PREAMBULE 4
1 Obsah
PREAMBULE 4
1. DEFINICE 4
2. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 11
3. ÚČEL A PŘEDMĚT SMLOUVY 12
4. ZÁKLADNÍ POVINNOSTI A PRÁVA KONCESIONÁŘE 12
5. VÝKLAD SMLOUVY 14
6. FINANCOVÁNÍ NÁKLADŮ A VÝDAJŮ KONCESIONÁŘE 14
7. SOUČINNOST ZADAVATELE 15
8. UŽÍVÁNÍ AREÁLU NEMOCNICE KONCESIONÁŘEM 15
9. PACHT 16
10. IDENTIFIKACE VĚCÍ NÁLEŽEJÍCÍCH K ZÁVODU 18
11. VLASTNICTVÍ VĚCÍ 18
12. MOVITÝ MAJETEK 19
13. SPOTŘEBNÍ MATERIÁL 19
14. STAV ZÁVODU 19
15. POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB 22
16. KONTROLA PLNĚNÍ SMLOUVY 23
17. KRIZOVÉ STAVY 23
18. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SPOJENÁ S UŽÍVÁNÍM OBJEKTŮ 24
19. PLATBY A PLATEBNÍ PODMÍNKY 24
20. KOMPENZOVANÉ UDÁLOSTI 25
21. UDÁLOSTI VYŠŠÍ MOCI 27
22. DISKRIMINAČNÍ ZMĚNY, ZMĚNY PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ 28
23. NÁHRADA ÚJMY 28
24. JISTOTA, BANKOVNÍ ZÁRUKA 29
25. POJIŠTĚNÍ 31
26. ZPĚTNÉ PŘEDÁNÍ ZÁVODU A OPČNÍ PRÁVO K MOVITÉMU MAJETKU 31
27. PŘECHOD ZAMĚSTNANCŮ 34
28. PŘEDČASNÉ SKONČENÍ 35
29. SMLUVNÍ POKUTY 38
30. TRVÁNÍ SMLOUVY 39
31. OCHRANA INFORMACÍ 39
32. EXPERT 39
33. ŘEŠENÍ SPORŮ 40
34. DORUČOVÁNÍ 41
35. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 42
Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem být touto Smlouvou vázány, dohodly se a souhlasí s následujícím zněním Smlouvy:
PREAMBULE
Dlouhodobým cílem Zadavatele je zajistit provoz Závodu. Za tímto účelem Zadavatel vybral na základě Koncesního řízení vhodného dlouhodobého partnera.
1. DEFINICE
1.1 Smluvní strany se dohodly, že pojmy použité v této Smlouvě mají mít význam specifikovaný v tomto čl. 1 Smlouvy:
1.1.1 Areál nemocnice znamená nemovité věci včetně jejich součástí ve vlastnictví Zadavatele určené k provozu Závodu (ke dni uzavření Smlouvy jej tvoří nemovité věci v rozsahu přílohy č. 3 Areál nemocnice), který bude v souladu se Smlouvou užívat a provozovat Koncesionář;
1.1.2 Den předčasného skončení znamená dále uvedený den, ve kterém skončí Smlouva v případě jejího předčasného skončení:
1.1.2.1 při předčasném skončení pro Selhání Koncesionáře, den uvedený v oznámení Zadavatele podle odst. 28.5 nebo 28.8 Xxxxxxx,
1.1.2.2 při předčasném skončení pro Událost vyšší moci, den uvedený v oznámení příslušné strany podle odst. 28.13 Xxxxxxx,
1.1.2.3 při předčasném skončení pro Selhání Zadavatele, den uvedený v oznámení Koncesionáře podle odst. 28.10 nebo
28.12 Xxxxxxx,
přičemž strany se mohou v konkrétním případě dohodnout, že Dnem
předčasného skončení bude jiný den;
1.1.3 Den skončení znamená Den předčasného skončení či Den uplynutí, podle toho, který nastane dříve (tj. podle toho, zda dojde k předčasnému skončení);
1.1.4 Den účinnosti znamená den, ve kterém tato Smlouva nabude účinnosti;
1.1.5 Den uplynutí znamená poslední den měsíce předcházejícího měsíci, v němž uplyne doba 15 let ode Dne zahájení provozu. K posunutí tohoto data může dojít jen z důvodů Událostí vyšší moci a za podmínek ve Smlouvě sjednaných;
1.1.6 Den zahájení provozu znamená den 1. 1. 2023, kdy Koncesionář zahájí provozování Závodu na základě této Smlouvy;
1.1.7 Diskriminační změna znamená:
1.1.7.1 takovou změnu Právních předpisů, metodických pokynů či opatření upravujících poskytování zdravotních, či sociálních služeb, která se specificky a výlučně vztahuje pouze na:
(i) Areál nemocnice;
(ii) Služby poskytované v Závodu nebo obdobné projekty typu PPP;
(iii) Koncesionáře;
1.1.7.2 změnu způsobenou tím, že
(i) některé z Povolení nebylo k tomu příslušným orgánem či třetí osobou vydáno ve lhůtě, která je k tomu Právními předpisy stanovená, ledaže důvodem pro takové nevydání je nedostatečný postup, součinnost či předložení nedostatečných podkladů ze strany Koncesionáře vzhledem k požadavkům vyplývajícím z příslušných Právních předpisů a vzhledem k obvyklé praxi v obdobných případech;
(ii) některé z Povolení bylo k tomu příslušným orgánem či třetí osobou Koncesionáři odejmuto v průběhu Koncesní doby, jestliže důvodem pro takové odejmutí nebylo porušení zákonných povinností Koncesionáře, nedostatečný postup, součinnost nebo předložení nedostatečných podkladů ze strany Koncesionáře vzhledem k požadavkům vyplývajícím z příslušných Právních předpisů.
1.1.8 DPH znamená daň z přidané hodnoty ve výši, jaká je v příslušné době na příslušné plnění uplatňována;
1.1.9 Expert znamená osobu určenou stranami dle čl. 32 Xxxxxxx, která plní úkoly dle Smlouvy;
1.1.10 Garantovaný rozsah péče znamená rozsah zdravotní a sociální péče, který je podrobně definován v příloze č. 1 Požadavky na Služby;
1.1.11 Investice znamená pořízení nebo obnova dlouhodobého hmotného nemovitého majetku;
1.1.12 Katastrální vyhláška znamená vyhlášku č. 357/2013 Sb., o katastru nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů, případně předpis, který ji nahradí;
1.1.13 Katastrální zákon znamená zákon č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí, ve znění pozdějších předpisů, případně předpis, který jej nahradí;
1.1.14 Komerční využití znamená využití Závodu či části Závodu Koncesionářem či třetí osobou pro jakýkoli účel, který není zabezpečením provozu Závodu či poskytováním Služeb;
1.1.15 Kompenzovaná událost znamená jakoukoliv událost:
1.1.15.1 která vznikla nesplněním jakéhokoliv závazku Zadavatele či Osoby na straně Zadavatele podle Xxxxxxx, včetně:
(i) neposkytnutí konkrétní součinnosti, ke které se Zadavatel zavázal
podle Smlouvy;
(ii) toho, že se ukáže, že Zadavatel uváděl úmyslně Koncesionáři nepravdivé údaje o skutečnostech podstatných pro plnění Smlouvy; nebo
1.1.15.2 která vznikla v důsledku výkonu jakýchkoliv činností v Závodě Zadavatelem nebo jakoukoliv Osobou na straně Zadavatele, pokud tyto činnosti nevyplývají ze Smlouvy ani nejsou požadovanou součinností, ani nevyplývají z Plánu Oprav a Investic, nebo která vznikla v důsledku opomenutí povinností Zadavatele nebo jakékoli Osoby na straně Zadavatele;
1.1.15.3 vznikla v důsledku Selhání Zadavatele;
1.1.16 Koncepce rozvoje nemocnice znamená dokument vypracovaný Koncesionářem a schvalovaný Zadavatelem, jehož obsahové požadavky jsou stanoveny v příloze č. 1 Požadavky na Služby;
1.1.17 Koncesní doba znamená období začínající Dnem zahájení provozu a
končící Dnem skončení;
1.1.18 Koncesní řízení znamená řízení realizované dle § 180 a násl. ZZVZ s názvem „Výběr provozovatele nemocnice v Českém Těšíně“;
1.1.19 Kontrolní orgán znamená jakýkoli orgán veřejné moci (správní či státní orgán a/nebo subjekt v obdobném postavení a/nebo těmito orgány či subjekty pověřená či oprávněná osoba), který je oprávněn kontrolovat a/nebo přezkoumávat a/nebo posuzovat (včetně sankcionování nedostatků a neplnění povinností dle právní úpravy) plnění jakýchkoli povinností a závazků smluvních stran souvisejících s touto Smlouvou, poskytováním Služeb, provozováním Závodu (včetně plnění povinností a závazků z právní úpravy, povinností a závazků z poskytnuté dotace, povinností a závazků žadatele o dotaci);
1.1.20 Krizový stav znamená událost, která může bezprostředně způsobit:
1.1.20.1 ohrožení života nebo zdraví osob;
1.1.20.2 rozsáhlou škodu na majetku; nebo
1.1.20.3 znečištění životního prostředí v intenzitě, která by mohla znamenat zásadní rozpor s Právními předpisy na úseku ochrany životního prostředí;
1.1.21 Liberační událost znamená jakoukoliv z dále uvedených událostí a pouze v rozsahu, v jakém zabraňují Koncesionáři plnit závazky podle Smlouvy, a za předpokladu, že tyto události nemohl Koncesionář při vynaložení odborné péče odvrátit:
1.1.21.1 zásah neovladatelné přírodní síly;
1.1.21.2 výtržnosti či občanské nepokoje;
1.1.21.3 selhání jakéhokoliv poskytovatele veřejných služeb, nebo selhání dopravy;
1.1.21.4 náhodné poškození Závodu či jeho části, pokud jej jakkoli
nezpůsobil Koncesionář nebo Osoba na straně Koncesionáře;
1.1.21.5 zablokování nebo embargo;
1.1.21.6 v souvislosti s pracovněprávními vztahy Osob na straně Koncesionáře, kterákoliv z následujících událostí:
(i) stávka, a to jak zákonná, tak nezákonná;
(ii) výluka; nebo
(iii) úmyslné zdržování práce;
1.1.21.7 náraz silničního, drážního nebo leteckého dopravního prostředku třetí osoby;
1.1.21.8 znečištění životního prostředí v intenzitě, která by mohla znamenat rozpor s Právními předpisy na úseku životního prostředí, pokud jej přímo ani nepřímo nezpůsobil Koncesionář nebo Osoba na straně Koncesionáře;
1.1.21.9 rozhodnutí veřejnoprávního orgánu na úseku poskytování zdravotních služeb a/nebo zdravotní pojišťovny, kterým dojde k zásahu do oprávnění (Povolení) Koncesionáře poskytovat zdravotní služby spadající do Garantovaného rozsahu péče z jiného důvodu než porušení Právních předpisů a/nebo této Smlouvy Koncesionářem;
1.1.21.10 epidemiologická situace, popř. vyhlášení nouzového stavu v důsledku epidemie, včetně souvisejících normativních opatření orgánů veřejné správy dopadajících na Koncesionáře;
1.1.22 Movitý majetek znamená zařízení a vybavení Závodu vč. zdravotnických či jiných přístrojů, elektrospotřebičů, strojů a rovněž nábytek a jiné obdobné předměty ve vlastnictví Koncesionáře. Koncesionář bere na vědomí, že Závod musí být vybaven v takovém rozsahu, aby bylo zabezpečeno řádné poskytování Služeb, a zavazuje se Movitý majetek v potřebném rozsahu zajistit po celou Koncesní dobu, neboť potřebné vybavení součást Závodu ke Dni účinnosti netvoří;
1.1.23 Návrh Koncesionáře znamená kompletní nabídku Koncesionáře
v Koncesním řízení předcházejícím uzavření Smlouvy;
1.1.24 Objekty znamenají budovy tvořící Areál nemocnice, které jsou součástí Závodu;
1.1.25 Opravy - opravou se odstraňují účinky částečného fyzického opotřebení nebo poškození majetku ve vlastnictví Zadavatele za účelem uvedení do předchozího nebo provozuschopného stavu. Uvedením do provozuschopného stavu se rozumí provedení Opravy i s použitím jiných než původních materiálů, dílů, součástí nebo technologií, pokud tím nedojde k Technickému zhodnocení; Opravy realizované v Závodě do 40 000,- Kč bez DPH provádí a hradí Koncesionář (dále jen „Oprava menšího rozsahu“), Opravy realizované v Závodě nad 40 000,- Kč bez DPH provádí a hradí Zadavatel (dále jen „Oprava většího rozsahu“).
Opravou menšího rozsahu se rozumí rovněž jakékoli opatření v Závodě, které nepředstavuje Technické zhodnocení pouze z toho důvodu, že výdaj s ním spojený nedosáhl finanční hodnoty dle odst. 1.1.46 této Smlouvy.
Výše limitu dle tohoto článku se bude zvyšovat o míru inflace vyjádřenou přírůstkem ročního indexu spotřebitelských cen v České republice stanovenou ČSU. První indexace se bude provádět po uplynutí 12 měsíců Koncesní doby.
