Absces Vzorová ustanovení

Absces. 1) Vyříznutí jednoho nebo více povrchových abscesů nebo vředů 50 % 2) Léčba jednoho či více hnisavých zánětů kůže nebo podkožní tkáně nebo abscesů, která vyžaduje hospitalizaci 10 %
Absces. Vyříznutí jednoho nebo několika povrchových abscesů nebo vředů 50
Absces. Léčení jednoho či více karbunklů nebo abscesů vyžadující hospitalizaci 10 %

Related to Absces

  • Použité materiály a výrobky 7.5.1. Při realizaci díla budou použity pouze výrobky a materiály, které splňují požadavky vyhlášky č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, v platném znění a dále § 156 zákona č. 183/2006 Sb., stavební zákon v platném znění a při jejich montáži bude dodržena technologie provádění a příslušné normy. Dodávky budou dokladovány k přejímacímu řízení potřebnými platnými certifikáty a atesty. 7.5.2. Věci, které jsou potřebné k provedení díla, je povinen opatřit zhotovitel. 7.5.3. Pro stavbu mohou být použity jen takové výrobky, materiály, technologie a konstrukce, jejichž vlastnosti z hlediska způsobilosti stavby pro navržený účel zaručují, že stavba při správném provedení a běžné údržbě po dobu předpokládané existence splňuje požadavky na mechanickou pevnost a stabilitu, požární bezpečnost, hygienu, ochranu zdraví a životního prostředí, bezpečnost při užívání (včetně užívání osobami s omezenou schopností pohybu a orientace), ochranu proti hluku a na úsporu energie a ochranu tepla. Tyto vlastnosti výrobků a materiálů zhotovitel prokáže při odevzdání a převzetí dokončení díla. Při plnění předmětu díla mohou být použity pouze nové výrobky a materiály. 7.5.4. Veškeré materiály, stavební díly a zařízení použité při zhotovení díla budou nové, nerepasované a budou odpovídat veškerým technickým normám a právním předpisům účinným v ČR. Tuto skutečnost doloží zhotovitel příslušnými doklady při odevzdání a převzetí dokončeného díla. Bez písemného souhlasu objednatele nesmí být použity jiné materiály, technologie, které by byly v rozporu s PD. Současně se zhotovitel zavazuje a ručí za to, že při realizaci díla nepoužije žádný materiál, o kterém na základě obecných právních předpisů a norem pro ochranu zdraví, zdravých životních podmínek a životního prostředí je v době jeho užití známo, že je zdraví škodlivý. Pokud tak zhotovitel učiní, je povinen na písemné vyzvání objednatele provést okamžitě nápravu a veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 7.5.5. Zhotovitel se zavazuje, že k realizaci díla nepoužije materiály, které nemají požadovanou certifikaci či předepsaný průvodní doklad. 7.5.6. Zhotovitel doloží na vyzvání objednatele, nejpozději však v termínu předání a převzetí díla, soubor certifikátů, či jiných průvodních dokladů rozhodujících materiálů užitých k vybudování díla. 7.5.7. Zhotovitel předloží po převzetí staveniště nebo nejpozději do 20 dnů před použitím objednateli vzorky všech rozhodujících materiálů, výrobků, technologií apod., díla, které byly oceněny v nabídce zhotovitele a budou použity k realizaci díla. Objednatel nebo technický dozor objednatele si rovněž vyhrazuje právo provedení náhodného vzorku jakéhokoliv materiálu, výrobku, technologie apod., které mají být použity k realizaci díla, kdykoliv i v průběhu realizace díla. 7.5.8. Zhotovitel je povinen provádět průběžnou kompletaci a prověřování dokladů o dodávkách materiálů, konstrukcí a technologií požadovaných v § 156 stavebního zákona a jiných obecně závazných právních předpisů. Tyto dodávky musí splňovat požadavky nařízení vlády č 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky a zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky v platném znění a musí mít doklad o všech provedených revizích, zkouškách a měřeních, dokládajících kvalitu a způsobilost částí stavby, konstrukcí a technických zařízení, dokládajících kvalitu mikroklimatu z hlediska požadavků hygienických, požární ochrany, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, životního prostředí a z hledisek zajištění přístupnosti stavby pro osoby se sníženou schopností pohybu. Potřebné doklady o tom předloží zhotovitel ke dni splnění díla. Veškerá textová dokumentace, kterou při plnění smlouvy předává či předkládá zhotovitel objednateli, musí být předložena v českém jazyce.

