SKUPINOVÉ POJIŠTĚNÍ ÚRAZU A NEMOCI
SKUPINOVÉ POJIŠTĚNÍ ÚRAZU A NEMOCI
SKUPINOVÉ CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ
POJISTNÉ PODMÍNKY
Obsah
1. Úvodní ustanovení 1
2. Obecné definice 1
3. Obecné výluky 3
4. Doba účinnosti pojištění 3
5. Obecné podmínky 3
6. Ochrana osobních údajů 4
7. Stížnosti 5
ODDÍL A - ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ 5
A1. Pojištění pro případ smrti následkem úrazu 5
A2. Pojištění pro případ smrti následkem dopravní nehody 5
A3. Pojištění invalidity 3. stupně následkem úrazu 5
A4. Pojištění trvalého tělesného poškození následkem úrazu 5
A5. Dočasná pracovní neschopnost následkem úrazu nebo nemoci 6
A6. Denní odškodné za dobu nezbytného léčení následkem úrazu 6
A7. Hospitalizace následkem úrazu nebo nemoci 6
A8. Domácí léčení následkem úrazu nebo nemoci 6
A9. Zlomeniny kostí a vymknutí 7
A10. Popáleniny a omrzliny 7
A11. Rekvalifikační výlohy 7
A12. Trvalá ztráta schopnosti péče o vlastní osobu 7
A13. Výlohy na pohřeb 8
A14. Výlohy na invalidní vozík 8
A15. Operace při hospitalizaci 8
A16. Společná ustanovení k úrazovému pojištění 9
ODDÍL B - CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ 10
B1. Léčebné výlohy a doprava 10
B2. Náklady na převoz pojištěné osoby 10
B3. Asistenční služby 10
B4. Právní výlohy 11
B5. Pojištění právní pomoci a kauce v případě dopravní nehody 11
B6. Pojištění odpovědnosti 11
B7. Zavazadla a cestovní doklady 11
B8. Peníze 12
B9. Zrušení, zkrácení a zpoždění cesty 12
B10.Únos dopravního prostředku, únos osoby, braní rukojmí 13
B11.Spoluúčast při škodě na pronajatém vozidle 13
B12.Cestujeme autem 13
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Tyto pojistné podmínky upravují úrazové pojištění (oddíl A) a cestovní pojištění (oddíl B). Konkrétní rozsah pojištění je vždy uveden v pojistné smlouvě.
Jednotlivá pojištění podle těchto pojistných podmínek se vztahují na níže vymezené pojistné události, pokud jsou splněny všechny podmínky stanovené pojistnou smlouvou a těmito pojistnými podmínkami a nevztahují se na ně výluky podle obecné či příslušné zvláštní části těchto pojistných podmínek. Tyto pojistné podmínky spolu s přehledem dále stanoví rozsah pojistného plnění, které je pojistitel povinen poskytnout v případě těchto pojistných událostí.
V případě rozporu mezi ustanoveními pojistné smlouvy či přehledu a těchto pojistných podmínek, mají přednost příslušná ustanovení pojistné smlouvy či přehledu. V případě rozporu mezi ustanoveními pojistné smlouvy a přehledu, mají přednost příslušná ustanovení pojistné smlouvy.
2. OBECNÉ DEFINICE
Slova uvedená v pojistné smlouvě, přehledu nebo těchto pojistných podmínkách kurzívou mají specifický význam uvedený v tomto článku, nejsou-li pro příslušné pojištění definována specificky.
Akumulovaný limit pojistného plnění
Částka uvedená v pojistné smlouvě jako horní hranice pojistného plnění v případě pojistných událostí, které nastaly u více pojištěných ze stejné příčiny.
Asistenční služba
Společnost námi pověřená jednat v případech škodní události a zajišťující pomoc v tísňových situacích během cesty.
Běžné sporty
Sporty a aktivity, které toto pojištění kryje bezplatně, pokud budou provozovány rekreačně a amatérsky: airsoft, badminton, baseball, basketbal, běh (silniční, přespolní, orientační), bowling, cyklistika (včetně elektrických koloběžek a samovyvažovacích zařízení), cykloturistika, discgolf, dragboat – dračí lodě, pádlování, fitness, fitbox, bodybuilding, aerobic, atletika, gymnastika, florbal, sálová kopaná, fotbal, fotbalgolf, goalball, golf, minigolf, házená, in-line bruslení, in-line hokej, jachting při pobřeží do 5 km, jízda na koni, na slonovi, na velbloudovi (fakultativní výlet), jízda na čtyřkolce v rámci fakultativního výletu, pozemní hokej, hokejbal, kajak, kanoe a rafting (st. obtížnosti WW1, WW2), lanové překážky do 1,5 m s proškoleným personálem, lezení na umělé stěně, nohejbal, paddleboard stupně obtížnosti WW1, paintball, plavání, rybaření ze břehu, ze člunu, sálová kopaná, surfing, šnorchlování, potápění s přístroji do 10 metrů s instruktorem, tenis, turistika nebo treking bez použití horolezeckých pomůcek v nadmořské výšce do 3 000 m n. m., veslování, via ferrata stupeň A a B, vodní lyžování, volejbal, wakeboarding, windsurfing, další sportovní aktivity srovnatelné rizikovosti.
Braní rukojmí
Zadržování pojištěné osoby třetí osobou, která hrozí zabitím, zraněním nebo déletrvajícím zadržováním pojištěné osoby za účelem donucení státu, organizace nebo osoby k jakémukoli jednání nebo za účelem zdržení se jakéhokoli jednání.
Cennosti
Fotografické, audio nebo elektronické vybavení, včetně mobilních telefonů, notebooků, tabletů, čteček, CD, DVD a audio nosičů, teleskopy a dalekohledy, starožitnosti, šperky, hodinky, kožešiny, hedvábí, drahé kameny, předměty ze zlata, stříbra nebo platiny; jakékoliv další přístroje určené k výkonu povolání; dioptrické a sluneční brýle a další podobné předměty, které mají kromě vlastní užitkové hodnoty i jinou hodnotu.
Cesta
Jakákoli cesta mimo území České republiky nebo země trvalého pobytu, která začala během trvání pojištění a trvá maximálně 120 dnů, pokud nebylo ujednáno jinak.
Časová spoluúčast
Doba, po jejímž uplynutí získá pojištěná osoba nárok na pojistné plnění, která počíná běžet okamžikem vzniku pojistné události.
Denní výdělek
U zaměstnanců, kterým je poskytována měsíční mzda, se denní výdělek vypočte vydělením ročního čistého výdělku pojištěné osoby číslem 365.
Dítě
Dítě pojištěné osoby, a to vlastní, osvojené, dítě v péči, adoptované či dítě žijící s pojištěnou osobou ve společné domácnosti, které je nesezdané a mladší 18 let.
Doba účinnosti pojištění
Je konkrétní časové období, pro které platí pojistné krytí.
Dočasná pracovní neschopnost
Stav, kdy pojištěná osoba v důsledku úrazu, resp. nemoci, není schopna na základě lékařského rozhodnutí přechodně vykonávat své zaměstnání, samostatnou výdělečnou činnost ani jinou výdělečnou činnost, a byl jí vystaven doklad o pracovní neschopnosti v souladu s platnými předpisy, a to pouze pokud pojištěná osoba prokazatelně své zaměstnání ani žádnou výdělečnou činnost v době této pracovní neschopnosti nevykonává.
Domácí léčení
Doba rekonvalescence bezprostředně navazující na hospitalizaci, určená lékařem, během níž se budete léčit v souvislosti s úrazem/nemocí, jejíž rozsah je přiměřený a obvyklý povaze úrazu/nemoci.
Hospitalizace
Přijetí pojištěné osoby na lůžkové oddělení nemocnice či jiného zdravotnického zařízení poskytujícího lůžkovou péči s výjimkou zařízení dále vyloučených jako hospitalizovaného pacienta na dobu minimálně 24 hodin. Invalidita 3. stupně
O invaliditu 3. stupně se jedná, jestliže z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu, výlučně v důsledku úrazu, nastane pokles pracovní schopnosti nejméně o 70 %.
Krádež
Neoprávněné přisvojení si cizí věci pachatelem tím, že se jí zmocní viditelným překonáním překážky bránící věc před odcizením.
Lékař
Lékař registrovaný k výkonu lékařské praxe, který není:
a) pojištěnou osobou;
b) osobou blízkou pojištěné osoby;
c) zaměstnancem pojistníka či zaměstnancem pojištěné osoby.
Limit pojistného plnění
Maximální možná výše pojistného plnění z pojištění uvedená v přehledu pojistné smlouvy či v těchto pojistných podmínkách.
Násilná událost
Vzpoura, revoluce, povstání a nepokoje mající rozsah povstání či vojenského uchvácení moci.
Nemoc
Nemoc, která nastala nahodile a která nevznikla následkem stavu či poruchy, v souvislosti s kterou bylo pojištěné osobě 6 měsíců přede dnem vzniku příslušného pojištění doporučeno, aby podstoupila léčbu.
Nepojistitelné sporty
Sporty a aktivity, které se řadí mezi nepojistitelné: potápění se žraloky, rodeo, rybolov komerční, seskok (air tandem jumps), severská kombinace, skeleton, skialpinismus, skiextrém, skitouring, skoky a lety na lyžích/ snowboardu, sky surfing, sněžný skútr – sjezd, speleologie, sporty spojené s užíváním motorového dopravního prostředku, swing jumping, turistika nebo treking se stupněm obtížnosti vyšším než 3UIAA s použitím pomůcek odpovídajících stanovené obtížnosti a/nebo pohyb v nadmořské výšce nad 5 000 m n.m., via ferrata stupně obtížnosti E, výpravy nebo expedice do míst s extrémními klimatickými nebo přírodními podmínkami nebo rozsáhlých neobydlených oblastí (poušť, otevřené moře, polární oblasti apod.), další sportovní aktivity srovnatelné rizikovosti.
Neúplná zlomenina
Místo, kde kost praskne, napraskne se a nebo se případně ohne, ale nedojde k úplnému zlomení.
Občanský zákoník
Zákon číslo 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Obmyšlený
Osoba, která má nárok na pojistné plnění v případě smrti pojištěné osoby, určená podle pravidel občanského zákoníku.
Oprávněná osoba
Osoba, která má v případě pojistné události právo na pojistné plnění. Oprávněnou osobou v případě smrti pojištěné osoby je obmyšlený. Není-li v pojistné smlouvě nebo těchto pojistných podmínkách uvedeno jinak, je oprávněnou osobou pojištěná osoba.
Peníze
Mince, bankovky, bankovní šeky, kreditní, debetní nebo platební karty, telefonní karty, cestovní šeky, jízdenky (letenky), které patří pojištěné osobě nebo které má pojištěná osoba v držbě, pokud jsou určeny pro cestování, stravu, ubytování a osobní výdaje.
Pojistitel
Colonnade Insurance S.A., se sídlem L-2350 Lucemburk, xxx Xxxx Xxxxx 0, Xxxxxxxxxxx velkovévodství, zapsaná v lucemburském Registre de Commerce et des Sociétés, registrační číslo B61605, jednající prostřednictvím Colonnade Insurance S.A., organizační složka, se sídlem Na Pankráci 1683/127, 140 00 Praha 4, Česká republika, identifikační číslo 044 85 297, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka A, 77229.
Pojistná částka
Částka pojistného plnění uvedená pro jednotlivá rizika v přehledu, jako pevně stanovená částka, nebo jako násobek ročního výdělku.
Pojistná doba
Doba, na kterou bylo pojištění sjednáno a která je uvedená v přehledu pojistné smlouvy.
Pojistná smlouva
Smlouva, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události poskytnout pojistníkovi nebo třetí osobě ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné.
Pojistné období
Časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné; nestanoví-li pojistná smlouva jinak, je pojistné období roční. První pojistné období začíná dnem počátku pojištění.
Pojistník
Právnická či fyzická osoba označená jako pojistník v pojistné smlouvě.
Pojištěná osoba
Jakákoli osoba uvedená v přehledu jako pojištěná osoba. Pojištěnou osobou může být i pojistník.
Popálenina/Omrzlina
Poškození kůže způsobené kontaktem se zdrojem tepelné energie, chemickou látkou nebo vystavením nízkým nebo vysokým teplotám.
Pravidelný let
Let, který začíná či končí na mezinárodně uznávaném letišti v souladu se zveřejněným letovým řádem letecké společnosti nebo cestovní kanceláře. Pravidla ochrany osobních údajů
Zásady a pravidla uplatňované pojistitelem při zpracovávání osobních údajů v rámci administrace pojistné smlouvy, které jsou k nalezení na internetových stránkách pojistitele.
Profesionální sportovní činnost
Profesionální sportovní činností se rozumí jakákoli sportovní činnost registrovaného sportovce vykonávaná na základě písemné smlouvy, a/nebo za úplatu.
Přehled
Přehled pojistných částek a jiných parametrů pojištění, který je součástí
pojistné smlouvy.
Rizikové sporty
Jsou kryté, pokud je sjednáno pojištění „Rizikové sporty“, které budou provozovány rekreačně či amatérsky: aikido, judo, kickbox a podobné, akrobatické lyžování a snowboarding, americký fotbal, bojová umění a sporty, box, bungee jumping, flyboarding, jachting od 5 do 22 km od pevniny, karate, motorové sporty na komunikaci, sněhu, ledu, vodě, potápění s použitím dýchacího přístroje do 40 metrů pouze s oprávněním, rugby, podvodní rugby, rychlobruslení (na ledě, in-line), sjezd na horských kolech, kajak, kanoe a rafting (st. obtížnosti WW3), tandemový seskok, krasobruslení, lanové překážky do výšky 10 m, létání horkovzdušným balonem, lyžování mimo vyznačené trasy, motokáry, minikáry, minibike, via ferrata stupeň C a D, vysokohorská turistika do 5 000 m n. m., další sportovní aktivity srovnatelné rizikovosti.
Roční výdělek
Celkový roční čistý výdělek, ve kterém není zahrnuta mzda za přesčas, odměny, bonusy nebo prémie, které pojistník poskytuje pojištěné osobě ke dni, kdy tato osoba utrpěla tělesné poškození.
Služební cesta
Služební cesta, někdy též pracovní cesta, je označení pro dobu, kdy zaměstnanec nastoupí na cestu k výkonu práce do jiného místa, než je jeho vlastní pracoviště. Zahrnuje i výkon práce v tomto místě a návrat zaměstnance z takové cesty, včetně nepracovních aktivit v průběhu takové cesty.
Spoluúčast
Částka uvedená v přehledu jako procento z pojistného plnění nebo pevná částka, která bude odečtena od pojistného plnění za každou pojistnou událost.
Stabilizované chronické onemocnění
Nemoc (včetně poúrazových stavů), která sice existovala ke dni odjezdu na cestu, avšak její stav během 6 měsíců před dnem odjezdu pojištěného nenasvědčoval tomu, že by v průběhu cesty nastala potřeba vyhledat lékaře nebo změnit medikaci.
Stornopoplatky
Jsou poplatky za zrušení cesty, které pojistník nebo pojištěná osoba byla nucena zaplatit poskytovateli předem, za uhrazené služby související s cestou pojištěné osoby, za zrušení těchto služeb, bez letištních tax a dalších příplatků, které lze bezplatně zrušit před vycestováním.
Tělesné poškození
Trvalé tělesné poškození následkem úrazu, úplná trvalá invalidita, ztráta končetiny a ztráta smyslu.
