VPP
VPP PO 02/2018
VPP
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000,
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Všeobecné pojistné podmínky
Pojištění osob
OBSAH
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení str. 1
ČLÁNEK 2 Výklad pojmů ..................................................................................................................................................... str. 1
ČLÁNEK 3 Vznik a doba trvání pojištění ............................................................................................................................... str. 2
ČLÁNEK 4 Pojistné............................................................................................................................................................... str. 2
ČLÁNEK 5 Poplatky a limity.................................................................................................................................................. str. 2
ČLÁNEK 6 Změny pojištění................................................................................................................................................... str. 3
ČLÁNEK 7 Indexace ............................................................................................................................................................. str. 3
ČLÁNEK 8 Zánik pojištění ..................................................................................................................................................... str. 3
ČLÁNEK 9 Výpověď pojištění ............................................................................................................................................... str. 3
ČLÁNEK 10 Přerušení placení pojistného ............................................................................................................................... str. 3
ČLÁNEK 11 Odkupné............................................................................................................................................................. str. 3
ČLÁNEK 12 Čekací doba ....................................................................................................................................................... str. 4
ČLÁNEK 13 Pojistné plnění .................................................................................................................................................... str. 4
ČLÁNEK 14 Výluky z pojištění................................................................................................................................................. str. 4
ČLÁNEK 15 Omezení pojistného plnění .................................................................................................................................. str. 5
ČLÁNEK 16 Práva a povinnosti účastníků pojištění................................................................................................................. str. 5
ČLÁNEK 17 Zvláštní ustanovení o formě právních jednání a oznámení týkajících se pojištění ................................................. str. 6
ČLÁNEK 18 Společná ustanovení........................................................................................................................................... str. 6
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Pojištění osob, které sjednává ČSOB Pojišťovna, a.s., člen holdingu ČSOB (dále jen „pojistitel“), se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), ustanoveními souvisejících právních předpisů, pojistnou smlouvou, těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami pojištění osob (dále jen „VPP“) a příslušnými zvláštními pojistnými podmínkami. Pojistné podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
Běžné pojistné – pojistné stanovené za pojistné období.
Čekací doba – doba, po kterou nevzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
Jednorázové pojistné – pojistné stanovené na celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.
Mimořádné pojistné – pojistné, které pojistitel umožňuje pojistníkovi platit nad rámec běžného pojistného.
10Z2662 Komplet pojistných podmínek – XXXXXX 04/2019
Nahodilá událost – skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.
Nemoc – nahodilá, na vůli a činnosti pojištěného nezávislá změna zdravotního stavu, která přesahuje fyziologické normy klinického nálezu a tělesných funkcí.
Obmyšlený – osoba určená pojistníkem, které vznikne právo na pojistné plnění v případě pojistné události, kterou je smrt pojištěného.
Oceňovací tabulky – části pojistných podmínek, podle kterých je určován rozsah a výše pojistného plnění pojistitele z vybraných pojištění. Odkupné – část nespotřebovaného pojistného ukládaná pojistitelem jako technická rezerva vypočtená pojistně matematickými metodami k datu zániku pojištění.
Oprávněná osoba – osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Pojistitel – ČSOB Pojišťovna, a.s., člen holdingu ČSOB.
Pojistka – potvrzení pojistitele o uzavření pojistné smlouvy.
Pojistná částka – částka, ze které se stanoví výše plnění v případě pojistné události v souladu s obsahem pojistné smlouvy.
Pojistná doba – doba, na kterou bylo pojištění sjednáno.
10 Z 2624
Pojistná smlouva – pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi poskytnout jemu nebo třetí osobě pojistné plnění, nastane-li pojistná událost, a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné. Pojistná smlouva vymezuje podmínky pojištění. Odkazují-li pojistné podmínky na pojistnou smlouvu, rozumí se pojistnou smlouvou jak vlastní ujednání pojistné smlouvy, tak veškeré pojistné podmínky, které jsou v souladu s „Úvodními ustanoveními“ těchto VPP její nedílnou součástí.
VPP
Pojistná událost – nahodilá událost krytá pojištěním. Pro účely těchto VPP a dalších pojistných podmínek je v některých případech pojem „pojistná událost“ použit i pro pojistiteli oznámenou nahodilou událost, za kterou pojistitel není v souladu s pojistnou smlouvou povinen poskytnout pojistné plnění.
Pojistné – úplata za sjednané pojištění, jejíž výše je stanovena v pojistné smlouvě.
Pojistné nebezpečí – možná příčina vzniku pojistné události.
Pojistné období – časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné.
Pojistné plnění – plnění, které je pojistitel povinen poskytnout, nastala-li pojistná událost; pojistitel ho poskytne v souladu s obsahem pojistné smlouvy, a to buď, jednorázově nebo opakovaně (např. ve formě důchodu).
Pojistné riziko – míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolaná pojistným nebezpečím.
Pojistník – svéprávná fyzická nebo právnická osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu a zavázala se platit pojistiteli pojistné. Pojistník nemusí být totožný s pojištěným.
Pojistný rok – časový interval, který začíná v den počátku pojištění nebo v den výročí pojištění a končí uplynutím dne předcházejícího následujícímu výročí pojištění.
Pojistný zájem – oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
Pojištění obnosové – pojištění, jež zavazuje pojistitele poskytnout v případě pojistné události jednorázové či opakované pojistné plnění v ujednaném rozsahu. Základem pro určení výše pojistného a pro výpočet pojistného plnění je částka určená na návrh pojistníka, kterou má pojistitel v případě vzniku pojistné události vyplatit, anebo výše a četnost vyplácení důchodu.
Pojištění škodové – pojištění, při němž poskytne pojistitel pojistné plnění, které v ujednaném rozsahu vyrovnává úbytek majetku vzniklý v důsledku pojistné události.
Pojištěný – fyzická osoba, na jejíž život, zdraví nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje.
Účastníci pojištění – pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které z pojištění osob vzniklo právo nebo povinnost.
Úraz
a) Úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo v době trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
b) Úrazem je i neúmyslné, náhlé, neočekávané a nepřerušené působení vysokých nebo nízkých zevních teplot, plynů, par, záření, elektrického proudu, chemických látek a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických) nezávisle na vůli pojištěného, kterým bylo pojištěnému způsobeno tělesné poškození nebo smrt a ke kterému došlo v době trvání pojištění.
c) Za úraz se považuje také smrt utonutím, tonutí a nákaza tetanem nebo vzteklinou při úrazu.
Vrozené nemoci a vady – jakékoli vady a onemocnění vzniklé před narozením, ovlivněné dědičnými faktory nebo faktory získanými během těhotenství, které se projevily a/nebo byly zjištěny při narození nebo později, a to v jakémkoli období života pojištěného.
ČLÁNEK 3
Vznik a doba trvání pojištění
1. Pojištění vzniká na základě písemné pojistné smlouvy.
2. Jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vydá pojistitel pojistníkovi pojistku.
3. Pojištění se sjednává na dobu vymezenou v pojistné smlouvě (pojistná doba).
4. Počátek pojištění je v 00:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
5. Konec pojištění je ve 24:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako konec pojištění, nezanikne-li pojištění v souladu s pojistnou smlouvou dříve.
6. Pojištění se z důvodu nezaplacení pojistného během pojistné doby nepřerušuje.
ČLÁNEK 4
Pojistné
1. Pojistník je povinen platit pojistné, a to běžné nebo jednorázové, podle toho, co bylo dohodnuto v pojistné smlouvě. Je-li sjednáno placení běžného pojistného, je délka pojistného období stanovena v pojistné smlouvě.
2. Výše pojistného je uvedena v pojistné smlouvě. Pojistitel je oprávněn ověřit si u pojištěného správnost údajů rozhodujících pro stanovení výše pojistného.
3. Běžné pojistné je splatné prvního dne pojistného období a jednorázové pojistné dnem počátku pojištění.
4. Pro platby běžného pojistného určí pojistitel pojistníkovi variabilní symbol, kterým je, není-li stanoveno jinak, číslo pojistné smlouvy.
5. Pojistné se považuje za zaplacené dnem, kdy je ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě připsáno na účet stanovený pojistitelem, nebo dnem, kdy je pojistiteli zaplaceno v hotovosti.
6. Je-li výše pojistného závislá na věku pojištěného, považuje se za jeho věk rozdíl mezi kalendářním rokem počátku pojištění a kalendářním rokem, v němž se pojištěný narodil.
7. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, nestanoví-li občanský zákoník jinak nebo není-li jinak ujednáno.
8. Pojistník je povinen hradit pojistné řádně a včas.
9. Nastala-li pojistná událost, v důsledku které pojištění zaniklo, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala. Jde-li o jednorázové pojistné, náleží pojistiteli celé pojistné za celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.
ČLÁNEK 5
Poplatky a limity
1. Mimo sjednané pojistné je pojistitel oprávněn účtovat poplatky za vybrané úkony činěné na žádost účastníka pojištění. Jejich výše je uvedena v sazebníku, který je nedílnou součástí pojistné smlouvy.
2. Jsou-li pro pojištění stanoveny limity, jsou uvedeny v sazebníku.
ČLÁNEK 6
Změny pojištění
VPP
1. Jakékoliv změny již sjednaného pojištění včetně změn jeho rozsahu se realizují na základě písemné vzájemné dohody smluvních stran, není-li v pojistné smlouvě nebo v obecně závazných právních předpisech stanoveno jinak.
ČLÁNEK 7
Indexace
1. Je-li v pojistné smlouvě dohodnuta indexace, pojistitel v závislosti na vývoji průměrné meziroční míry inflace vyhlášené Českým statistickým úřadem upraví na další pojistný rok výši pojistného a jemu odpovídající výši pojistných částek, a to podle zásad stanovených v pojistné smlouvě.
