaženy v 1. části nebo ve 2. části Ceníku. Doporučujeme Ceník používat vždy společně s příslušnou Smlouvou, Všeobecnými obchodními podmínkami Raiffeisenbank a. s. (dále jen „VOP“) a Produktovými podmínkamia případně s Technickými podmínkami. Pojmy užívané v Ceníku začínající velkým písmenem, které nejsou v Ceníku výslovně vysvětleny, mají stejný význam, jak je stanoveno ve VOP a v Technických podmínkách. Názvy produktů a další pojmy mohou být dále vymezeny v příslušných Smlouvách a Produktových podmínkách. Ceník nebo jeho relevantní část obdržíte při uzavírání Smlouvy mezi Bankou a Vámi, je publikován na Veřejných stránkách nebo jej můžete na požádání obdržet bezplatně na jakémkoliv Obchodním místě v tištěné podobě. Bankovní služby jsou Bankou poskytovány v rámci tarifů, cenových programů či samostatně (bez využití tarifů a cenových programů). Tarify a cenové programy jsou blíže popsány v oddílu 1 příslušné části Ceníku. Pokud není výslovně uvedeno jinak, výše poplatku u jednotlivých ceníkových položek je Bankou vybírána způsobem za položku. Při přepočtu poplatků z Kč na měnu Účtu, z něhož je takový poplatek placen, bude použit kurz stanovený v Kurzovním lístku platném v okamžiku odepisování poplatku z Účtu. Je-li kdekoliv v Ceníku uvedeno „v ceně“, znamená to, že příslušná Bankovní služba je poskytována v rámci příslušného tarifu, cenového programu či poplatku za správu či vedení Účtu bez samostatného zpoplatnění. Je-li kdekoliv v Ceníku položka označena „ “, znamená to, že pro tento případ není uvedená Bankovní služba dostupná. Tento Ceník nabývá účinnosti dnem 1. 8. 2016 Ceník produktů a služeb pro fyzické osoby podnikatele a právnické osoby (dále také jen „ceník“) je rozdělen na
ČÁST. Tento ceník nabývá účinnosti dnem 1.4.2017 Ceník produktů a služeb pro soukromé osoby (dále také jen „Ceník“) obsahuje výši a podmínky placení poplatků a případně též jiných druhů peněžitých plnění, jak byly mezi Vámi a Bankou sjednány. Ceník je graficky rozdělen na 1. část a 2. část, nicméně obě tyto části tvoří jediný právní dokument a je-li kdekoliv v jiných dokumentech na Ceník odkazováno, považují se za Ceník obě jeho části. Poplatky za některé Bankovní služby, které využíváte, případně jiná peněžitá plnění sjednaná mezi Vámi a Bankou, tak mohou být obsaženy v 1. části nebo ve 2. části Ceníku. Doporučujeme Ceník používat vždy společně s příslušnou Smlouvou, Všeobecnými obchodními podmínkami Raiffeisenbank a.s. (dále jen „VOP“) a Produktovými podmínkami a případně s Technickými podmínkami. Pojmy užívané v Ceníku začínající velkým písmenem, které nejsou v Ceníku výslovně vysvětleny, mají stejný význam, jak je stanoveno ve VOP a v Technických podmínkách. Názvy produktů a další pojmy mohou být dále vymezeny v příslušných Smlouvách a Produktových podmínkách. Ceník nebo jeho relevantní část obdržíte při uzavírání Smlouvy mezi Bankou a Vámi, je publikován na Veřejných stránkách nebo jej můžete na požádání obdržet bezplatně na jakémkoliv Obchodním místě v tištěné podobě. Bankovní služby jsou Bankou poskytovány v rámci tarifů, cenových programů či samostatně (bez využití tarifů a cenových programů). Tarify a cenové programy jsou blíže popsány v 1. kapitole příslušné části Ceníku. Pokud není výslovně uvedeno jinak, výše poplatku u jednotlivých ceníkových položek je Bankou vybírána způsobem za položku. Při přepočtu poplatků z Kč na měnu Účtu, z něhož je takový poplatek placen, bude použit kurz stanovený v Kurzovním lístku platném v okamžiku odepisování poplatku z Účtu. Je-li kdekoliv v Ceníku uvedeno „v ceně“, znamená to, že příslušná Bankovní služba je poskytována v rámci příslušného tarifu, cenového programu či poplatku za správu či vedení Účtu bez samostatného zpoplatnění. Je-li kdekoliv v Ceníku položka označena „ “, znamená to, že pro tento případ není uvedená Bankovní služba dostupná. Tento Ceník nabývá účinnosti dnem 1. 8. 2016 Ceník produktů a služeb pro soukromé osoby (dále také jen „ceník“) obsahuje výši a podmínky placení poplatků a případně též jiných druhů peněžitých plnění, jak byly mezi Vámi a bankou sjednány. Ceník je graficky rozdělen na 1. část a 2. část, nicméně obě tyto části tvoří jediný právní dokument a je-li kdekoliv v jiných dokumentech ...
ČÁST. ÚDAJE O NABYVATELI (kupujícím) PODÍLOVÉHO SPOLUVLASTNICTVÍ vypořádává poplatník daně z I. Oddílu
ČÁST. ÚDAJE O ÚČASTNÍKOVI SMĚNNÉ SMLOUVY (dále jen „účastník“), který směňuje, tj. protisměrně vzájemně převádí nemovitost, nemovitosti nebo podíly na nich, s účastníkem uvedeným v dalším II. Oddílu tohoto přiznání.
ČÁST. Předchozí č obmyšleného určíte oběma způsoby současně, má přednost určení jménem, příjmením a datem narození. Není‑li obmyšlený v pojistné
ČÁST. Předchozí č vzniku pojistné události. Důchod budeme vyplácet po sjednanou dobu 12 měsíců počínaje kalendářním měsícem následujícím po měsíci, ve pojištění léčen, lékařsky sledován nebo jejichž příznaky se projevily během tohoto období.
ČÁST. Předchozí č
ČÁST. Předchozí č Varianta PRO NI / PRO NĚJ (A = je zahrnuto) Vážné onemocnění Varianta PRO NI Varianta PRO NĚJ Popis Dokumenty Pojistné plnění v % z pojistné částky Na co se pojištění nevztahuje (výluky z pojištění) Rakovina dělohy A histologicky potvrzený maligní nádor děložního těla odpovídající klasifikaci vyšší než T1N0M0 potvrzení diagnózy odborným lékařem s doložením histologického nálezu včetně uvedení TNM klasifikace 100 • tumory, které jsou histologicky popsány jako prekancerosa • dysplazie děložního čípku CIN I, CIN II a CIN III Rakovina děložního čípku A histologicky potvrzený maligní nádor děložního čípku odpovídající klasifikaci vyšší než T1N0M0 potvrzení diagnózy odborným lékařem s doložením histologického nálezu včetně uvedení TNM klasifikace 100 • tumory, které jsou histologicky popsány jako prekancerosa • dysplazie děložního čípku CIN I, CIN II a CIN III Rakovina pochvy A histologicky potvrzený maligní nádor pochvy odpovídající klasifikaci vyšší než T1N0M0 potvrzení diagnózy odborným lékařem s doložením histologického nálezu včetně uvedení TNM klasifikace 100 • tumory, které jsou histologicky popsány jako prekancerosa • dysplazie děložního čípku CIN I, CIN II a CIN III
ČÁST. Předchozí č • TNM nebo jiné klasifikace znamená mikroskopické určení stupně vyzrálosti nádoru, kde T = tumor, N = nodus, M = metastázy.