Terorismus
Jednání, zahrnující výhrůžky či skutečné použití síly či násilí, jakékoli osoby či skupiny osob, jednajících samostatně nebo jménem či ve spojení s jakoukoli organizací či vládou, spáchané z politických, náboženských, ideologických nebo národnostních pohnutek či důvodů se záměrem ovlivnit jakoukoli vládu a/nebo zastrašit veřejnost či jakoukoli její část.
Trvalé tělesné poškození
Trvalé tělesné poškození znamená lékařsky prokazatelný zdravotní stav pojištěné osoby, který je trvalý a nevratný, a který se pravděpodobně nezmění do konce života.
Únos dopravního prostředku
Nezákonné zmocnění se nebo neoprávněné převzetí kontroly nad dopravním prostředkem, jímž pojištěná osoba cestuje.
Únos osoby
Zmocnění se, zadržování, únos jedné nebo více pojištěných osob provedený silou či lstí třetí osobou bez souhlasu pojištěné osoby a bez zákonného důvodu s výjimkou dětí, v případě, že se takového činu dopustí jejich rodič, osvojitel, opatrovník nebo poručník.
Úraz
Náhlá, neočekávaná a nepředvídatelná událost způsobená vnějšími silami nebo vlastní tělesnou silou nezávisle na vůli pojištěné osoby, ke které dojde v době trvání příslušného pojištění.
Územní platnost
Evropa - včetně vyjmenovaných ostrovů a území, mimo země trvalého pobytu: Albánie, Andorra, Belgie, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, Dánsko (Faerské ostrovy), Egypt, Estonsko, Finsko, Francie, Grónsko, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Izrael, Kosovo, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Makedonie, Malta, Maroko, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko (Špicberky), Polsko, Portugalsko (Azory, Madeira), Rakousko, Rumunsko, Řecko, San Xxxxxx, Slovensko, Slovinsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska (Ostrov Man, Gibraltar, Normanské ostrovy), Srbsko, Španělsko (Kanárské ostrovy, Baleárské ostrovy), Švédsko, Švýcarsko, Tunisko, Turecko, Ukrajina, Vatikán.
Svět kromě vybraných zemí – pojištění platí pro celý svět s výjimkou USA a Kanady a mimo země trvalého pobytu.
Svět – pojištění platí pro celý svět mimo země trvalého pobytu.
Česká republika – území státu ČR.
Válka
Jakákoli aktivita vyplývající z použití vojenské síly, nebo pokus o účast na použití vojenské síly, mezi národy, občanská válka, revoluce a invaze, povstání, použití vojenské síly nebo násilné převzetí vládní nebo vojenské moci, záměrné použití vojenské síly k zastavení, zabránění či zmírnění jakéhokoli zjištěného či podezřelého jednání představujícího terorismus.
Veřejný dopravce
Doprava provozovaná za předem určených a vyhlášených přepravních a tarifních podmínek a přístupná každému zájemci.
Vymknutí (luxace)
Kloubní zranění, při němž se kloubní plochy vychýlí ze svého obvyklého postavení a nedotýkají se. Za vymknutí se výslovně nepovažuje podvrknutí (distorze) a obdobná poranění, kdy dojde k poškození měkkých tkání a/nebo svalů v okolí určitého kloubu.
Zaměstnanec
Jakákoliv osoba, která vykonává pro pojistníka nebo jím pojištěnou společnost uvedenou v pojistné smlouvě či přehledu práci v pracovním poměru či na základě jakékoliv dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr, případně na základě dočasného přidělení agenturou práce; za zaměstnance se považuje i statutární orgán pojistníka či jeho člen nebo prokurista.
Závod a soutěž
Organizovaná forma sportovní soutěže, kdy soutěžící zkoušejí dosáhnout určitého úkolu v co nejkratším čase nebo překonání určitých překážek či splnění daného kritéria, ve kterém se snaží jednotlivci či skupiny dosáhnout určených výsledků nebo nejlepšího umístění.
Země trvalého pobytu
Země, kde pojištěná osoba během předcházejících 12 měsíců žila či žije po dobu alespoň 6 měsíců nebo země, ve které je pojištěná osoba účastníkem veřejného zdravotního pojištění.
Zimní sporty
Jsou kryté, pokud je sjednáno pojištění „Zimní sporty“ a budou provozovány rekreačně či amatérsky na vyznačených a veřejnosti přístupných sjezdovkách a trasách včetně přístupových cest k nim: alpské lyžování, lyžování na monoski – vyznačené trasy, běžky, biatlon, boby a sáňky na sněhu, bruslení na ledě, curling, jízda na „U“ rampě (lyže, snowboard), lední hokej, skiatlon, skiboby, slalom na lyžích, sledge hokej, snowboarding, snowtubing, snowrafting – vyznačené trasy, další sportovní aktivity srovnatelné rizikovosti.
Zlomenina
Přerušení kontinuity kosti.
Ztráta končetiny
V případě dolní končetiny:
a) ztráta způsobená trvalým fyzickým oddělením v místě či nad místem kotníku; nebo
b) trvalá a úplná ztráta funkce celého chodidla či dolní končetiny. V případě horní končetiny:
a) ztráta trvalým fyzickým oddělením čtyř prstů v místě či nad místem záprstních kloubů (kde se prsty spojují s dlaní ruky); nebo
b) trvalá a úplná ztráta funkce celé horní končetiny či ruky.
Ztráta řeči
Úplná a trvalá ztráta řeči.
Ztráta sluchu
Úplná a trvalá ztráta sluchu.
Ztráta smyslu
Ztráta zraku, ztráta sluchu nebo ztráta řeči.
Ztráta zraku
Trvalá a úplná ztráta zraku:
a) v obou očích, pokud je klinicky potvrzeno, že pojištěná osoba je slepá;
b) v jednom oku, pokud zraková ostrost zůstávající po korekci je na Snellově stupnici 3/60 nebo nižší.
3. OBECNÉ VÝLUKY
Pojištění podle těchto pojistných podmínek se nevztahuje na jakékoliv škodní události a újmy, které vznikly v důsledku či v souvislosti s:
a) jakýmkoli úrazem či jeho následky nebo nemocí či jejími následky, které existovaly již přede dnem počátku pojištění, v případě cestovního pojištění přede dnem odjezdu na cestu s výjimkou stabilizovaného chronického onemocnění;
b) trváním pojištění pro každou pojištěnou osobu v prvních 30 dnech (týká se pouze oddílu A, pokud není sjednán v rámci cestovního pojištění);
c) nemocí (s výjimkou závažných onemocnění), které nevznikly následkem úrazu; (tato výluka však platí pouze pro úrazové pojištění podle oddílu A, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak);
d) nemocí nebo úrazem, který prokazatelně nastal vlivem alkoholu a/nebo jiné drogy či léků, které nebyly předepsány lékařem a/nebo pokud byly jakékoli léky předepsané lékařem užívány v rozporu s pokyny výrobce;
e) úrazem, k němuž došlo v důsledku otravy po požití pevných nebo kapalných látek; (tato výluka se nevztahuje na děti do dovršení devátého roku života, avšak jen tehdy, pokud otrava nebyla způsobena potravinami);
f) nemocí nebo úrazem jako následkem závislosti na alkoholu nebo drogách;
g) AIDS/HIV nebo jinou pohlavně přenosnou chorobou, ať již přímo či nepřímo;
h) posttraumatickou stresovou poruchou; psychickou či duševní chorobou či poruchou, která nevznikla jako přímý následek úrazu, a jakýchkoliv jiných psychických potíží bez ohledu na jejich klasifikaci;
i) léčbou a pobytem v zařízeních poskytujících dlouhodobou péči, zejména domovů důchodců, lázní, léčeben dlouhodobě nemocných, rekonvalescentních center, rehabilitačních ústavů, center léčby poruchy neplodnosti, detoxikačních center apod.;
j) jakýmkoli přirozeně vzniklým stavem či degenerativním procesem či jinou déletrvající příčinou;
k) aktivní účastí na jakémkoli rizikovém sportu nebo nepojistitelném sportu, pokud není dohodnuto jinak;
l) létáním jakéhokoliv druhu s výjimkou přepravy jako platící cestující v pravidelném letu či charterovém letu;
m) výkonem profesionální sportovní činnosti (závody, soutěže, včetně přípravy a tréninků), při profesionálních organizovaných sportovních soutěžích;
n) účastí v závodu nebo soutěži motorových prostředků na souši, na vodě nebo ve vzduchu, včetně přípravných jízd;
o) službou či výcvikem u jakékoli vojenské, policejní, polovojenské organizace či milice, pokud není dohodnuto jinak;
p) záměrným sebepoškozením, sebevraždou či pokusem o sebevraždu, trestným činem či pokusem o spáchání trestného činu; (nevztahuje se na úraz podle oddílu A těchto pojistných podmínek);
q) cestami do zemí, do kterých Ministerstvo zahraničních věcí ČR nedoporučilo cestovat z důvodu vážné bezpečnostní situace ohrožující životy a zdraví občanů, pokud není ve smlouvě ujednáno jinak;
r) náklady na zubní ošetření a úkony s ním související (platí pro oddíl A, není- li v pojistné smlouvě uvedeno jinak);
s) ionizujícím zářením či radioaktivním zamořením z jakéhokoli jaderného paliva či jaderného odpadu ze spalování jaderného paliva;
t) radioaktivní toxickou výbušninou či jiným nebezpečným zařízením jakéhokoli výbušného jaderného zařízení či jeho jaderné součásti;
u) rozptýlením, použitím či vypouštěním patogenních či jedovatých biologických či chemických látek, pokud není dohodnuto jinak;
v) terorismem, pokud není dohodnuto jinak;
w) válkou (vyhlášenou či nevyhlášenou) nebo násilnými událostmi, pokud není dohodnuto jinak.
Pokud bude v pojistné smlouvě dohodnuto, že se některá z výluk neuplatní, není tím dotčena platnost ostatních výluk. V pojistné smlouvě mohou být rovněž dohodnuty další výluky nebo mohou být uvedené výluky upraveny.
4. DOBA ÚČINNOSTI POJIŠTĚNÍ
Úrazové pojištění podle oddílu A a cestovní pojištění podle oddílu B se vztahují pouze na pojistné události, ke kterým dojde v době účinnosti pojištění uvedené v přehledu a specifikované v tomto článku.
4.1 Úrazové pojištění OP1 – 24 hodin Kdykoliv.
OP2 – Po dobu výkonu práce
V době, kdy pojištěná osoba vykonává práci pro pojistníka.
OP3 – Po dobu výkonu práce a při cestě do a ze zaměstnání
a) V době, kdy pojištěná osoba vykonává práci pro pojistníka.
b) Kdykoliv, kdy se pojištěná osoba nachází v provozovně pojistníka.
c) V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místem svého bydliště a místem výkonu práce pro pojistníka.
d) V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místy výkonu práce, pokud je taková cesta hrazena pojistníkem.
OP4 – Po dobu výkonu práce včetně služebních cest
V případě služební cesty je doba účinnosti pojištění podle OP2 a OP3 rozšířena na dobu mezi odjezdem z místa bydliště pojištěné osoby na začátku služební cesty a návratem do takového místa bydliště na konci služební cesty.
OP5 – Po dobu výkonu práce mimo provozovnu
a) V době, kdy pojištěná osoba vykonává práci pro pojistníka, avšak nenachází se v provozovně pojistníka.
b) V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místem svého bydliště a místem výkonu práce pro pojistníka.
c) V době, kdy pojištěná osoba cestuje mezi místy výkonu práce, pokud je taková cesta hrazena pojistníkem.
OP6 – 24 hodin v případě napadení
Kdykoliv, pokud pojistná událost vznikla v přímém důsledku nevyprovokovaného úmyslného napadení pojištěné osoby jinou osobou.
OP7 – Jízda motorovým vozidlem
Kdykoliv, kdy pojištěná osoba nastupuje a vystupuje z motorového vozidla, cestuje motorovým vozidlem, nakládá či vykládá motorové vozidlo, provádí nezbytné opravy v průběhu cesty a doplňuje palivo do motorového vozidla; to platí v případě, že se jedná o motorové vozidlo ve vlastnictví, nájmu či pachtu pojistníka, případně o jiné motorové vozidlo jej dočasně nahrazující. OP8 – 24 hodin v případě loupeže
V době, kdy pojištěná osoba vykonává práci pro pojistníka, pokud pojistná událost vznikla v přímém důsledku loupeže či pokusu o loupež majetku pojistníka či pojištěné osoby.
OP9 – Přeprava
V době, kdy pojištěná osoba cestuje jako platící cestující v jakémkoli pozemním, námořním či leteckém dopravním prostředku oprávněném k přepravě platících cestujících.
4.2 Cestovní pojištění
OT1 – Služební cesta mimo území České republiky
V případě služební cesty mimo Českou republiku, od okamžiku odjezdu z místa bydliště či místa výkonu práce pojištěné osoby v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala později, do okamžiku návratu do místa bydliště či místa výkonu práce pojištěné osoby v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
OT2 – Služební cesta mimo území země trvalého pobytu
V případě služební cesty mimo zemi trvalého pobytu, od okamžiku odjezdu z místa bydliště či místa výkonu práce pojištěné osoby v zemi trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala později, do okamžiku návratu do místa bydliště či místa výkonu práce pojištěné osoby v zemi trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
OT3 – Veškeré cesty mimo území České republiky
Pro služební cesty: V případě cesty mimo Českou republiku, od okamžiku odjezdu z místa bydliště či místa výkonu práce pojištěné osoby v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala později, do okamžiku návratu do místa bydliště či místa výkonu práce pojištěné osoby v České republice, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
Pro soukromé cesty: V případě cesty mimo Českou republiku, od okamžiku překročení hranice České republiky, do okamžiku návratu do České republiky – překročení hranice.
OT4 – Veškeré cesty mimo území země trvalého pobytu
Pro služební cesty: V případě cesty mimo zemi trvalého pobytu, od okamžiku odjezdu z místa bydliště či místa výkonu práce v zemi trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala později, do okamžiku návratu do místa bydliště či místa výkonu práce v zemi trvalého pobytu, podle toho, která ze skutečností nastala dříve.
Pro soukromé cesty: V případě cesty mimo zemi trvalého pobytu, od okamžiku překročení hranice v zemi trvalého pobytu, do okamžiku návratu do země trvalého pobytu – překročení hranice.
5. OBECNÉ PODMÍNKY
5.1 Postoupení
Pojistnou smlouvu ani práva a povinnosti z ní vyplývající nelze postoupit bez předchozího souhlasu pojistitele v písemné formě.
5.2 Vyloučení ustanovení o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem Pokud je pojistník podnikatelem, nepoužijí se ustanovení občanského zákoníku o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.
5.3 Pojistný zájem
Pojištění je možné sjednat, jen pokud existuje a trvá pojistný zájem pojistníka, tj. pokud má pojistník oprávněnou potřebu ochrany před následky pojistné události.
Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je pojistná smlouva neplatná; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
Pojistník a pojištěná osoba jsou povinni bez zbytečného odkladu oznámit v písemné formě pojistiteli zánik pojistného zájmu. V okamžiku zániku pojistného zájmu dochází rovněž k zániku pojištění; pojistitel má však právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
Má-li být pojistné plnění z jakéhokoliv pojištění podle těchto pojistných podmínek poskytnuto pojistníkovi namísto pojištěné osoby či obmyšleného, musí pojistník prokázat pojistiteli souhlas pojištěné osoby s touto skutečností nejpozději do dne, kdy nastala pojistná událost; pro vyloučení pochybností se uvádí, že pojištění nezaniká uplynutím tří měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy v případě, že tento souhlas nebude pojistiteli prokázán. Nebude-li tento souhlas prokázán, bude pojistné plnění poskytnuto pojištěné
osobě a v případě její smrti obmyšlenému určenému podle občanského zákoníku.