2. Při indexaci pojištění se zvyšují pojistné částky bez přezkoumávání zdravotního stavu pojištěného.
3. Nezaplatí-li pojistník pojistné upravené indexací a platí pojistné v původní výši, pojistitel pojištění vrátí do stavu před indexací a nebude je v následujících pojistných obdobích nadále indexovat, pokud pojistník znovu o indexaci písemně nepožádá. Pojištění bude pak znovu indexováno pro pojistný rok nejblíže následující po obdržení žádosti pojistníka.
4. Je-li v pojistné smlouvě indexace dohodnuta, je pojistník oprávněn písemně požádat o její zrušení; pojistitel pak pojištění dále neindexuje, a to od pojistného roku nejblíže následujícího po obdržení žádosti pojistníka.
5. Bude-li pojistník v době trvání pojištění zproštěn od placení pojistného, nebude pojistitel dále pojištění indexovat, a to od pojistného roku nejblíže následujícího po dni účinnosti zproštění. Zaniknou-li důvody pro zproštění od placení pojistného, je pojistník oprávněn o indexaci písemně požádat. Pojištění bude pak znovu indexováno pro pojistný rok nejblíže následující po obdržení žádosti pojistníka.
ČLÁNEK 8
Zánik pojištění
1. Pojištění zaniká:
a) uplynutím pojistné doby, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak,
b) smrtí pojištěného,
c) zánikem pojistného nebezpečí,
d) zánikem pojistného zájmu,
e) písemnou dohodou smluvních stran,
f) z důvodu neplacení pojistného, a to odchylně od § 2804 občanského zákoníku dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v písemné upomínce k zaplacení pojistného doručené pojistníkovi,
g) písemným odstoupením pojistníka nebo pojistitele od pojistné smlouvy,
h) písemným odmítnutím pojistného plnění ze strany pojistitele dle § 2809 občanského zákoníku,
i) písemnou výpovědí dle čl. 9 těchto VPP,
j) jiným způsobem uvedeným v pojistné smlouvě nebo v občanském zákoníku.
ČLÁNEK 9
Výpověď pojištění
1. Pojistník a pojistitel mohou pojištění písemně vypovědět do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Výpovědní doba je osmidenní a počíná běžet ode dne následujícího po dni doručení výpovědi druhé smluvní straně. Jejím uplynutím pojištění zaniká.
2. Pojistník a pojistitel v případě, že nejde o životní pojištění, mohou pojištění, u kterého je sjednáno běžné pojistné, písemně vypovědět ke konci každého pojistného období. Je-li však výpověď doručena pojistiteli později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne pojistné období, zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
3. Pojistník a pojistitel v případě, že nejde o životní pojištění, mohou pojištění písemně vypovědět do tří měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události pojistiteli. Výpovědní doba je měsíční a počíná běžet ode dne následujícího po dni doručení výpovědi druhé smluvní straně. Jejím uplynutím pojištění zaniká.
4. Pojistník může pojištění písemně vypovědět s osmidenní výpovědní dobou:
a) do dvou měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojistitel použil při určení výše pojistného nebo pro výpočet pojistného plnění hledisko zakázané v § 2769 občanského zákoníku,
b) do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o přeměně pojistitele, nebo
c) do jednoho měsíce ode dne, kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojistiteli bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti.
ČLÁNEK 10
Přerušení placení pojistného
1. Zda a za jakých podmínek lze přerušit placení pojistného, stanoví pojistitel ve zvláštních pojistných podmínkách.
ČLÁNEK 11
Odkupné
1. Pojistníkovi vzniká nárok na odkupné v případech a za podmínek stanovených pojistitelem ve zvláštních pojistných podmínkách.
ČLÁNEK 12
Čekací doba
VPP
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění z pojistných událostí nastalých před tím, než bylo zaplaceno celé běžné pojistné za první pojistné období nebo jednorázové pojistné.
2. Další čekací doby mohou být stanoveny ve zvláštních pojistných podmínkách pro daná pojištění.
ČLÁNEK 13
Pojistné plnění
1. Pojistitel je povinen z pojištění poskytnout pojistné plnění, nastane-li v době trvání pojištění nahodilá událost krytá pojištěním. Rozsah pojistného plnění je určen v pojistné smlouvě.
2. Z pojištění pojistitel poskytuje buď, jednorázové nebo opakované plnění (např. důchod). Důchod se vyplácí za dohodnutá období, která se počítají od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém právo na výplatu důchodu vzniklo.
3. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení šetření nutného ke zjištění existence a rozsahu povinnosti pojistitele plnit. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
ČLÁNEK 14
Výluky z pojištění
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění:
a) má-li vzniknout právo na pojistné plnění osobě, která způsobila pojištěnému pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku úmyslným trestným činem, a v rámci trestního řízení o tomto skutku bylo:
– ukončeno přípravné řízení podáním obžaloby nebo podáním návrhu na potrestání této osoby; současně se ujednává, že tato výluka z pojištění pozbývá platnosti, je-li následně v trestním řízení tato osoba na základě pravomocného rozhodnutí zproštěna obžaloby, pojistitel je v takovém případě povinen bez zbytečného odkladu poté, co mu je taková skutečnost oznámena, obnovit šetření pojistné události, nebo
– pravomocně rozhodnuto o podmíněném zastavení trestního stíhání této osoby jako obviněného, nebo
– pravomocně rozhodnuto o schválení narovnání a zastavení trestního stíhání této osoby jako obviněného nebo pravomocně rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání této osoby jako podezřelého,
b) má-li vzniknout právo na pojistné plnění osobě, která způsobila pojištěnému pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku úmyslným trestným činem, v situaci, kdy trestní stíhání této osoby z důvodu jejího úmrtí nebylo zahájeno nebo bylo zastaveno, a je-li jinak prokázáno, že se tato osoba takového skutku dopustila,
c) způsobil-li si pojištěný pojistnou událost nebo mu ji z jeho podnětu způsobila jiná osoba v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákona úmyslným trestným činem, a v rámci trestního řízení o tomto skutku bylo:
– ukončeno přípravné řízení podáním obžaloby nebo podáním návrhu na potrestání pojištěného nebo této osoby; současně se ujednává, že tato výluka z pojištění pozbývá platnosti, je-li následně v trestním řízení pojištěný nebo tato jiná osoba na základě pravomocného rozhodnutí zproštěna obžaloby, pojistitel je v takovém případě povinen bez zbytečného odkladu poté, co mu je taková skutečnost oznámena, obnovit šetření pojistné události, nebo
– pravomocně rozhodnuto o podmíněném zastavení trestního stíhání pojištěného nebo této osoby jako obviněného, nebo
– pravomocně rozhodnuto o schválení narovnání a zastavení trestního stíhání pojištěného nebo této osoby jako obviněného nebo pravomocně rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání pojištěného nebo této osoby jako podezřelého,
d) způsobil-li si pojištěný pojistnou událost nebo mu ji z jeho podnětu způsobila jiná osoba v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku úmyslným trestným činem, v situaci, kdy trestní stíhání pojištěného nebo této jiné osoby z důvodu úmrtí nebylo zahájeno nebo bylo zastaveno, a je-li jinak prokázáno, že se pojištěný nebo tato jiná osoba takového skutku dopustili,
e) nastala-li u pojištěného pojistná událost v přímé nebo nepřímé souvislosti s válečným konfliktem, bojovou nebo válečnou akcí, vzpourou, povstáním nebo občanským nepokojem
f) nastala-li pojistná událost v souvislosti:
– s použitím jaderných, chemických nebo biologických zbraní při teroristickém činu nebo
– s teroristickým činem, na němž se pojištěný aktivně podílel na straně iniciátora takového činu, nebo
– s teroristickým činem, k němuž došlo ve státě, kam Ministerstvo zahraničních věcí ČR nedoporučilo z důvodu teroristických a jiných bezpečnostních hrozeb cestovat, tj. na svých internetových stránkách vydalo varování před cestou do tohoto státu nebo jeho části.
g) způsobil-li si pojištěný pojistnou událost při řízení motorového vozidla, plavidla či letadla, pro něž neměl příslušné oprávnění k řízení, nebo nastala-li pojistná událost při letech, u nichž, s vědomím pojištěného, použité letadlo nebo pilot neměli úřední povolení, nebo které byly provedeny proti úřednímu předpisu nebo bez vědomí či proti vůli držitele letadla,
h) nastala-li pojistná událost následkem sebevraždy pojištěného nebo pokusu o ni a pojištění, z něhož je právo na pojistné plnění uplatňováno, ještě netrvalo nepřetržitě nejméně dva roky bezprostředně předcházející sebevraždě nebo pokusu o ni,
i) nastala-li pojistná událost do 2 měsíců od počátku pojištění v důsledku zdravotních potíží, kterými pojištěný trpěl již před sjednáním pojištění,
j) nastala-li pojistná událost v důsledku úmyslného sebepoškození nebo úmyslného jednání pojištěného,
k) nastala-li pojistná událost nebo došlo-li ke zhoršení následků pojistné události v důsledku vědomého nevyhledání zdravotní péče nebo vědomého nerespektování rad a doporučení lékaře včetně zneužití léků pojištěným nebo užívání léků pojištěným v rozporu s lékařským doporučením,
l) byla-li pojistná událost způsobena jaderným zářením vyvolaným výbuchem nebo závadou jaderného zařízení a přístrojů nebo nedbalostí odpovědných osob, institucí nebo úřadů při dopravě, skladování nebo manipulaci s radioaktivními materiály,
m) nastala-li pojistná událost následkem epidemické nebo pandemické nákazy,
n) uvede-li oprávněná osoba při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
2. Pojistitel neposkytne z pojištění pojistné plnění i v dalších případech uvedených v pojistné smlouvě nebo v občanském zákoníku.
3. Zaniká-li pojištění pojistnou událostí, za niž pojistitel v souladu s ustanoveními tohoto článku neplní, a vznikl-li z pojištění nárok na odkupné, vyplatí pojistitel odkupné.