1.1.26 Osoby na straně Koncesionáře znamenají jakékoliv z dále uvedených
osob:
1.1.26.1 zástupce Koncesionáře;
1.1.26.2 Pracovníci Koncesionáře; a
1.1.26.3 Poddodavatelé Koncesionáře a jejich Pracovníci,
kteří mají jakýkoliv vztah k Závodu nebo ke Službám; přičemž stanoví- li tato Smlouva, že určitá povinnost má být splněna nebo určitá činnost vykonána Osobou na straně Koncesionáře, platí, že Koncesionář odpovídá Zadavateli za to, že daná osoba takovou povinnost splní řádně a včas splní;
1.1.27 Osoby na straně Zadavatele jsou:
1.1.27.1 zástupce Zadavatele;
1.1.27.2 Zadavatelovi dodavatelé a poddodavatelé a jejich Pracovníci;
1.1.27.3 Pracovníci Zadavatele;
s výjimkou Koncesionáře a jakékoliv Osoby na straně Koncesionáře; přičemž stanoví-li tato Smlouva, že určitá povinnost má být splněna nebo určitá činnost vykonána Osobou na straně Zadavatele, platí, že Zadavatel odpovídá Koncesionáři za to, že daná osoba takovou povinnost splní řádně a včas splní;
1.1.28 OZ (nebo také „občanský zákoník“) znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
1.1.29 Pachtovné znamená pachtovné za užívání a požívání Závodu;
1.1.30 Pětiletý plán Oprav a Investic znamená dlouhodobý plán Investic a Technických zhodnocení a Oprav většího rozsahu ve vztahu k Závodu dle odst. 14.5 Xxxxxxx;
1.1.31 Plán Oprav a Investic znamená plán ročních Investic a Technických zhodnocení a Oprav většího rozsahu ve vztahu k Závodu pro každý kalendářní rok sestavený a odsouhlasený podle odst. 14.9 a násl. této Smlouvy. Skutečná doba realizace konkrétní Investice, Technického zhodnocení či Opravy většího rozsahu však nemusí být ohraničena dobou trvání příslušného Plánu Oprav a Investic (tj. Plán Oprav a Investic může obsahovat též Investice, Technická zhodnocení a Opravy většího rozsahu, jejichž realizace bude přesahovat příslušný kalendářní rok, pro který byl Plán Oprav a Investic vydán);
1.1.32 Poddodavatel (Poddodavatelé) znamená osoby, které Koncesionář kdykoliv a na základě jakéhokoli právního titulu angažuje, aby jejich prostřednictvím plnil, resp. zajistil splnění, svých povinností a závazků podle Xxxxxxx a poddodavatelé těchto osob, v jakékoliv úrovni poddodávek;
1.1.33 Povolení znamenají jakákoliv povolení, souhlasy, schválení, osvědčení, oprávnění, veřejnoprávní smlouvy nebo osvědčení požadovaná Právními předpisy a jakékoliv nezbytné souhlasy třetích osob nebo dohody (právní jednání) s těmito osobami, potřebné pro pacht a provoz Závodu a poskytování Služeb dle Xxxxxxx, bez ohledu na to, kdo je podle Právních předpisů povinen být jejich držitelem;
1.1.34 Požadavky Zadavatele znamenají veškeré podmínky Zadavatele v Koncesním řízení vyjádřené v zadávacích podmínkách Koncesního řízení;
1.1.35 Pracovník (Pracovníci) znamená v souvislosti s určitou osobou její (i) zaměstnance bez ohledu na typ pracovního poměru; (ii) jiné pracovníky (např. osoby samostatně výdělečně činné spolupracující na základě obchodněprávních smluv); a (iii) statutární orgány nebo jejich členy;
1.1.36 Právní předpisy znamenají:
1.1.36.1 jakýkoliv účinný obecně závazný právní předpis, který je součástí právního řádu České republiky;
1.1.36.2 příslušné závazné pokyny vydané orgánem veřejné správy
v mezích jeho kompetencí; a
1.1.36.3 jakýkoliv vynutitelný předpis Evropské unie;
1.1.37 Přecházející zaměstnanci znamená přechod práv a povinností z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Koncesionáře na Zadavatele a/nebo nového koncesionáře, budou-li splněny zákonné podmínky pro přechod zaměstnanců ke Dni skončení;
1.1.38 Selhání Koncesionáře znamená situace dle čl. 28.4;
1.1.39 Selhání Zadavatele znamená situace dle čl. 28.9;
1.1.40 Služby znamená služby a/nebo konkrétní službu poskytovanou či zajišťovanou Koncesionářem uvedené v příloze č. 1 Požadavky na Služby;
1.1.41 Služby facility managementu znamená služby zajišťované Koncesionářem v Závodě definované v příloze č. 1 Požadavky na Služby;
1.1.42 Služby informačního charakteru znamená služby reportingu, jejímž prostřednictvím bude Koncesionář informovat Zadavatele o své činnosti, a to zejména prostřednictvím Roční Zprávy a Koncepce rozvoje nemocnice, jejichž obsah je definovaný v příloze č. 1 Požadavky na Služby;
1.1.43 Smlouva znamená tuto koncesní smlouvu včetně všech jejích příloh;
1.1.44 Smlouva o nájmu podniku znamená smlouvu o nájmu podniku ze dne
15. 03. 2002 uzavřenou mezi Zadavatelem jako pronajímatelem a Koncesionářem jako nájemcem, ve znění jejích dodatků;
1.1.45 Spotřební materiál znamená veškerý spotřební materiál, zásoby a jiné druhově určené věci určené ke spotřebě a potřebné k poskytování Služeb v souladu se Smlouvou, vyjma Movitého majetku;
1.1.46 Technické zhodnocení znamená výdaje na dokončené nástavby, přístavby a stavební úpravy, rekonstrukce a modernizace majetku ve vlastnictví Zadavatele, pokud převýšily u jednotlivého majetku v úhrnu částku definovanou v § 14 odst. 3 písm. f) vyhlášky č. 410/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro některé vybrané účetní jednotky, ve znění pozdějších předpisů, která ke Dni účinnosti Smlouvy činí 40 000,- Kč bez DPH. Bude-li právní předpis dle předchozí věty nahrazen jiným závazným právním předpisem, dohodnou se smluvní strany na úpravě, která bude respektovat obdobný institut nové právní úpravy. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že Technickým zhodnocením nejsou uvedené výdaje nepřesahující stanovené částky, které poplatník na základě svého rozhodnutí neuplatní jako výdaj (náklad)
1.1.47 Účel pachtu znamená užívání a požívání Závodu za účelem jeho provozování a poskytování Služeb;
1.1.48 Událost vyšší moci znamená situaci, kdy řádnému plnění Smlouvy dočasně nebo trvale brání mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli stran, a dále situace výslovně označené jako Událost vyšší moci touto Smlouvou. Událostí vyšší moci je pro účely této Smlouvy rovněž:
1.1.48.1 Liberační událost, jejíž důsledky trvají déle než 6 měsíců, ačkoli Koncesionář učinil vše, co po něm lze spravedlivě požadovat k jejich překonání;
1.1.49 Údržba znamená soustavnou činnost, zejména udržování a čištění Závodu, kterou se zpomaluje fyzické opotřebení majetku v rozsahu dle přílohy č. 1 Smlouvy. Údržbou se předchází poruchám, odstraňují se drobnější Závady;
1.1.50 Uživatel znamená osobu, které jsou poskytovány Služby v Závodě;
1.1.51 VSS znamená vyhlášku č. 505/2006 Sb., kterou se provádí některá ustanovení zákona o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů;
1.1.52 Závada znamená jakýkoliv nedostatek mající vliv na kvalitu Služeb;
1.1.53 Závod znamená organizovaný soubor jmění Zadavatele, který z jeho vůle slouží k provozování nemocnice v Českém Těšíně. Závod je, mimo jiné, tvořen Areálem nemocnice, který je vymezen v příloze č. 3 Areál nemocnice;
1.1.54 Změna Právních předpisů znamená změnu Právních předpisů, která nastane po uzavření Smlouvy;
1.1.55 ZP znamená zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů;
1.1.56 ZSS znamená zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů;
1.1.57 ZZS znamená zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování, ve znění pozdějších předpisů;
1.1.58 ZZVZ znamená zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve
znění pozdějších předpisů;
1.1.59 ZZ znamená zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
2. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
2.1 Smlouva se mezi smluvními stranami uzavírá na základě výsledku Koncesního řízení, v němž byl Návrh Koncesionáře Zadavatelem vyhodnocen jako nejvhodnější.
Prohlášení Zadavatele
2.2 Zadavatel prohlašuje, že je základním územně samosprávným celkem a je oprávněn vystupovat v právních vztazích týkajících se majetku, který je v jeho vlastnictví, svým jménem a nést odpovědnost z těchto vztahů vyplývající, a že splňuje veškeré podmínky a požadavky ve Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
2.3 Zadavatel prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Závodu. Areál nemocnice je v době podpisu Smlouvy provozován Koncesionářem na základě Smlouvy o nájmu podniku.
2.4 Zadavatel podle svého nejlepšího vědomí prohlašuje, že ke dni uzavření Xxxxxxx odpovídají informace uvedené v přílohách Xxxxxxx zpracovaných Zadavatelem skutečnému a právnímu stavu, který je a/nebo (objektivně posuzováno) má být Zadavateli znám.
Prohlášení Koncesionáře
2.5 Koncesionář prohlašuje, že splňuje veškeré podmínky a požadavky ve Smlouvě stanovené a je oprávněn Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené. Koncesionář dále ve smyslu § 5 OZ prohlašuje, že je schopen jednat se znalostí a pečlivostí, která je s touto odborností spojena, a že disponuje odbornou způsobilostí pro splnění předmětu Smlouvy, přičemž tato způsobilost se týká odborné kvalifikace Koncesionáře v rozsahu, ve kterém byla tato kvalifikace Koncesionářem prokázána v Koncesním řízení, a ve kterém je definována Smlouvou.
2.6 Koncesionář podle svého nejlepšího vědomí prohlašuje, že ke dni uzavření této
Smlouvy:
2.6.1 neexistuje žádná skutečnost ani událost, ze kterých by mohlo Selhání Koncesionáře vzniknout;
2.6.2 nebyl vznesen žádný nárok proti Koncesionáři, neprobíhá žádné soudní, rozhodčí ani správní řízení ani spor řešený jiným způsobem, který by mohl způsobit Selhání Koncesionáře;
2.6.3 Koncesionář si při vynaložení řádné péče není vědom žádného hrozícího sporu, který by mohl způsobit Selhání Koncesionáře;
2.6.4 Koncesionář není v úpadku v jakékoli podobě ani v hrozícím úpadku
ve smyslu Právních předpisů;
2.6.5 Koncesionář nemá žádné závazky, jejichž splnění nebo i nesplnění by mělo podstatně nepříznivý vliv na jeho schopnost plnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy.
2.7 Koncesionář prohlašuje, že je způsobilý splnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy, tedy zejména zajistit poskytování Služeb v rozsahu stanoveném Smlouvou, a že je schopen plnit své platební povinnosti.
2.8 Koncesionář prohlašuje, že v souvislosti se skončením nájmu podniku Areálu nemocnice trvajícího ke dni uzavření této Smlouvy a bezprostředním vznikem pachtu na základě této Smlouvy bude kontinuálně pokračovat v plnění závazků ze smluv o nájmu nebytových prostor tak, aby žádný z těchto závazků nebyl nucen splnit Zadavatel.
2.9 Koncesionář je povinen nejpozději ke Dni zahájení provozu splnit povinnost
podle § 2350 OZ.
2.10 Koncesionář prohlašuje, že stav Areálu nemocnice je mu podrobně znám a mohl se s ním před uzavřením Smlouvy seznámit, a to z titulu stávajícího provozovatele (nájemce) Areálu nemocnice na základě Smlouvy o nájmu podniku.
3. ÚČEL A PŘEDMĚT SMLOUVY
3.1 Zadavatel má zájem na zajištění provozu Závodu za účelem poskytování kvalitních zdravotních a sociálních služeb Uživatelům v Závodě hospitalizovaným i ambulantně ošetřovaným. Koncesionář má zájem Závod provozovat v souladu se zájmem Zadavatele podle podmínek stanovených ve Smlouvě.
3.2 Předmětem Xxxxxxx je závazek Zadavatele přenechat Koncesionáři Závod k dočasnému užívání a požívání a závazek Koncesionáře Závod užívat a požívat za podmínek stanovených dle Smlouvy a platit Zadavateli za užívání a požívání Závodu Pachtovné.
4. ZÁKLADNÍ POVINNOSTI A PRÁVA KONCESIONÁŘE
4.1 Koncesionář odpovídá za získání všech nezbytných Povolení tak, aby mohl plnit své závazky ze Smlouvy, zejména je povinen nejpozději ke Dni zahájení provozu disponovat Povoleními k poskytování zdravotních a sociálních služeb.
4.2 Koncesionář je povinen poskytovat v Závodě Garantovaný rozsah péče dle přílohy č. 1 Požadavky na Služby po dobu nejméně pěti let ode Dne zahájení provozu. V případě konkrétních odborností uvedených v bodech a) – d) odst.
1.2 přílohy č. 1 Smlouvy platí tato povinnost po dobu tří let ode Dne zahájení provozu. Tento článek nevylučuje právo Koncesionáře na poskytování služeb a péče nad rámec Garantovaného rozsahu péče.
4.3 Po uplynutí této doby je Koncesionář oprávněn měnit Garantovaný rozsah péče v souladu se schválenou Koncepcí rozvoje nemocnice nebo na základě písemného souhlasu Zadavatele.
4.4 Koncepci rozvoje nemocnice bude Koncesionář předkládat alespoň jednou za 5
let, nedohodnou-li se smluvní strany na jiném pravidelném intervalu, přičemž
Koncesionář je povinen Koncepci rozvoje nemocnice Zadavateli poskytnout vždy nejpozději v měsíci srpnu posledního roku příslušného období stávající Koncepce rozvoje nemocnice. První Koncepci rozvoje nemocnice je Koncesionář povinen předložit Zadavateli do 90 dní ode Dne účinnosti. Koncepce rozvoje nemocnice bude vždy obsahovat též Pětiletý plán Oprav a Investic.
4.5 Koncepce rozvoje nemocnice může být Koncesionářem rozdělena tak, že realizace některých částí bude v případě dosažení dohody mezi Zadavatelem a Koncesionářem pro Koncesionáře závazná a některých částí nikoliv.
4.6 Zadavatel vydá do 60 dnů od jejího předložení Koncesionářem ke Koncepci rozvoje nemocnice stanovisko, ve kterém uvede, zda s Koncepcí rozvoje nemocnice souhlasí a tuto schvaluje nebo v jakých bodech s ní nesouhlasí. V případě neodsouhlasení Koncepce rozvoje nemocnice vydá Zadavatel odůvodněné stanovisko a strany vstoupí v jednání o Koncepci rozvoje. Nedohodnou-li se strany na podobě Koncepce rozvoje nemocnice do konce kalendářního roku předcházejícího období, na které je Koncepce rozvoje nemocnice vydávána, nebo v případě první Koncepce rozvoje nemocnice do 90 dnů od předložení Koncepce rozvoje nemocnice Zadavateli, platí, že nebyla schválena. Schválením Koncepce rozvoje nemocnice se rozumí dosažení úplné shody mezi Zadavatelem a Koncesionářem na jejím obsahu, nedohodnou-li se strany jinak.
4.7 V případě, že by mělo kdykoli po dobu trvání Smlouvy dojít ke změně aktuálního rozsahu poskytovaných Služeb v důsledku Diskriminační změny či z důvodu Události vyšší moci, smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k obnovení původního rozsahu Služeb, včetně zajištění potřebných podkladů a učinění nezbytných kroků.
4.8 Koncesionář je povinen plnit veškeré povinnosti vyplývající z příslušných Právních předpisů souvisejících s uzavřením Smlouvy a s provozováním Závodu, vč. vedení samostatného účetnictví pro provoz Závodu.
4.9 Koncesionář neukončí ani neomezí své podnikání/předmět činnosti ani nezmění svůj předmět podnikání/činnosti takovým způsobem, který by mohl ohrozit plnění závazků Koncesionáře ze Smlouvy.
4.10 Koncesionář je povinen pečovat o Závod jako řádný hospodář, řídit se rozhodnutími orgánů veřejné moci týkajícími se provozování Závodu, činit veškeré kroky potřebné k zajištění zachování stávající činnosti Závodu a jejího provozování a je povinen odpovědně, odborně a svědomitě dbát, aby na Závodu ani žádné jeho části nevznikla škoda (újma).