5.4 Změna pojistného rizika
Pojistník ani pojištěná osoba nesmí bez souhlasu pojistitele učinit nic, co zvyšuje pojistné riziko, ani to třetí osobě dovolit.
Pojistník je povinen pojistiteli bez zbytečného odkladu oznámit v písemné formě změnu pojistného rizika, zejména jakoukoliv podstatnou změnu své podnikatelské činnosti v průběhu pojistné doby, včetně založení nové obchodní společnosti nebo převodu či nabytí podílu ve společnosti.
V případě zvýšení pojistného rizika má pojistitel v souladu s příslušnými ustanoveními občanského zákoníku právo navrhnout zvýšení pojistného nebo pojištění vypovědět, případně další práva související s porušením povinnosti oznámit změnu pojistného rizika stanovená občanským zákoníkem.
5.5 Zánik pojištění
Pojištění zaniká:
a) není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, dnem, kdy pojištěná osoba dosáhne 70 let nebo přestane být zaměstnancem pojistníka, je-li to relevantní, podle toho, která ze skutečností nastane dříve;
b) uplynutím pojistné doby, avšak pouze pokud pojistitel nebo pojistník nejméně šest týdnů před uplynutím pojistné doby druhé straně sdělí v písemné formě, že nemá zájem na dalším trvání pojištění; v opačném případě se pojištění prodlužuje za stejných podmínek na stejnou pojistnou dobu;
c) dohodou pojistitele a pojistníka;
d) zánikem pojistného zájmu, zánikem pojistného nebezpečí, dnem smrti
pojištěné osoby nebo dnem odmítnutí pojistného plnění;
e) výpovědí kterékoliv ze stran v případech stanovených občanským zákoníkem, zejména do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události, resp. ke konci pojistného období výpovědí doručenou druhé straně alespoň šest týdnů před takovým dnem;
f) odstoupením v případech stanovených občanským zákoníkem;
g) marným uplynutím lhůty uvedené v upomínce pojistitele k zaplacení dlužného pojistného;
h) v dalších případech stanovených občanským zákoníkem.
Pro vyloučení pochybností se však uvádí, že týká-li se kterýkoliv z důvodů zániku pojištění uvedených výše pouze konkrétní pojištěné osoby, zaniká pouze dotčené pojištění a pouze ve vztahu k příslušné pojištěné osobě.
5.6 Důsledky porušení povinností
Bylo-li v důsledku porušení povinnosti pojistníka nebo pojištěné osoby při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo o její změně sjednáno nižší pojistné, má pojistitel právo pojistné plnění snížit o takovou část, jaký je poměr pojistného, které obdržel, k pojistnému, které měl obdržet.
Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěné osoby nebo jiné osoby, která má právo na pojistné plnění, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek.
5.7 Podvodné uplatnění nároku na pojistné plnění
Pokud pojistník, pojištěná osoba nebo oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí, může pojistitel pojistné plnění odmítnout.
5.8 Informace o cestách
Pojistník je k cestovnímu pojištění podle oddílu B povinen sdělit pojistiteli do 14 dnů po uplynutí každého pojistného období (nebo dříve, pokud o to bude pojistitelem požádán) celkový počet dní strávených jeho zaměstnanci v zahraničí, v členění podle kategorií uvedených v přehledu.
5.9 Rozhodné právo a soudní příslušnost
Pojistná smlouva a pojištění se řídí právem České republiky a spory z ní vyplývající budou předloženy k rozhodnutí českým soudům.
5.10 Forma jednání a doručování
Právní jednání směřující ke vzniku či zániku pojištění vyžadují písemnou formu. Právní jednání směřující ke změně pojištění nebo jakákoliv oznámení či sdělení mohou být učiněna i v jiné textové podobě (například elektronicky emailem); pojistitel je však oprávněn vyžádat si doplnění příslušného jednání, oznámení či sdělení v písemné formě.
Právní jednání a oznámení je třeba zasílat pojistiteli na následující adresu, případně na jinou adresu, kterou pojistitel oznámí později pojistníkovi: Colonnade Insurance S.A., organizační složka
Xx Xxxxxxxx 0000/000,000 00 Xxxxx 0
Veškerá oznámení vůči pojistníkovi budou zasílána na jeho adresu uvedenou v pojistné smlouvě, případně na jinou adresu, kterou pojistník oznámí později pojistiteli. Jakoukoliv změnu takové doručovací adresy je pojistník povinen pojistiteli oznámit bez zbytečného odkladu. Neoznámení této změny se pro účely doručování považuje za zmaření dojití a příslušná
zásilka bude považována za řádně doručenou třetím dnem po jejím odeslání (resp. patnáctý den v případě doručovací adresy mimo území České republiky).
Jakékoliv oznámení nebo sdělení, které má být doručeno pojistníkovi, pojištěné osobě nebo oprávněné osobě, se bude považovat za doručené okamžikem, kdy adresát toto oznámení nebo sdělení skutečně převzal nebo okamžikem, kdy jeho přijetí odmítnul, případně v jiných případech, které se považují za doručení podle občanského zákoníku.
5.11 Jiná pojištění
Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli vznik jakéhokoliv pojištění, které se vztahuje na stejné či obdobné pojistné události, na jaké se vztahují pojištění podle pojistné smlouvy, která jsou sjednána jako škodová; existenci takového pojištění je pojistiteli povinen oznámit vždy při uplatnění práva na pojistné plnění.
V případě existence takového pojištění bude pojistné plnění ze škodových pojištění poskytnuto podle pravidel o vícenásobném pojištění s výjimkou pojištění rekvalifikačních výloh, pojištění výloh na pohřeb a výloh na invalidní vozík.
5.12 Pojistné
Pojistník je povinen platit pojistné uvedené v přehledu ve lhůtě splatnosti uvedené v přehledu, pokud se pojistník s pojistitelem nedohodnou jinak. Pojistné, popř. splátka pojistného, se považuje za zaplacené dnem připsání na účet pojistitele uvedeném v pojistné smlouvě.
Pro cestovní pojištění podle oddílu B se pojistné platí jako zálohové s tím, že jeho výše bude vyúčtována podle níže uvedených pravidel. Minimální výše pojistného se stanoví jako polovina zálohového pojistného uvedeného v přehledu. Toto minimální pojistné je pojistným nevratným, tj. pojistitel není takové pojistné povinen vrátit pojistníkovi ani v případě, že podle příslušného vyúčtování vznikne v tomto rozsahu přeplatek.
Pojistné se dopočítá zpravidla po skončení každého pojistného období na základě rozdílu mezi předpokládaným počtem cestovních dní, tj. dní strávených pojištěnými osobami na cestě (na jehož základě bylo stanoveno pojistné za cestovní pojištění podle oddílu B uvedeném v přehledu) a skutečným počtem takových cestovních dní podle oznámení pojistníka po vynásobení denním pojistným pro příslušnou kategorii zaměstnanců uvedeným v přehledu.
Pojistník je povinen doplatit pojistiteli jakýkoliv nedoplatek na pojistném stanovený podle předchozího odstavce, nejpozději do třiceti dnů po obdržení vyúčtování za příslušné období. Pojistitel je povinen vrátit pojistníkovi jakýkoliv přeplatek na pojistném stanovený podle předchozího odstavce, nejpozději do třiceti dnů po zpracování vyúčtování za příslušné období.
5.13 Prevenční povinnost
Pojistník a každá pojištěná osoba musí učinit veškerá přiměřená opatření, aby zabránila vzniku pojistné události a případně zmírnila její následky a dále musí vynaložit veškeré úsilí, které od ní lze rozumně požadovat, aby získala zpět jakýkoli ztracený či odcizený majetek, na který se vztahuje jakékoliv pojištění.
5.14 Oznámení škodní události a potřebná součinnost
Pojistník, pojištěná osoba nebo oprávněná osoba jsou povinni:
a) jakoukoliv škodní událost bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli; předložit pojistiteli ve formě jím požadované a na své náklady veškeré doklady, které prokazují nárok na pojistné plnění, a to zejména níže uvedené doklady, doklady specifikované u příslušného pojištění výše, popřípadě další nezbytné doklady vyžádané pojistitelem:
(i) formulář pojistitele Hlášení škodní události;
(ii) v případě úrazu nebo nemoci příslušné lékařské zprávy, ze kterých bude zřejmá povaha a rozsah následků úrazu či nemoci a přesná diagnóza;
(iii) pokud jde o léčebné výlohy – veškeré faktury a doklady, které umožní pojistiteli stanovit celkovou výši léčebných a jiných výloh, které vznikly pojištěné osobě;
(iv) v případě smrti – originál úmrtního listu či prohlášení za mrtvého (nebo jeho ověřenou kopii) a veřejné listiny potvrzující totožnost obmyšleného;
(v) případné policejní zprávy nebo jakékoli jiné úřední zprávy, protokoly či záznamy;
b) poskytnout pojistiteli veškeré další informace či jinou potřebnou součinnost za účelem šetření škodní události.
Pojištěná osoba je dále povinna podrobit se na výzvu pojistitele lékařskému vyšetření lékařem určeným pojistitelem; náklady takového vyšetření hradí pojistitel.
6. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
6.1 Pravidla ochrany osobních údajů
V rámci administrace pojistné smlouvy dochází ke zpracování osobních údajů. Bližší informace o tom, jakým způsobem, za jakým účelem a po jakou dobu bude ke zpracování těchto osobních údajů docházet, včetně veškerých práv, které lze v této souvislosti uplatnit, jsou k dispozici na internetových stránkách pojistitele pod následujícím odkazem: xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx/.
6.2 Seznámení obmyšleného, oprávněné osoby a pojištěné osoby
s pravidly ochrany osobních údajů
V případě, že bude pojistník odlišnou osobou od obmyšleného, oprávněné osoby a/nebo pojištěné osoby, je povinen tyto osoby seznámit s pravidly ochrany osobních údajů, a to nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy poskytne osobní údaje těchto osob pojistiteli a též jim sdělit, že aktuální verzi pravidel ochrany osobních údajů lze nalézt na internetových stránkách pojistitele.
7. STÍŽNOSTI
Pojistitel vynaloží veškeré úsilí, aby pojistníkovi a pojištěné osobě byly poskytnuty kvalitní služby. Pokud však pojistník nebo pojištěná osoba nebudou spokojeni se službami pojistitele, mohou:
a) se obrátit na pojišťovacího zprostředkovatele, jehož prostřednictvím byla
pojistná smlouva uzavřena;
b) zaslat stížnost e-mailem na xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx;
c) zaslat stížnost v písemné formě na adresu pojistitele: Colonnade Insurance S.A., organizační složka, Xx Xxxxxxxx 0000/000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika; nebo na Colonnade Insurance S.A., se sídlem L–2350 Lucemburk, xxx Xxxx Xxxxx 0, Lucemburské velkovévodství;
d) podat stížnost u orgánu vykonávajícího dohled nad pojišťovnictvím v ČR, kterým je Česká národní banka, Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx.
Bližší informace o místě, způsobu podání a postupu řešení stížností naleznete v sekci Řešení stížností na webu Colonnade (xxx.xxxxxxxxx.xx). Stížnost bude vyřízena bez zbytečného prodlení, nejpozději do 30 dní ode dne přijetí. V případě, že nelze tuto lhůtu dodržet kvůli okolnostem případu, budou stěžovateli sděleny důvody prodloužení lhůty pro řešení stížnosti s uvedením předpokládaného data vyřešení. Toto pojištění se řídí českým právem a případné spory budou předloženy k rozhodnutí českým soudům. V případě mimosoudního řešení sporů v oblasti pojištění, u kterých není dána působnost finančního arbitra, je spor řešen Ombudsmanem České asociace pojišťovnictví (xxx.xxxxxxxxxxxx.xx), obecné mimosoudní řešení sporů je oprávněna řešit Česká obchodní inspekce (xxx.xxx.xx). Pro smlouvy sjednané formou obchodu na dálku (online) lze využít také elektronickou platformu ODR (xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/).
ODDÍL A – ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ
Pojištění podle tohoto oddílu A se vztahují na níže uvedené pojistné události, ke kterým dojde následkem (i) úrazu, který pojištěná osoba utrpí v době trvání pojištění a současně v době účinnosti pojištění ve vztahu ke konkrétní pojištěné osobě, a v níže uvedených případech i (ii) následkem nemoci, která bude pojištěné osobě poprvé diagnostikována v době trvání pojištění a současně v době účinnosti pojištění ve vztahu ke konkrétní pojištěné osobě. Toto pojištění se vztahuje na pojistné události, ke kterým dojde na území celého světa, není-li v přehledu uvedeno jinak.
A1. POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU
Pokud pojištěná osoba zemře následkem úrazu do dvou let ode dne takového úrazu, poskytne pojistitel obmyšlenému pojistné plnění ve výši příslušné pojistné částky, není-li v tomto článku uvedeno jinak.
Pojistné plnění z tohoto pojištění bude poskytnuto i v případě prohlášení pojistné osoby za mrtvou, pokud den, který pojištěná osoba zřejmě nepřežila, uvedený v takovém prohlášení, nastane v době trvání tohoto pojištění a současně v době účinnosti pojištění ve vztahu k příslušné pojištěné osobě. Toto pojistné plnění bude poskytnuto s rozvazovací podmínkou pro případ, že se po jeho poskytnutí ukáže, že pojištěná osoba byla poslední den trvání tohoto pojištění či poslední den doby účinnosti pojištění na živu, popřípadě, že nezemřela následkem úrazu.
Měla-li pojištěná osoba v době své smrti děti, bude pojistné plnění z tohoto pojištění zvýšeno o dvě procenta za každé takové dítě, maximálně však o deset procent.
Pojistné plnění za smrt pojištěné osoby, která je dítětem, činí 200 000 Kč; toto omezení však neplatí v případě, že pojištěné osobě bylo v okamžiku vzniku úrazu 16 až 18 let a byla zaměstnancem.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
A2. POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM DOPRAVNÍ NEHODY
Pokud pojištěná osoba zemře následkem úrazu do dvou let ode dne vzniku takového úrazu, poskytne pojistitel obmyšlenému pojistné plnění ve výši příslušné pojistné částky, není-li v tomto článku uvedeno jinak.
Pojistné plnění z tohoto pojištění bude poskytnuto i v případě prohlášení pojištěné osoby za mrtvou, pokud den, který pojištěná osoba zřejmě nepřežila, uvedený v takovém prohlášení, nastane v době trvání tohoto pojištění a současně v době účinnosti pojištění ve vztahu k příslušné pojištěné osobě. Toto pojistné plnění bude poskytnuto s rozvazovací podmínkou pro případ, že se po jeho poskytnutí ukáže, že pojištěná osoba byla poslední den trvání tohoto pojištění či poslední den doby účinnosti pojištění na živu, popřípadě, že nezemřela následkem úrazu.
Měla-li pojištěná osoba v době své smrti děti, bude pojistné plnění z tohoto pojištění zvýšeno o dvě procenta za každé takové dítě, maximálně však o deset procent.