ČLÁNEK 15
Omezení pojistného plnění
VPP
1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit:
a) nastala-li pojistná událost v přímé souvislosti s protiprávním jednáním pojištěného, o kterém bylo pravomocně rozhodnuto orgánem veřejné správy ve správním řízení, nebo způsobil-li si pojištěný pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku nedbalostním trestným činem, a v rámci trestního řízení o tomto skutku bylo:
– ukončeno přípravné řízení podáním obžaloby nebo podáním návrhu na potrestání pojištěného; současně se ujednává, že toto omezení pojistného plnění pozbývá platnosti, je-li následně v trestním řízení pojištěný na základě pravomocného rozhodnutí zproštěn obžaloby, pojistitel je v takovém případě povinen bez zbytečného odkladu poté, co mu je taková skutečnost oznámena, obnovit šetření pojistné události, nebo
– pravomocně rozhodnuto o podmíněném zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného, nebo
– pravomocně rozhodnuto o schválení narovnání a zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného nebo pravomocně rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání pojištěného jako podezřelého,
b) nastala-li pojistná událost v přímé souvislosti s protiprávním jednáním pojištěného, o kterém nemohlo být pravomocně rozhodnuto orgánem veřejné správy ve správním řízení, neboť pojištěný zemřel, nebo způsobil-li si pojištěný pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku nedbalostním trestným činem, v situaci, kdy trestní stíhání pojištěného z důvodu jeho úmrtí nebylo zahájeno nebo bylo zastaveno, a je-li jinak prokázáno, že se pojištěný protiprávního jednání, resp. takového skutku dopustil,
c) nastala-li u pojištěného pojistná událost pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování.
2. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění, poruší-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojištění nebo jeho změně povinnost odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění (ve smyslu § 2788 občanského zákoníku) a došlo-li v důsledku nepravdivé odpovědi účastníka pojištění k uzavření pojistné smlouvy či sjednání jednotlivého pojištění za jiných podmínek či s jinými parametry (např. s vyšší pojistnou částkou, denní dávkou apod.), než jaké by byly sjednány, pokud by k porušení povinnosti nedošlo. Pojistitel snížení provede o takovou část, jaký je poměr parametrů pojištění, které měly být sjednány, k parametrům, které sjednány byly, resp. úměrně k podmínkám, které měly být a které byly sjednány.
3. Odvolá-li pojištěný v průběhu doby trvání pojištění nebo v průběhu šetření nutného ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit svůj souhlas ke zjišťování a přezkoumávání zdravotního stavu a/nebo zpracování osobních údajů a má-li tato skutečnost vliv na šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu povinnosti pojistitele plnit, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto odvolání na rozsah jeho povinnosti plnit nebo plnění odmítnout, je-li tímto jednáním pojištěného šetření pojistitele znemožněno.
4. Porušil-li pojistník nebo pojištěný při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo její změně některou z povinností uvedených v těchto VPP nebo z dalších povinností uvedených v pojistné smlouvě nebo stanovených obecně závaznými právními předpisy a v důsledku tohoto porušení bylo stanoveno nižší pojistné, má pojistitel právo snížit pojistné plnění o takovou část, jaký je poměr pojistného, které bylo v pojistné smlouvě sjednáno, k pojistnému, které mělo být hrazeno.
5. Poruší-li pojistník, pojištěný nebo jiná osoba, která má na pojistné plnění právo, povinnosti uvedené v těchto VPP nebo další povinnosti uvedené v pojistné smlouvě nebo stanovené obecně závaznými právními předpisy a mělo-li porušení těchto povinností podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, pojistitel má právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
6. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění o jednu polovinu, nastala-li pojistná událost následkem sebevraždy pojištěného nebo pokusu o ni a trvalo-li pojištění, z něhož je právo na pojistné plnění uplatňováno, již nepřetržitě nejméně dva roky bezprostředně předcházející sebevraždě nebo pokusu o ni.
7. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění z pojištění i v dalších případech uvedených v pojistné smlouvě nebo v občanském zákoníku.
ČLÁNEK 16
Práva a povinnosti účastníků pojištění
1. Pojistitel je povinen zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob, jakož i o skutečnostech, které se dozví při sjednávání pojištění, jeho správě a při likvidaci pojistných událostí. Poskytnout tuto informaci může jen se souhlasem pojištěného, nebo pokud tak stanoví obecně závazné právní předpisy.
2. Pojistitel je povinen po oznámení pojistné události bez zbytečného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit a ukončit je do 3 měsíců po tom, co mu byla tato událost oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůtě, je povinen oznamovateli sdělit, proč nelze šetření ukončit; požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel důvody v písemné formě. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
3. Pojistník i oprávněná osoba jsou povinni podrobit se identifikaci a kontrole v souladu s příslušnými právními předpisy upravujícími opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
4. Pojistník je dále povinen bez zbytečného odkladu:
a) pojištěnému (je-li odlišný od pojistníka a nebyl-li účasten sjednání pojištění) oznámit, že v jeho prospěch bylo sjednáno pojištění a seznámit pojištěného s obsahem pojistné smlouvy, zejména s právy a povinnostmi, které pro něho ze sjednaného pojištění vyplývají,
b) pojistiteli oznámit písemně všechny změny osobních a jiných identifikačních údajů nebo změnu statutu politicky exponované osoby, které byly zjišťovány při sjednávání pojištění nebo jeho změny (zejména změnu v adrese skutečného bydliště), jakož i změnu v jiných údajích, na které byl v této souvislosti tázán; totéž platí o údajích pojištěného,
c) pojistiteli oznámit písemně zánik pojistného zájmu, uvést a doložit důvod jeho zániku.
VPP
5. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli písemně oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, předložit k tomu potřebné doklady a postupovat způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě. Není-li pojistník současně pojištěným, má tuto povinnost pojištěný či jiná oprávněná osoba; je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, má tuto povinnost obmyšlený či jiná oprávněná osoba.
6. Pojistník a pojištěný jsou povinni pravdivě a úplně odpovědět na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění. To platí i v případě, že jde o změnu pojištění. Stejnou povinnost má pojistitel vůči pojistníkovi a pojištěnému.
7. Pojištěný je povinen:
a) počínat si při veškerém svém jednání (právním i neprávním; při konání i případném opomenutí) tak, aby pojistná událost nenastala,
b) bez zbytečného odkladu poté, co k úrazu nebo nemoci došlo, vyhledat lékařské ošetření,
c) dodržovat veškeré pokyny lékaře vztahující se k léčení nemoci nebo úrazu, k léčebnému režimu a vyloučit veškerá jednání, která mohou nepříznivě ovlivnit jeho zdravotní stav nebo vývoj léčení,
d) vyžaduje-li to pojistitel, podrobit se na náklady pojistitele kontrolnímu vyšetření zdravotního stavu u lékaře, kterého pojistitel určí, a v jím určeném termínu,
e) předložit pojistiteli všechny doklady, lékařské zprávy a posudky, které si pojistitel při pojistné události i kdykoliv v době trvání pojištění vyžádá, a to bez zbytečného odkladu,
f) umožnit pojistiteli získávat a zpracovávat veškerou zdravotnickou dokumentaci o své osobě, popř. tuto zdravotnickou dokumentaci pro pojistitele na jeho vyžádání zajistit a zprostit mlčenlivosti všechny lékaře, kteří pojištěného léčili nebo vyšetřovali, a to i z jiných důvodů, než je pojistná událost, a zplnomocnit je k podání všech nutných informací pojistiteli.
8. Pojistník má právo kdykoliv během trvání pojištění požadovat na pojistiteli sdělení o tom, kolik by činila výše odkupného. Pojistitel výši odkupného, včetně jeho výpočtu, sdělí ve lhůtě jednoho měsíce ode dne obdržení žádosti pojistníka.
9. Účastníci pojištění mají, kromě práv a povinností uvedených v těchto VPP, práva a povinnosti uvedené v pojistné smlouvě a stanovené obecně závaznými právními předpisy.
ČLÁNEK 17
Zvláštní ustanovení o formě právních jednání a oznámení týkajících se pojištění
1. Pro účely právních jednání a oznámení týkajících se pojištění učiněných způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě pojistitel a pojistník sjednávají dále následující:
a) Pojistitel a pojistník sjednávají, že prostřednictvím internetové aplikace mohou účastníci pojištění činit pouze taková právní jednání či oznámení týkající se pojištění, která tato aplikace v čase učinění právního jednání či oznámení technologicky umožňuje,
b) Aktivačním klíčem se pro účely pojištění sjednaného podle těchto pojistných podmínek rozumí číselný nebo alfanumerický kód doručený pojistitelem účastníkovi pojištění, jehož správné zadání je nepřekročitelnou technologickou podmínkou každého jednotlivého přístupu do internetové aplikace. Je-li prostřednictvím internetové aplikace učiněno jakékoliv právní jednání nebo oznámení adresované pojistiteli za použití aktivačního klíče, má se za to, že toto právní jednání nebo oznámení činil účastník pojištění, jemuž byl aktivační klíč pojistitelem poskytnut. V zájmu právní jistoty účastníků pojištění může být učinění právního jednání nebo oznámení účastníka pojištění adresovaného pojistiteli prostřednictvím internetové aplikace kromě použití aktivačního klíče podmíněno i dalším bezpečnostním prvkem (např. dalším, tedy druhým, číselným či alfanumerickým kódem zaslaným k učinění právního jednání pojistitelem účastníkovi pojištění např. formou SMS zprávy na jeho mobilní komunikační zařízení),
c) Právní jednání a oznámení učiněná účastníkem pojištění prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená pojistiteli bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem pojistitel skutečně seznámil, okamžikem zobrazení obsahu právního jednání nebo oznámení účastníka pojištění v internetové aplikaci na straně pojistitele, které pojistitel účastníkovi pojištění elektronicky prostřednictvím této aplikace potvrdí informativním textem potvrzujícím doručení právního jednání nebo oznámení pojistiteli,
d) Právní jednání a oznámení učiněná pojistitelem prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená účastníkovi pojištění bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem účastník pojištění skutečně seznámil, okamžikem jejich doručení do datového prostoru účastníka pojištění v internetové aplikaci,
e) Povinnosti všech účastníků pojištění související s využíváním internetové aplikace:
• Účastník pojištění odpovídá za to, že právní jednání nebo oznámení týkající se pojištění adresovaná pojistiteli bude prostřednictvím internetové aplikace činit pouze osobně.