4.11 Koncesionář je povinen při plnění Smlouvy postupovat v souladu se Smlouvou a Právními předpisy týkajícími se jeho činnosti a provozováním Závodu. Koncesionář se zavazuje Zadavatele bez zbytečného odkladu informovat o přerušení či hrozícím přerušení poskytování Služeb.
4.12 Koncesionář je povinen Zadavateli bezodkladně, jakmile se o tom dozví, oznámit, že probíhá nebo hrozí soudní, rozhodčí nebo správní řízení nebo spor řešený jiným způsobem, pokud (i) Koncesionář je či by v případě zahájení byl účastníkem takového řízení či sporu a (ii) pokud by takový spor mohl podstatným způsobem nepříznivě ovlivnit schopnost Koncesionáře plnit závazky vyplývající ze Smlouvy.
4.13 Koncesionář a Zadavatel jsou povinni poskytnout si vzájemně veškerou součinnost, která je nezbytná při plnění úkolů uložených Zadavateli nebo Koncesionáři jakýmkoliv orgánem veřejné moci nebo Právními předpisy týkajících se jeho majetku (např. shromažďování dat pro potřeby Českého statistického úřadu).
4.14 Koncesionář má právo brát z provozování Závodu užitky, zejména Koncesionáři náleží veškeré příjmy získané v souvislosti s provozem Závodu.
4.15 Koncesionář má právo v rámci provozu Závodu provozovat i tzv. doplňkové služby zdravotní a sociální péče nad rámec Garantované péče a brát užitky z takových služeb. Tyto doplňkové služby lze provozovat bez souhlasu Zadavatele.
5. VÝKLAD SMLOUVY
5.1 Pro výklad Smlouvy platí následující interpretační pravidla, ledaže z kontextu
výslovně vyplývá jinak:
5.1.1 odkaz na Smlouvu v sobě zahrnuje i její případné změny, pokud byly učiněny způsobem, který je v souladu se Smlouvou;
5.1.2 odkazy na Právní předpisy odkazují na příslušný předpis ve znění pozdějších předpisů, případně na odpovídající ustanovení právního předpisu, jimž bude odkazovaný Právní předpis nahrazen;
5.1.3 odkaz na jakýkoliv dokument je odkazem na dokument v podobě, jakou
má v příslušné době, tj. v podobě včetně provedených změn a doplňků.
5.2 Pokud existuje rozpor mezi ujednáním Xxxxxxx a jejími přílohami, bude mít přednost ujednání Smlouvy. Pokud existuje rozpor mezi Smlouvou, včetně příloh, a Požadavky Zadavatele a/nebo Návrhem Koncesionáře, budou mít přednost ujednání Smlouvy včetně příloh.
5.3 Výše sjednaná pravidla se neuplatní v případě, kdy Smlouva výslovně určí odlišnou hierarchii významu.
6. FINANCOVÁNÍ NÁKLADŮ A VÝDAJŮ KONCESIONÁŘE
6.1 Pro vyloučení pochybností smluvní strany sjednávají, že nestanoví-li Smlouva jinak, Zadavatel neodpovídá za jakékoli závazky, povinnosti a dluhy Koncesionáře vůči třetím osobám spojené se zajišťováním úhrady nákladů a výdajů Koncesionáře spojených s plněním závazků Koncesionáře ze Smlouvy, přičemž Zadavatel zejména nepřevezme jakýkoli dluh ani nepřistoupí k jakémukoli dluhu Koncesionáře, nezajistí ani neutvrdí jakýkoli dluh Koncesionáře ani neposkytne jakýkoli svůj majetek jako zástavu či jinou jistotu. Koncesionář nesmí bez písemného souhlasu Zadavatele zatížit majetek Zadavatele jakýmikoli dluhy ani právy třetích osob, zejména zástavním právem, jistotou, zajišťovacím převodem práva atd.; porušením této povinnosti není zřízení užívacích práv Uživatelů k příslušným částem (zejména pokojům) Závodu v rámci poskytování zdravotních či sociálních služeb těmto Uživatelům.
6.2 Koncesionář se zavazuje zajistit si svým jménem, na svoji odpovědnost a náklady financování veškerých svých závazků ze Smlouvy nebo s ní souvisejících.
7. SOUČINNOST ZADAVATELE
7.1 Zadavatel poskytne Koncesionáři veškerou nezbytnou součinnost pro plnění
Smlouvy, kterou od něj lze rozumně požadovat.
7.2 Zadavatel se zdrží zaviněného vytváření jakýchkoliv přímých či nepřímých překážek bránících či ztěžujících plnění Smlouvy Koncesionářem či zvyšujících rizika, která na sebe Koncesionář uzavřením Smlouvy vzal.
7.3 Součinnost sjednaná v tomto článku se uplatní v rámci všech ujednání Smlouvy, pokud z takových ujednání nevyplývá výslovný zákaz součinnosti či jiná úprava obsahu a rozsahu součinnosti, když v takovém případě mají přednost taková odlišná ujednání.
8. UŽÍVÁNÍ AREÁLU NEMOCNICE KONCESIONÁŘEM Právo vstupu a užívání
8.1 Koncesionář je oprávněn ode Dne zahájení provozu do Dne skončení vstupovat do všech částí Areálu nemocnice, a užívat a požívat ho k:
8.1.1 provozu Závodu;
8.1.2 poskytování Služeb; a
8.1.3 dalšímu využití podle Xxxxxxx.
8.2 Koncesionář a Osoby na straně Koncesionáře jsou povinny respektovat práva třetích osob, zejména práva vlastníků sousedních nemovitých věci.
8.3 Pro vyloučení pochybností se uvádí, že tato sjednaná práva Koncesionáře užívat a požívat Závod jsou pachtem závodu ve smyslu OZ. Koncesionář je na základě Xxxxxxx oprávněn vystupovat vůči třetím osobám jako pachtýř, tj. je oprávněn a povinen vlastním jménem a na vlastní účet a riziko nakupovat veškeré služby potřebné k provozu a inkasovat vlastním jménem a na vlastní účet úplatu při poskytování Služeb a při Komerčním využití podle Xxxxxxx.
Součinnost Zadavatele při ochraně Koncesionářových práv
8.4 Zadavatel se zavazuje poskytnout Koncesionáři potřebnou součinnost při ochraně jeho práv tím, že bude na žádost Koncesionáře a na jeho náklady uplatňovat práva proti třetím osobám, jejichž jednání či opomenutí zasahuje do Koncesionářových práv udělených podle Xxxxxxx, pokud je Koncesionář nebude oprávněn uplatnit sám. Zadavatel odpovídá Koncesionáři za újmy v případě, že neposkytl součinnost včas nebo v přiměřeném rozsahu.
Likvidace nepotřebných věcí
8.5 Koncesionář zajistí svým jménem, na své náklady a riziko likvidaci Movitého majetku či jeho částí, které se během trvání Koncesní doby dle Smlouvy stanou z důvodu jejich opotřebování, poškození, či obnovy nepotřebnými.
8.6 Pro vyloučení pochybností se sjednává, že likvidací se rozumí zajištění odstranění či využití věcí, odpadů či výrobků s ukončenou životností v souladu s Právními předpisy.
9. PACHT
9.1 Zadavatel Smlouvou přenechává Koncesionáři do pachtu Závod za podmínek stanovených Smlouvou.
9.2 Koncesionář se zavazuje, že bude po celou Koncesní dobu oprávněn provozovat v souladu s Právními předpisy činnost, která je Účelem pachtu, tedy zejména bude mít k realizaci Účelu pachtu veškerá Povolení.
9.3 Koncesionář se zavazuje užívat a požívat Závod ke sjednanému Účelu pachtu
v souladu s předmětem činnosti/podnikání Koncesionáře.
9.4 Smluvní strany se výslovně dohodly na tom, že s ohledem na charakter předmětu plnění a celý obsah Smlouvy nemůže kterákoli ze smluvních stran skončit po dobu trvání Smlouvy pacht jakýmkoli Smlouvou nepředvídaným způsobem, který by jinak umožnily Právní předpisy, s výjimkou ukončení Smlouvy dle § 223 ZZVZ. Pacht končí automaticky (bez dalšího) skončením smluvního vztahu dle Xxxxxxx. Smluvní strany se dohodly, že vylučují aplikaci
§ 2230 OZ. Uvedeným není dotčena možnost prodloužení doby trvání Smlouvy o nejvýše 5 let postupem podle přílohy č. 4 této Smlouvy.
9.5 Koncesionář se zavazuje platit za užívání a požívání Závodu sjednané Pachtovné. Podmínky plateb Pachtovného jsou stanoveny v příloze č. 2 Pachtovné.
9.6 Koncesionáři nebudou poskytovány ze strany Zadavatele jakékoli služby
v souvislosti s pachtem dle Smlouvy.
9.7 K předání a převzetí Závodu do pachtu Koncesionáři dle této Smlouvy dojde
Dnem zahájení provozu.
9.8 Koncesionář prohlašuje a zavazuje se, že:
9.8.1 bude užívat Závod pouze ke sjednanému Účelu pachtu, není-li v této
Smlouvě pro daný případ stanoveno jinak;
9.8.2 bude se starat o Závod s péčí řádného hospodáře, Závod nepoškodí a přijme taková opatření pro užívání a provoz Závodu směřujících k minimalizaci nebezpečí poškození nebo zničení nebo jakékoli znehodnocení nebo ztížení užívání byť jen části Závodu;
9.8.3 bude užívat Závod tak, aby nedošlo k jeho poškození, zničení či nepřiměřenému opotřebení. Jinak je povinen, pokud to neučiní v rámci Údržby a Oprav menšího rozsahu dle Smlouvy, odstranit vzniklou újmu uvedením do stavu odpovídajícího obvyklému opotřebení s přihlédnutím ke stáří Závodu a způsobu jeho užívání;
9.8.4 se seznámí řádně a včas před zahájením užívání Závodu s platnými bezpečnostními a požárními právními předpisy a zavazuje se je dodržovat. Požární bezpečnost v Závodu bude zajišťovat Koncesionář svým jménem, na svůj účet, odpovědnost a na své náklady, včetně umístění a revize hasicích zařízení. Osobou odpovědnou za plnění povinností na úseku požární ochrany je Koncesionář. V případě vzniku požáru v Závodu je Koncesionář povinen takovou událost okamžitě hlásit příslušným správním orgánům a dalším osobám a informovat Xxxxxxxxxx;
9.8.5 bude odpovídat za technickou způsobilost používaných technických zařízení v Závodu;
9.8.6 bude zajišťovat v souladu s Právními předpisy svým jménem, na svoje náklady a odpovědnost veškeré kontroly, revize apod. na Závodu, zejména elektrických zařízeních a jakýchkoli dalších věcech umístěných v Závodu. Koncesionář se zavazuje bezodkladně na výzvu prokázat Xxxxxxxxxx (předložením příslušných dokladů) plnění svých závazků z tohoto bodu Smlouvy;
9.8.7 umožní a zajistí po celou dobu trvání pachtu po předchozí dohodě vstup do Závodu Zadavateli a/nebo Osobám na Straně Zadavatele a/nebo Kontrolním orgánům za účelem kontroly a revize stavebního stavu Závodu, včetně technického zařízení, za účelem kontroly poskytování Služeb a za účelem kontroly dodržování této Smlouvy. Pohyb těchto osob bude respektovat veškeré podmínky a omezení vyplývající z poskytování Služeb a Právních předpisů, kterými je Koncesionář vázán při poskytování Služeb a/nebo vůči Uživatelům;
9.8.8 bezodkladně vyrozumí Zadavatele o bezprostředním nebezpečí vzniku havarijního stavu nebo o vzniku havárie nebo havarijního stavu a projedná se Zadavatelem jeho odstranění;
9.8.9 bude bezodkladně oznamovat Zadavateli vznik jakýchkoli Závad, nefunkčností a škod na Závodu, k jejich odstranění či opravě je povinen Zadavatel, včetně vad, na které se vztahuje jakákoli záruka, a dále bezodkladně oznamovat a prokazovat odstranění jakýchkoli Závad, nefunkčností a škod na Závodu;
9.8.10 v Závodu bude instalovat a používat pouze přístroje a zařízení odpovídající ČSN a v případě, že instalace a používání bude podléhat schválení příslušných orgánů, nebude provádět jejich instalaci a používání bez tohoto schválení. Případné nutné prohlídky a revize přístrojů si Koncesionář zajistí sám na vlastní náklady.
9.9 Nebude-li mezi Zadavatelem a Koncesionářem dohodnuto jinak, Technická zhodnocení či Investice provedené na základě Plánu Oprav a Investic či Pětiletého plánu Oprav a Investic se stanou bez dalšího majetkem Zadavatele jejich provedením, přičemž skončení pachtu a Smlouvy nezakládá povinnost Koncesionáře odstranit provedené Technická zhodnocení či Investice. Nebude- li dohodnuto jinak a nevznikne-li takový nárok v důsledku Kompenzované události či na základě dohody o odstranění následků Diskriminační změny, případně individuální dohody ve vztahu k jednotlivému Technickému zhodnocení či Investici do Závodu podle odst. 14.2 této Smlouvy, Koncesionář není oprávněn požadovat náhradu finančních prostředků, které případně vynaložil v souvislosti s Technickým zhodnocením či Investicí. Zadavatel uděluje Koncesionáři písemný souhlas ve smyslu příslušných právních a účetních předpisů provádět odpisy Závodu (předmětu pachtu), Technického zhodnoceni i Investic, a to jak daňové, tak účetní.
9.10 Koncesionář může přenechat jakoukoli část Závodu do bezplatného či úplatného užívání třetí osoby (zejména do podnájmu, výpůjčky, pachtu) za podmínek dle Smlouvy.
10. IDENTIFIKACE VĚCÍ NÁLEŽEJÍCÍCH K ZÁVODU
10.1 Nebude-li ve Smlouvě a jejích přílohách uvedena věc či právo náležející k Závodu, nabývá Koncesionář právo ji užívat a požívat společně s právem užívat a požívat Závod, pokud mohl existenci této věci nebo práva alespoň rozumně předpokládat, ledaže je to Smlouvou výslovně vyloučeno.
10.2 Ke změně označení a/nebo jiných údajů identifikujících nemovité věci, včetně součástí a příslušenství, tvořící Areál nemocnice dojde automaticky (bez nutnosti uzavření dodatku Smlouvy, bez práva Koncesionáře domáhat se jakékoli změny práv a povinností Koncesionáře), pokud údaje v souladu s právní úpravou změní z úřední povinnosti příslušný katastrální úřad a/nebo pokud údaje budou změněny Zadavatelem odsouhlaseným geometrickým plánem, který bude zpracován v souladu s Právními předpisy, bude potvrzen či odsouhlasen příslušnými správními orgány a autorizovanými osobami a dojde k zápisu příslušné změny do katastru nemovitostí. Případný postup Zadavatele dle věty předchozí nebude mít vliv na práva Koncesionáře užívat a požívat Závod v plném rozsahu práv Koncesionáře sjednaných touto Smlouvou.