Pojistné plnění za smrt pojištěné osoby, která je dítětem, činí 200 000 Kč; toto omezení však neplatí v případě, že pojištěné osobě bylo v okamžiku vzniku úrazu 16 až 18 let a byla zaměstnancem.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
A3. POJIŠTĚNÍ INVALIDITY 3. STUPNĚ NÁSLEDKEM ÚRAZU
Pokud je pojištěná osoba uznána invalidní invaliditou 3. stupně výlučně v důsledku úrazu pojištěného, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve výši příslušné pojistné částky.
O invaliditu 3. stupně se jedná, jestliže z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu, výlučně v důsledku úrazu, nastane pokles pracovní schopnosti nejméně o 70 %.
Uznání invalidním invaliditou 3. stupně, výlučně v důsledku úrazu pojištěný prokazuje předložením pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu
o uznání invalidity.
Na žádost pojistitele je pojištěný povinen předložit další podklady, které jsou nezbytné pro šetření pojistné události. V případě pochybností je pojištěný povinen zmocnit pojistitele k tomu, aby byl oprávněn si vyžádat od příslušné správy sociálního zabezpečení nezbytné informace. V případě, že pojištěný nedodá nezbytné informace a požadované doklady nebo odmítne zmocnit pojistitele, je pojistitel oprávněn likvidaci odložit.
Pojištěný je povinen podrobit se na vyžádání pojistitele lékařskému vyšetření
pojistitelem pověřeným lékařem.
Za pojistnou událost se nepovažuje uznání invalidním invaliditou 3. stupně z důvodu úrazu pojištěného včetně jeho důsledků, který vznikl před počátkem pojištění a pro nějž byl pojištěný před počátkem pojištění léčen či lékařsky sledován nebo byly v tomto období přítomny či diagnostikovány jejich příznaky. Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
A4. POJIŠTĚNÍ TRVALÉHO TĚLESNÉHO POŠKOZENÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU
Pokud pojištěná osoba utrpí úraz, který zapříčiní trvalé tělesné poškození, vyplatí pojistitel pojistné plnění v závislosti na závažnosti a rozsahu zranění. Trvalé tělesné poškození znamená lékařsky prokazatelný zdravotní stav pojištěné osoby, který je trvalý a nevratný, a který se pravděpodobně nezmění do konce života. Pojistné plnění pojistitel vyplatí ve výši stanovené dle zhodnocení rozsahu takového poškození a srovnání s trvalými tělesnými poškozeními uvedenými v Oceňovací tabulce - Příloha č. 1 těchto pojistných podmínek.
Pojistitel vyplatí procentuální podíl pojistné částky dle Oceňovací tabulky - Příloha č. 1, na základě rozsahu stanovených následků trvalého tělesného poškození. Rozsah trvalého tělesného poškození bude vyhodnocen po ukončení léčby a rehabilitace a po stabilizaci zdravotního stavu pojištěného. Trvalé následky úrazu budou vždy vyhodnoceny po uplynutí nejméně jednoho roku ode dne úrazu. Pokud trvalé následky nebyly stanoveny (tj. tělesná poškození po uplynutí jednoho roku, dle názoru odborného lékaře, nemají jednoznačně charakter trvalého tělesného poškození), může pojistitel trvalé následky posoudit po uplynutí dvou let. Pokud trvalé následky nebyly stanoveny ani po uplynutí čtyř let ode dne úrazu, vyplatí pojistitel pojištěnému pojistné plnění ve výši odpovídající rozsahu trvalého tělesného poškození ke konci příslušného období.
Pokud se trvalé následky zranění týkají části těla, jejíž funkčnost byla snížena již před úrazem, má pojistitel právo pojistné plnění snížit dle Oceňovací tabulky
- Příloha č.1, a to na základě rozsahu tělesného poškození před úrazem.
U trvalých následků, které nejsou v Oceňovací tabulce - Příloha č. 1 uvedeny, vyplatí pojistitel pojistné plnění stanovené jím určeným lékařem, na základě porovnání se závažností a následky uvedenými v Oceňovací tabulce - Příloha č. 1.
V případě, že se následkem úrazu rozvine více než jeden typ trvalých následků, celkový rozsah trvalých následků pojistitel stanoví sečtením jejich rozsahu až do maximální výše 100 %, není-li v Oceňovací tabulce - Příloha č. 1 uvedeno jinak.
Pojistitel si vyhrazuje právo ověřit si diagnózu pojištěného. Povahu a skutečný rozsah trvalých následků může stanovit pojistitelem určený lékař.
Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno 4násobné progresivní plnění, stanoví se výše pojistného plnění takto:
ROZSAH TĚLESNÉHO POŠKOZENÍ | VÝPOČET POJISTNÉHO PLNĚNÍ |
do 20 % | Z 20 % pojistné částky |
21 – 40 % | Ze 70 % pojistné částky |
41 – 60 % | Ze 150 % pojistné částky |
61 – 80 % | Z 255 % pojistné částky |
81 – 100 % | Ze 400 % pojistné částky |
Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno 6násobné progresivní plnění, stanoví se výše pojistného plnění takto:
ROZSAH TĚLESNÉHO POŠKOZENÍ V % | VÝPOČET POJISTNÉHO PLNĚNÍ |
Do 20 % | Z 20 % pojistné částky |
21 – 40 % | Z 70 % pojistné částky |
41 – 60 % | Ze 150 % pojistné částky |
61 – 80 % | Z 255 % pojistné částky |
81 – 90 % | Ze 400 % pojistné částky |
91 – 100 % | Z 600 % pojistné částky |
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
A5. DOČASNÁ PRACOVNÍ NESCHOPNOST NÁSLEDKEM ÚRAZU NEBO NEMOCI
Jestliže u pojištěné osoby nastane následkem úrazu nebo nemoci dočasná pracovní neschopnost, poskytne pojistitel pojištěné osobě denní pojistné plnění dle níže uvedených podmínek.
Pojistné plnění bude vyplaceno za každý den dočasné pracovní neschopnosti po uplynutí časové spoluúčasti, maximálně však 365 dnů.
Pojištěná osoba, která není účastníkem veřejného zdravotního pojištění a které není vystavován doklad o pracovní neschopnosti, prokazuje nárok na pojistné plnění písemným potvrzením lékaře, nahrazujícím doklad
o pracovní neschopnosti.
V případě sporu týkajícího se okamžiku vzniku či zániku dočasné pracovní neschopnosti, bude tento okamžik určen na základě zprávy lékaře určeného pojistitelem.
Pojistitel poskytne pojistné plnění za dobu nejvýše 60 dní po uplynutí časové spoluúčasti v případě, že dočasná pracovní neschopnost souvisí se zraněním nebo jiným poškozením páteře a jejího svalového aparátu, vazivového aparátu, chrupavek, nervového a cévního zásobení páteře, které není prokázané radiodiagnostickými nebo radioskopickými metodami.
V případě, že dočasná pracovní neschopnost probíhá souběžně z důvodu více úrazů nebo nemocí, pojistitel poskytne denní pojistné plnění pouze jednou.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
Pojistitel nespokytne pojistné plnění v případě, že dočasná pracovní neschopnost vznikla:
a) za prvních 7 dní trvání dočasné pracovní neschopnosti (časová spoluúčast), v případě nemoci;
b) za více než 26 týdnů trvání dočasné pracovní neschopnosti, v souvislosti s těhotenstvím či porodem;
c) v souvislosti s vyšetřením, operací či léčbou čistě kosmetické povahy nebo léčbou obezity, impotence či neplodnosti;
d) za jakékoliv období trvání dočasné pracovní neschopnosti, které není
pojištěnou osobou doloženo standardní lékařskou dokumentací od lékaře.
A6. DENNÍ ODŠKODNÉ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU
Jestliže u pojištěné osoby nastane následkem úrazu tělesné poškození, které bude vyžadovat samostatně a nezávisle na jakékoliv jiné příčině skutečnou léčbu alespoň 8 dnů, poskytne pojistitel pojištěné osobě denní pojistné plnění nezpětně dle položky „Denní odškodné za dobu nezbytného léčení následkem úrazu“ za níže uvedených podmínek:
Pojistné plnění za tělesné poškození způsobené úrazem ve formě denního odškodného se stanoví jako součin počtu dní doby nezbytného léčení následků úrazu, maximálně však počtu dnů stanovených pro příslušné tělesné poškození v Oceňovací tabulce – Příloha č. 2 těchto pojistných podmínek (dále jen „oceňovací tabulka“) a částky denního odškodného uvedené v pojistné smlouvě. V případě sporu má přednost oceňovací tabulka, která je součástí pojistné smlouvy. Pojistné plnění za jednotlivá tělesná poškození způsobená úrazem, uvedená v oceňovací tabulce ve sloupci počet dní, je maximálním počtem dnů léčení.
Dobou nezbytného léčení následků úrazu se rozumí doba nezbytného léčení tělesného poškození způsobeného úrazem podle zpráv odborného lékaře. Do doby nezbytného léčení není pojistitel povinen zahrnout občasné následné kontrolní prohlídky ani dobu rehabilitace, která nebyla předepsána lékařem, provedena ve zdravotnickém zařízení a hrazena zdravotní pojišťovnou.
Rehabilitaci lze zahrnout do doby nezbytného léčení jen tehdy, je-li zdokumentována záznamy z doby jejího provádění, které popisují terapii a přiměřenou progresi léčby, a jde-li o fyzikální terapii prováděnou s obvyklou frekvencí odborným pracovníkem (fyzioterapeutem) nebo o úkony směřující k obnově objektivně měřitelných veličin (jako např. rozsahu pohybu a svalové síly).
Za nezbytné léčení se nepovažuje doba léčení, která je vyvolána (prodloužena) dřívějším poraněním či onemocněním části těla, která byla postižena daným úrazem.
Pojistitel si vyhrazuje právo oceňovací tabulku doplňovat a měnit v závislosti na vývoji lékařské vědy a lékařské praxe, pokud v důsledku tohoto vývoje dojde k výrazné změně průměrné doby léčení některého z tělesných poškození uvedených v oceňovací tabulce. Výši pojistného plnění určuje pojistitel podle oceňovací tabulky platné v době oznámení úrazu.
Není-li tělesné poškození způsobené úrazem uvedeno v oceňovací tabulce, určí pojistitel dobu léčení, za kterou poskytne pojistné plnění, podle tělesného poškození, které je v oceňovací tabulce přiměřené druhu, povaze, závažnosti a rozsahu uplatňovaného tělesného poškození.
Bylo-li pojištěnému způsobeno jedním úrazem několik tělesných poškození různých druhů, poskytne se mu pojistné plnění za to tělesné poškození, jehož průměrná doba léčení je podle oceňovací tabulky nejdelší, tj. průměrná doba léčení za více úrazů se nesčítá.
Pojistné plnění za průměrnou dobu léčení spočívající ve vymknutí kloubu končetin pojistitel poskytuje pouze v případech, bylo-li vymknutí léčeno repozicí (napravením) provedenou lékařem.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě, že úraz vznikl:
a) v souvislosti s léčbou psychických či psychiatrických poruch a potíží bez ohledu na jejich klasifikaci, včetně úrazu, k němuž došlo v důsledku epileptického záchvatu, náhlé příhody cévní nebo jiného záchvatu křečí;
b) v souvislosti s patologickou zlomeninou včetně zlomenin v důsledku osteoporózy;
c) v souvislosti s těhotenstvím či porodem;
d) následkem jednání pojištěné osoby pod vlivem alkoholu a/nebo jiné drogy či léků, které nebyly předepsané lékařem a/nebo pokud byly jakékoli léky předepsané lékařem užívány v rozporu s pokyny výrobce;
e) v souvislosti s vyšetřením, operací, zákrokem či léčbou čistě kosmetické povahy nebo léčbou obezity, impotence či neplodnosti.
Pojistitel nemá povinnost poskytnout pojistné plnění za úraz, k němuž došlo v důsledku otravy po požití pevných nebo kapalných látek; tato výluka se nevztahuje na děti do dovršení devátého roku života, avšak jen tehdy, pokud otrava nebyla způsobena potravinami.
A7. HOSPITALIZACE NÁSLEDKEM ÚRAZU NEBO NEMOCI
Pokud bude pojištěná osoba hospitalizována v důsledku úrazu či nemoci (bez ohledu na to, zda již byla stanovena diagnóza), podle toho, co je uvedeno v přehledu, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve výši příslušné denní pojistné částky za každý den takové hospitalizace (min. 24 hodin) ode dne následujícího po uplynutí časové spoluúčasti, maximálně však za 365 dnů, není-li níže nebo v pojistné smlouvě či v přehledu uvedeno jinak.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
Pojistné plnění v případě hospitalizace z důvodu těhotenství či porodu bude poskytnuto maximálně za 10 dnů (nebude-li se na takový případ vztahovat níže uvedená výluka).
Toto pojištění se nevztahuje na případy hospitalizace:
a) za účelem léčby psychických či psychiatrických poruch a potíží bez ohledu na jejich klasifikaci;
b) za účelem léčby klidem jakéhokoli druhu a v souvislosti s pobytem v zařízeních poskytujících dlouhodobou péči, zejména domovů důchodců, lázní, léčeben dlouhodobě nemocných, rekonvalescentních center, rehabilitačních ústavů, detoxikačních center apod.;
c) za účelem vyšetření, operace či léčby čistě kosmetické povahy nebo léčby obezity, impotence či neplodnosti;
d) v souvislosti s těhotenstvím či porodem, pokud k této hospitalizaci dojde do
270 dnů po prvním dni doby účinnosti pojištění ve vztahu ke konkrétní
pojištěné osobě;
e) související s výzkumem, experimenty, očkováním.
A8. DOMÁCÍ LÉČENÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU NEBO NEMOCI
Pokud lékař nařídil pojištěné osobě, aby po ukončení hospitalizace dokončila své léčení v domácím prostředí, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve výši příslušné denní pojistné částky za každý den takového léčení, a to ode dne bezprostředně následujícího po posledním dni hospitalizace a maximálně za trojnásobek počtu nocí strávených v nemocnici. Pojistné plnění pojistitel vyplatí maximálně za 365 dnů domácího léčení v souvislosti s jednou pojistnou událostí.
Toto pojištění se nevztahuje na případy domácího léčení:
a) související s jakýmkoliv léčebným pobytem nebo pobytem v zařízení dlouhodobé léčebné péče (v domově pro seniory, ozdravovně, pečovatelském domě, odvykacím centru, rehabilitačním zařízení a ústavu, v lázních apod.);
b) za účelem lékařské prohlídky, operace nebo ošetření čistě kosmetické povahy nebo léčby obezity, impotence nebo neplodnosti;
c) související s těhotenstvím nebo porodem;
d) související s výzkumem, experimenty, očkováním;
e) za účelem léčby psychických či psychiatrických poruch a potíží bez ohledu na jejich klasifikaci.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
A9. ZLOMENINY KOSTÍ A VYMKNUTÍ
Pokud pojištěná osoba utrpí zlomeninu kostí nebo vymknutí následkem úrazu, pojistitel vyplatí pojistné plnění v závislosti na závažnosti a rozsahu zranění dle Oceňovací taulbky pro zlomeniny kostí a vymknutí.
V případě neúplné zlomeniny pojistitel vyplatí polovinu pojistného plnění stanoveného pro úplnou zlomeninu. V případě více zlomenin nebo vymknutí následkem jednoho úrazu budou procenta za každou zlomeninu nebo vymknutí sečtena, přičemž celková výše pojistného plnění nesmí přesáhnout výši pojistné částky.