• Účastník pojištění je povinen neopouštět počítač nebo jiné komunikační zařízení, jehož prostřednictvím využívá internetovou aplikaci, během přihlášení účastníka pojištění k internetové aplikaci, zejména během činění právních jednání či oznámení týkajících se pojištění prostřednictvím internetové aplikace.
• Účastník pojištění je povinen chránit svůj aktivační klíč, držet ho v tajnosti, nesdělit ho či nezpřístupnit jakékoliv třetí osobě a činit obvyklá bezpečnostní opatření před přístupem třetích osob k aktivačnímu klíči.
• Účastník pojištění je povinen neprodleně po zjištění podezření toho, že by jeho aktivační klíč mohl být vyzrazen či zpřístupněn jakékoliv třetí osobě nebo zneužit jakoukoliv třetí osobou oznámit toto své podezření pojistiteli a postupovat dále dle jeho pokynů (zejména např. na výzvu pojistitele a dle jeho pokynů změnit aktivační klíč apod.).
• Účastník pojištění je povinen při využívání internetové aplikace používat pouze jím vlastněné nebo jím oprávněně užívané počítače nebo jiná komunikační zařízení vybavené či vybavená pouze oprávněně (legálně) získaným a instalovaným softwarem.
ČLÁNEK 18
Společná ustanovení
1. Právní jednání a jakákoliv oznámení či sdělení, která se týkají pojištění, musí být učiněna v českém jazyce. Všechny doklady a dokumenty týkající se pojištění musí být účastníky pojištění předkládány v českém jazyce. V případě, že tyto byly vystaveny v cizím jazyce, musí k nim být přiložen úředně ověřený překlad do českého jazyka.
2. Všechny platby učiněné v souvislosti s pojištěním, ať již pojistníkem nebo pojistitelem, a také pojistné částky jsou uváděny a hrazeny v české měně a pouze na území České republiky.
VPP
3. Adresná právní jednání pojistitele týkající se pojištění učiněná v písemné listinné formě a oznámení pojistitele učiněná v písemné listinné formě (dále také jen „písemnosti“) se účastníkům pojištění doručují na jimi posledně uvedenou adresu místa skutečného či uváděného bydliště, resp. na adresu skutečného či ve veřejném rejstříku zapsaného sídla. Uvedl-li účastník pojištění v pojistné smlouvě nebo v jiné písemné komunikaci s pojistitelem korespondenční adresu, projevuje tím svou vůli, aby mu písemnosti byly doručovány právě na tuto adresu se všemi právními důsledky z toho vyplývajícími, a písemnosti se doručují na tuto adresu, vždy však pouze na adresu v České republice.
4. Pojistitel je oprávněn při uzavírání pojistné smlouvy, změně pojistné smlouvy i kdykoliv v době trvání pojištění přezkoumávat zdravotní stav pojištěného, a to na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádaných s jeho souhlasem osobou provozující zdravotnické zařízení, kterou pojistitel pověřil, od ošetřujících lékařů a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšetřením provedeným zdravotnickým zařízením, které mu pojistitel určí.
5. Dnem pojistníkovy smrti nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce, vstupuje do jeho práv a povinností pojištěný. Pokud však pojistiteli do 30 dnů písemně oznámí, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti nebo dnem zániku pojistníka. Účinky prodlení vůči pojištěnému nenastanou dříve než uplynutím 15 dnů ode dne, kdy se pojištěný o svém vstupu do pojištění dozvěděl.
6. Odvolávají-li se všeobecné nebo zvláštní pojistné podmínky na obecně závazné právní předpisy, zejména zákony, rozumí se jimi obecně závazné právní předpisy České republiky.
7. Pojistná smlouva a pojištění v ní sjednaná se řídí českým právním řádem.
8. Všechny spory vyplývající z pojištění nebo v souvislosti s ním vzniklé budou, nedojde-li k dohodě, řešeny u příslušného soudu v České republice podle českého práva.
9. Je-li zájemcem o pojištění, pojistníkem, pojištěným, oprávněnou osobou nebo obmyšleným spotřebitel, má právo na tzv. mimosoudní řešení spotřebitelského sporu. Věcně příslušným orgánem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů vzniklých při nabízení, poskytování nebo zprostředkování životního pojištění je finanční arbitr (internetová adresa finančního arbitra: xxx.xxxxxxxxx.xx/xx). Věcně příslušným orgánem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů vzniklých z jiných druhů pojištění, než ze životního pojištění, je Česká obchodní inspekce (internetová adresa České obchodní inspekce: xxx.xxx.xx).
VPP
ZPP XXXXXX 12/2016
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Zexxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000,
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
ZPP XXXXXX
(dále jen „pojistitel“)
Zvláštní pojistné podmínky
Investiční životní pojištění XXXXXX
OBSAH
ČÁST A | SPOLEČNÁ USTANOVENÍ str. 1
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení ........................................................................................................................ str. 1
ČLÁNEK 2 Výklad pojmů................................................................................................................................ str. 1
ČLÁNEK 3 Pojistná doba ............................................................................................................................... str. 2
ČLÁNEK 4 Běžné pojistné .............................................................................................................................. str. 2
ČLÁNEK 5 Pojistné placené nad rámec běžného pojistného .......................................................................... str. 2
ČLÁNEK 6 Xxxxxxxx a rizikové pojistné........................................................................................................... str. 2
ČLÁNEK 7 Umístění investičního a mimořádného pojistného a nákup podílových jednotek ............................ str. 2 ČLÁNEK 8 Výplata z hodnoty pojištění investičního a mimořádného pojistného ............................................. str. 2 ČLÁNEK 9 Převod podílových jednotek programů investování pro investiční a mimořádné pojistné ............... str. 3 ČLÁNEK 10 Změna alokačního poměru pro investiční a mimořádné pojistné ................................................... str. 3 ČLÁNEK 11 Programy investování pro investiční a mimořádné pojistné, investiční riziko .................................. str. 3 ČLÁNEK 12 Tržní programy investování pro investiční a mimořádné pojistné ................................................... str. 3
ČLÁNEK 13 Garantovaný program investování pro investiční a mimořádné pojistné ........................................ str. 3
ČLÁNEK 14 Zánik pojištění a společná ustanovení........................................................................................... str. 4
ČLÁNEK 15 Odstoupení od pojistné smlouvy nebo její části ............................................................................ str. 4
ČLÁNEK 16 Odkupné ...................................................................................................................................... str. 4
ČLÁNEK 17 Věrnostní bonus ........................................................................................................................... str. 4
ČÁST B | ZÁKLADNÍ POJIŠTĚNÍ str. 5
ČLÁNEK 1 Nároky z pojištění pro případ dožití, Lymeské boreliózy a Mononukleózy (základní pojištění) ........ str. 5
ČÁST C | SAZEBNÍK POPLATKŮ A PŘEHLED LIMITŮ str. 5
ČÁST A | SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Úvodní ustanovení
ČLÁNEK 1
1. Zvláštní pojistné podmínky investiční životní pojištění XXXXXX (dále jen „ZPP XXXXXX“) upravují investiční životní pojištění XXXXXX (dále také jen „pojištění“), v rámci něhož je vždy sjednáno pojištění pro případ dožití ze stanoveného věku hlavního pojištěného, Lymeské boreliózy a Mononukleózy (dále také jen „základní pojištění“). Investiční riziko v tomto pojištění nese sám pojistník tím, že rozhoduje volbou programů investování o investování části pojistného.
2. Základní a volitelná pojištění se sjednávají jako obnosová.
Výklad pojmů
ČLÁNEK 2
Alokační poměr – poměr, ve kterém se část pojistného umisťuje do jednotlivých programů investování.
Alokační poplatek – poplatek, který je odečítán z každého zaplaceného pojistného a souvisí s náklady pojistitele na uzavření a trvání pojistné smlouvy.
Celkové pojistné – součet běžného a investičního pojistného.
Cena podílové jednotky – cena stanovená pojistitelem na základě podkladů poskytnutých správcem aktiv, která se používá pro nákup a prodej podílových jednotek jednotlivých programů investování v daný den.
Hodnota programu investování – částka vypočtená jako součin počtu podílových jednotek daného programu investování připsaných na podílovém účtu a ceny podílové jednotky daného programu investování.
Hodnota pojištění vytvořená na základě zaplacení běžného pojistného – hodnota rezervy pojistného životního pojištění vytvořené na základě zaplacení běžného pojistného (dále také jen „hodnota pojištění běžného pojistného“). Hodnota pojištění běžného pojistného je vzhledem ke způsobu stanovení výše běžného pojistného tvořena pouze ve výši nezbytné pro pokrytí nákladů pojistitele a krytí pojistného rizika jednotlivých pojištění sjednaných v pojistné smlouvě po jejich pojistnou dobu.
10 Z 2596
Hodnota pojištění vytvořená na základě zaplacení investičního a mimořádného pojistného – částka vypočtená jako součet hodnot programů investování pro investiční a mimořádné pojistné (dále také jen „hodnota pojištění investičního a mimořádného pojistného“).
Hodnota pojištění – částka vypočtená jako součet hodnoty pojištění běžného pojistného a hodnoty pojištění investičního mimořádného pojistného.
Inkasní poplatek – poplatek, který je odečítán z každého zaplaceného pojistného a souvisí s náklady pojistitele spojenými s přijetím platby pojistného.
Podílová jednotka – poměrný díl hodnoty programu investování.
Podílový účet – individuální účet spravovaný pojistitelem k pojistné smlouvě tvořený podílovými jednotkami jednotlivých programů investování.