11. VLASTNICTVÍ VĚCÍ
11.1 Zadavatel se zavazuje vyvinout veškeré úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, aby Areál nemocnice zůstal po celou dobu trvání Smlouvy ve vlastnictví Zadavatele, a zavazuje se neučinit jiné kroky, které by mohly jakkoli zhoršit právní postavení Koncesionáře dle této Smlouvy. Zadavatel se dále zavazuje, že k Areálu nemocnice ani k přilehlým komunikacím po celou dobu trvání Smlouvy nezřídí žádné absolutní ani relativní majetkové právo, které by mohlo trvale znemožnit nebo jakkoli ztížit plnění povinností nebo uplatňování práv Koncesionáře podle Smlouvy a/nebo by mohlo mít za následek zvýšení výdajů vynakládaných Koncesionářem na plnění Smlouvy (zejména zvýšení výdajů na poskytování Služeb). Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že Koncesionář nemá a nebude mít právo stavby ve smyslu § 1240 a násl. OZ ani jiné věcné právo k věcem ve vlastnictví Zadavatele.
11.2 Zadavatel se bez dalšího stává vlastníkem jakékoli věci, která bude zabudována do některého z Objektů a kterou nebude možné od některého z Objektů oddělit, aniž by se tím některý z Objektů znehodnotil. Mezní situace lze pro konkrétní případ řešit dohodou mezi Zadavatelem a Koncesionářem.
11.3 Zadavatel se zavazuje, že na výzvu Koncesionáře bez zbytečného odkladu podepíše společné prohlášení Zadavatele a Koncesionáře ve smyslu § 72 odst. 4 Katastrální vyhlášky, kterým dojde k zápisu poznámky výhrady vlastnického práva Koncesionáře k movité věci (stroji nebo jinému upevněnému zařízení) ve smyslu § 23 odst. 1 písm. p) Katastrálního zákona (dále jen „Souhlasné prohlášení").
11.4 V případě, že existuje osoba zapsaná ve výhodnějším pořadí nebo osoba, jejíž právo by mohlo být zápisem poznámky dle předchozího odstavce 11.3 zkráceno, zavazuje se Zadavatel předložit Koncesionáři společně se Souhlasným prohlášením rovněž prohlášení takové osoby, že proti zápisu poznámky výhrady vlastnického práva nevznáší odpor.
11.5 Stane-li se Zadavatel jakožto vlastník nemovitostí tvořících součást Závodu v důsledku porušení svých povinností vyplývajících z této Smlouvy vlastníkem movité věci upevněné k nemovitosti Koncesionářem, zavazuje se uhradit Koncesionáři jako kompenzaci částku ve výši pořizovací ceny takové movité věci. Nárok dle tohoto odstavce je Koncesionář oprávněn uplatnit do 1 roku ode Dne skončení.
11.6 Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že Koncesionář nemá při činnosti dle Smlouvy právo na jakékoli vypořádání stavby na cizím pozemku ve smyslu § 1083 a násl. OZ, ledaže bude výslovně sjednáno jinak.
12. MOVITÝ MAJETEK
Movitý majetek
12.1 Koncesionář je povinen na své náklady a odpovědnost zajistit Movitý majetek v rozsahu potřebném pro provoz Závodu, především pro poskytování Garantovaného rozsahu péče. Zničí-li se něco z Movitého majetku nebo opotřebí-li se do té míry, že jej nelze dále užívat, obnoví Koncesionář Movitý majetek na své náklady tak, aby byl zajištěn Garantovaný rozsah péče, pokud se se Zadavatelem nedohodne jinak. K takto nově pořízené věci Koncesionářem nabývá vlastnické právo Koncesionář.
13. SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
13.1 Koncesionář se zavazuje, že svým jménem, na svůj účet, odpovědnost a na své náklady bude po celou Koncesní dobu zajišťovat nákup, výměnu či obnovu Spotřebního materiálu tak, aby bylo zajištěno řádné a včasné poskytování Garantovaného rozsahu péče a provozování Závodu ve sjednané kvalitě. Tento Spotřební materiál bude ve vlastnictví Koncesionáře. S ohledem na skutečnost, že Koncesionář bude kontinuálně provozovat Závod po skončení Smlouvy o nájmu podniku na základě této Smlouvy, dohodly se smluvní strany odchylně od ustanovení § 488g odst. 3 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, že Spotřební materiál nacházející se v Areálu nemocnice ke Dni zahájení provozu je vlastnictvím Koncesionáře.
14. STAV ZÁVODU Správa Závodu
14.1 Koncesionář se zavazuje zajišťovat svým jménem, na svou odpovědnost a náklady Služby facility managementu podle přílohy č. 1 Smlouvy (vč. Údržby a Oprav menšího rozsahu) související s provozem Závodu za účelem zajištění jeho řádného nepřerušeného užívání a provozuschopnosti.
Investice, Technická zhodnocení a Opravy většího rozsahu
14.2 Všechny Investice, Technická zhodnocení a Opravy většího rozsahu realizované v Závodě jsou v režii Zadavatele, tedy Zadavatelem realizované a financované, pokud se smluvní strany ad hoc nedohodnou jinak. Bude-li v konkrétním případě Investici, Technické zhodnocení či Opravu většího rozsahu zajišťovat po předchozím schválení ze strany Zadavatele Koncesionář, zavazuje se vyvinout maximální úsilí, které na něm lze spravedlivě požadovat, aby se Investice, Technické zhodnocení či Oprava většího rozsahu uskutečnily za
cenových a dalších podmínek odpovídajících aktuálním podmínkám na trhu. Koncesionář je povinen na žádost Zadavatele poskytnout bez zbytečného odkladu veškeré požadované informace, vztahující se ke konkrétní Investici, Technickému zhodnocení či Opravě většího rozsahu. Koncesionář je rovněž povinen Zadavateli umožnit průběžnou kontrolu kvality plnění realizovaného v rámci příslušné Investice, Technického zhodnocení či Opravy většího rozsahu, a to za předem dohodnutých podmínek.
14.3 Investice, Technická zhodnocení a Opravy většího rozsahu budou prováděny v souladu s Plánem Oprav a Investic, který bude Koncesionářem vyhotovován na základě Pětiletého plánu Oprav a Investic a v souladu s Koncepcí rozvoje nemocnice. V případě potřeby provedení Investice, Technického zhodnocení nebo Opravy většího rozsahu, která není zahrnuta v Plánu Oprav a Investic, je Koncesionář oprávněn předložit Zadavateli návrh takové Investice, Technického zhodnocení nebo Opravy většího rozsahu a Zadavatel je povinen poskytnout své stanovisko k návrhu nejpozději do 3 měsíců od jeho obdržení, uvedeným není dotčen odst. 14.14 a 14.15 této Smlouvy. Provede-li Koncesionář Investici, Technické zhodnocení nebo Opravu většího rozsahu bez souhlasu Zadavatele, nevzniká mu nárok na jakoukoli zvláštní úplatu ani mu nevznikne nárok na jakékoli vypořádání v souvislosti s touto Investicí, Technickým zhodnocením nebo Opravou většího rozsahu (tím není dotčen odst. 14.15 Smlouvy). Investice, Technické zhodnocení nebo Oprava většího rozsahu se v takovém případě stává majetkem Zadavatele.
14.4 Koncesionář je povinen strpět Investici, Technické zhodnocení či Opravu většího rozsahu prováděnou Zadavatelem, včetně Investice, Technického zhodnocení či Opravy většího rozsahu mimo Plán Oprav a Investic, bylo-li stranami schváleno, i když mu provedení Investice, Technického zhodnocení či Opravy většího rozsahu způsobí obtíže nebo částečně omezí provoz Závodu, a musí Zadavateli poskytnout veškerou potřebnou součinnost. Při realizaci Investice, Technického zhodnocení či Opravy většího rozsahu je Zadavatel povinen postupovat tak, aby co nejméně ovlivnil provoz Závodu, zejména pak musí být zajištěno poskytování Služeb.
Plán Oprav a Investic
14.5 Koncesionář je povinen Zadavateli poskytnout vždy společně s Koncepcí rozvoje nemocnice návrh Pětiletého plánu Oprav a Investic, který bude obsahovat návrh Investic, Technických zhodnocení a Oprav většího rozsahu pro nadcházející 5leté období.
14.6 Zadavatel se zavazuje, že bude vynakládat finanční prostředky odpovídající alespoň 80 % zaplaceného Pachtovného bez DPH za příslušné pětileté období trvání Smlouvy na Opravy většího rozsahu, Investice a Technická zhodnocení, k jejichž provedení je podle této Smlouvy povinen Zadavatel a/nebo které jsou předpokládány Pětiletým plánem Oprav a Investic nebo Plánem Oprav a Investic, který byl stranami schválen. Na základě písemné dohody stran platí, že za uvedené období může být na Opravy většího rozsahu, Investice a Technická zhodnocení vynaložena menší či větší část z 80 % zaplaceného Pachtovného. V případě vynaložení méně než 80 % zaplaceného pachtovného za příslušné pětileté období trvání Smlouvy se o nevynaložené finanční prostředky do 80 % zaplaceného Pachtovného navyšují finanční prostředky určené na Opravy
většího rozsahu, Investice a Technická zhodnocení pro další pětileté období. Obdobný princip platí i v případě, že za příslušné pětileté období Zadavatel na Opravy většího rozsahu, Investice a Technická zhodnocení vynaloží více finančních prostředků, než 80 % ze zaplaceného Pachtovného.
14.7 Nebude-li Pětiletý plán Oprav a Investic a/nebo Plán Oprav a Investic stranami schválen, zavazují se strany Opravy většího rozsahu, Investice a/nebo Technická zhodnocení vyžádané Koncesionářem po Zadavateli v dobré víře objektivně projednat z hlediska jejich potřebnosti, vhodnosti a účelnosti s tím, že Koncesionář se zavazuje předložené požadavky vždy řádně odůvodnit a Zadavatel se zavazuje bezdůvodně požadavky Koncesionáře neodmítnout. Nedojdou-li strany ke shodě do 1 měsíce od předložení požadavku Koncesionáře (nedohodnou-li se na jiné lhůtě), předloží věc k posouzení Expertovi.
14.8 Návrh Pětiletého plánu Oprav a Investic strany projednají společně s Koncepcí rozvoje nemocnice, přičemž postupují obdobně podle odst. 4.4 a 4.6 Xxxxxxx. Pětiletý plán Investic není pro Zadavatele závazný.
14.9 Koncesionář je povinen Zadavateli poskytnout vždy nejpozději do konce srpna předcházejícího kalendářního roku návrh Plánu Oprav a Investic pro příslušný kalendářní rok pro Závod (v rozlišení pro jednotlivé Objekty). V případě Plánu Oprav a Investic pro první rok poskytování Služeb dle této Smlouvy, bude tento předložen do 90 dní ode Dne účinnosti. Strany návrh projednají a schválí, pokud není v rozporu s Koncepcí rozvoje nemocnice. Jestliže Koncesionář pro daný kalendářní rok žádné Investice neplánuje, písemně o tom Zadavatele vyrozumí ve lhůtách dle tohoto odstavce.
14.10 Návrh Plánu Oprav a Investic musí obsahovat minimálně následující náležitosti:
14.10.1návrh a specifikaci potřebných Investic, Technických zhodnocení a Oprav
většího rozsahu, které mají být zajištěny Zadavatelem,
14.10.2uvedení předpokládané časové náročnosti přípravy a realizace navrhovaných Investic, Technických zhodnocení a Oprav většího rozsahu,
14.10.3předpokládanou cenu Investic, Technického zhodnocení a Oprav většího
rozsahu,
14.10.4specifikaci předpokládaných dopadů, které budou mít plánované Investice, Technická zhodnocení a Opravy většího rozsahu na provoz Závodu a poskytování Služeb.
14.11 Pokud se návrh Plánu Oprav a Investic bude odklánět od aktuálně platného Pětiletého plánu Oprav a Investic, předloží Koncesionář spolu s návrhem Plánu Oprav a Investic rovněž relevantně přepracovaný Pětiletý plán Oprav a Investic.
14.12 Zadavatel vydá do 60 dní k Plánu Oprav a Investic své stanovisko, ve kterém
uvede:
14.12.1zda s jednotlivými návrhy Investic, Technickými zhodnoceními či Opravami většího rozsahu ve vztahu k Závodu souhlasí (v případě nesouhlasu je Koncesionář povinen Plán Oprav a Investic do 10 dní relevantně přepracovat);
14.12.2předpokládaný plán Technických zhodnocení, Investic a Oprav většího rozsahu, které hodlá realizovat Zadavatel nad rámec návrhu Plánu Oprav a Investic předloženého Koncesionářem.
14.13 Strany Plán Xxxxx a Investic společně se stanoviskem Xxxxxxxxxx projednají a schválí. Schválený Plán Xxxxx a Investic je pro Zadavatele závazný s výjimkou případů dle následujících odst. 14.14 a 14.15 této Smlouvy.
14.14 Kterákoliv Smluvní strana může vždy nejméně 20 pracovních dnů před koncem každého kalendářního čtvrtletí navrhnout druhé smluvní straně změnu Plánu Oprav a Investic. Pokud druhá smluvní strana:
14.14.1nevznese do 30 pracovních dnů k navrhované změně žádné připomínky, má se za to, že tyto změny schválila, a tyto změny budou platit pro zbývající část příslušného kalendářního roku (počínaje příslušným čtvrtletím);
14.14.2vznese k navrhované změně připomínky, jsou smluvní strany povinny projednat tento návrh změny. Druhá smluvní strana je však oprávněna vznést pouze takové připomínky, které jsou důvodné a přiměřené z hlediska potřebnosti navržené změny.
14.15 V případě, že nastane nepředpokládaný stav, který by mohl mít negativní vliv na poskytování Služeb, případně by vedl ke vzniku další škody (zejména případy havárií v Závodě), může být Plán Oprav a Investic po dohodě smluvních stran bezprostředně upraven a relevantně přizpůsoben nastalému stav. Pokud v důsledku nepředpokládaného stavu hrozí bezprostřední negativní vliv na poskytování Služeb, případně vznik další škody, je Koncesionář oprávněn za účelem jeho odstranění provést včasnou Opravu většího rozsahu, a to i bez písemného souhlasu Zadavatele. Koncesionář je povinen o této skutečnosti Xxxxxxxxxx informovat bez zbytečného odkladu poté, co nepředpokládaný stav nastal a současně mu sdělit předpokládaný rozsah Opravy většího rozsahu a její předpokládané náklady. Koncesionář má nárok na náhradu nákladů vynaložených na provedení dané Opravy většího rozsahu. Pokud jde o cenové a další podmínky realizace takové Opravy většího rozsahu, je Koncesionář povinen postupovat obdobně dle odst. 14.2 Smlouvy.
15. POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB Doba poskytování Služeb
15.1 Koncesionář se zavazuje zahájit poskytování Služeb dle této Smlouvy v Závodu
ke Dni zahájení provozu.
15.2 Koncesionář se zavazuje poskytovat Služby v Závodu po Koncesní dobu.
Způsob poskytování Služeb
15.3 Koncesionář se zavazuje poskytovat Služby a zajišťovat provoz Závodu vždy v
souladu s:
15.3.1 touto Smlouvou;
15.3.2 všemi příslušnými Povoleními (přičemž Koncesionář nese riziko, že jakékoli Povolení nebude vydáno, bude vydáno později, bude opomenuto, nebude vyhovovat dané situaci nebo že budou jednotlivá
Povolení vzájemně v rozporu, nastane-li taková skutečnost z důvodů na straně Koncesionáře);
15.3.3 Právními předpisy, zejména ZZS, ZSS a VSS;
15.3.4 dosavadní odbornou praxí uplatňovanou Koncesionářem.
15.4 Zadavatel se zavazuje poskytnout Koncesionáři nezbytnou součinnost k plnění povinností dle tohoto čl. 15, kterou po něm lze spravedlivě požadovat.
16. KONTROLA PLNĚNÍ SMLOUVY
16.1 Zadavatel je oprávněn provádět v prostorách Závodu kontroly v rozsahu odst.
9.8.7 Xxxxxxx.
16.2 Zadavatel je povinen informovat Koncesionáře o výsledcích kontroly dle
předchozího odstavce.
16.3 Koncesionář je povinen umožnit Zadavateli účast v kontrolním orgánu Koncesionáře, je-li zřízen, a to po celou dobu trvání Smlouvy. Koncesionář se podpisem Xxxxxxx zavazuje, že ve lhůtě 90 dnů ode dne účinnosti Smlouvy svolá valnou hromadu a v jejím rámci zajistí zřízení kontrolního orgánu, pokud do té doby zřízen nebyl, a následně zajistí řádné a platné zvolení zástupce Zadavatele schváleného ze strany Zadavatele do kontrolního orgánu Koncesionáře.
17. KRIZOVÉ STAVY
Dodatečné a náhradní služby
17.1 Pokud v průběhu Koncesní doby dojde ke Krizovému stavu, který nelze vyřešit při běžném poskytování Služeb podle Xxxxxxx, zavazují se strany v dobré víře jednat o přijetí takových nezbytných kroků či opatření nebo zajištění poskytování takových dodatečných nebo náhradních služeb, aby bylo obnoveno normální poskytování Služeb v nejkratším možném čase.
17.2 Předpokladem poskytnutí takových dodatečných či náhradních služeb je, že takové poskytnutí není v rozporu se ZZVZ, předmětem podnikání/činnosti Koncesionáře, Koncesionář má k jejich poskytování dostatečnou kvalifikaci a strany se dohodnou na konkrétních podmínkách poskytnutí takových dodatečných nebo náhradních služeb.
Náklady spojené s Krizovým stavem
17.3 Pokud bude Koncesionář poskytovat dodatečné či náhradní služby podle
tohoto článku Smlouvy, uhradí mu Zadavatel, nedohodnou-li se strany jinak:
17.3.1 přiměřené dodatečné náklady prokazatelně vynaložené Koncesionářem doložené Objednateli; a
17.3.2 ztrátu výnosu, která vznikla Koncesionáři v přímém důsledku poskytnutí takových dodatečných nebo náhradních služeb, pokud tuto ztrátu Objednateli vyčíslí a prokazatelně doloží.
18. DALŠÍ PRÁVA A POVINNOSTI SPOJENÁ S UŽÍVÁNÍM OBJEKTŮ
Komerční využití
18.1 Koncesionář je oprávněn poskytnout Objekt či jeho část pro Komerční využití třetími osobami nebo je sám užívat v rámci Komerčního využití pouze za podmínky, že toto využití:
18.1.1 je v souladu s Právními předpisy, touto Smlouvou a Účelem pachtu; a
18.1.2 nenaruší ani neomezí poskytování Služeb nebo chráněné zájmy Uživatelů.
18.2 V případech, kdy se jedná o Komerční využití podlahové plochy o rozloze nejméně 100 m2, je Koncesionář nad rámec předchozího odstavce povinen vyžádat si předchozí souhlas ze strany Zadavatele.
Zakázané případy Komerčního využití
18.3 Bez ohledu na ostatní ujednání v čl. 18 této Smlouvy nesmí Koncesionář ani třetí osoby Objekt užít k následujícímu účelu: pohřební a hřbitovní služby a s nimi související služby, provozování kasina, výherních automatů, hazardních her.
Zákaz reklamy
18.4 Koncesionář ani třetí osoba nesmí bez předchozího souhlasu Zadavatele umístit, ani umožnit umístění jakékoliv reklamy (zejména reklamní billboardy, bannery, plachty či plakáty) na plot ohraničující Areál nemocnice. Pokud je Dni zahájení provozu na plotě Areálu nemocnice jakákoliv reklama již umístěna, je Koncesionář povinen takovou reklamu odstranit. To neplatí pro umístění banneru či billboardu s názvem Koncesionáře jakožto provozovatele Závodu a loga koncernu AGEL, jehož je Koncesionář členem.
19. PLATBY A PLATEBNÍ PODMÍNKY Pachtovné
19.1 Koncesionář bude podle Xxxxxxx ode Dne zahájení provozu do Dne skončení
platit Zadavateli Pachtovné za užívání Závodu.
19.2 Výše Pachtovného, způsob výpočtu změn, úhrada a fakturace je stanovena přílohou č. 2 Pachtovné této Smlouvy.
Právo zápočtu a zadržovací právo
19.3 Zadavatel může započíst jakékoli své pohledávky ze Xxxxxxx za Koncesionářem proti jakýmkoli pohledávkám Koncesionáře za Zadavatelem, a to i po skončení této Smlouvy.
19.4 Koncesionář nesmí bez předchozího souhlasu Zadavatele vykonat zadržovací právo vůči jakýmkoliv věcem Zadavatele nebo Uživatelů či jejich peněžním prostředkům.
Dotace
19.5 Objeví-li se v průběhu trvání Koncesní doby vhodný dotační program, zavazují se smluvní strany k poskytnutí součinnosti a vyvinutí dostatečného úsilí, aby daný dotační program mohl být využit a mohly být z něj čerpány finanční prostředky.
19.6 Zadavatel je povinen poskytnout součinnost, kterou po něm lze spravedlivě požadovat v souvislosti s povinnostmi Koncesionáře vůči poskytovatelům dotací dle předchozího odstavce. Zejména je Xxxxxxxxx povinen poskytovat v této souvislosti Koncesionáři dokumenty týkající se Areálu nemocnice, pokud mohou být ve smyslu předchozího odstavce významné pro výkon oprávnění Koncesionáře, a činit další kroky požadované ze strany Koncesionáře, které jsou nezbytné pro získání příslušné dotace.
Daň z přidané hodnoty
19.7 Všechny závazky a částky podle Xxxxxxx jsou vyčísleny bez DPH. Pokud Smlouva obsahuje údaj v Kč, rozumí se jím údaj v Kč bez DPH, je-li na danou položku DPH aplikovatelná.
19.8 Pokud bude jakékoliv plnění podle této Smlouvy zdanitelným plněním podle Právních předpisů týkajících se DPH, přičítá se DPH k závazkům tak, aby příjemce plnění obdržel po odečtení DPH příslušnou částku uvedenou ve Smlouvě.
19.9 Odkazuje-li se ve Smlouvě na náklady některé strany, počítají se náklady po odečtení DPH, ledaže příslušná osoba, která náklady hradí, nemůže v souvislosti s konkrétním plněním uplatnit nárok na odpočet DPH.
19.10 Zadavatel je za předpokladu připočtení DPH dle Smlouvy oprávněn provést úhradu DPH přímo na účet správce daně Koncesionáře, jestliže:
19.10.1Koncesionář bude ke dni uskutečnění zdanitelného plnění evidován jako nespolehlivý plátce ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, nebo
19.10.2platba či její část bude hrazena bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko, nebo
19.10.3platba či její část bude hrazena bezhotovostním převodem, avšak na jiný účet Koncesionáře, než který je správcem daně zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup, a pokud úplata za toto plnění překračuje dvojnásobek částky podle zákona upravujícího omezení plateb v hotovosti, při jejímž překročení je stanovena povinnost provést platbu bezhotovostně, s čímž Koncesionář souhlasí.
19.11 Pokud se změní v rámci Změny Právních předpisů též pravidla, která umožňují Xxxxxxxxxx vyhnout se riziku ručení za DPH za Koncesionáře, je Zadavatel bez dalšího oprávněn postupovat podle těchto nových pravidel, aniž by bylo třeba uzavírat dodatek této Smlouvy, s čímž Koncesionář souhlasí.
Úrok z prodlení
19.12 V případě prodlení některé ze stran s plněním jejího peněžitého závazku, se strany dohodly na úroku z prodlení ve výši stanovené platnými a účinnými právními předpisy.
20. KOMPENZOVANÉ UDÁLOSTI
20.1 Pokud v přímém důsledku Kompenzované události:
20.1.1 dojde k Závadě;
20.1.2 Koncesionář nemůže splnit některé ze svých dalších závazků vyplývajících ze Smlouvy; nebo
20.1.3 Koncesionáři vznikla skutečná škoda a/nebo ušlý zisk,
20.1.4 Koncesionáři vznikly náklady nebo nerealizoval výnosy, získá Koncesionář výhodu v podobě:
20.1.5 zproštění svých povinností vyplývajících ze Smlouvy, které nemůže
v důsledku Kompenzované události plnit; a/nebo
20.1.6 nároku na finanční kompenzaci.
20.2 Získání takové výhody je podmíněno tím, že Koncesionář oznámí Zadavateli svůj požadavek na poskytnutí některé z těchto výhod nejpozději do 1 měsíce poté, co zjistí, že nastala Kompenzovaná událost a dále nejpozději do 1 měsíce poté, co doručí uvedené oznámení:
20.2.1 poskytne Zadavateli úplné vysvětlení Kompenzované události a požadované výhody;
20.2.2 v případě prodlení sdělí Zadavateli odhadované trvání tohoto prodlení;
20.2.3 sdělí Zadavateli očekávanou výši skutečné škody a ušlého zisku v důsledku Kompenzované události, avšak s přesností, s jakou to po něm lze za dané situace spravedlivě požadovat a nelze-li ji určit, tak její odhad;
20.2.4 prokáže Zadavateli, že Kompenzovaná událost byla přímou příčinou prodlení, Závady, neplnění jiných závazků Koncesionáře, zvýšení nákladů či nedosažení výnosů Koncesionářem; a
20.2.5 prokáže Zadavateli, že Koncesionář vynaložil veškeré úsilí, které od něj lze podle zavedené odborné praxe spravedlivě požadovat, aby zabránil následkům Kompenzované události nebo tyto následky zmírnil a že výhoda, kterou požaduje, odpovídá jen takové části důsledků Kompenzované události, kterým nemohl zabránit, nebo jež nemohl zmírnit.
20.3 Pokud Koncesionář splnil povinnosti stanovené v předchozích článcích, pak:
20.3.1 pokud Koncesionáři vznikne výhradně v příčinné souvislosti s Kompenzovanou událostí skutečná škoda a/nebo ušlý zisk, bude existence Kompenzované události zakládat nárok na jednorázovou kompenzaci od Zadavatele ve výši skutečné škody a ušlého zisku;
20.3.2 Zadavatel nemůže v souvislosti s porušením závazků Koncesionáře podle této Smlouvy způsobeným Kompenzovanou událostí uplatnit své právo na smluvní pokutu ani právo předčasného skončení Smlouvy pro selhání Koncesionáře; a
20.3.3 Zadavatel poskytne Koncesionáři úlevu z jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy v přiměřeném rozsahu vzhledem k charakteru Kompenzované události.
20.4 Pokud Koncesionář Xxxxxxxxxx neposkytne informace ve lhůtách stanovených v tomto článku, nebude mu v důsledku Kompenzované události za dobu prodlení
s poskytnutím informací poskytnuta žádná z výhod podle tohoto čl. 20 Smlouvy.
20.5 Koncesionář je povinen oznámit Zadavateli bez zbytečného odkladu, že zjistil jakoukoliv další informaci vztahující se ke Kompenzované události a sdělí mu podrobnosti k takové informaci, které jsou nové, nebo z nich vyplývá, že dříve poskytnuté informace jsou v podstatném rozsahu nepřesné nebo zavádějící.
20.6 Bez ohledu na ostatní ujednání tohoto článku Smlouvy jsou smluvní strany povinny vyvinout maximální úsilí k překonání a/nebo nápravě následků Kompenzované události.
20.7 Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádí, že v důsledku Kompenzované
události nedochází k prodloužení Koncesní doby, resp. k odložení Dne uplynutí.
21. UDÁLOSTI VYŠŠÍ MOCI
21.1 Žádné straně nevzniknou žádné nároky proti druhé straně z důvodu porušení závazků podle Xxxxxxx druhou stranou, pokud bylo takové porušení způsobeno v důsledku Události vyšší moci, která brání této straně splnit některý ze závazků podle Xxxxxxx.
21.2 O vzniku Události vyšší moci je dotčená strana povinna informovat druhou stranu bez zbytečného odkladu. Současně musí dotčená strana sdělit podrobnosti týkající se Události vyšší moci, včetně důkazu o jejích účincích na povinnosti dotčené strany, je-li to objektivně možné, a upozornit na jakoukoliv činnost, která by mohla zmírnit následky této Události vyšší moci.
21.3 Bez zbytečného odkladu po oznámení podle předchozího odstavce musí strany projednat všechna přiměřená opatření a podmínky ke zmírnění následků Události vyšší moci a usnadnění pokračovaní plnění podle Smlouvy.
21.4 Pokud strany nedospějí k dohodě podle předchozího odstavce ani ve lhůtě 1 roku od počátku působení Události vyšší moci a tato Událost vyšší moci stále trvá nebo nebyly odstraněny její následky a v důsledku toho nemůže dotčená strana plnit povinnosti podle této Smlouvy, může kterákoliv ze stran skončit Smlouvu podle odst. 28.13 Smlouvy. Kterákoliv Smluvní strana je oprávněna Xxxxxxx ukončit podle odst. 28.13 Smlouvy i bez jednání o dohodě ohledně řešení následků Události vyšší moci dle odst. 21.3 Smlouvy v případě, že se Areál nemocnice stane zcela neupotřebitelným, např. v důsledku zániku Objektů.
21.5 Strany jsou povinny po celou dobu po vzniku Události vyšší moci vyvíjet úsilí, které od nich lze spravedlivě požadovat k odvrácení nebo zmírnění následků Události vyšší moci.