Pro výplatu pojistného plnění potřebuje pojistitel jednoznačné potvrzení o povaze a rozsahu zlomeniny nebo vymknutí vystavené ošetřujícím lékařem. Pojistitel si vyhrazuje právo ověřit si diagnózu stanovenou ošetřujícím lékařem a nechat si povahu a skutečný rozsah zlomeniny nebo vyknutí stanovit jím určeným lékařem.
Zlomeniny nebo vykmnutí neuvedené v Oceňovací tabulce pro zlomeniny kostí a vymknutí budou posouzeny vzhledem k závažnosti zranění na základě porovnání s případy uvedenými v tabulce.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
Toto pojištění se neztahuje na:
a) jakýkoliv přirozeně vzniklý stav či degenerativní proces či jinou déletrvající příčinu;
b) zlomeniny způsobené osteoporózou
c) patologické zlomeniny, patogenické zlomeniny řídkých kostí (vlasové
zlomeniny).
OCEŇOVACÍ TABULKA PRO ZLOMENINY KOSTÍ A VYMKNUTÍ
ZLOMENINY KOSTÍ NEBO VYMKNUTÍ | POJISTNÉ PLNĚNÍ VYJÁDŘENÉ JAKO PROCENTO Z POJISTNÉ ČÁSTKY |
Zlomenina kyčelního kloubu nebo pánve (s výjimkou stehenní kosti a obratle) | 100 % |
Zlomenina jedné nebo více kostí dolní končetiny (stehenní kost, holenní kost, lýtková kost, pata s výjimkou kotníku), lebky (s výjimkou lícních kostí a nosu), dolní čelisti, obratle (s výjimkou kostrče) | 50 % |
Zlomenina lopatky, klíční kosti nebo jedné nebo více kostí horní končetiny (pažní kost, vřetenní kost, loketní kost), horní čelist | 25 % |
Zlomenina kostí chodidla (s výjimkou prstů a paty), kotníku, čéšky, ruky (zápěstí, záprstí, s výjimkou prstů), hrudní kosti | 10 % |
Zlomenina (zlomeniny) žebra (žeber), kostrče, prstů, lícních kostí, nosu | 5 % |
Vymknutí kyčle, vymknutí páteře prokázané rentgenem (s výjimkou vyhřeznuté ploténky) | 50 % |
Vymknutí kolena, kotníku, lopatky, ramene, klíční kosti, lokte nebo zápěstí | 25 % |
Vymknutí prstu nebo prstů na ruce nebo noze, vymknutí spodní čelisti | 5 % |
A10. POPÁLENINY A OMRZLINY
Pokud pojištěná osoba náhodně a nezávisle na své vůli utrpí omrzliny nebo popáleniny způsobené ohněm, chemickými látkami, horkou párou nebo nízkými teplotami vyplatí pojistitel stanovené procento pojistné částky za popáleniny nebo omrzliny dle Oceňovací tabulky pro popáleniny a omrzliny těchto pojistných podmínek. V případě vícečetných popálenin následkem jednoho úrazu budou procenta za každou popáleninu sečtena, přičemž celková výše pojistného plnění nesmí přesáhnout celkovou výši pojistné částky.
Závažnost popálenin se posuzuje následovně:
1. stupeň – nejsvrchnější vrstva kůže je poškozena, objevuje se bolest a zčervenání povrchu kůže.
2. stupeň – poškození nejsvrchnější vrstvy kůže a vrchní vrstvy dermis, což vede ke tvorbě puchýřů; nebo poškození hlubší vrstvy dermis, kde je spodní část poranění bělavá a bolestivá.
3. stupeň – kůže je poškozena v celé tloušťce, bez tvorby puchýřů a povrch je necitlivý.
4. stupeň – podkožní tkanivo, jako jsou svaly a kosti, jsou zničené a postižená končetina je často zuhelnatělá.
Závažnost omrzlin se posuzuje následovně:
1. stupeň – šedobílé zbarvení, ztráta citlivosti, po zahřátí zčervenání, otok a bolest.
2. stupeň – kůže je pastózní, otok narůstá, tvorba puchýřů.
3. stupeň – krvácení do kůže, vznik modročerného zbarvení, nekróza, chlad, u prstů snížení pohyblivosti.
4. stupeň – nezvratné zničení tkáně, černohnědé zbarvení, mumifikace, demarkace od zdravého okolí.
Pojistitel si vyhrazuje právo ověřit si diagnózu stanovenou ošetřujícím lékařem a nechat si povahu a skutečný rozsah popálenin nebo omrzlin stanovit pojistitelem určeným lékařem.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
OCEŇOVACÍ TABULKA PRO POPÁLENINY A OMRZLINY
STUPEŇ ZÁVAŽNOSTI | VELIKOST/ROZSAH POSTIŽENÉHO TĚLESNÉHO POVRCHU | ||||
1 - 9 % | 10 - 19 % | 20 - 49 % | 50 - 79 % | 80 % a více | |
II. stupeň | 1,5 % | 2,5 % | 5 % | 12,5 % | 20 % |
III. stupeň | 5 % | 10 % | 20 % | 50 % | 80 % |
IV. stupeň | 7,5 % | 20 % | 40 % | 90 % | 100 % |
Popáleniny dýchacích cest | 100 % | ||||
I. stupeň | 0 % | ||||
Pokud pojištěná osoba utrpí popáleniny/omrzliny tváře, krku nebo výstříhu (dekoltu), zdvojnásobíme % rozsah postiženého tělesného povrchu. |
A11. REKVALIFIKAČNÍ VÝLOHY
Pokud bude pojištěné osobě, která je zaměstnancem, poskytnuto pojistné plnění z pojištění pro případ invalidity 3. stupně, v jehož důsledku nebude taková pojištěná osoba schopna výkonu svého stávajícího zaměstnání pro pojistníka, poskytne pojistitel pojistníkovi dále pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených nákladů na rekvalifikaci pojištěné osoby pro výkon vhodného náhradního povolání, maximálně však do výše 50 000 Kč za každou pojistnou událost v důsledku jednoho úrazu či série souvisejících úrazů.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
A12. TRVALÁ ZTRÁTA SCHOPNOSTI PÉČE O VLASTNÍ OSOBU
V případě, že pojištěná osoba utrpí závažný úraz, který zcela znemožňuje výkon základních úkonů péče o vlastní osobu a tento stav pravděpodobně potrvá do konce jejího života, pojistitel vyplatí jednorázové pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky.
Neschopnost základních úkonů péče o vlastní osobu znamená celkovou, časově neomezenou a nezvratnou neschopnost pojištěné osoby samostatně vykonávat alespoň tři z následujících úkonů péče o vlastní osobu: mytí, oblékání, pohyb, používání toalety a příjímání stravy.
Neschopnost základních úkonů péče o vlastní osobu u dítěte je spojena s potřebou kompletní péče nebo asistence při plnění výše zmíněných základních úkonů osobní péče způsobem převyšujícím rozsah péče
o zdravé dítě daného věku.
Pojistitel si vyhrazuje právo ověřit stanovenou diagnózu. Povahu a skutečný rozsah trvalých následků stanoví pojistitelem určený lékař.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
A13. VÝLOHY NA POHŘEB
Pokud bude obmyšlenému poskytnuto pojistné plnění z pojištění pro případ smrti následkem úrazu, poskytne pojistitel obmyšlenému dále pojistné plnění ve formě náhrady přiměřených nákladů prokazatelně vynaložených obmyšleným na pohřeb pojištěné osoby, maximálně však do výše 50 000 Kč za každou pojistnou událost v důsledku jednoho úrazu či série souvisejících úrazů.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
A14. VÝLOHY NA INVALIDNÍ VOZÍK
Pokud bude poskytnuto pojistné plnění z pojištění pro případ úplné trvalé invalidity nebo trvalého tělesného poškození a pojištěná osoba bude v důsledku takového trvalého tělesného poškození odkázána na invalidní vozík, poskytne pojistitel pojištěné osobě dále pojistné plnění ve formě náhrady nákladů na jeho pořízení, maximálně však do výše 50 000 Kč za každou pojistnou událost v důsledku jednoho úrazu či série souvisejících úrazů.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
A15. OPERACE PŘI HOSPITALIZACI
Pokud bude pojištěná osoba hospitalizována v důsledku úrazu nebo nemoci, podle toho, co je uvedeno v přehledu, a podstoupí invazivní chirurgický zákrok uvedený níže provedený lékařem, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve výši procenta uvedeného níže z příslušné pojistné částky po odečtení případné spoluúčasti.
ČÍSLO | TYP CHIRURGICKÉHO ZÁKROKU | PROCENTO Z POJISTNÉ ČÁSTKY |
A) | Dutina břišní | |
1) | Apendektomie | 50 % |
2) | Resekce střeva | 70 % |
3) | Resekce žaludku | 70 % |
4) | Gastro-enterostomie | 60 % |
5) | Vynětí žlučníku | 70 % |
6) | Laparotomie pro diagnostické nebo léčebné účely nebo vynětí jednoho nebo více orgánů, které není uvedeno v této tabulce | 50 % |
7) | Laparoskopie pro diagnostické nebo léčebné účely | 50 % |
B) | Absces | |
1) | Vyříznutí jednoho nebo více povrchových abscesů nebo vředů | 50 % |
2) | Léčba jednoho či více hnisavých zánětů kůže nebo podkožní tkáně nebo abscesů, která vyžaduje hospitalizaci | 10 % |
C) | Amputace | |
1) | Jednoho prstu ruky nebo jednoho prstu nohy | 10 % |
2) | Ruky, předloktí nebo chodidla v místě kotníku | 20 % |
3) | Dolní končetiny, horní končetiny nebo stehna | 40 % |
4) | Stehna v místě kyčle | 70 % |
D) | Prsa | |
1) | Amputace jednoho nebo obou, zásadní s disekcí axily | 70 % |
2) | Amputace jednoho nebo obou, částečná | 40 % |
E) | Hrudník | |
1) | Celková plastická operace hrudníku | 100 % |
2) | Vynětí plíce nebo její části | 70 % |
3) | Vyšetření hrudní dutiny pro diagnostické nebo léčebné účely | 20 % |
4) | Bronchoskopie – diagnostická | 10 % |
5) | Bronchoskopie – intervenční, s výjimkou biopsie | 20 % |
6) | Operace srdce zahrnující výměnu chlopní | 100 % |
7) | Operace srdce zahrnující provedení bypassu | 75 % |
8) | Operace srdce zahrnující angioplastiku | 50 % |
F) | Ucho | |
1) | Myringotomie | 5 % |
2) | Mastoidektomie – radikální – jedna strana | 50 % |
3) | Mastoidektomie – radikální – obě strany | 60 % |
4) | Fenestrace na jedné nebo obou stranách | 100 % |
G) | Jícen | |
1) | Operace striktury | 40 % |
2) | Gastroskopie | 10 % |
H) | Oko | |
1) | Odchlípení sítnice – vícenásobné vidění | 100 % |
2) | Šedý zákal | 50 % |
3) | Zelený zákal | 30 % |
4) | Vynětí oční bulvy | 30 % |
5) | Vynětí křídlovitého výběžku na oční spojivce | 20 % |
6) | Vyříznutí ječného zrna nebo zánětu Meibornovy žlázy | 5 % |
I) | Zlomeniny | |
1) | Klíční kost, ramenní lopatka nebo předloktí, jedna kost | 15 % |
2) | Kostrč, nártní, zánártí nebo hlezenní kost | 10 % |
3) | Stehenní kost | 40 % |
4) | Horní část horní končetiny nebo dolní končetiny | 25 % |
5) | Každý prst ruky, každý prst nohy nebo žebro | 5 % |
6) | Předloktí – dvě kosti, čéška nebo pánev bez použití trakce | 20 % |
7) | Dolní končetina, dvě kosti | 30 % |
8) | Dolní čelist | 20 % |
9) | Zápěstní, záprstní, nosní kůstky, žebra (dvě a více) nebo hrudní kost | 10 % |
10) | Pánev s použitím trakce | 30 % |
11) | Obratel, každý příčný výběžek | 5 % |
12) | Obratel, jedna nebo více zlomenin působením tlaku | 40 % |
13) | Zápěstí | 10 % |
J) | Urogenitální systém | |
1) | Vynětí ledviny | 70 % |
2) | Fixace ledviny | 70 % |
3) | Laparotomie pro účely stanovení diagnózy a léčby nádorů nebo ledvinových kamenů, kamenů v močové trubici nebo v močovém měchýři invazivním chirurgickým zákrokem | 60 % |
4) | Laparotomie pro účely stanovení diagnózy a léčby nádorů nebo ledvinových kamenů, kamenů v močové trubici nebo v močovém měchýři kauterizací, endoskopickými prostředky nebo litotripsií | 20 % |
5) | Striktura močové trubice – otevřená operace | 30 % |
6) | Operace uvnitř močové trubice – invazivním chirurgickým zákrokem | 15 % |
7) | Vynětí celé prostaty otevřenou operací – celý úkon | 70 % |
8) | Vynětí části prostaty – endoskopickými prostředky | 25 % |
9) | Jiná řezná operace prostaty | 50 % |
10) | Chirurgické odnětí varlete nebo odstranění nadvarlete | 25 % |
11) | Vodní kýla nebo varikokéla | 10 % |
1) | Tonsilektomie nebo tonsilektomie a adenoidectomie u dospělých a dětí ve věku 15 let a starších | 15 % |
2) | Tonsilektomie nebo tonsilektomie a adenoidectomie u dětí mladších 15 let věku | 10 % |
3) | Použití laryngoskopu pro diagnostické účely | 5 % |
S) | Zhoubné nádory (chirurgické vynětí) | |
1) | Zhoubné nádory s výjimkou nádorů mukózní membrány, kůže a podkožní tkáně | 50 % |
2) | Zhoubné nádory mukózní membrány, kůže a podkožní tkáně | 25 % |
3) | Pilonidální sinus nebo cysta, řezná operace | 25 % |
4) | Nezhoubné nádory varlete nebo prsu | 20 % |
5) | Uzlina | 5 % |
6) | Nezhoubné nádory, jeden nebo více, pokud nejsou uvedeny na jiném místě této tabulky | 10 % |
7) | Křečové žíly; celá procedura u všech žil řeznou operací nebo injekční léčbou – jedna dolní končetina | 20 % |
8) | Křečové žíly; celá procedura u všech žil řeznou operací nebo injekční léčbou – obě dolní končetiny | 30 % |
Při stanovení procenta pro výpočet pojistného plnění za chirurgické zákroky neuvedené v této tabulce, bude zohledněna zejména povaha a závažnost chirurgického zákroku v porovnání s procenty za chirurgické zákroky v této tabulce uvedené.
Provedení dvou nebo více chirurgických zákroků prostřednictvím stejného řezu v břišní dutině se považuje pro účely stanovení pojistného plnění za jednu operaci.
V případě otevřené nebo vícečetné zlomeniny se pojistné plnění stanovené podle tohoto článku zdvojnásobí, maximálně však bude poskytnuto do výše příslušné pojistné částky. V případě zlomeniny vyžadující otevřenou operaci, včetně použití kostních štěpů nebo spojení kosti, se pojistné plnění stanovené podle tohoto článku dále zvýší o 50 %, maximálně však bude poskytnuto do výše příslušné pojistné částky.
V případě dislokace vyžadující otevřenou operaci se pojistné plnění stanovené podle tohoto článku zdvojnásobí, maximálně však bude poskytnuto do výše příslušné pojistné částky.