  • Vstup v platnost Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

  • Doba platnosti smlouvy (1) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami. (2) Doba platnosti a účinnosti Xxxxxxx je sjednána od okamžiku jejího podpisu oběma smluvními stranami na dobu neurčitou. Uživatel, Uživatelka nemůže práva z této Smlouvy postoupit na jiného.

  • SOUČINNOST A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE 13.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a předávat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Rámcové smlouvy a/nebo Prováděcích smluv. 13.2 Smluvní strany jsou povinny plnit své závazky vyplývající z této Rámcové smlouvy a/nebo Prováděcích smluv tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínů a s prodlením splatnosti jednotlivých peněžních závazků. 13.3 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle článku 11 této Rámcové smlouvy, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jiných pověřených pracovníků. Komunikace bude vedena písemně, přičemž za písemnou formu se považuje i elektronická zpráva opatřená elektronickým podpisem. 13.4 Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své poštovní adresy, faxového čísla nebo e-mailové adresy budou o této změně druhou smluvní stranu informovat nejpozději do 3 pracovních dnů. 13.5 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli potřebnou součinnost při výkonu finanční kontroly dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.

  • Depozitář 1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským sou- dem v Praze, oddíl B, vložka 1171. 2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s ma- jetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depo- zitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dá- vek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku. 3. Depozitář zejména: – zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kon- troluje stav tohoto majetku, – eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého ma- jetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že nepro- bíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku, – kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků za- městnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu, – kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v soula- du se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou, – zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě, – kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, – kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o do- plňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, – kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem. 4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povin- ností Depozitáře.

  • VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE 13.1 Veškerá oznámení, tj. jakákoliv komunikace na základě Rámcové dohody a dílčích smluv, bude probíhat v souladu s tímto článkem. 13.2 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím osob uvedených v odst. 7.6 a 7.7 této Rámcové dohody, pověřených pracovníků nebo statutárních zástupců smluvních stran. 13.3 Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno smluvní straně dle Rámcové dohody nebo dílčí smlouvy, bude učiněno či dáno písemně. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi smluvními stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, kurýrní službou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na adresy smluvních stran uvedené v Rámcové dohodě, nebo na takové adresy, které si Prodávající a Kupující vzájemně písemně oznámí. 13.4 Oznámení správně adresovaná se považují za doručená 13.4.1 dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo 13.4.2 dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo 13.4.3 dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo 13.4.4 dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným způsobem nebude z jakéhokoli důvodu možné, oznámení zasláno doporučenou poštou na adresu smluvní strany, avšak k jeho převzetí z jakéhokoli důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě 3 (slovy: tří) pracovních dnů od jeho uložení na příslušné pobočce pošty. 13.5 Informace a materiály, které obsahují osobní údaje ve smyslu čl. XI této Rámcové dohody, budou doručovány buď osobně, nebo zasílány elektronicky a šifrovány. Šifra pro elektronickou komunikaci bude určena před zahájením realizace plnění Rámcové dohody.

  • Dodržování bezpečnosti a hygieny práce 8.2.1. Zhotovitel je povinen zajistit při provádění díla dodržení veškerých bezpečnostních opatření (zejména užití ochranných pomůcek) a hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy. 8.2.2. Xxxxxxxxxx je povinen nejpozději 5 dnů před zahájením prací na staveništi zpracovat a předat objednateli plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle požadavků stanovených v §15 odst. 2 zákona č. 309/2006 Sb., pokud je podle tohoto zákona pro danou stavbu vyžadován. 8.2.3. Zhotovitel je povinen nejpozději 5 dnů po podpisu této smlouvy hlásit objednateli takové podmínky na staveništi, které mají vliv na přítomnost koordinátora BOZP na staveništi dle zákona č. 309/2006 Sb. a s ním souvisejícími předpisy. 8.2.4. V případě, že bude nutné, aby objednatel zajistil činnost koordinátora BOZP, zavazuje se zhotovitel, že na to objednatele upozorní a následně bude dodržovat nařízení koordinátora BOZP. 8.2.5. Ve společných prostorách domu nebude zhotovitel skladovat, žádný materiál, nářadí ani jiné věci. Ve společných prostorách domu ani dvoru, nebude skladován žádný vybouraný materiál (suť, trubky, kabely nebo jiné vybourané části stavby). Vybouraný materiál bude ihned po vybourání tříděn a odnášen do kontejneru před domem popř. přímo nakládán na dopravní prostředek a odvážen. 8.2.6. Při bouracích pracích musí být přijata taková opatření, která zamezí nebo výrazně sníží prašnost bouracích prací. O těchto opatřeních musí být proveden zápis do stavebního deníku. 8.2.7. Zhotovitel je povinen zajistit každodenní úklid společných prostor domu (chodby, schodiště, zábradlí, vstupní dveře od bytů, vypínače, schránky, výtah), tak aby každý den po skončení prací byl dům v běžném uživatelném stavu. Úklid musí proběhnout minimálně v následujícím rozsahu: 1. odklizení hrubých nečistot 2. mytí 2x mokrou cestou u podlah, schodiště a výtahu 3. mytí 1x mokrou cestou u zábradlí, klik od dveří, vypínačů, zvonků, schránek. 8.2.8. Zhotovitel musí zajistit WC pro pracovníky stavby.

  • Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné a neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného a neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava platných obecně závazných právních předpisů České republiky.

  • OBECNÁ CHARAKTERISTIKA DLUHOPISŮ Název Dluhopisů: [●] ISIN Dluhopisů: [●] Podoba Dluhopisů: [listinná/ zaknihovaná/ Dluhopisy [ne]budou představovány podílem na Sběrném dluhopisu; evidenci o Dluhopisech/ o Sběrném dluhopisu vede ●] Forma Dluhopisů: [na řad / nepoužije se] Číslování Dluhopisů (pokud se jedná o listinné Dluhopisy): [●/nepoužije se] Jmenovitá hodnota jednoho Dluhopisu: [●] Celková předpokládaná jmenovitá hodnota emise Dluhopisů: [●] Počet Dluhopisů: [●] ks Měna, v níž jsou Dluhopisy denominovány: [koruna česká (CZK) / euro (EUR) / polský zlotý (PLN)] Provedeno ohodnocení finanční způsobilosti emise Dluhopisů (rating), vč. stručného vysvětlení významu hodnocení, pokud je poskytovatel zveřejnil: [ano; emisi Dluhopisů byl přidělen následující rating společnostmi registrovanými dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 - [●] / nepoužije se (emisi Dluhopisů nebyl přidělen rating)] Právo Emitenta zvýšit celkovou jmenovitou hodnotu emise Dluhopisů / podmínky tohoto zvýšení: [ano; v souladu s § 7 Zákona o dluhopisech a čl. 4.2.1.4 Emisních podmínek, přičemž objem tohoto zvýšení nepřekročí [●] / [●] % předpokládané jmenovité hodnoty Dluhopisů. Emitent za účelem zvýšení celkové jmenovité hodnoty emise Dluhopisů stanovuje dodatečnou lhůtu pro upisování [●] / ne; Emitent není oprávněn vydat Dluhopisy ve větší celkové jmenovité hodnotě, než je celková předpokládaná hodnota emise Dluhopisů]

  • Doba, místo a způsob plnění 3.1 Předpokládaný termín zahájení plnění: ihned po podpisu smlouvy. Závazný termín ukončení plnění: do 3 měsíců od podpisu smlouvy. 3.2 Místem plnění je budova „I“ Střední průmyslové školy a Střední odborné školy, Dvůr Králové nad Labem, příspěvkové organizace, nábřeží X. Xxxxxxx 132, 544 01 Dvůr Králové nad Labem. 3.3 O předání a převzetí zboží bude sepsán protokol o předání a převzetí zboží (dále jen „předávací protokol“) ve 2 vyhotoveních, která budou podepsána oprávněným zástupcem prodávajícího a kupujícího, a každá ze smluvních stran obdrží po 1 vyhotovení předávacího protokolu. Návrh předávacího protokolu připraví prodávající. 3.4 Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího podpisem předávacího protokolu oběma smluvními stranami. Vlastnické a všechna další práva (např. licenční) ke zboží, případně jeho části, nabývá kupující dnem podpisu předávacího protokolu oběma smluvními stranami. 3.5 Kupující není povinen převzít zboží, které vykazuje zjevné vady či odchylky od popisu dle této smlouvy, její přílohy č. 1, od dokumentace k němu nebo od nabídky prodávajícího podané v zadávacím řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější. V takovém případě je kupující povinen sepsat zápis o zjištěných vadách a předat jej prodávajícímu. Do odstranění vad není kupující povinen podepsat předávací protokol a zaplatit cenu za zboží.