21.6 Dotčená strana je povinna oznámit druhé straně bez zbytečného odkladu, že:
21.6.1 zjistila jakoukoliv další informaci vztahující se k Události vyšší moci a sdělit jí podrobnosti takové informace, které jsou nové, nebo z nich vyplývá, že dříve poskytnuté informace jsou v podstatném rozsahu nepřesné nebo zavádějící; a/nebo
21.6.2 Událost vyšší moci skončila či přestala ovlivňovat plnění povinností ze Smlouvy stranou, která je touto Událostí vyšší moci dotčena. Po obdržení tohoto oznámení druhou stranou tato Smlouva pokračuje za
podmínek tak, jak existovaly bezprostředně před vznikem Události vyšší moci či v rozsahu, který je objektivně možný po odstranění působení Události vyšší moci.
22. DISKRIMINAČNÍ ZMĚNY, ZMĚNY PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ
22.1 Pokud nastane Diskriminační změna, upozorní písemně kterákoliv strana druhou stranu na důsledky takové změny a specifikuje:
22.1.1 zda bude třeba Koncesionáři či Zadavateli poskytnout úlevu ve vztahu
k některým závazkům vyplývajícím ze Smlouvy;
22.1.2 nezbytné změny Závodu či Služeb, které nastanou v důsledku takové změny;
22.1.3 zda je třeba jakýmkoliv způsobem změnit Xxxxxxx;
22.1.4 jaká Povolení budou potřeba pro implementaci Diskriminační změny; a
22.1.5 srovnání, jakým způsobem Diskriminační změna ovlivňuje ceny, které si účtují jiní poskytovatelé služeb podobných Službám.
22.2 Strany bezodkladně po doručení upozornění podle předchozího odstavce projednají skutečnosti obsažené v upozornění a pokusí se dohodnout způsob, jakým lze minimalizovat negativní důsledky Diskriminační změny. Výsledkem této dohody bude dle okolností příslušné Diskriminační změny zejména uzavření dodatku ke Smlouvě, jehož předmětem bude přiměřené zohlednění doložených skutečností uvedených v upozornění dle odst. 22.1 výše. Pokud se strany do 180 dnů ode dne, kdy nastala Diskriminační změna, nedohodnou, pak je Koncesionář oprávněn Smlouvu předčasně skončit jako v případě skončení pro Události vyšší moci.
22.3 Koncesionář je povinen provést změny Služeb v důsledku Změn Právních předpisů; pokud by se však v případě Změny Právních předpisů jednalo současně o Událost vyšší moci, budou strany postupovat dle čl. 21 této Smlouvy.
22.4 Koncesionář nese veškeré náklady na provádění změn Služeb v důsledku Změn Právních předpisů, pokud se nejedná o Diskriminační změnu.
23. NÁHRADA ÚJMY
23.1 Každá ze stran nese odpovědnost za způsobenou újmu v rámci platných Právních předpisů a Smlouvy. Každá ze stran plně odpovídá za plnění Smlouvy rovněž v případě, že příslušnou část plnění Smlouvy poskytuje prostřednictvím svého poddodavatele, tj. Osoby na straně Zadavatele, resp. Osoby na straně Koncesionáře.
23.2 Obě strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení újmám
a k minimalizaci vzniklých újem.
23.3 Koncesionář se zavazuje nahradit Xxxxxxxxxx rovněž:
23.3.1 újmu, která navzdory plnění povinnosti Zadavatele dle odst. 23.2 Smlouvy vznikne v důsledku nároku na náhradu újmy na majetku, životě, zdraví či přirozených právech jakékoliv třetí osoby, včetně Osob
na straně Zadavatele, který tato osoba po právu vznese vůči Zadavateli a který vyplývá nebo jakkoliv souvisí s provozováním Závodu nebo Službami a za který odpovídá Koncesionář nebo Osoba na straně Koncesionáře, a který se nepodaří odvrátit ani za součinnosti Koncesionáře, kterému Zadavatel takovou součinnost před uspokojením odpovídajícího požadavku třetí osoby umožní;
23.3.2 újmu, která navzdory plnění povinnosti Zadavatele dle odst. 23.2 Smlouvy vznikne v důsledku povinnosti Zadavatele uhradit jakoukoliv zákonnou, správní, smluvní nebo jinou sankci v přímé souvislosti s provozováním Závodu nebo Službami, a která bude přímým důsledkem porušení povinností Koncesionáře nebo Osoby na straně Koncesionáře dle Smlouvy a která se nepodaří odvrátit ani za součinnosti Koncesionáře, kterému Zadavatel takovou součinnost před uspokojením odpovídajícího požadavku třetí osoby umožní.
23.4 Zadavatel se zavazuje nahradit Koncesionáři rovněž:
23.4.1 újmu, která navzdory plnění povinnosti Koncesionáře dle odst. 23.2 Smlouvy vznikne v důsledku nároku na náhradu újmy na majetku, životě, zdraví či přirozených právech jakékoliv třetí osoby, včetně Osob na straně Koncesionáře, který tato osoba po právu vznese vůči Koncesionáři, pokud takový nárok vyplývá z porušení této Smlouvy Zadavatelem, a který se nepodaří odvrátit ani za součinnosti Zadavatele, kterému Koncesionář takovou součinnost před uspokojením odpovídajícího požadavku třetí osoby umožní;
23.4.2 újmu, která navzdory plnění povinnosti Koncesionáře dle odst. 23.2 Smlouvy vznikne v důsledku povinnosti Koncesionáře uhradit jakoukoliv zákonnou, správní, smluvní nebo jinou sankci, která bude přímým důsledkem porušení povinností Zadavatele dle Xxxxxxx a který se nepodaří odvrátit ani za součinnosti Zadavatele, kterému Koncesionář takovou součinnost před uspokojením odpovídajícího požadavku třetí osoby umožní.
23.5 Obě strany Smlouvy jsou povinny k náhradě újmy vzniklé příslušné druhé straně
v plném rozsahu, nestanoví-li Smlouva jinak.
24. JISTOTA, BANKOVNÍ ZÁRUKA
24.1 Koncesionář se zavazuje předat Zadavateli nejpozději 3 roky před Dnem uplynutí originál záruční listiny bankovní záruky, anebo k rukám Zadavatele na účet č. 86-6161050217/0100 složit peněžní záruku ve stejné výši (dále jen
„Jistota“), a to k zajištění veškerých pohledávek Zadavatele ze Smlouvy vůči Koncesionáři do Dne skončení, zejména na zaplacení smluvních pokut, náhrady újmy, náhrady nákladů sjednaných ve Smlouvě, které je Zadavatel oprávněn z Jistoty uspokojit.
24.2 Pokud Koncesionář složil Zadavateli Jistotu formou peněžní záruky, je oprávněn nahradit ji kdykoliv bankovní zárukou; v takovém případě je Zadavatel povinen vrátit Koncesionáři peněžní záruku v nevyčerpané výši, a to vč. úroků, pokud nějaké přirostly, do 30 dnů ode dne, kdy byla Zadavateli Koncesionářem předána záruční listina bankovní záruky. Pokud Koncesionář složil Jistotu
Zadavateli formou bankovní záruky, je kdykoli oprávněn nahradit ji složením peněžní záruky; v takovém případě je Zadavatel povinen vrátit Koncesionáři záruční listinu do 30 dnů ode dne, kdy Zadavatel od Koncesionáře peněžní záruku v plné výši obdržel. Kombinace bankovní záruky a peněžní záruky se nepřipouští.
24.3 Výše požadované Jistoty je rovna ročnímu Pachtovnému bez DPH ve výši aktuální pro příslušný rok.
24.4 Bankovní záruka musí splňovat po celou dobu její platnosti minimálně následující podmínky:
24.4.1 bude neodvolatelná; a
24.4.2 bude vystavena bankou se sídlem v České republice, anebo jinou
Zadavatelem předem písemně schválenou osobou (dále jen
„Poskytovatel bankovní záruky“); a
24.4.3 bude zajišťovat veškeré pohledávky Zadavatele z této Smlouvy vůči Koncesionáři, zejména na zaplacení smluvních pokut, náhrady újmy, náhrady nákladů sjednaných ve Smlouvě, načerpání Jistoty dle odst.
24.5 Xxxxxxx; a
24.4.4 uspokojení Zadavatele z bankovní záruky bude bezpodmínečné, a to po předložení písemné žádosti Zadavatele Poskytovateli bankovní záruky s uvedením částky k vyplacení.
24.5 Koncesionář je povinen, plní-li své povinnosti dle tohoto článku prostřednictvím bankovní záruky, udržovat bankovní záruku v platnosti v požadované výši a parametrech. Bankovní záruka musí být vystavena s platností vždy minimálně na 1 rok a nejméně 2 měsíce před koncem své platnosti musí být nahrazena novou, opět s platností na nejméně 1 rok; Zadavatel v takovém případě vrátí záruční listinu bankovní záruky s končící platností Koncesionáři oproti listině nové bankovní záruky na další období (nejedná-li se o záruční listinu bankovní záruky v elektronické podobě). Pokud Koncesionář nenahradí bankovní záruku s končící platností a nepředá Zadavateli novou záruční listinu nejpozději 45 dnů před koncem platnosti bankovní záruky s končící platností, je Zadavatel oprávněn částku z bankovní záruky vyčerpat a takto vyčerpaná částka se stává bez dalšího peněžní jistotou ve smyslu tohoto článku Smlouvy.
24.6 Koncesionář je povinen zajistit, plní-li své povinnosti dle tohoto článku prostřednictvím bankovní záruky, aby bankovní záruka byla udržována v požadované výši po celou stanovenou dobu a v případě jejího čerpání ze strany Zadavatele byla nejpozději do 30 dnů doplněna na požadovanou výši a byl o tom předložen Zadavateli řádný doklad.
24.7 Pokud poskytnul Koncesionář Zadavateli peněžní jistotu nebo Zadavatel získal Jistotu z bankovní záruky postupem dle odst. 24.5 Smlouvy a Zadavatel z Jistoty oprávněně čerpal, je Koncesionář povinen Jistotu doplnit nejpozději do 30 dnů ode dne oznámení o čerpání na požadovanou výši. Nevyčerpanou Xxxxxxx je povinen Zadavatel vrátit Koncesionáři nejpozději do 60 dnů po Dni skončení, a to vč. úroků, pokud nějaké přirostly, a úroků z prodlení za dobu, kdy si Zadavatel byl nebo musel být vědom neoprávněného čerpání Jistoty. Zadavatel je v této
souvislosti povinen uložit prostředky z čerpané Jistoty na zvláštním bankovním účtu úročeném sazbou v místě a čase obvyklou.
24.8 Pro vyloučení pochybností se uvádí, že veškeré náklady Koncesionáře, které mu vzniknou v souvislosti s postupem dle tohoto článku, nese Koncesionář. To neplatí v případě neoprávněného čerpání Jistoty Zadavatelem, kdy nese veškeré náklady způsobené neoprávněným čerpáním Zadavatel.
25. POJIŠTĚNÍ
25.1 Koncesionář je povinen na svůj náklad mít uzavřené pojistné smlouvy:
25.1.1 platná a účinná pojistná smlouva, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou Koncesionářem dle následujících parametrů:
(i) při poskytování zdravotních služeb Uživatelům v minimální výši ročního limitu pojistného plnění ve výši 2x40 000 000,- Kč,
(ii) při provozu Závodu (jakožto zdravotnického zařízení) s výjimkou poskytování zdravotních služeb vůči Uživatelům, třetím osobám a Zadavateli v minimální výši ročního limitu pojistného plnění ve výši 2x10 000 000,- Kč,
(iii) při škodě vzniklé jinak než na zdraví, poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci (tj. čisté finanční škody) sublimit pojistného plnění ve výši 3 000 000,- Kč,
a to po celou dobu trvání Smlouvy. Koncesionář se zavazuje mít tuto
pojistnou smlouvu platnou ode dne Zahájení provozu do Dne skončení.
25.2 V případě vzniku jakéhokoli nároku kterékoli strany této Smlouvy na náhradu újmy po druhé straně, který je kryt pojištěním, jsou strany povinny postupovat tak, aby byl příslušný nárok u pojistitele uplatněn a maximalizována částka, kterou bude pojistitel na takový nárok plnit.
25.3 Žádná ze stran se nesmí dopustit jednání nebo opomenutí nebo umožnit jiné osobě, aby se dopustila takového jednání nebo opomenutí, jehož následkem by neměl pojistitel povinnost poskytnout pojistné plnění v celé výši či by měl Koncesionář nebo Zadavatel povinnost pojistné plnění, byť jen zčásti, vrátit.
25.4 Koncesionář je povinen předložit kopie všech pojistných smluv a všech jejich dodatků, které uzavřel na základě Smlouvy, jakmile je bude mít k dispozici, spolu s dokladem o zaplacení pojistného. Pokud Koncesionář nesplní povinnost uzavřít pojištění, které je vyžadováno touto Smlouvou, může Zadavatel pojistit takové riziko sám na náklady Koncesionáře.
25.5 Koncesionář není povinen mít uzavřené pojištění proti Nepojistitelným rizikům.
26. ZPĚTNÉ PŘEDÁNÍ ZÁVODU A OPČNÍ PRÁVO K MOVITÉMU MAJETKU Závazek zpětného předání
26.1 Koncesionář se zavazuje předat Závod ke Dni skončení zpět Zadavateli bez ohledu na to, zda Smlouva skončila řádně či předčasně. Zadavatel se zavazuje zajistit na své straně způsobilost k takovému převzetí, a to zejména tím, že buď on, nebo jím k tomu určená třetí osoba ke dni převzetí bude disponovat
odpovídajícími oprávněními k provozování Závodu pro účely poskytování zdravotních a sociálních služeb. Strany se mohou dohodnout, že skutečné předání nastane v jiný den, než je Den skončení. Předání bude spočívat zejména v tom, že Koncesionář:
26.1.1 Z Areálu nemocnice odstraní všechny své věci (vyjma Movitého majetku v rozsahu dle odst. 26.9 až 26.12 Smlouvy a Spotřebního materiálu v rozsahu dle odst. 26.14 a násl. Smlouvy); pokud tak neučiní ani do 10 pracovních dnů od předání, je Zadavatel oprávněn veškeré vyklizené věci uskladnit v jím určeném skladu na náklady Koncesionáře a o této skutečnosti jej bez zbytečného odkladu vyrozumět;
26.1.2 předá Zadavateli všechny klíče od Závodu;
26.1.3 předá Zadavateli a/nebo jinému oprávněnému subjektu agendu
související s Uživateli v rozsahu stanoveném Právními předpisy;
26.1.4 provede za přítomnosti zástupce Zadavatele celkovou inventuru a fyzické předání Závodu.
26.2 Pro vyloučení pochybností se uvádí, že namísto Zadavatele může Závod podle tohoto článku převzít za něho jiná osoba, která jím bude pro ten účel zmocněná (např. nový koncesionář).