V případě, že během jedné operace bude proveden více než jeden chirurgický zákrok, bude pojistné plnění poskytnuto pouze za takový z těchto zákroků, za který náleží nejvyšší pojistné plnění podle tohoto článku.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
Toto pojištění se však nevztahuje na jakékoliv chirurgické zákroky, byť i jen částečně související s těhotenstvím, porodem, potratem, umělým přerušením těhotenství nebo jakoukoli poruchou ženského reprodukčního cyklu.
A16. SPOLEČNÁ USTANOVENÍ K ÚRAZOVÉMU POJIŠTĚNÍ
V případě, že pojištěná osoba v době trvání příslušného pojištění zemře nebo utrpí tělesné poškození v přímém důsledku působení nepříznivých povětrnostních podmínek nebo jiných přírodních katastrof, poskytne pojistitel pojistné plnění bez ohledu na to, zda k takové smrti či tělesnému poškození pojištěné osoby došlo následkem úrazu.
Pokud není sjednáno pojištění pro případ smrti, poskytne pojistitel pojistné plnění z pojištění pro případ tělesného poškození, pouze pokud pojištěná osoba do 13 týdnů ode dne úrazu nezemře; pojistné plnění bude v tomto případě poskytnuto nejdříve po uplynutí této lhůty.
Je-li sjednáno pojištění pro případ smrti a pojištěná osoba do 13 týdnů ode dne úrazu zemře, poskytne pojistitel pojistné plnění pouze z pojištění pro případ smrti, a to i v případě, že by pojistné plnění z jiného pojištění bylo vyšší; bylo-li v tomto případě pojištěné osobě poskytnuto pojistné plnění z pojištění pro případ tělesného poškození a pojištěná osoba po poskytnutí takového pojistného plnění následkem stejného úrazu zemře, bude pojistné plnění z pojištění pro případ smrti poskytnuto pouze v rozsahu sníženém
o takové již poskytnuté pojistné plnění.
Pokud bylo pojištěné osobě poskytnuto pojistné plnění z pojištění pro případ ztráty končetiny, ztráty smyslu, a pojištěná osoba následně v důsledku stejného úrazu utrpí trvalé tělesné poškození, bude pojistné plnění z tohoto pojištění poskytnuto pouze v rozsahu sníženém o takové již poskytnuté pojistné plnění.
V případě existence vícenásobného pojištění bude pojistné plnění ze škodových pojištění poskytnuto podle pravidel o vícenásobném pojištění, s výjimkou pojištění rekvalifikačních výloh, pojištění výloh na pohřeb a výloh na invalidní vozík.
12) | Vynětí fibroidního nádoru bez zásahu do břišní dutiny | 20 % |
K) | Štítná žláza | |
1) | Vynětí celé štítné žlázy nebo její části, včetně všech fází operačního zákroku | 70 % |
L) | Kýla | |
1) | Invazivní chirurgický zákrok – jednostranná kýla | 20 % |
2) | Invazivní chirurgický zákrok – oboustranná kýla | 25 % |
3) | Radikální operace, včetně injekční léčby jednostranné kýly | 40 % |
4) | Radikální operace, včetně injekční léčby oboustranné kýly | 50 % |
M) | Klouby a dislokace | |
1) | Chirurgické otevření kloubu z důvodu nemoci nebo poruchy, pokud není na jiném místě této tabulky a s výjimkou fixace páskou | 15 % |
2) | Artroskopie ramene, lokte, kyčle nebo kolenního kloubu, s výjimkou fixace páskou | 40 % |
3) | Vyříznutí, otevřená fixace, vykloubení nebo artroplastika ramene, kyčle nebo páteře | 75 % |
4) | Vyříznutí, otevřená fixace, vykloubení nebo artroplastika kolene, lokte, zápěstí nebo kotníku | 35 % |
5) | Dislokace každého prstu ruky nebo prstu nohy | 5 % |
6) | Dislokace ramene nebo lokte, zápěstí nebo kotníku | 15 % |
7) | Dislokace spodní čelisti | 5 % |
8) | Dislokace kyčle nebo kolene, s výjimkou čéšky | 20 % |
9) | Dislokace čéšky | 5 % |
N) | Nos | |
1) | Operace vnitřních nosních dutin | 15 % |
2) | Operace vedlejších nosních dutin | 35 % |
3) | Vynětí jednoho nebo více polypů | 5 % |
4) | Submukózní resekce | 25 % |
5) | Turbinektomie | 10 % |
O) | Paracentéza | |
1) | Břišní dutina | 10 % |
2) | Hrudník nebo močový měchýř, s výjimkou cévkování | 5 % |
3) | Ušní bubínek, vodní kýla, klouby nebo páteř | 5 % |
P) | Konečník a rektoskopie | |
1) | Radikální resekce z důvodu zhoubného nádoru, všechna stádia včetně kolostomie | 100 % |
2) | Vyříznutí pouze vnějších hemoroidů – celá procedura | 10 % |
3) | Vnitřní nebo vnitřní a vnější hemoroidy včetně vyhřeznutí konečníku, celkem za vyříznutí nebo úplná injekční léčba | 20 % |
4) | Anální píštěl | 15 % |
5) | Vřed na konečníku | 5 % |
6) | Rektoskopie s nebo bez biopsie | 10 % |
7) | Kolonoskopie s nebo bez biopsie | 15 % |
8) | Jiné řezné operace na konečníku | 20 % |
Q) | Lebka | |
1) | Kraniotomie pro akutní vynětí hematomu | 100 % |
2) | Kraniotomie zahrnující cévní chirurgii | 75 % |
3) | Kraniotomie pro vynětí zhoubných nádorů | 75 % |
R) | Hrtan |
Pojistitel má právo snížit pojistné plnění až na jednu polovinu:
a) v případě úrazu pojištěného při dopravní nehodě, při níž pojištěný porušil závažným způsobem předpisy o provozu na pozemních komunikacích, jako např. nepřiměřená nebo nedovolená rychlost jízdy, jízda na červenou, nedání přednosti v jízdě apod.;
b) oznámí-li pojištěný vznik úrazu později než jeden měsíc po ukončení léčení. Pojistné plnění z jakéhokoliv pojištění podle tohoto oddílu A za jednu a všechny pojistné události (úrazy či nemoci), které vznikly ze stejné příčiny (bez ohledu na počet pojištěných osob, které utrpí úraz či nemoc) bude poskytnuto maximálně do výše limitu pojistného plnění pro jednu pojistnou událost uvedenou v přehledu; to však neplatí pro pojištění rekvalifikačních výloh, pohřebních výloh, výloh na invalidní vozík a pojištění léčebných výloh, kdy bude pojistné plnění poskytnuto vedle takového pojistného plnění až do výše příslušného limitu pojistného plnění.
ODDÍL B - CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ
Pojištění podle tohoto oddílu B se vztahují na níže uvedené pojistné události, ke kterým dojde v průběhu cesty, pokud byla zahájena v době trvání pojištění, a současně v době účinnosti pojištění ve vztahu ke konkrétní pojištěné osobě.
B1. LÉČEBNÉ VÝLOHY A DOPRAVA
Pokud pojištěná osoba utrpí v průběhu cesty úraz nebo nemoc, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě náhrady níže specifikovaných léčebných výloh a nákladů na převoz, které byly vynaloženy v přímém důsledku takového úrazu nebo nemoci do 2 let ode dne, kdy došlo k úrazu nebo kdy byla poprvé stanovena diagnóza nemoci, a to až do výše příslušného limitu pojistného plnění za každou pojistnou událost v důsledku jednoho úrazu či nemoci nebo série souvisejících úrazů či nemocí po odečtení případné spoluúčasti.
Pojistitel vyplatí pojistné plnění jen tehdy, pokud není v rozporu s obchodními či finančními sankcemi nebo embargem vyhlášeným Evropskou unií, USA nebo Kanadou, a pokud nejsou v rozporu s právními předpisy ČR nebo Evropské unie.
Léčebnými výlohami jsou obvyklé a přiměřené náklady vynaložené mimo území České republiky nebo země trvalého pobytu pojištěné osoby na lékařskou, chirurgickou nebo jinou zdravotní péči či léčbu poskytovanou či předepsanou lékařem a veškeré poplatky uhrazené nemocnici, sanatoriu a záchranné službě. Léčebné výlohy zahrnují i náklady na neodkladné zubní ošetření, je-li nezbytné v důsledku úrazu nebo neočekávané a náhlé bolesti nebo jednoduché opravy zubních protéz v důsledku jejich poškození při pobytu v zahraničí, včetně nákladů na léky předepsané v souvislosti s výše uvedenými zákroky; pojistné plnění v souvislosti s tímto zubním ošetřením bude poskytnuto maximálně do výše příslušného limitu pojistného plnění za každou pojistnou událost v důsledku jednoho úrazu či nemoci nebo série souvisejících úrazů či nemocí.
Náklady na převoz jsou nezbytné a přiměřené náklady na (i) dopravu pojištěné osoby a maximálně dalších dvou osob, které musí cestovat s pojištěnou osobou nebo ji doprovázet, v ekonomické třídě, pokud k takové dopravě musí dojít v přímém důsledku úrazu nebo nemoci a (ii) na jejich související ubytování; tyto náklady mohou být s předchozím písemným souhlasem pojistitele nahrazeny i rodinnému příslušníkovi nebo kolegovi pojištěné osoby.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
V případě, že následky úrazu nebo nemoci vyžadují hospitalizaci nebo převoz záchrannou službou, bude pojistné plnění z tohoto pojištění poskytnuto pouze za podmínky, že pojistník nebo pojištěná osoba neprodleně kontaktují asistenční službu a dále postupují v souladu s jejími případnými pokyny.
Toto pojištění se nevztahuje na jakékoliv škodní události, ke kterým dojde následkem úrazu nebo nemoci, v případě, že:
a) pojištěná osoba cestuje v rozporu s doporučením lékaře;
b) účelem cesty je podstoupení lékařského ošetření nebo získání lékařského doporučení;
c) dojde k tělesnému poškození nebo nemoci související s těhotenstvím po 26. týdnu těhotenství nebo komplikací spojených s rizikovým těhotenstvím, porodem, vyšetřením a léčbou neplodnosti, umělým oplodnění, léčením sterility, antikoncepcí, pokud není uvedeno v pojistné smlouvě jinak;
d) léčení či operace chronického onemocnění, pokud nemoc během předchozích 6 měsíců vyžadovala hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků;
e) léčebné péče související s ošetřením onemocnění nebo úrazů, které existovaly před uzavřením pojistné smlouvy;
f) se jedná o pobyt v zotavovnách, sanatoriích, lázních, rekonvalescentních cetrech, rehabilitačních ústavech a podobných zařízeních, popřípadě
o fyzikální terapii, chiropraktické výkony, ozařování nebo psychoterapeutickou péči.
B2. NÁKLADY NA PŘEVOZ POJIŠTĚNÉ OSOBY
Pokud pojištěná osoba utrpí v průběhu cesty úraz nebo nemoc, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě náhrady níže specifikovaných nákladů na převoz pojištěné osoby, které byly vynaloženy v přímém důsledku takového úrazu nebo nemoci, a to až do výše příslušného limitu pojistného plnění za každou pojistnou událost v důsledku jednoho úrazu či nemoci nebo série souvisejících úrazů či nemocí po odečtení případné spoluúčasti.
Náklady na převoz pojištěné osoby jsou nezbytné a přiměřené náklady na dopravu jakýmikoli vhodnými dopravními prostředky do nemocnice či jiného zdravotnického zařízení nebo bydliště pojištěné osoby v České republice či v zemi trvalého pobytu pojištěné osoby, na základě doporučení lékaře určeného pojistitelem ve spolupráci s místním ošetřujícím lékařem.
V případě smrti pojištěné osoby bude pojistné plnění poskytnuto ve formě náhrady nákladů na převoz jejího těla nebo popela a osobního majetku zpět do České republiky nebo do země trvalého pobytu pojištěné osoby a nákladů na pohřeb pojištěné osoby mimo území České republiky nebo území země trvalého pobytu pojištěné osoby až do maximální výše příslušného limitu pojistného plnění.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
V případě, že následky úrazu nebo nemoc vyžadují hospitalizaci nebo převoz záchrannou službou, bude pojistné plnění z tohoto pojištění poskytnuto pouze za podmínky, že pojistník nebo pojištěná osoba neprodleně kontaktují asistenční službu a dále postupují v souladu s jejími případnými pokyny.
Pokud lékař určený pojistitelem ve spolupráci s místním ošetřujícím lékařem povolí převoz pojištěné osoby do jejího bydliště v České republice nebo v zemi trvalého pobytu, avšak pojištěná osoba tento převoz odmítne, není pojistitel povinen nahradit jakékoliv léčebné výlohy či jiné náklady, které vznikly po dni, kdy měl být tento převoz uskutečněn.
Toto pojištění se nevztahuje na jakékoliv škodné události, ke kterým dojde následkem úrazu nebo nemoci v případě, že:
a) pojištěná osoba cestuje v rozporu s doporučením lékaře;
b) účelem cesty je podstoupení lékařského ošetření nebo získání lékařského doporučení;
c) souvisí s těhotenstvím po 26. týdnu těhotenství nebo porodem
B3. ASISTENČNÍ SLUŽBY
Pojištěná osoba je povinna v případě potřeby lékařské pomoci během cesty neprodleně kontaktovat 24 hodinovou tísňovou linku asistenční služby. Při nedodržení povinnosti pojištěného má pojistitel právo krátit či odmítnout pojistné plnění.
Pojištěná osoba může využívat i další níže uvedené asistenční služby. Pojistitel nahradí přiměřené náklady na telefonní hovory s touto tísňovou linkou, pokud následně poskytne v souvislosti s příslušnou konzultovanou událostí pojistné plnění z jakéhokoliv pojištění, a to až do výše 5 000 Kč za každou pojistnou událost v důsledku jednoho úrazu či nemoci nebo série souvisejících úrazů či nemocí.
Asistenční službě je třeba sdělit následující údaje:
a) jméno pojištěné osoby a číslo pojistné smlouvy;
b) e-mailovou adresu nebo telefonní číslo, kde může být pojištěná osoba
zastižena;
c) adresu pojištěné osoby v zahraničí;
d) povahu tělesného poškození nebo nemoci;
e) identifikaci pojistníka.
Konzultace a zajištění lékaře
Pojištěná osoba může asistenční službu dále používat za účelem:
a) telefonické lékařské konzultace ohledně svého zdravotního stavu;
b) informace o praktických lékařích a nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních po celém světě;
c) sjednání vyšetření pojištěné osoby praktickým lékařem;
d) sjednání nástupu pojištěné osoby do nemocnice nebo jiného zdravotnického zařízení.
Přímé účtování
Bude-li to možné, zajistí asistenční služba na žádost pojištěné osoby přímou úhradu nákladů na léčbu pojištěné osoby v nemocnici či jiném zdravotnickém zařízení pojistitelem, aby pojištěná osoba nemusela tyto služby zaplatit sama.
Repatriace
Asistenční služba zajistí repatriaci nebo převoz pojištěné osoby do nemocnice či jiného zdravotnického zařízení vhodnými dopravními prostředky v závislosti na okolnostech případu a v případě potřeby za účasti plně vybaveného lékařského týmu. Při návratu bude pojištěná osoba v případě potřeby vhodným způsobem převezena do nemocnice či jiného zdravotnického zařízení nebo do místa svého bydliště v České republice či země trvalého pobytu.