Program investování – portfolio (skladba) různých investičních instrumentů (nástrojů) založené a spravované pojistitelem nebo správcem pověřeným pojistitelem, které má společnou investiční strategii a které bylo vytvořeno pouze pro účely investičního životního pojištění.
Rizikové pojistné – částka na úhradu pojistného rizika z jednotlivých pojištění sjednaných v pojistné smlouvě.
ZPP XXXXXX
Správní poplatek – poplatek, který je účtován měsíčně po celou dobu trvání pojištění a souvisí s náklady pojistitele na správu pojištění.
Pojistná doba
ČLÁNEK 3
1. Pojistná doba volitelných pojištění nemůže přesáhnout pojistnou dobu základního pojištění.
2. Konec jednotlivého pojištění je ve výročí počátku základního pojištění v kalendářním roce, v němž pojištěný dosáhne věku uvedeného v pojistné smlouvě.
Běžné pojistné
ČLÁNEK 4
1. Pojistné je běžné a je placeno za pojistná období určená v pojistné smlouvě.
2. Výše běžného pojistného je pojistitelem zkalkulována tak, že toto pojistné právě postačuje na pokrytí nákladů pojistitele spojených se sjednáním a správou pojištění a na úhradu pojistného rizika z jednotlivých pojištění sjednaných v pojistné smlouvě po jejich pojistnou dobu.
Pojistné placené nad rámec běžného pojistného
ČLÁNEK 5
1. Nad rámec běžného pojistného umožnuje pojistitel platit investiční a mimořádné pojistné.
2. Výše pojistného, které pojistník zamýšlí platit jako investiční pojistné, je uvedena v pojistné smlouvě.
3. Investičním pojistným jsou veškeré částky zaplacené pojistiteli pod variabilním symbolem určeným pro placení běžného pojistného, které nebudou použity k úhradě běžného pojistného.
4. Pojistitel umožňuje platit mimořádné pojistné pod zvláštním variabilním symbolem kdykoliv v době trvání pojištění.
5. Pojistitel stanoví minimální limit částky pro placení investičního a mimořádného pojistného v sazebníku.
6. Pojistitel si vyhrazuje právo pojistníkem poukázané investiční a/nebo mimořádné pojistné odmítnout. Případné odmítnutí investičního a/nebo mimořádného pojistného oznámí pojistitel pojistníkovi písemně do 15 dnů od jeho přijetí. Pojistník je povinen sdělit pojistiteli účet, na který má odmítnuté investiční a/nebo mimořádné pojistné vrátit. Pojistitel je povinen odmítnuté investiční a/ nebo mimořádné pojistné vrátit pojistníkovi bez zbytečného odkladu poté, co mu pojistník sdělí dispozici k jeho vrácení.
7. Zaplacení investičního a/nebo mimořádného pojistného nemá vliv na výši pojistných částek.
8. Zaplacení investičního a/nebo mimořádného pojistného nemá vliv na povinnost platit běžné pojistné.
Poplatky a rizikové pojistné
ČLÁNEK 6
1. Inkasní poplatek je odečítán z běžného, investičního i mimořádného pojistného. Výše těchto poplatků je uvedena v sazebníku.
2. Alokační poplatek je odečítán z běžného, investičního i mimořádného pojistného. Výše těchto poplatků je uvedena v sazebníku.
3. Správní poplatek a rizikové pojistné jsou odečítány měsíčně z hodnoty pojištění běžného pojistného do doby, za kterou má pojistitel nárok na pojistné. Výše správního poplatku je uvedena v sazebníku, výše rizikového pojistného je stanovena pojistitelem podle pojistně technických zásad.
4. Pojistitel dále odečítá z hodnoty pojištění poplatky za úkony, které byly provedeny na základě návrhu nebo žádosti pojistníka. Úkony, za něž je poplatek účtován, a jejich výše jsou uvedeny v sazebníku.
5. Pojistitel určí počet podílových jednotek potřebných k pokrytí částek dle odst. 3 a 4 tohoto článku na základě jejich cen platných ke dni realizace příslušného úkonu pojistitelem. Podílové jednotky se odečtou v poměru hodnot jednotlivých programů investování.
Umístění investičního a mimořádného pojistného a nákup podílových jednotek
ČLÁNEK 7
1. Podílové jednotky programů investování se nakupují za část investičního a mimořádného pojistného po odpočtu alokačního poplatku dle alokačního poměru pro investiční a mimořádné pojistné.
2. Nákup podílových jednotek za zbývající část investičního a mimořádného pojistného se provede bez zbytečného odkladu po zaplacení pod správným variabilním symbolem, nejpozději do 10 kalendářních dní.
3. Podílové jednotky programů investování budou nakoupeny nejdříve ke dni počátku pojištění.
4. Pojistitel neodpovídá za důsledky vzniklé tím, že pojistník při placení pojistného uvedl nesprávné číslo účtu nebo nesprávný variabilní symbol nebo nesprávnou částku pojistného.
Výplata z hodnoty pojištění investičního a mimořádného pojistného
ČLÁNEK 8
1. Pojistitel stanoví minimální částku výplaty a maximální počet výplat v pojistném roce v sazebníku.
2. Výplata je realizována prodejem podílových jednotek za použití jejich cen platných ke dni realizace výplaty v interním systému pojistitele.
3. Výplatu provádí pojistitel na základě písemné žádosti pojistníka na příslušném formuláři pojistitele.
4. Pojistitel provede výplatu nejpozději do šesti týdnů od data doručení písemné žádosti pojistníka na adresu sídla pojistitele bez zbytečného odkladu poté, co jsou na pojistné smlouvě v časové posloupnosti vypořádány všechny platby pojistného, jakož i jiné úkony s dopadem do hodnoty pojištění vyplývající z pojistné smlouvy nebo prováděné na základě požadavku pojistníka.
5. Žádost pojistitel zamítne, nelze-li výplatu v dané lhůtě vzhledem k výše uvedeným podmínkám provést.
6. Za provedení každé výplaty si pojistitel účtuje poplatek, jehož výše je uvedena v sazebníku. Poplatek je odečten z hodnoty pojištění v poměru hodnot programů investování k datu realizace tohoto úkonu pojistitelem.
7. Odchylně od § 1957 občanského zákoníku se ujednává, že výplata je splněna, jakmile pojistitel částku výplaty poukázal dle dispozice pojistníka.
Převod podílových jednotek programů investování pro investiční
a mimořádné pojistné
ČLÁNEK 9
ZPP XXXXXX
1. Převod provede pojistitel na základě dohody s pojistníkem, kdy pojistník návrh na převod činí písemně na příslušném formuláři pojistitele nebo prostřednictvím internetové aplikace „Online klientská zóna“.
2. Lhůta pro přijetí návrhu pojistníka a provedení převodu se stanovuje na 1 měsíc od data jeho doručení na adresu sídla pojistitele. Nepřijme-li pojistitel návrh pojistníka na změnu ve výše dohodnuté lhůtě, pozbývá tento účinnosti.
3. Pro převod se použije cena podílových jednotek platná k datu realizace příslušného úkonu pojistitelem.
4. Za provedení každého převodu si pojistitel účtuje poplatek, jehož výše je uvedena v sazebníku. Poplatek je odečten z hodnoty pojištění investičního a mimořádného pojistného, a to v poměru hodnot programů investování před provedením převodu.
Změna alokačního poměru pro investiční a mimořádné pojistné
ČLÁNEK 10
1. Změnu alokačního poměru provede pojistitel na základě dohody s pojistníkem, kdy pojistník návrh na změnu alokačního poměru činí písemně na příslušném formuláři pojistitele nebo prostřednictvím internetové aplikace „Online klientská zóna“.
2. Lhůta pro přijetí návrhu pojistníka a provedení změny alokačního poměru se stanovuje na 1 měsíc od data jeho doručení na adresu sídla pojistitele. Nepřijme-li pojistitel návrh pojistníka na změnu ve výše dohodnuté lhůtě, pozbývá tento účinnosti.
3. Nový alokační poměr se uplatní pro nákup podílových jednotek po realizaci této změny pojistitelem.
4. Za provedení každé změny alokačního poměru si pojistitel účtuje poplatek, jehož výše je uvedena v sazebníku. Poplatek je odečten z hodnoty pojištění investičního a mimořádného pojistného, a to v poměru hodnot programů investování k datu realizace tohoto úkonu pojistitelem.
Programy investování pro investiční a mimořádné pojistné, investiční riziko
ČLÁNEK 11
1. Pojistník si může zvolit z programů investování odlišujících se investiční strategií, povahou podkladových aktiv a tím i předpokládanou výnosností a mírou rizika. Rozlišují se dva typy programů investování, a to tržní programy investování a garantované programy investování. Pojistitel poskytne před sjednáním pojištění i během trvání pojištění pojistníkovi informace o investiční strategii jednotlivých programů investování, a to písemně nebo způsobem umožňujícím dálkový přístup.
2. Nákup podílových jednotek jednotlivých programů investování na podílový účet slouží ke stanovení výše plnění a jiných nároků plynoucích z příslušného pojištění. Podkladová aktiva jednotlivých programů investování a výnosy z nich plynoucí jsou vlastnictvím pojistitele a zůstávají jím po celou dobu trvání pojištění.
3. Ceny podílových jednotek programů investování budou stanoveny v četnosti stanovené pojistitelem, minimálně však jednou za měsíc. Pojistitel ceny zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup.
4. Jestliže pojistitel nestanoví k některému datu ceny jednotek, použijí se pro nákup a prodej podílových jednotek k tomuto datu ceny jednotek pojistitelem naposledy stanovené.
5. Pojistitel je oprávněn měnit podkladová aktiva programů investování při zachování charakteru podkladových aktiv. Při změně podkladových aktiv pojistitel negarantuje zachování počtu podílových jednotek programu investování, ale garantuje zachování jejich hodnoty k datu změny podkladových aktiv.