26.3 Předání proběhne protokolárně na základě písemného předávacího protokolu, který bude obsahovat popis stavu, zjištěné nedostatky a škody včetně uvedení termínu jejich odstranění, stav měřičů dodávaných médií, a tento se obě smluvní strany zavazují podepsat. Neposkytne-li Koncesionář k předání požadovanou součinnost (např. odmítne podepsat předávací protokol), nebrání to převzetí ze strany Zadavatele, který je v takovém případě oprávněn i k jednostrannému převzetí a to tak, že za účasti 2 nestranných svědků vyhotoví předávací protokol a zašle jej Koncesionáři na vědomí. V případě neposkytnutí součinnosti Koncesionářem či sporu stran ohledně předání, zejména pokud jde charakter nedostatků či škod, budou strany postupovat v souladu s čl. 33 Smlouvy.
26.4 Je-li sídlo Koncesionáře umístěno na adrese Areálu nemocnice, zavazuje se Koncesionář nejpozději do 10 dnů ode dne skončení Smlouvy podat návrh na zápis změny svého sídla na příslušný rejstříkový soud a toto prokazatelně doložit Zadavateli.
Kontroly před předáním
26.5 Koncesionář je povinen po dobu nejméně 3 let přede Dnem skončení (a v případě předčasného skončení ode dne, kdy se dozví o datu, kdy nastane Den předčasného skončení, nejdéle však po dobu 3 let přede Dnem skončení) umožnit vstup do Areálu nemocnice a provedení jeho kontrol zástupcem Zadavatele. Na datu kontroly se musí strany dohodnout tak, aby v souvislosti s jejím provedením nedošlo k porušení Právních předpisů souvisejících s poskytováním zdravotních služeb.
Spolupráce při předání
26.6 Strany se zavazují poskytnout si vedle předání rovněž vzájemnou součinnost při převzetí provozu Závodu (vč. poskytnutí informací o provozu Závodu), a to v rozsahu, který lze od Koncesionáře spravedlivě požadovat, aby došlo
k úspěšnému a plynulému převzetí provozu Závodu a poskytování Služeb Zadavatelem, novým koncesionářem či třetí osobou, včetně potřebného přístupu do Závodu.
Stav při předání
26.7 Koncesionář se zavazuje předat Závod Zadavateli podle tohoto článku ve stavu, v jakém jej od Zadavatele převzal při zohlednění obvyklého opotřebení vzhledem k době užívání Závodu, která uplynula ode Dne zahájení provozu do Dne skončení, a to při zohlednění Údržby, Oprav, Technických zhodnocení a Investic či Události vyšší moci, jež vedla k předčasnému skončení Smlouvy.
26.8 Pokud Koncesionář poruší povinnosti podle tohoto článku, nahradí Zadavateli újmu, kterou tím způsobí, zejména náklady spojené s uvedením Závodu do stavu odpovídajícího předchozímu odstavci.
Práva k Movitému majetku
26.9 Smluvní strany sjednávají, že Zadavatel je oprávněn v souvislosti s předáním Závodu odkoupit (zčásti nebo jako celek) Movitý majetek ve vlastnictví Koncesionáře. Zadavatel je oprávněn nejdříve 2 roky přede Dnem skončení od Koncesionáře požadovat relevantní informace o Movitém majetku určenému k odkupu. Koncesionář je povinen Zadavateli poskytnout veškerou potřebnou součinnost nezbytnou k uplatnění práva na odkup Movitého majetku ve vlastnictví Koncesionáře. Zadavatel je oprávněn žádat Koncesionáře o aktualizaci poskytnutých informací o Movitém majetku určenému k odkupu každých 6 měsíců a Koncesionář je povinen žádosti Xxxxxxxxxx vyhovět. Zadavatel je oprávněn požadovat, aby byl Movitý majetek ve vlastnictví Koncesionáře namísto jemu nabídnut k odkupu novému koncesionáři, a to za podmínek dle této Smlouvy.
26.10 Movitý majetek ve vlastnictví Koncesionáře předá Koncesionář Zadavateli nebo jiné osobě, která jím bude pro tento účel zmocněná (např. novému koncesionáři) společně s předáním Závodu. Okamžikem předání přechází vlastnické právo k Movitému majetku včetně nebezpečí škody na tomto Movitém majetku na Zadavatele, případně nového koncesionáře.
26.11 Cena za Movitý majetek ve vlastnictví Koncesionáře bude stanovena položkově jako cena odpovídající ceně obvyklé na základě znaleckého posudku znalce určeného Koncesionářem z následujících osob: Deloitte, EY, PWC, KPMG. Mezi stranami budou dohodnuty platební a fakturační a další podmínky ohledně úhrady kupní ceny při využití opčního práva v souladu s platnými Právními předpisy.
26.12 V případě, že se Smluvní strany nedohodnou na ostatních podmínkách (tj. podmínkách s výjimkou kupní ceny stanovené dle odst. 26.11 Xxxxxxx) jeho převodu na Zadavatele, či nového koncesionáře, postoupí tuto věc k řešení Expertovi v souladu s čl. 33 této Smlouvy.
26.13 Porušením povinností Koncesionáře dle odst. 26.9 nebo 26.10 není, pokud dojde v souladu s Právními předpisy nebo z objektivních důvodů, které Koncesionář Zadavateli na jeho žádost prokáže, k vyřazení Movitého majetku z důvodu jeho další nepoužitelnosti v důsledku poškození, závady, zničení, ztráty nebo odcizení.
Spotřební materiál
26.14 Smluvní strany sjednávají, že Zadavatel je oprávněn v souvislosti s předáním Závodu odkoupit (zčásti nebo jako celek) Spotřební materiál, jehož celkový objem bude ke dni předání Závodu (v nejvýše požadovaném rozsahu) dostačující pro provoz Závodu a poskytování Služeb po dobu alespoň 30 dní s výjimkou Spotřebního materiálu, který je během tohoto období běžně spotřebován a obnoven (takový bude ke dni předání nejvýše v objemu a množství obvyklém).
26.15 Místem předání a převzetí Spotřebního materiálu bude Areál nemocnice. O předání a převzetí sepíší Smluvní strany předávací protokol. Podpisem předávacího protokolu dojde k převodu vlastnického práva ke Spotřebnímu materiálu z Koncesionáře na Zadavatele nebo osobu určenou Zadavatelem.
26.16 Cena Spotřebního materiálu bude stanovena jako cena odpovídající ceně, za kterou byl Spotřební materiál Koncesionářem pořízen, což je Koncesionář povinen prokazatelně doložit.
27. PŘECHOD ZAMĚSTNANCŮ
27.1 Zadavatel a Koncesionář jsou si vědomi, že skončení této Smlouvy (ať v důsledku řádného uplynutí Koncesní doby, či v důsledku předčasného skončení) může být považováno za převod či částečný převod zaměstnavatele, úkolů nebo činnosti zaměstnavatele z Koncesionáře či jeho Poddodavatelů na Zadavatele či nového Koncesionáře podle § 338 odst. 2 ZP a jako takové způsobí přechod práv a povinností z pracovněprávních vztahů Přecházejících zaměstnanců.
27.2 Smluvní strany budou za okamžik přechodu Přecházejících zaměstnanců považovat Den skončení.
27.3 Koncesionář se zavazuje vyrovnat (sám) a zajistit, aby byly vyrovnány (u Poddodavatelů) všechny závazky z pracovněprávních vztahů vůči Přecházejícím zaměstnancům vzniklé až do Dne skončení. Zadavatel se zavazuje plnit (sám), či zajistit plnění (prostřednictvím nového koncesionáře) všech závazků z pracovněprávních vztahů vůči Přecházejícím zaměstnancům ode Dne skončení, (včetně). Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za závazky z pracovněprávních vztahů se pro účely tohoto ustanovení považují i placení sociálního a zdravotního pojištění a veškerých daňových odvodů týkajících se Přecházejících zaměstnanců.
Povinnosti Koncesionáře v souvislosti s přechodem zaměstnanců
27.4 Koncesionář je povinen ve lhůtě do 12 měsíců a opětovně poskytnuté informace aktualizovat 6 měsíců přede Dnem skončení nebo bez zbytečného prodlení po doručení oznámení o předčasném skončení této Smlouvy:
(i.) poskytnout Zadavateli údaje o Přecházejících zaměstnancích a podmínkách jejich zaměstnání (pozice, kvalifikace, typ úvazku apod.) v rozsahu dovoleném Právními předpisy;
(ii.) neprodleně oznámit Zadavateli, pokud dojde k jakékoliv podstatné změně informací poskytnutých podle předchozího bodu;
(iii.) poskytnout aktuální kolektivní smlouvy;
(iv.) informovat příslušný odborový orgán, radu zaměstnanců nebo jednotlivé Přecházející zaměstnance o příslušném převodu a projednat s nimi datum přechodu, jeho důvody a právní, ekonomické a sociální důsledky a připravovaná opatření ve vztahu ke Přecházejícím zaměstnancům; a
(v.) bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele nepřevádět Přecházející zaměstnance do jiných částí podniku Koncesionáře (či Poddodavatelů) nebo nepřevádět jiné zaměstnance Koncesionáře (či Poddodavatelů), kteří dříve nebyli zaměstnáni nebo jinak nespolupracovali při provádění činností Koncesionáře dle této Smlouvy, na pozice, kde jsou prováděny činnosti Koncesionáře dle této Smlouvy, v důsledku čehož by se mohli stát Přecházejícími zaměstnanci.
27.5 Koncesionář se zavazuje v období 6 kalendářních měsíců, které bezprostředně předchází Dni skončení do tohoto dne, svým jednáním:
(i.) vyvinout maximální úsilí, které po něm lze spravedlivě požadovat, aby nedošlo ke zvýšení či snížení počtu přecházejících zaměstnanců o více jak o 10 %.
28. PŘEDČASNÉ SKONČENÍ Obecně o předčasném skončení
28.1 Vedle skončení Smlouvy řádným uplynutím Koncesní doby může Xxxxxxx rovněž skončit předčasně tím, že některá ze stran projeví vůči druhé straně vůli Smlouvu předčasně skončit podle některého z ustanovení tohoto článku Smlouvy. Závazek Koncesionáře provozovat Závod, platit Pachtovné a poskytovat Služby v takovém případě skončí ke Dni předčasného skončení.
28.2 Pro vyloučení pochybností se uvádí, že předčasné skončení Smlouvy dle tohoto článku Smlouvy není odstoupením ani výpovědí, nýbrž Smlouvou připuštěným zkrácením Koncesní doby při splnění konkrétních podmínek. Předčasné skončení se nedotýká dalších práv a závazků stran ze Smlouvy, u nichž z kontextu vyplývá, že mají pokračovat po Dni předčasného skončení. Nestanoví-li Smlouva výslovně jinak, nelze od ní odstoupit ani ji vypovědět z jiných důvodů než v této Smlouvě uvedených.
28.3 S výhradou výkonu práv Zadavatele v případě Krizového stavu budou smluvní strany pokračovat v plnění svých povinností dle této Smlouvy až do jejího skončení v souladu s tímto článkem Smlouvy.
Předčasné skončení pro Selhání Koncesionáře
28.4 Selháním Koncesionáře se pro účely Smlouvy rozumí:
28.4.1 nepřevzetí Závodu strany Koncesionáře ke Dni zahájení provozu;
28.4.2 nesplnění podmínek vyžadovaných Právními předpisy k poskytování Služeb ke Dni zahájení provozu nebo pozbytí potřebných oprávnění k provozu Závodu ve sjednaném rozsahu Garantovaného rozsahu péče, pokud Koncesionář tuto vadu neodstraní ani do 4 měsíců od okamžiku, kdy se o nesplnění podmínek dozvěděl nebo při vynaložení potřebné péče dozvědět mohl;
28.4.3 úmyslné přerušení provozování Závodu spočívajícího v neposkytování Garantovaného rozsahu péče na více než třicet (30) dnů, nejedná-li se o Diskriminační změnu, Kompenzovanou událost, Událost vyšší moci nebo Liberační událost;
28.4.4 opakované závažné porušení povinností dle Xxxxxxx. Za opakované se považují alespoň tři případy porušení během kalendářního roku, které Koncesionář nenapravil ani na písemnou výzvu Zadavatele ve lhůtě 45 dnů od jejího doručení. Za závažné porušení se považuje mimo jiné dispozice se Závodem bez souhlasu Zadavatele v případech, kdy je to Smlouvou či Právními předpisy vyžadováno, neprovádění Údržby a Xxxxx menšího rozsahu, porušení informační povinnosti dle Smlouvy či postup Koncesionáře v rozporu s péčí řádného hospodáře;
28.4.5 umožnění využití části Závodu třetí osobou v rozporu se Smlouvou;
28.4.6 podstatné porušení povinností Koncesionáře, týkající se pojištění dle čl.
25 Smlouvy, kterým se rozumí nesjednání nebo neexistence požadovaných pojištění v požadovaných parametrech ani do třiceti (30) dnů od doručení druhé písemné výzvy Zadavatele Koncesionáři, přičemž mezi první a druhou takovou písemnou výzvou uplynulo více než patnáct (15) dní; taková druhá výzva musí obsahovat upozornění, že při nezjednání nápravy bude toto považováno za Selhání Koncesionáře vedoucí k možnému předčasnému skončení Smlouvy;
28.4.7 Koncesionářovo prodlení s uhrazením Pachtovného po dobu delší než 60 dnů a současně pokud prodlení s úhradou Pachtovného trvá i po 30 dnech po doručení druhé Zadavatelovy písemné výzvy Koncesionáři k úhradě, přičemž v první písemné výzvě Zadavatele k úhradě musí být minimální dodatečná lhůta k úhradě stanovena v délce 30 dnů;
28.4.8 vstup Koncesionáře do likvidace, vydání rozhodnutí o úpadku Koncesionáře, nebo zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku Koncesionáře;
28.4.9 Koncesionář v rozporu s odst. 16.3 Smlouvy a přes písemné upozornění ze strany Zadavatele nezvolil zástupce Zadavatele do kontrolního orgánu Koncesionáře.
28.5 Pokud dojde k Selhání Koncesionáře, může Zadavatel Smlouvu předčasně
skončit oznámením Koncesionáři. Oznámení musí obsahovat:
28.5.1 popis Selhání Koncesionáře s uvedením přiměřeně podrobného vysvětlení, v čem spočívá; a
28.5.2 projev Zadavatelovy vůle směřující k tomu, aby Xxxxxxx předčasně skončila ke konkrétnímu dni, který musí být nejméně 30 dnů od doručení oznámení Koncesionáři.
28.6 S výjimkou případu Selhání Koncesionáře dle odst. 28.4.1 Smlouvy, může Koncesionář zabránit účinkům předčasného skončení, pokud Koncesionář Selhání Koncesionáře napraví před uplynutím lhůty dle odst. 28.5.2 Xxxxxxx, nebo pokud:
28.6.1 lze Selhání Koncesionáře napravit;
28.6.2 Koncesionář do 30 dnů od doručení oznámení navrhne způsob zajištění nápravy; a
28.6.3 Koncesionář bude podle návrhu skutečně postupovat a splní v něm uvedené termíny (za předpokladu, že Selhání Koncesionáře v okamžiku přijetí návrhu Koncesionářem dle předchozího bodu trvalo).