Další asistenční služby
Asistenční služba poskytuje vedle výše uvedených lékařských a souvisejících služeb i pomoc v následujících oblastech:
a) Víza a očkování
Asistenční služba poskytne informace týkající se vízových požadavků a požadavků na očkování v zahraničí.
b) Poradenství při ztrátě zavazadla, cestovního pasu a cestovních dokladů
V případě ztráty nebo odcizení zavazadla, cestovního pasu, dokladů nebo jízdenek (letenek) pojištěné osoby v průběhu cesty, poskytne asistenční služba pojištěné osobě informace ohledně možných řešení těchto situací.
c) Zajištění hotelového ubytování
Asistenční služba poskytne zajištění ubytování náhradního zaměstnance nebo člena rodiny pojištěné osoby, který přicestoval za účelem poskytnutí pomoci pojištěné osobě. Asistenční služba v těchto případech zajistí i rezervaci hotelového pokoje.
d) Zajištění návštěvy
Asistenční služba zajistí zpáteční letenku pro jednoho příbuzného nebo přítele pojištěné osoby za účelem návštěvy pojištěné osoby, která byla během cesty hospitalizována mimo Českou republiku nebo zemi trvalého pobytu po více než pět dní.
e) Zajištění návratu nezletilých dětí
Asistenční služba zajistí návrat nezletilých dětí do České republiky nebo země trvalého pobytu, pokud jsou v důsledku pojistné události z jakéhokoliv pojištění ponechány bez dozoru.
B4. PRÁVNÍ VÝLOHY
Pokud třetí osoba v průběhu cesty způsobí úraz nebo nemoc pojištěné osoby, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě náhrady níže specifikovaných právních výloh, které pojištěná osoba vynaložila při uplatnění práva na náhradu s tím související újmy proti této osobě, a to až do výše příslušného limitu pojistného plnění pro jakékoliv právní výlohy v souvislosti s jedním úrazem či nemocí, pokud byly předem písemně odsouhlaseny pojistitelem. Pojistitel rozhodne o udělení souhlasu s vynaložením právních výloh na základě stanoviska advokáta pojištěné osoby i právních poradců pojistitele.
Právní výlohy jsou nezbytné a přiměřené náklady na právní služby a právní zastoupení pojištěné osoby advokátem odsouhlaseným pojistitelem:
a) v soudním či jiném obdobném řízení (v prvním a případně i druhém stupni), včetně nákladů na případné znalecké posudky;
b) v souvislosti se smírným řešením sporu.
Právní výlohy dále zahrnují i náklady právního zastoupení protistrany ve sporu, které je pojištěná osoba povinna nahradit na základě rozhodnutí soudu či jiného obdobného orgánu; právní výlohy však nezahrnují soudní poplatek, který je pojištěná osoba povinna uhradit v případě svého neúspěchu v takovém řízení.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
Za jednu pojistnou událost bude pro účely tohoto pojištění považován spor o náhradu újmy vyplývající z jedné příčiny (úraz nebo nemoc) bez ohledu na formu či stupeň řízení nebo případné mimosoudní řešení sporu.
V případě úspěchu pojištěné osoby v jakémkoliv sporu, v souvislosti se kterým poskytl pojistitel pojistné plnění z tohoto pojištění, jsou pojištěná osoba a případně oprávněná osoba (včetně obmyšleného) povinni vrátit celé takové pojistné plnění.
Toto pojištění se nevztahuje na jakékoliv právní výlohy vynaložené v souvislosti s jakýmkoliv:
a) soudním či jiným řízením vedeným proti pojištěné osobě;
b) řízením pro jakýkoliv trestný čin spáchaný pojištěnou osobou; pro vyloučení pochybností se uvádí, že toto pojištění se nevztahuje ani na jakýkoliv peněžitý trest nebo jinou sankci uloženou v trestním řízení;
c) uplatněním práva proti cestovní kanceláři, pojistiteli, pojistníkovi nebo jakékoliv osobě, která pojištěné osobě poskytla jakékoliv služby v souvislosti s pojištěním podle těchto pojistných podmínek;
d) sporem zahájeným po dvou letech ode dne události, na jejímž základě je právo na náhradu újmy uplatňováno.
B5. POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ POMOCI A KAUCE V PŘÍPADĚ DOPRAVNÍ NEHODY
Pojistnou událostí se pro účely článku B5. rozumí dopravní nehoda, které je pojištěný účastníkem, po které je zadržen příslušnými úřady nebo prokazatelně hrozí nebezpečí, že může být zadržen.
a) V případě pojistné události asistenční služba zprostředkuje neodkladnou právní pomoc, uhradí její náklady, jakož i zajistí finanční hotovost na složení případné kauce.
b) Částku odpovídající složené kauci je pojištěný povinen vrátit pojistiteli, jakmile bude příslušným úřadem uvolněna, nejpozději však do 30 dnů od svého návratu do České republiky nebo země trvalého pobytu.
B6. POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
Pojistitel nahradí újmu, kterou pojištěná osoba způsobila v průběhu cesty na majetku či zdraví třetí osoby a kterou je pojištěná osoba povinna nahradit podle příslušných právních předpisů, a to až do výše příslušného limitu
pojistného plnění za jednu a všechny pojistné události podle tohoto oddílu, ke kterým dojde v průběhu trvání každého pojistného období.
Pojistitel dále poskytne pojistné plnění ve formě náhrady nákladů právního zastoupení v souvislosti s obranou pojištěné osoby proti nároku, na který se vztahuje toto pojištění, pokud pojistitel jejich vynaložení písemně schválil.
Bez písemného souhlasu pojistitele nesmí pojištěná osoba uznat povinnost k náhradě újmy, smírně vyřešit jakýkoliv nárok nebo nahradit jakoukoliv újmu.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
V případě škody je pojištěná osoba povinna:
a) informovat asistenční službu bez zbytečného odkladu ihned poté, co se dozvěděla o jakékoli příčině, která by mohla znamenat, že proti ní bude uplatněn právní nárok, včetně poskytnutí veškerých souvisejících dokladů;
b) postupovat v souladu s pokyny pojistitele; pojistitel může podle svého uvážení převzít řízení sporu prostřednictvím jím zvoleného právního zástupce a pojištěná osoba je povinna poskytnout pojistiteli za tímto účelem veškerou potřebnou součinnost;
c) umožnit pojistiteli řídit a dohlížet na obranu proti uplatněnému nároku nebo vést jednání o nároku na náhradu škody;
d) poskytnout pojistiteli veškerou potřebnou součinnost za účelem uplatnění práva na náhradu újmy, které na ní přešlo poskytnutím pojistného plnění, po jakékoliv třetí osobě a předat pojistiteli za tímto účelem všechny informace, dokumenty a poskytnout mu další potřebnou součinnost.
Toto pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit újmu:
a) na zdraví zaměstnance pojistníka nebo pojištěné osoby, pokud tato újma vznikla v souvislosti s prací vykonávanou pro pojistníka nebo jím pojištěnou společnost uvedenou v pojistné smlouvě či přehledu;
b) na jakémkoliv motorovém či nemotorovém dopravním prostředku, přívěsu, návěsu, plavidle nebo letadle či újmu přímo nebo nepřímo související s jejich provozem;
c) způsobenou úmyslně;
d) přímo nebo nepřímo související s vlastnictvím, držbou nebo užíváním pozemků; provozováním jakékoli obchodní nebo podnikatelské činnosti nebo povolání; jakoukoli závodní činností;
e) na majetku, jehož vlastníkem nebo oprávněným držitelem či uživatelem je pojistník, pojištěná osoba, jejich zaměstnanec nebo jakákoliv osoba blízká pojištěné osoby;
f) na věcech půjčených;
g) vyplývající ze smlouvy v rozsahu přesahujícím zákonnou povinnost k náhradě újmy;
h) na kterou se vztahuje jiné pojištění uzavřené pojistníkem nebo pojištěnou osobou či na kterou se vztahuje zákonná povinnost pojištěného sjednat pojištění;
i) pokud byla pojištěná osoba v době vzniku škodní události duševně nemocná nebo pokud tuto událost způsobila pojištěná osoba pod vlivem léků (jiných než léků předepsaných a užívaných podle pokynů lékaře), alkoholu, návykových látek nebo rozpouštědel;
j) v souvislosti s vlastnictvím, údržbou nebo používáním zbraní, výkonem vojenského, policejního nebo leteckého povolání či práva myslivosti, jakož i přípravě k němu;
k) v souvislosti s jakýmikoliv pokutami, penále či jinými sankcemi nebo exemplárními či jinak zvýšenými náhradami újem;
l) pokud pojištěná osoba vyjednávala nebo uzavřela dohodu o narovnání či uznala nebo popřela nárok bez předchozího písemného souhlasu pojistitele.
B7. ZAVAZADLA A CESTOVNÍ DOKLADY
Pokud v průběhu cesty dojde ke ztrátě, odcizení nebo poškození osobních věcí a zavazadel pojištěné osoby, uhradí pojistitel pojištěné osobě náklady na pořízení náhradních věcí/zavazadel a jejich obsahu nebo na jejich opravu až do výše příslušného limitu pojistného plnění.
Pokud pojištěná osoba ztratí cestovní pas, doklad totožnosti (např. občanský průkaz), řidičský průkaz, technický průkaz vozidla nebo jiné nezbytné cestovní doklady nebo dojde k jejich poškození, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě náhrady nezbytných a přiměřených nákladů na zajištění náhradních dokladů a souvisejících cestovních a ubytovacích nákladů, a to až do sjednané výše.
Pokud v průběhu cesty dojde ke krádeži nebo loupeži cennosti, kterou měl pojištěný na sobě nebo při sobě, nebo byla odcizena z vozidla v souvislosti s dopravní nehodou, jejímž následkem bylo zranění pojištěného s následným lékařským ošetřením, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění, resp. časovou cenu cennosti, max. však do výše limitu uvedeného v pojistné smlouvě.
Pokud se zavazadla pojištěné osoby dočasně ztratí, po dobu přesahující 4 hodiny v průběhu přepravy tam nebo zpět v rámci cesty, poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši nákladů na pořízení přiměřené a nezbytné náhrady věcí až do výše 20 000 Kč za jednu a všechny pojistné události, ke kterým dojde v průběhu jedné cesty, pokud není v pojistné smlouvě či přehledu uvedeno jinak pro každou pojištěnou osobu. Pokud tato dočasně ztracená zavazadla nebudou nalezena a v důsledku toho vznikne nárok na pojistné plnění, odečte pojistitel z celkového pojistného plnění podle tohoto článku částku již zaplacenou za dočasnou ztrátu zavazadel.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
Toto pojištění se však nevztahuje na ztráty, odcizení nebo poškození:
a) způsobené odlomením, poškrábáním nebo rozbitím skla, porcelánu nebo jiných křehkých předmětů, pokud k nim nedošlo ohněm, krádeží nebo v důsledku nehody dopravního prostředku, v němž byly přepravovány;
b) sportovního vybavení, ke kterému došlo během jeho používání;
c) způsobené moly, drobným hmyzem, opotřebením, atmosférickými nebo klimatickými podmínkami nebo postupným zkažením, mechanickým nebo elektrickým selháním nebo poruchou, jakýmkoli procesem čištění, barvení, renovace, oprav nebo úprav, ztrátou peněz nebo jakýchkoliv cenných papírů;
d) zpožděním, zadržením nebo zabavením na základě rozhodnutí jakéhokoli orgánu veřejné moci;
e) na vozidlech a jejich příslušenství, součástech nebo náhradních dílech;
f) krádeží z motorového vozidla, ledaže bylo do takového vozidla vniknuto zjevnými násilnými prostředky a věci byly uloženy v uzamčeném zavazadlovém prostoru, pokud se nejedná o krádež viditelně ponechaných věcí;
g) na zavazadlech zaslaných jako náklad na základě leteckého nákladního listu, konosamentu nebo kurýrní službou;
h) krádeží nebo škodě na fotografických a filmovacích přístrojích, počítačích, mobilních telefonech, přístrojích audiovizuální techniky, veškerých elektronických a optických přístrojích a jejich příslušenstvích; v případě krádeže zavazadel vloupáním do motorového vozidla, obytného přívěsu či plavidla, ledaže bylo do takového vozidla, obytného přívěsu či plavidla vniknuto zjevnými násilnými prostředky a věci byly uloženy v uzamčeném zavazadlovém prostoru, pokud se nejedná o krádež viditelně ponechaných věcí;
i) věcí uložených pojištěným do úschovy nebo do trezoru v ubytovacích zařízeních.
Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši časové ceny jednotlivých ztracených či odcizených věcí s ohledem na stáří a předpokládané opotřebení věcí, v důsledku jejichž ztráty, odcizení nebo poškození je nárok na pojistné plnění uplatněn. V případě poškození věci, bude však toto pojistné plnění poskytnuto maximálně do výše obvyklé ceny opravy příslušné věci.
Pojistitel poskytne pojistné plnění pouze ve výši, v jaké újma přesahuje náhradu poskytnutou dopravcem. Pojištěná osoba je povinna okamžitě v písemné formě nahlásit příslušnému dopravci a/nebo policejnímu orgánu jakoukoliv ztrátu, odcizení nebo poškození, ke kterým došlo v průběhu přepravy.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
Pojištěná osoba musí při uplatnění nároku na pojistné plnění předložit následující dokumenty:
a) seznam zavazadel, která byla ztracena, odcizena nebo poškozena, a jednotlivých věcí, které obsahovaly, včetně data a místa jejich koupě a kupní ceny;
b) kopii oznámení ztráty, odcizení nebo poškození zavazadla podaného příslušnému dopravci nebo orgánu veřejné moci;
c) kopii příslušné zprávy dopravce nebo policejní zprávy;
d) v případě ztráty dopravcem též originály jízdenek (letenek) a zavazadlových štítků;
e) doklad či jiné potvrzení o koupi ztracených, odcizených nebo poškozených věcí; originál takového dokladu musí být vždy předložen k věcem koupeným v průběhu cesty;
f) příslušný doklad o jakýchkoli souvisejících náhradách poskytnutých dopravcem.
B7.1 Věci svěřené zaměstnavatelem
Pojistitel nahradí újmu, kterou pojištěná osoba způsobila v průběhu cesty na věcech svěřených zaměstnavatelem, a to až do výše příslušného limitu pojistného plnění za jednu a všechny pojistné události podle tohoto oddílu, ke kterým dojde v průběhu trvání každého pojistného období. Věcmi svěřenými se rozumí věci, které jsou majetkem zaměstnavatele respektive pojistníka, a které svěřil do osobního užívání svého zaměstnance a za které během cesty odpovídá.
Za věci zaměstnavatele považujeme pracovní pomůcky (např. mobilní telefon, notebook)
Pojištění se nevztahuje na obchodní zboží, vzorky, optické a jiné přístroje nesloužící pro osobní potřebu nebo pro výkon povolání, dále na věci zaměstnavatele, které byly umístěny v zavazadlovém prostoru letadla.
B8. PENÍZE
Pokud v průběhu cesty dojde ke ztrátě nebo odcizení peněz či zneužití kreditní, debetní nebo platební karty, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě náhrady takových ztracených nebo odcizených peněz či náhrady finanční újmy, kterou pojištěná osoba utrpí v důsledku takového zneužití kreditní, debetní nebo platební karty, a to až do výše příslušného limitu pojistného plnění nebo v případě peněz do výše 5 000 Kč za jednu a všechny pojistné události, ke kterým dojde v průběhu jedné cesty pro každou pojištěnou osobu, pokud není v pojistné smlouvě či přehledu uvedeno jinak.