6. Pojistitel je oprávněn rozhodnout o zrušení programu investování, a to zejména v důsledku zrušení podkladových aktiv jejich správcem. Pojistitel v takovém případě navrhne pojistníkovi nový alokační poměr. Jestliže pojistník s navrženou změnou alokačního poměru nesouhlasí, musí do jednoho měsíce od doručení návrhu pojistitele, pojistiteli písemně sdělit nový alokační poměr. Pokud pojistník nový alokační poměr neurčí, budou za zaplacené pojistné nakupovány podílové jednotky podle alokačního poměru navrženého pojistitelem. Obdobně může pojistitel postupovat i v případě převodu již existujících podílových jednotek daného programu investování. Při zrušení programu investování pojistitel negarantuje zachování počtu podílových jednotek programu investování, ale garantuje zachování hodnoty daného programu investování k datu převodu.
Tržní programy investování pro investiční a mimořádné pojistné
ČLÁNEK 12
1. V případě tržních programů investování nese investiční riziko pojistník. Cena podílové jednotky tržních programů investování není pojistitelem garantována, může tedy dojít k jejímu růstu i poklesu.
2. Cena podílové jednotky se stanoví na základě hodnoty podkladových aktiv a celkového počtu podílů daného tržního programu investování. Správce aktiv je oprávněn odečíst od hodnoty podkladových aktiv, k nimž je program investování vztažen, všechny náklady, srážky a jiné poplatky spojené s nákupem, prodejem, oceňováním a správou těchto aktiv.
Garantovaný program investování pro investiční a mimořádné pojistné
ČLÁNEK 13
1. Garantovaný program investování je program investování s vyhlašovanou výší minimálního zhodnocení. Pojistitel je oprávněn výši vyhlášeného minimálního zhodnocení jednostranně měnit během trvání pojištění. Novou výši minimálního zhodnocení oznámí způsobem umožňující dálkový přístup minimálně jeden měsíc před provedením změny.
2. Cena podílové jednotky garantovaného programu investování je stanovena podle aktuálního vyhlášeného minimálního zhodnocení programu investování.
3. Pojistitel je oprávněn přiznat ke garantovanému programu investování finanční bonus nad rámec vyhlášeného minimálního zhodnocení. Finanční bonus přiznává pojistitel na základě svého rozhodnutí dle pojistně technických zásad.
4. Přiznání resp. výše finančního bonusu nad rámec vyhlášeného minimálního zhodnocení není pojistitelem zaručena a závisí rovněž na parametrech sjednaného pojištění.
5. Finanční bonus nad rámec vyhlášeného minimálního zhodnocení se připíše do hodnoty programu investování formou zvýšení počtu podílových jednotek garantovaného programu investování.
Zánik pojištění a společná ustanovení
ČLÁNEK 14
ZPP XXXXXX
1. Zánikem základního pojištění zanikají i veškerá volitelná pojištění sjednaná v pojistné smlouvě.
2. Zánikem pojistného zájmu pojistníka na pojištění hlavního pojištěného zaniká základní pojištění a veškerá volitelná pojištění sjednaná v pojistné smlouvě.
3. Zánikem pojistného zájmu pojistníka na pojištění dalšího pojištěného zanikají všechna volitelná pojištění sjednaná pro tohoto pojištěného v pojistné smlouvě.
4. Dnem pojistníkovi smrti, nebo dnem jeho zániku bez právního nástupce vstupuje do jeho práv a povinností hlavní pojištěný.
Odstoupení od pojistné smlouvy nebo její části
ČLÁNEK 15
1. Pojistitel má právo odstoupit od pojistné smlouvy, zodpoví-li hlavní pojištěný při sjednávání pojištění nebo jeho změně úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, jestliže by při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel. Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva ruší od počátku, tzn. ruší se od svého počátku všechna sjednaná pojištění všech pojištěných (hlavního i dalších pojištěných).
2. Pojistitel má právo odstoupit od části pojistné smlouvy, zodpoví-li hlavní pojištěný při sjednávání pojištění nebo jeho změně úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, a to v rozsahu těch volitelných pojištění hlavního pojištěného, která by pojistitel při pravdivém a úplném zodpovězení písemných dotazů nesjednal. Odstoupením od části pojistné smlouvy se taková pojištění hlavního pojištěného ruší od svého počátku.
3. Pojistitel má právo odstoupit od části pojistné smlouvy, zodpoví-li další pojištěný při sjednávání pojištění nebo jeho změně úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, a to v rozsahu těch volitelných pojištění sjednaných pro dalšího pojištěného, které by pojistitel při pravdivém a úplném zodpovězení písemných dotazů nesjednal. Odstoupením od části pojistné smlouvy se taková pojištění dalšího pojištěného ruší od svého počátku.
4. Pojistník má právo odstoupit od pojistné smlouvy, poruší-li pojistitel povinnost dle § 2789 občanského zákoníku, tj. povinnost upozornit zájemce o pojištění (pojistníka) na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a jeho požadavky, musí-li si být pojistitel těchto nesrovnalostí vědom.
5. Pojistník má právo odstoupit od pojistné smlouvy, dotázal-li se při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo následně při jednání o změně pojistné smlouvy v písemné formě pojistitele na skutečnosti týkající se pojištění a neodpověděl-li pojistitel na tyto dotazy pravdivě a úplně.
6. Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy, nahradí mu pojistitel do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil; odstoupí-li od pojistné smlouvy pojistitel, má právo započíst si i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Odstoupí-li pojistitel od pojistné smlouvy a získal-li již pojistník, hlavní, další pojištěný nebo pojištěné dítě nebo jiná osoba pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné. Odstoupí-li pojistitel od části pojistné smlouvy a získal-li již hlavní, další pojištěný nebo jiná osoba pojistné plnění z pojištění, která se odstoupením od části pojistné smlouvy od svého počátku ruší, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje pojistné zaplacené za taková pojištění hlavního, resp. dalšího pojištěného.
Odkupné
ČLÁNEK 16
1. Pojistník má právo na odkupné při zániku základního pojištění, pro který nejsou specifikovány nároky z pojištění těmito ZPP XXXXXX nebo VPP. Nárok na odkupné vzniká zaplacením investičního nebo mimořádného pojistného, nejdříve však dnem počátku pojištění.
2. Odkupné je rovno hodnotě pojištění investičního a mimořádného pojistného snížené o poplatek za předčasné ukončení pojistné smlouvy, jehož výše je stanovena v sazebníku.
Věrnostní bonus
ČLÁNEK 17
1. Věrnostní bonus se stanoví ve výši 10 % celkového rizikového pojistného za všechny pojištěné osoby a všechna sjednaná pojištění během daného sledovaného období.
2. Sledovaným obdobím se rozumí vždy pětileté období od počátku základního pojištění do konce základního pojištění (tzn. první období je 1. až 5. pojistný rok, druhé období je 6. až 10. pojistný rok a obdobně další období). Poslední sledované období může být kratší v závislosti na pojistné době základního pojištění.
3. Věrnostní bonus se načítá měsíčně po dobu daného sledovaného období a po jeho uplynutí bude bez zbytečného odkladu připsán do hodnoty pojištění mimořádného pojistného, kde bude evidován zvlášť a bude se chovat jako garantovaný program investování pro mimořádné pojistné.
4. Nárok na věrnostní bonus nevzniká za sledované období, během kterého dojde k zániku základního pojištění z jiného důvodu než je smrt nebo dožití se konce základního pojištění.
ČÁST B | ZÁKLADNÍ POJIŠTĚNÍ
Nároky z pojištění pro případ dožití, Lymeské boreliózy a Mononukleózy
(základní pojištění)
ČLÁNEK 1
1. Dožije-li se hlavní pojištěný sjednaného konce pojištění, vyplatí mu pojistitel hodnotu pojištění ve výši určené k datu konce pojištění; nedožije-li se hlavní pojištěný sjednaného konce pojištění, vyplatí pojistitel tomu, komu smrtí hlavního pojištěného vznikne právo na pojistné plnění, hodnotu pojištění ve výši určené k datu písemného oznámení pojistné události na adresu sídla pojistitele.
ZPP XXXXXX
2. Dojde-li v průběhu trvání pojištění u pojištěného k pojistné události diseminované Lymeské boreliózy, potvrzené odborným lékařem neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky, pojištěnému vzniká právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky sjednané k datu vzniku pojistné události.
3. Podmínkou vzniku pojistné události Lymeské boreliózy je stanovení diagnózy po uplynutí prvních 3 kalendářních měsíců následujících po počátku pojištění.
4. Dojde-li v průběhu pojištění k pojistné události Mononukleózy, tzn. k infekční mononukleóze potvrzené ošetřujícím lékařem klienta s typickým klinickým i laboratorním obrazem, u které je doložena etiologie virem EB průkazem odpovídajících protilátek, pojištěnému vzniká právo na pojistné plnění ve výši pojistné částky sjednané k datu vzniku pojistné události.