28.7 Nemá-li Koncesionář možnost k nápravě Selhání Koncesionáře, skončí Smlouva dnem uvedeným v (původním) oznámení Zadavatele o předčasném skončení Smlouvy.
28.8 Nebude-li Koncesionář řádně postupovat dle návrhu na zajištění nápravy dle odst. 28.6.3 Xxxxxxx, je Zadavatel oprávněn Smlouvu pro Selhání Koncesionáře ukončit, což Koncesionáři sdělí následným písemným oznámením, ve kterém určí den skončení Smlouvy.
Předčasné skončení pro Selhání Zadavatele
28.9 Selháním Zadavatele se pro účely Xxxxxxx rozumí:
28.9.1 v důsledku porušení povinnosti Zadavatele bude Koncesionáři znemožněno či zásadně ztíženo plnění povinností podle Xxxxxxx, a to po dobu nejméně jeden měsíc, a tento důsledek trvá i po jednom měsíci ode dne, kdy byla Zadavateli doručena písemná výzva Koncesionáře ke zjednání nápravy;
28.9.2 neposkytnutí součinnosti ze strany Zadavatele, ke které je podle této Smlouvy povinen nebo která je nezbytná pro uplatňování práv Koncesionáře, v jejímž důsledku by bylo Koncesionáři znemožněno či zásadně ztíženo plnění povinností podle Xxxxxxx;
28.9.3 opakované závažné porušení povinností dle Smlouvy. Za opakované se považují alespoň tři případy porušení během kalendářního roku, které Xxxxxxxxx nenapravil ani na písemnou výzvu Koncesionáře ve lhůtě 30 dnů od jejího doručení;
28.9.4 vydání rozhodnutí ÚOHS o uložení zákazu plnění Smlouvy.
28.10 Pokud dojde k Selhání Zadavatele, může Koncesionář Xxxxxxx předčasně skončit oznámením Zadavateli, pokud tak učiní do 90 dnů poté, co se o Selhání Zadavatele dozvěděl. Oznámení musí obsahovat:
28.10.1 popis Selhání Zadavatele; a
28.10.2 projev Koncesionářovy vůle směřující k tomu, aby Xxxxxxx předčasně skončila ke konkrétnímu dni, který musí být nejméně 90 dnů od doručení oznámení o předčasném skončení Zadavateli.
28.11 Zadavatel může zabránit účinkům předčasného skončení, pokud:
28.11.1 lze Selhání Zadavatele napravit; a
28.11.2 Zadavatel do 30 dnů od doručení oznámení navrhne způsob zajištění nápravy; a
28.11.3 Zadavatel bude podle návrhu skutečně postupovat a splní v něm uvedené termíny (za předpokladu, že Selhání Zadavatele v okamžiku přijetí návrhu Koncesionářem dle předchozího bodu trvalo).
28.12 Pokud Zadavatel neprovede nápravu podle předchozího odstavce nebo v případech, kdy možnost k nápravě dle předchozího odstavce nemá, skončí Smlouva dnem uvedeným v oznámení Koncesionáře o předčasném skončení Smlouvy.
Předčasné skončení pro Události vyšší moci
28.13 Pokud nastane Událost vyšší moci a tato událost či její následky přetrvávají po dobu delší, než je doba uvedená v odst. 21.4 této Smlouvy, může kterákoliv strana Smlouvu předčasně skončit oznámením druhé straně s tím, že Xxxxxxx skončí uplynutím 250 dnů od doručení oznámení o předčasném skončení druhé straně nebo takovým pozdějším dnem, který je uveden v tomto oznámení.
29. SMLUVNÍ POKUTY
29.1 Strany sjednaly následující utvrzení závazků Koncesionáře vůči Zadavateli smluvními pokutami.
29.2 Zadavatel je oprávněn na Koncesionáři požadovat a Koncesionář je povinen Zadavateli uhradit tyto smluvní pokuty:
29.2.1 ve výši 200.000,- Kč v případě porušení závazku Koncesionáře poskytovat Garantovaný rozsah péče, plus 10.000,- Kč za každý započatý den, kdy takový stav trvá;
29.2.2 ve výši 5.000,- Kč v případě porušení jakékoliv povinnosti či závazku Koncesionáře plynoucích z čl. 18 této Smlouvy, a to za každý započatý den, kdy takový stav trvá;
29.2.3 v případě prodlení Koncesionáře s platbou Pachtovného nebo jeho části v souladu s přílohou č. 2 Smlouvy ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení;
29.2.4 ve výši 10.000,- Kč v případě porušení jakékoli povinnosti či závazku Koncesionáře dle čl. 24 této Smlouvy a každý den prodlení se splněním jednotlivého závazku či povinnosti;
29.2.5 v případě porušení povinnosti odprodat Movitý majetek podle odst. 26.9 Xxxxxxx, případně jej předat podle odst. 26.10 Smlouvy, Koncesionář uhradí smluvní pokutu ve výši 10 % z ceny za Movitý majetek stanovené znaleckým posudkem podle odst. 26.11 Smlouvy a dále 0,1 % z takto stanovené částky za každý den prodlení;
29.2.6 ve výši 50.000,- Kč v případě porušení jakékoli povinnosti či závazku Koncesionáře dle čl. 26 či 27 této Smlouvy (vyjma povinnosti sankcionované dle předchozího bodu), plus 2.000,- Kč, za každý den prodlení se splněním jednotlivého závazku či povinnosti.
29.3 Výše všech smluvních pokut uvedená v tomto článku (vyjma těch, jejichž výše je určena v % výši v odst. 29.2.3 a 29.2.5 Smlouvy) se bude zvyšovat o míru inflace vyjádřenou přírůstkem ročního indexu spotřebitelských cen v České republice stanovenou příslušným orgánem veřejné správy (v době uzavření Smlouvy zjištěnou z úředního sdělení Českého statistického úřadu). Výchozím obdobím, vůči němuž se indexace provádí je rok, kdy nabyla účinnosti tato Smlouva.
29.4 Nárok Zadavatele na smluvní pokutu nevznikne, pokud je porušení utvrzené povinnosti přímým důsledkem Kompenzované události, Liberační události, Krizového stavu a/nebo Události vyšší moci.
29.5 Závazek Koncesionáře k placení smluvní pokuty nevylučuje nárok Zadavatele na
náhradu škody (újmy) ve výši, v jaké škoda (újma) převyšuje smluvní pokutu.
29.6 Bez ohledu na jiná ustanovení Smlouvy, není žádná strana oprávněna požadovat náhradu škody (újmy) z titulu závazku k odškodnění v případě, že byla škoda (újma) kompenzována na základě nároku z jiného právního titulu a v rozsahu, ve kterém byla kompenzována (např. snížením Pachtovného nebo úrokem z prodlení).
30. TRVÁNÍ SMLOUVY
30.1 Smlouva je uzavírána na dobu určitou, a to do Dne uplynutí s možností prodloužení o nejvýše 5 let postupem podle přílohy č. 4 Smlouvy.
31. OCHRANA INFORMACÍ
31.1 Strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost ohledně těch příloh Xxxxxxx a
dalších dokumentů či informací, které jsou označené jako „důvěrné informace“.
31.2 Ustanovení předchozího odstavce se nevztahuje na zpřístupnění:
31.2.1 informací takovým osobám a v takovém rozsahu, jaký je třeba k plnění povinností vyplývajících ze Smlouvy;
31.2.2 informací, které jsou veřejně dostupné, pokud se tak nestalo v důsledku porušení povinností podle Xxxxxxx;
31.2.3 informací při řešení sporů stran, avšak pouze příslušnému soudu, který je k řešení sporu příslušný, či poradcům smluvní strany vázaným povinností mlčenlivosti;
31.2.4 informací Koncesionářem osobám tvořícím s Koncesionářem koncern;
31.2.5 informací, pokud je to stanoveno Právními předpisy.
31.3 Osobní údaje uvedené v této Smlouvě budou zpracovány pouze za účelem plnění této Smlouvy. Pokud bude při realizaci této Smlouvy docházet ke zpracování osobních údajů ve smyslu zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, jsou strany povinny dodržovat všechny povinnosti vyplývající z tohoto zákona a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).
32. EXPERT
32.1 Expert je na stranách nezávislá a odborně způsobilá osoba jednající za podmínek Smlouvy v technických, právních a ekonomických věcech souvisejících s plněním Smlouvy.
32.2 Osoba Experta a jeho náhradníků bude v případech předvídaných touto Smlouvou určena smluvními stranami ad hoc (vždy pro konkrétní případ), k čemuž se strany zavazují vyvinout veškerou potřebnou součinnost. Nedohodnou-li se strany na osobě Experta provede jeho výběr Koncesionář ze seznamu 3 osob předloženého Zadavatelem, a to do 5 dní ode dne předložení takového seznamu. Smluvní strany se mohou kdykoli dohodnout na změně či nahrazení osoby kteréhokoliv Experta. Pro případ, že žádný Expert v dané oblasti či jeho náhradník nebude z jakéhokoli důvodu moci svoji činnost vykonávat, strany se dohodnou do 30 dnů od vzniku této skutečnosti na náhradní osobě Experta.
32.3 Náklady na činnost osob Experta ponesou smluvní strany rovným dílem. Strany uzavřou s Expertem trojstrannou smlouvu, upravující podmínky výkonu činnosti Experta v souladu s touto Smlouvou. Strany se zavazují vyvinout maximální úsilí pro to, aby byla smlouva s Expertem uzavřena do 30 dnů od volby osoby Experta.
32.4 Expert se rovněž podílí na řešení sporů v souvislosti se Smlouvou dle čl. 33 Smlouvy.
33. ŘEŠENÍ SPORŮ
Obecné ustanovení o řešení sporů
33.1 Pokud se ve Xxxxxxx vyskytne dvojznačný pojem nebo nejasné ustanovení, vstoupí strany v dobré víře do jednání za účelem dosažení dohody.
Řešení sporů za účasti Experta
33.2 Pro případ sporu mezi stranami v následujících oblastech: právní, technická a ekonomická, a vyřešení takového sporu pro účely dalšího postupu podle Xxxxxxx do rozhodnutí soudu nebo dohody stran, se strany dohodly na využití Experta podle čl. 32 této Smlouvy. V případě sporu v oblastech dle předchozí věty jsou strany povinny se na Experta obrátit za účelem mimosoudního vyřešení sporu, které by mělo vést k případnému uzavření dohody smluvních stran ohledně předmětu sporu; stanovisko Experta však nevylučuje možnost kterékoli ze stran obrátit se následně na soud nebo dohodnout se od stanoviska Experta odlišně. Stanovisko Experta není pro strany závazné, ledaže se strany v konkrétním případě dohodnou písemně jinak.
33.3 Expert sdělí stranám své stanovisko ve věci do 60 dnů ode dne, kdy je o stanovisko stranami požádán. Lhůta 60 dnů k podání stanoviska se prodlužuje v případech, kdy je pro stanovisko třeba podkladů od smluvních stran, nebo odborného vstupu a není možné z objektivních důvodů a s obvyklými náklady tento vstup v uvedené lhůtě opatřit, a to o dobu nezbytně nutnou pro zajištění takového vstupu.
Předložení soudu
33.4 Pokud nebude spor urovnán podle odst. 33.2 a násl. Xxxxxxx, bude předložen k rozhodnutí příslušnému soudu. Strany sjednávají, že místně příslušným soudem bude soud podle sídla Zadavatele.
35. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
35.1 Smlouva obsahuje úplnou dohodu stran ohledně předmětu plnění Smlouvy.
35.2 Smlouva se řídí českým právem. Smlouva se uzavírá jako pacht závodu v souladu s § 2349 a násl. OZ. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud tak vyžaduje kontext Smlouvy, měly strany v úmyslu odchýlit se, či zcela vyloučit příslušná dispozitivní ustanovení OZ.
35.3 Smlouva může být měněna pouze písemnými dodatky podepsanými oběma stranami. Písemnou formou se pro účely Smlouvy rozumí pouze písemnost v listinné podobě opatřená za podmínek uvedených v § 561 OZ, podpisy osob jednajících za smluvní strany. Možnost uzavření Smlouvy a/nebo dodatku formou dle § 562 OZ se vylučuje.
35.4 Žádné ustanovení Smlouvy není smlouvou ve prospěch třetího. Žádné třetí straně proto ze Smlouvy nemohou vzniknout žádná práva.
35.5 Pokud není ve Smlouvě výslovně uvedeno jinak, nesmí kterákoliv ze stran bez písemného souhlasu druhé strany postoupit žádné ze svých práv ani pohledávek podle Xxxxxxx na jinou osobu. Koncesionář nesmí postoupit svoje smluvní postavení (postoupit Smlouvu) jakékoli třetí osobě. Odchylně od tohoto základního pravidla se ujednává, že:
35.5.1 Koncesionář smí postoupit svoje smluvní postavení (postoupit Smlouvu) po předchozím písemném odsouhlasení Zadavatele, které nebude odepřeno bez závažného důvodu, na obchodní společnost účelově založenou k plnění této Smlouvy Koncesionářem, který ji přímo či nepřímo ovládá;
35.5.2 Uzavřela-li Smlouvu na straně Koncesionáře společnost více dodavatelů, smí společníci této společnosti mezi sebou postoupit svoje smluvní postavení (postoupit Smlouvu) nebo jeho část po předchozím písemném odsouhlasení Zadavatele, které nebude odepřeno bez závažného důvodu.
35.6 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení Smlouvy neplatným, neúčinným či nevykonatelným, nedotkne se tato neplatnost, neúčinnost či nevykonatelnost jiných ustanovení Smlouvy. Strany se zavazují, v co nejkratší lhůtě nahradit neplatné či nevykonatelné ustanovení jiným ustanovením, které bude platné a vykonatelné a které bude svým obsahem obdobné neplatnému či nevykonatelnému ustanovení.
35.7 Obě smluvní strany jsou oprávněny měnit údaje svých kontaktních osob uvedených v záhlaví této Smlouvy. Změna kontaktní osoby nebo jejich kontaktních údajů bude bez zbytečného odkladu oznámena druhé smluvní straně. Provedení takové změny není podmíněno uzavřením písemného dodatku ke Smlouvě.
35.8 Smlouva je vyhotovována ve čtyřech stejnopisech v českém jazyce. Každá ze stran si ponechá dvě vyhotovení Xxxxxxx.
35.9 Záměr uzavřít tuto Smlouvu byl (včetně úplného znění Smlouvy) schválen Radou města Český Těšín usnesením č. 3676/57./6/RM ze dne 11. 10. 2022. Zadavatel ve smyslu ustanovení § 41 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů, potvrzuje, že u právních jednání obsažených v této Smlouvě, byly