Pojistné plnění za ztrátu či odcizení zahraniční měny či cestovních šeků však bude poskytnuto již od okamžiku jejich převzetí, nejdříve však počínaje 120
hodin před odjezdem na cestu, do jejich vložení na účet, zpeněžení či použití, maximálně však do 120 hodin po skončení cesty.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
Toto pojištění se nevztahuje na:
a) ztrátu nebo odcizení debetní, kreditní karty nebo platební karty, pokud
pojistník nebo pojištěná osoba nesplnili podmínky pro používání karty;
b) újmy způsobené zabavením nebo zadržením orgány veřejné moci, omylem, opominutím nebo poklesem hodnoty.
Pojištěná osoba musí za účelem nároku na pojistné plnění:
a) okamžitě písemně nahlásit ztrátu nebo odcizení peněz či zneužití kreditní, debetní nebo platební karty příslušnému policejnímu orgánu, a to v místě, kde došlo k takové ztrátě, odcizení či zneužití;
b) předložit pojistiteli kopii příslušné policejní zprávy nebo protokolu.
B9. ZRUŠENÍ, ZKRÁCENÍ A ZPOŽDĚNÍ CESTY
B9.1 Zrušení a zkrácení
Pojistitel poskytne pojištěné osobě pojistné plnění za stornopoplatky, pokud cesta musela být zrušena, zkrácena nebo změněna z dále uvedených důvodů:
a) Úraz nebo vážná akutní nemoc, která dle rozhodnutí ošetřujícího lékaře pojištěné osobě brání odcestovat. Potvrzení od lékaře musí vždy obsahovat diagnózu, uvedenou dobu léčení a potvrzení, že zdravotní stav vylučuje nastoupení cesty. Za nemoc se ve smyslu těchto Pojistných podmínek považuje patologický stav těla, kdy je změněna či porušena stavba nebo funkce jednoho nebo více orgánů (preventivní pozorování nebo karanténa není považována za nemoc ve smyslu těchto Pojistných podmínek).
b) Úraz nebo vážná akutní nemoc rodinného příslušníka, obchodního partnera nebo osoby, se kterou si pojištěná osoba cestu rezervovala za předpokladu, že tento stav vyžaduje hospitalizaci nebo upoutání na lůžko podle rozhodnutí ošetřujícího lékaře. Potvrzení od lékaře musí vždy obsahovat diagnózu, uvedenou dobu léčení a potvrzení, že zdravotní stav vylučuje nastoupení cesty. Za nemoc se ve smyslu těchto Pojistných podmínek považuje patologický stav těla, kdy je změněna či porušena stavba nebo funkce jednoho nebo více orgánů (preventivní pozorování nebo karanténa není považována za nemoc ve smyslu těchto Pojistných podmínek).
c) Smrt pojištěného nebo rodinného příslušníka, obchodního partnera či osoby, se kterou si pojištěná osoba cestu rezervovala.
d) Pokud byla pojištěná osoba předvolána k soudu jako svědek (nikoli jako znalec) nebo byla umístěna do povinné karantény.
e) Xxxxxx dopravního prostředku, se kterým pojištěná osoba plánovala cestovat, a která se stala v den odjezdu, a v důsledku které je dopravní prostředek nepojízdný (toto ustanovení se vztahuje na pojištěnou osobu, která na cestě sama řídí).
f) Pokud pojištěná osoba dostane nezaviněnou výpověď ze zaměstnání a je oprávněna pobírat dávky v nezaměstnanosti podle příslušných právních předpisů, a pokud v okamžiku rezervace akce neměla důvod se domnívat, že výpověď dostane.
g) Pokud v místě bydliště pojištěné osoby došlo k loupeži nebo krádeži bezprostředně před nastoupením na cestu, nebo pokud v místě bydliště pojištěné osoby došlo ke značné škodě na majetku způsobené živelnou událostí a pojištěná osoba doloží, že z tohoto důvodu nemůže cestu nastoupit.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
B9.2 Návrat a vyslání náhradního zaměstnance
Pokud bude cesta po odjezdu zkrácena v důsledku pojištěných důvodů uvedených v bodě B9.1, poskytne pojistitel pojistníkovi pojistné plnění ve formě náhrady nezbytných a přiměřených nákladů na dopravu a ubytování za účelem zajištění:
a) návratu pojištěné osoby do České republiky nebo země trvalého pobytu;
b) vyslání náhradního zaměstnance či jiné osoby, která dokončí povinnosti
pojištěné osoby v rámci cesty;
a to až do výše příslušného limitu pojistného plnění za jednu a všechny pojistné události, ke kterým dojde v průběhu jedné cesty pro všechny pojištěné osoby cestující společně, pokud není v pojistné smlouvě či v přehledu uvedeno jinak.
B9.3 Zpoždění cesty
Pokud dojde v důsledku neohlášené stávky nebo jiné neohlášené protestní akce zaměstnanců, dopravní nehody, nepříznivých povětrnostních podmínek nebo mechanické poruchy k více než čtyřhodinovému zpoždění cesty veřejného dopravce, u něhož má pojištěná osoba rezervaci pro dopravu z České republiky nebo země trvalého pobytu na začátku cesty nebo do České republiky nebo země trvalého pobytu na konci cesty, poskytne pojistitel pojištěné osobě pojistné plnění ve formě náhrady souvisejících nezbytných a přiměřených nákladů na ubytování a stravu, až do výše sjednaného limitu za každou hodinu takového zpoždění, maximálně však do výše sjednaného limitu pojistného plnění za jednu a všechny pojistné události, ke kterým dojde v průběhu jedné cesty pro všechny pojištěné osoby cestující společně, pokud není v pojistné smlouvě či v přehledu uvedeno jinak.
Pojistitel poskytne pojistné plnění podle článku B9. pouze:
a) za stornopoplatky, které nelze získat zpět jiným způsobem a po odečtení sjednané spoluúčasti;
b) za dopravu a/nebo ubytování, bez letištních tax a dalších příplatků, které lze bezplatně zrušit před vycestováním; související se zrušením nebo zkrácením cesty pojištěné osoby;
c) do limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě, za jednu a všechny pojistné události, ke kterým dojde v průběhu jedné cesty a za všechny pojištěné osoby cestující společně;
d) ve výši alikvotní části stornopoplatků, pokud bude cesta zrušena pouze některou z pojištěných osob cestujících společně;
e) v případě zkrácení cesty, pokud je vynaložení nákladů nezbytné k tomu, aby mohla pojištěná osoba pokračovat v cestě nebo se vrátit do České republiky nebo země trvalého pobytu.
Pokud zaměstnanec ukončí pracovní poměr k pojistníkovi méně než 31 dnů před rezervovanou cestou, poskytne pojistitel pojistníkovi pojistné plnění ve formě náhrady zaplacených záloh za dopravu a ubytování, které musely být vynaloženy v důsledku zrušení cesty, pokud je nelze získat zpět jiným způsobem.
Pojištění zrušení, zkrácení nebo zpoždění cesty podle článku B9. se nevztahuje na:
a) rozhodnutí pojištěné osoby neodcestovat nebo nepokračovat v cestě;
b) stornopoplatky, které vznikly proto, že pojištěná osoba bezodkladně cestu
nezrušila u společnosti zajišťující cestu;
c) náklady, které měla pojištěná osoba uplatnit u leteckého dopravce podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004;
d) náklady z důvodu nemoci nebo úrazu pojištěné osoby, která souvisela se zdravotním stavem, o kterém pojištěná osoba věděla před vznikem tohoto pojištění, s výjimkou stabilizovaného chronického onemocnění. Tato výluka z pojištění se uplatní i ve vztahu k rodinným příslušníkům, obchodnímu partnerovi nebo osobě, se kterou měla pojištěná osoba cestovat;
e) případ, kdy pojištěná osoba cestovala nebo zamýšlela cestovat v rozporu s doporučením lékaře nebo pro účely podstoupení léčby;
f) těhotenství po 26. týdnu nebo komplikací spojených s rizikovým těhotenstvím, porod;
g) nesplnění povinnosti mít potřebná očkování, vakcíny, platný pas nebo vízum; dále na jakékoli náklady vzniklé v důsledku kolísání směnných kurzů;
h) jakékoli škody nebo náklady, které vznikly placením formou jakéhokoliv věrnostního nebo podobného programu;
i) ukončení pracovního poměru pojištěné osoby ze strany pojistníka nebo jeho ukončení po odjezdu na cestu; pokud zaměstnanec ukončí pracovní poměr k pojistníkovi více než 31 dnů před rezervovanou cestou;
j) jakékoliv finanční nebo obchodní důvody na straně pojistníka nebo pojištěné osoby;
k) náklady v důsledku právních a jiných obecně závazných předpisů a opatření jakéhokoliv státu nebo orgánu veřejné moci.
l) náklady v důsledku stávky nebo jiné protestní akce, která byla zahájena (nebo bylo pravděpodobné, že bude zahájena) již přede dnem provedení rezervace cesty;
m) případy, kdy pojištěná osoba neprovedla odbavení v souladu s pokyny
veřejného dopravce nebo organizátora cesty;
n) porušení povinnosti veřejného dopravce nebo ubytovacího zařízení (či jeho zástupce), vykonávajícího činnost pro pojistníka nebo pojištěnou osobu;
o) náklady v důsledku mechanických poruch nebo jiného selhání veřejného dopravního prostředku, ledaže k nim došlo přerušením silniční nebo železniční dopravy v důsledku laviny, sněhu nebo záplav, pokud byl odjezd lodi, vlaku nebo odlet letadla, v němž měla pojištěná osoba cestovat podle provedené rezervace, opožděn o více než 24 hodin.
B10. ÚNOS DOPRAVNÍHO PROSTŘEDKU, ÚNOS OSOBY, BRANÍ RUKOJMÍ
Pojistitel poskytne pojištěné osobě pojistné plnění ve výši 6 000 Kč za každý celý den, kdy byla pojištěná osoba násilně nebo nezákonně zadržována v důsledku únosu dopravního prostředku, únosu osoby nebo braní rukojmí, a to až do výše pojistné částky.
Toto pojištění se sjednává jako obnosové.
Toto pojištění se nevztahuje na události, ke kterým dojde:
a) v důsledku trestného činu pojistníka nebo pojištěné osoby, nebo jiné osoby, které pojistník nebo pojištěná osoba svěřili do úschovy výkupné;
b) v případě, že bylo pojistníkovi v minulosti zrušeno nebo zamítnuto pojištění pro případ únosu, popřípadě že mu bylo odmítnuto poskytnutí pojistného plnění z takového pojištění;
c) v důsledku únosu dopravního prostředku, únosu osoby nebo braní rukojmí
na území České republiky nebo země trvalého pobytu pojištěné osoby;
d) na území Afghánistánu, Alžírska, Myanmaru, Čadu, Čečenska, Kolumbie, Konga, Iráku, Íránu, Izraele (Západní břeh a Gaza), Pobřeží slonoviny, Nigérie, Severní Xxxxx, Sýrie, Filipín, Jemenu, Libye, Saudské Xxxxxx, Somálska nebo Súdánu.
B11. SPOLUÚČAST PŘI ŠKODĚ NA PRONAJATÉM VOZIDLE
Pokud v průběhu cesty v době účinnosti pojištění a pojistné době dojde k poškození nebo odcizení pronajatého vozidla, poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši spoluúčasti, kterou nese pojištěná osoba v souladu s nájemní smlouvou.
Pojistné plnění podle tohoto ustanovení však bude poskytnuto nejvýše do
100.000 Kč za jednu pojistnou událost, maximálně však ve výši 1.000.000 Kč za všechny pojistné události. Pojistné plnění podle tohoto ustanovení bude poskytnuto pouze za podmínky, že pojištěná osoba prokazatelně provedla kontrolu pronajatého vozidla před jeho převzetím ve vztahu ke všem existujícím poškozením tohoto pronajatého vozidla.
Pojištění podle tohoto ustanovení se však nevztahuje na jakékoli újmy a škody:
a) vzniklé v souvislosti s užíváním pronajatého vozidla v rozporu s nájemní smlouvou;
b) nesjednala-li pojištěná osoba pojištění pronajatého vozidla;
c) u kterých není postaveno na jisto, že k nim došlo v době trvání nájmu podle nájemní smlouvy;
d) úmyslně způsobené pojištěnou osobou nebo jakoukoli jinou osobou z jejího podnětu;
e) na pneumatikách pronajatého vozidla;
f) v důsledku nedostatečné údržby pronajatého vozidla v rozporu s pokyny výrobce, běžného opotřebení, stárnutí vozidla, mechanické či elektrické poruchy, které nelze přičítat náhodnému poškození či poškození, které existovalo v okamžiku počátku doby nájmu.
Nájemní smlouvou se pro účely pojištění podle tohoto ustanovení rozumí nájemní smlouva uzavřená mezi pojištěnou osobou jako nájemcem a společností oprávněnou k poskytování pronájmu motorových vozidel jako pronajímatelem, předmětem které je nájem motorového vozidla a součástí které je havarijní pojištění tohoto vozidla.
Pronajatým vozidlem se pro účely pojištění podle tohoto ustanovení rozumí motorové vozidlo pronajaté pojištěnou osobou na základě nájemní smlouvy na dobu kratší než 60 po sobě jdoucích dní mimo území České republiky nebo zemi trvalého pobytu pojištěné osoby, není-li jím Česká republika.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
B12. CESTUJEME AUTEM
V případě, že se osobní vozidlo do 3,5 t, kterým pojištěný cestuje, a to jak vozidlo vlastní nebo pronajaté, stane nepojizdné, zajistí pojistitel úhradu:
a) výjezdu servisního technika na místo události;
b) nebude-li možné vozidlo opravit na místě do 2 hodin od příjezdu servisního technika, pojistitel uhradí odtah vozidla k vhodnému opravci;
c) nákladů za opravu vozidla na místě v rámci dostupných možností servisního technika, avšak nejvýše po dobu 4 hodin (cenu náhradních dílu a kapalin hradí pojištěný);
d) nových či použitých pneumatik na dojezd až do výše 2 000 Kč při neopra- vitelném defektu pneumatiky.
Pokud není možné opravit vozidlo na místě nebo v partnerském servisu odtahové služby, pojistitel uhradí:
a) odtah vozidla do nejbližšího servisu, maximálně však do vzdálenosti 100 km od místa události;
b) nejpozději do 14 dní od nahlášení události dálkový odtah vozidla až do servisu v místě bydliště pojištěné osoby, a to za předpokladu, že vozidlo není možné zprovoznit do 72 hodin od nahlášení škodní události;
c) náklady na úschovu vozidla, maximálně však po dobu 5 dní.
Pokud není možné zprovoznit vozidlo do 72 hodin od škodní události,
pojistitel uhradí:
a) zapůjčení náhradního vozidla, maximálně po dobu opravy, nejvýše však na 5 dní;
b) náklady na přistavení, zapůjčení a rovněž na odstavení náhradního vozidla ve vlasti nebo státu, kde bylo náhradní vozidlo poskytnuto (náklady na palivo, čištění vozidla, škody na náhradním vozidle a příplatky za nadstandardní výbavu si hradí pojištěný sám); náhradní vozidlo je zapůjčeno podle aktuálních možností a ve stejné nebo nižší kategorii, jako je nepojízdné vozidlo; podmínkou je vrácení vozidla na původní místo zapůjčení;
c) v případě, kdy pojištěný využije náhradní dopravu do místa bydliště, nárok na zapůjčení náhradního vozidla nevzniká.
Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.