ČÁST C | SAZEBNÍK POPLATKŮ A PŘEHLED LIMITŮ
Poplatky z pojistného | |||||
Běžné pojistné | |||||
Alokační poplatek Zaplacené pojistné je snižováno o alokační poplatek v závislosti na pojistné době základního pojištění a pojistném roce. Alokační poplatek je uplatňován na zaplacené běžné pojistné po uzavření pojistné smlouvy a v případech zvýšení běžně placeného pojistného při změně pojištění (rozdílu mezi novou a původní výší pojistného). Při změně pojistného se pojistnou dobou rozumí počet celých let zbývajících do konce základního pojištění po datu účinnosti změny. | |||||
Pojistná doba | 1. - 5. rok | 6. rok a další | Pojistná doba | 1. - 5. rok | 6. rok a další |
1 | 16 % | x | 11 | 26 % | 5 % |
2 | 16 % | x | 12 | 27 % | 5 % |
3 | 16 % | x | 13 | 29 % | 5 % |
4 | 16 % | x | 14 | 31 % | 5 % |
5 | 16 % | x | 15 | 33 % | 5 % |
6 | 17 % | 5 % | 16 | 34 % | 5 % |
7 | 19 % | 5 % | 17 | 36 % | 5 % |
8 | 21 % | 5 % | 18 | 38 % | 5 % |
9 | 22 % | 5 % | 19 | 39 % | 5 % |
10 | 24 % | 5 % | 20 a více let | 40 % | 5 % |
Inkasní poplatek | 5 Kč | ||||
Investiční a mimořádné pojistné | |||||
Alokační poplatek | 0 % | ||||
Inkasní poplatek | 0 Kč | ||||
Poplatky hrazené z hodnoty pojištění | |||||
Pravidelné poplatky | |||||
Správní poplatek | 35 Kč měsíčně | ||||
Jednorázové poplatky | |||||
Změna pojištění | |||||
− 1. a 2. změna v pojistném roce | 0 Kč | ||||
− 3. a další změna v pojistném roce | 100 Kč | ||||
− změna prostřednictvím internetové aplikace „Online klientská zóna“ | 0 Kč | ||||
Převod podílových jednotek | |||||
− 1. a 2. převod v pojistném roce | 0 Kč | ||||
− 3. a další převod v pojistném roce | 100 Kč | ||||
− převod prostřednictvím internetové aplikace „Online klientská zóna“ | 0 Kč | ||||
Změna alokačního poměru |
− 1. a 2. změna v pojistném roce | 0 Kč |
− 3. a další změna v pojistném roce | 100 Kč |
− změna prostřednictvím internetové aplikace „Online klientská zóna“ | 0 Kč |
Výplata z hodnoty pojištění mimořádného pojistného | 0 Kč |
Poplatek za písemný výpis aktuálního stavu hodnoty pojištění (na žádost pojistníka) | 30 Kč |
Poplatek za opakované vystavení aktivačního klíče pro přístup do internetové aplikace „Online klientská zóna“ | 50 Kč |
Poplatek za předčasné ukončení pojistné smlouvy | 500 Kč |
Limity a parametry pojištění | |
Placení mimořádného pojistného | |
Minimální limit pro zaplacení investičního pojistného | 50 Kč měsíčně |
Minimální limit pro zaplacení mimořádného pojistného | 500 Kč |
Výplata z hodnoty pojištění | |
Minimální výplata z hodnoty pojištění investičního a mimořádného pojistného | 1 000 Kč |
Maximální počet výplat z hodnoty pojištění investičního a mimořádného pojistného v pojistném roce | 12 |
ZPP XXXXXX
ZPP VCH-d 04/2019
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000,
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Zvláštní pojistné podmínky
Pojištění pro případ vážné choroby
OBSAH
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení str. 1
ČLÁNEK 2 Nároky z pojištění ............................................................................................................................................... str. 1
ČLÁNEK 3 Vymezení nároku na pojistné plnění v případě pojistné události – vážné choroby z pojištění VCH-d ................... str. 1
ČLÁNEK 4 Výluky ................................................................................................................................................................. str. 5
ČLÁNEK 5 Změny pojištění................................................................................................................................................... str. 5
VÁŽNÉ
ČLÁNEK 6 Zánik pojištění ..................................................................................................................................................... str. 5
CHOROBY
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení
1. Zvláštní pojistné podmínky pojištění pro případ vážné choroby (dále jen „ZPP VCH-d “) upravují pojištění pro případ vážné choroby (dále také jen „VCH-d“).
2. Pojištění se sjednává jako obnosové pojištění pro případ nemoci.
ČLÁNEK 2 Nároky z pojištění
1. V případě, že u pojištěného je v době trvání pojištění pro případ vážné choroby, nejdříve však po uplynutí prvních 3 kalendářních měsíců ode dne počátku pojištění (dále také jen „čekací doba“), stanovena diagnóza vážné choroby, která splňuje podmínky uvedené v článku 3 těchto ZPP VCH-d, vyplatí pojistitel pojištěnému pojistnou částku sjednanou v pojistné smlouvě k datu pojistné události.
2. Čekací doba se neuplatní, došlo-li k vážné chorobě výlučně v důsledku úrazu vzniklého nejdříve v den počátku pojištění.
3. Pojistné plnění z pojištění vyplatí pojistitel pouze jednou, a to i v případě, kdy k jednomu datu nastalo v souladu s článkem 3 těchto ZPP VCH-d více pojistných událostí současně.
ČLÁNEK 3
Vymezení nároku na pojistné plnění v případě pojistné události
– vážné choroby z pojištění VCH-d
1. Pojistná událost nastane, je-li u pojištěného písemnou lékařskou zprávou specifikovanou v odst. 2 tohoto článku potvrzeno první stanovení diagnózy některého z onemocnění uvedených v odst. 2 tohoto článku nebo první zařazení na čekací listinu pro orgánovou transplantaci, případně první podstoupení chirurgického zákroku uvedeného v odst. 2 tohoto článku včetně splnění dalších podmínek uvedených v odst. 2 tohoto článku (dále také jen „vážná choroba“).
2. Za vážnou chorobu se považuje:
2.3.
2.2.
2.1.
Operace aorty
Operací aorty se rozumí operační výkon na aortě provedený v důsledku jejího roztržení, zúžení, aneurysmatu. Pro účel této definice se aortou rozumí hrudní a břišní aorta nikoli její větve.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o provedení chirurgického zákroku a propouštěcí zpráva o hospitalizaci z důvodu této operace. Formulář
Nemoci oběhového systému
„Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař zdravotnického zařízení na území České republiky.
Aplastická anémie
Aplastickou anémií se rozumí porucha krvetvorné funkce kostní dřeně projevující se pancytopenií v periferní krvi potvrzená vyšetřením kostní dřeně. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, kdy byla aplastická anémie léčena aplikací imunosupresivních látek nebo transplantací kostní dřeně. Diagnóza musí být potvrzena odborným hematologem. Pojistná ochrana se nevztahuje na aplastickou anémii vzniklou následkem léčby antibiotiky, nesteroidními antirevmatiky, zlatem, radiačním zářením, chemoterapií apod., na všechny vrozené aplastické anémie.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze aplastické anémie. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit hematolog na území České republiky
Operace srdeční chlopně
Operací srdeční chlopně se rozumí operace provedená přes otevřený hrudník za účelem léčebného zákroku na srdeční chlopni doložená operačním protokolem z kardiochirurgického pracoviště.
10 Z 2664
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je operační protokol z kardiochirurgického pracoviště. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit kardiolog zdravotnického zařízení na území České republiky.
Získané chronické srdeční onemocnění
Získaným chronickým srdečním onemocněním se rozumí získané onemocnění srdce, které se projevuje funkčním postižením, které dosáhne minimálně stupně III. dle klasifikace NYHA a náležitá léčba onemocnění trvala alespoň 6 měsíců. Pojistná ochrana se nevztahuje na onemocnění vzniklá v důsledku defektu v srdečním septu a na případy, kdy byla u pojištěného diagnostikována revmatická horečka před počátkem pojištění vážných chorob. Aby se jednalo o pojistnou událost, je nezbytné, aby náležitá léčba trvala alespoň 6 kalendářních měsíců od stanovení diagnózy odborným kardiologem.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze získané srdeční onemocnění. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný kardiolog zdravotnického zařízení na území České republiky.
Revmatická horečka
Revmatickou horečkou se rozumí onemocnění s přetrvávajícími srdečními komplikacemi, které vede k trvalému chronickému srdečnímu selhání, jež dosahuje minimálně stupně III dle funkční klasifikace NYHA. Pojistná ochrana se nevztahuje na případy, kdy trpěl pojištěný před počátkem pojištění chlopenní vadou jakéhokoli původu.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze revmatická horečka. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný kardiolog zdravotnického zařízení na území České republiky.
Primární plicní hypertenze
Plicní hypertenzí se rozumí primární onemocnění plicních arteriol, které je hemodynamicky charakterizováno vzestupem středního tlaku v plicnici nad 25 mm Hg v klidu a nad 30 mm Hg při zátěži. Pojistná ochrana se vztahuje na idiopatickou a familiární formu onemocnění.
VÁŽNÉ
CHOROBY
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze onemocnění, včetně výsledků katetrizačního vyšetření. Oznámení pojistné události musí vystavit odborný lékař specializovaného zdravotnického zařízení na území České republiky.
Rakovina
Rakovinou se rozumí onemocnění způsobené zhoubným nádorem, charakterizované nekontrolovatelným a invazivním růstem nádorových buněk s tendencí ke vzniku metastáz. Pojistná ochrana se vztahuje i na zhoubný melanom kůže od klasifikačního stupně TNM 2-0-0, kožní T-lymfom od II. stádia, leukémii a zhoubné nádory mízního systému. Pojistná ochrana se nevztahuje na ostatní typy rakoviny kůže, Hodgkinovu chorobu v I. stádiu, polycytemia vera, všechny nádory histologicky popsané jako premalignity či pouze počínající nebo nerozvinuté maligní změny, nádory popsané jako „in situ“ a nádorová onemocnění při současné přítomnosti infekce virem HIV. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem specializovaného zdravotnického zařízení, a to na základě histologického, nebo jiného odpovídajícího vyšetření svědčícího pro zhoubné postupující onemocnění a jeho zařazení podle mezinárodní klasifikace nádorů TNM, resp. operačního protokolu, pokud byl proveden chirurgický zákrok.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze zhoubného nádoru. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař specializovaného zdravotnického zařízení na území České republiky.
Nezhoubný nádor mozku
Nezhoubným nádorem mozku se rozumí přítomnost nezhoubného nitrolebního nádoru, který svým růstem poškozuje mozek. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, kdy byl pojištěnému na základě rozhodnutí neurologa či neurochirurga proveden neurochirurgický zákrok s cílem odstranit nezhoubný nádor, který svým růstem poškozuje mozek, nebo na případy, kdy přítomnost neoperabilního nezhoubného nádoru vede ke vzniku trvalého neurologického poškození. Pojistná ochrana se nevztahuje na cysty, cévní malformace, hematomy, nádory podvěsku mozkového a míchy.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o provedení neurochirurgického zákroku, nebo lékařské potvrzení o trvalém neurologickém poškození přímo souvisejícím s neoperabilním nezhoubným nádorem. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař specializovaného zdravotnického zařízení na území České republiky.
Myelodysplastický syndrom
Myelodysplastickým syndromem se rozumí porucha krvetvorby způsobená mutací krvetvorné buňky. Aby se jednalo o pojistnou událost, musí se jednat o formu onemocnění, kdy léčba vyžaduje stálou transfúzní terapii, imunosupresivní terapii nebo je pojištěný zařazen do programu transplantace kostní dřeně.
Pojištěný je pojistiteli povinen předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení diagnózy včetně výsledků vyšetření kostní dřeně a cytogenetického vyšetření. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit hematolog odborného zdravotnického zařízení na území České republiky. Zařazení na čekací listinu pro orgánovou transplantaci
Zařazením na čekací listinu pro orgánovou transplantaci se rozumí lékařské potvrzení o zařazení pojištěného na čekací listinu pro transplantaci jednoho z těchto výhradně lidských orgánů či jejich částí: srdce, plic, jater, ledviny, slinivky břišní nebo krvetvorných buněk, při níž bude pojištěný příjemcem transplantátu. Na transplantace ostatních orgánů či jejich částí se pojistná ochrana nevztahuje.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o zařazení pojištěného na čekací listinu pro transplantaci. Lékařské potvrzení musí vystavit odborný lékař specializovaného zdravotnického zařízení na území České republiky, které zařazení pojištěného na čekací listinu pro transplantaci provedlo.
Chronické selhání ledvin
Chronickým selháním ledvin se rozumí nezvratné selhání funkce obou ledvin či ledviny solitární, vyžadující trvalé a pravidelné dialyzační léčení pojištěného hemodialýzou nebo peritoneální dialýzou.
Aby se jednalo o pojistnou událost, je nezbytná dialyzační léčba pojištěného trvající alespoň 3 po sobě následující kalendářní měsíce.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o pravidelné dialyzační léčbě trvající alespoň 3 po sobě následující kalendářní měsíce. Formulář
2.11.
2.10.
2.9.
2.8.
2.7.
2.6.
2.5.
2.4.
Nemoci spojené se selháváním orgánů Xxxxxxxx onemocnění Nemoci oběhového systému
„Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař specializovaného zdravotnického zařízení na území České republiky.
Roztroušená skleróza
Roztroušenou sklerózou se rozumí chronické onemocnění centrálního nervového systému vyvolané úbytkem myelinu provázené poškozením pohybových a smyslových funkcí, prokázané typickými nálezy při vyšetření centrální nervové soustavy magnetickou rezonancí a vyšetřením mozkomíšního moku. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, kdy onemocnění dosáhne minimálně stupně 6.5 dle klasifikace EDSS.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze roztroušené sklerózy. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky.
Paraplegie, tetraplegie, hemiplegie
Paraplegií, tetraplegií a hemiplegií se rozumí úplné a trvalé ochrnutí obou dolních, obou horních nebo všech končetin nebo poloviny těla s úplným a trvalým přerušením vodivosti míchy pro vlákna zajišťující hybnost.
Aby se jednalo o pojistnou událost, je nezbytné, aby diagnóza přetrvávala alespoň 6 měsíců ode dne stanovení diagnózy odborným neurologem.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze paraplegie nebo tetraplegie nebo hemiplegie, nejdříve 6 měsíců od data stanovení diagnózy paraplegie, tetraplegie a hemiplegie. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení.
Poliomyelitida
Poliomyelitidou se rozumí akutní infekce virem poliomyelitidy, která způsobí trvalé zdravotní postižení. Diagnóza musí být potvrzena neurologem a doložena průkazem infekce v séru a likvoru. Pojistná ochrana se nevztahuje na Guillan-Barré syndrom.
VÁŽNÉ
CHOROBY
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze poliomyelitida. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky.
Meningitida, encefalitida
Meningitidou či encefalitidou se rozumí zánět mozkové tkáně nebo mozkových blan vyvolaný virovou nebo bakteriální infekcí. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na onemocnění, které způsobilo trvalé a nevratné neurologické poškození. Diagnóza musí být potvrzena neurologem na základě zobrazovacích diagnostických metod a průkazu infekčního agens. Aby se jednalo o pojistnou událost, je nezbytné, aby neurologické následky přetrvávaly alespoň 3 kalendářní měsíce po stanovení diagnózy.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze meningitidy či encefalitidy, nejdříve po 3 kalendářních měsících po stanovení diagnózy meningitidy či encefalitidy. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky.
Závažná onemocnění způsobená přisátím klíštěte (tzn. závažná forma klíšťové meningoencefalitidy nebo lymeské nemoci)
Tímto onemocněním se rozumí závažná forma klíšťové meningoencefalitidy nebo diseminované lymeské nemoci prokazatelně způsobené infekcí přenesenou přisátým klíštětem. K přisátí klíštěte musí prokazatelně dojít za doby trvání pojištění. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy klíšťové encefalitidy, kdy pojištěný doloží přítomnost protilátek proti klíšťové meningoencefalitidě v séru nebo mozkomíšním moku a zvýšení IgM protilátek prokazující akutní infekci. Závažné trvalé neurologické následky klíšťové meningoencefalitidy přetrvávající alespoň 3 měsíce musí být potvrzeny odborným neurologem. Aby se v případě vážné choroby klíšťové encefalitidy jednalo o pojistnou událost, je nezbytné, aby neurologický nález u pojištěného přetrvával ještě alespoň po třech kalendářních měsících následujících ode dne stanovení diagnózy.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit nejdříve po třech kalendářních měsících od stanovení diagnózy vyplněný formulář
„Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení diagnózy klíšťové meningoencefalitidy a lékařské potvrzení o přítomnost protilátek proti klíšťové meningoencefalitidě v séru nebo mozkomíšním moku a zvýšení IgM protilátek prokazující akutní infekci. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, diseminované lymeské nemoci, které si vyžádaly alespoň 14 dnů trvající hospitalizaci s nitrožilním podáváním antibiotik. Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení diagnózy lymeské nemoci. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky.
Epilepsie
Epilepsií se rozumí záchvatovitá přechodná porucha mozkové činnosti, která se projevuje poruchou vědomí. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, kdy se vyskytuje více než jeden záchvat grand mal za 30 dní po dobu 12 měsíců. Pojistná ochrana se nevztahuje na případy, kdy byla diagnóza epilepsie diagnostikována v souvislosti s příčinami a symptomy, jako například úrazem hlavy, zánětlivým onemocněním nebo infekcí mozku, chirurgickým zákrokem na mozku, nádorem mozku, které nastaly před počátkem pojištění a hypoxií během porodu pojištěného.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze epilepsie. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný neurolog zdravotnického zařízení na území České republiky.
Diabetes mellitus 1. typu
Diabetem mellitem 1. typu se rozumí autoimunitní diabetes mellitus I. typu s pozitivním nálezem příslušných autoprotilátek. Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze diabetes mellitus 1. typu. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit diabetolog na území České republiky.
Epidermolysis bullosa (nemoc motýlích křídel)
Epidermolysis bullosa congenita (nemoc motýlích křídel) se rozumí dědičné onemocnění pojivové tkáně způsobující
Nemoci nervového systému včetně infekcí postihujících nervový systém | 2.12. 2.13. 2.14. 2.15. 2.16. 2.17. |
2.18. 2.19. |
puchýře na kůži a sliznici.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze onemocnění. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař specializovaného zdravotnického zařízení na území České republiky.
Syndrom krátkého střeva
Syndromem krátkého střeva se rozumí onemocnění, které je léčeno podáváním umělé parenterální výživy po dobu alespoň jednoho roku.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí jsou lékařské zprávy s popisem základního onemocnění, které bylo diagnostikováno za doby trvání pojištění. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař zdravotnického zařízení na území České republiky.
Astma
Astmatem se rozumí onemocnění, které jeví trvalé klinické příznaky těžkého nebo středně těžkého astmatu. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, kdy je potřeba trvalé léčby bronchodilatačními léky či trvalého podávání inhalačních kortikoidů a plicní funkční vyšetření vykazuje trvalou odchylku FEV1 ≤ 60%.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze astma. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný pneumolog zdravotnického zařízení na území České republiky.
Virová hepatitida
VÁŽNÉ
CHOROBY
Virovou hepatitidou se rozumí zánět jaterní tkáně způsobený viry hepatitidy. Pojistná ochrana se vztahuje pouze na případy, kdy je pojištěný v době trvání pojištění infikován virem hepatitidy prokázaným metodou PCR a jaterní enzymy jsou zvýšené nejméně 4x nad fyziologickou hladinu. Zvýšená hladina jaterních enzymů musí být zjistitelná v krevním séru ještě alespoň šest měsíců po skončení léčení virového zánětu jater. Pojistná ochrana se nevztahuje na onemocnění způsobené virem hepatitidy typu A a onemocnění způsobené přenesením viru z matky na plod. Aby se jednalo o pojistnou událost, je nezbytné, aby zvýšená hladina jaterních enzymů byla zjistitelná v krevním séru ještě alespoň 6 kalendářních měsíců po skončení léčení virového zánětu jater.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze virové hepatitidy nejdříve však po 6 kalendářních měsících po skončení léčení virového zánětu jater. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař zdravotnického zařízení na území České republiky.
Infekce virem HIV v důsledku provedení krevní transfúze
Jiná vážná onemocnění
Infekcí virem HIV v důsledku provedení krevní transfúze se rozumí prokázaná infekce HIV v důsledku příjmu krevní konzervy kontaminované virem HIV, podané pojištěnému během krevní transfúze provedené na území České republiky v době trvání pojištění pro případ vážné choroby. Zdravotnické zařízení, které kontaminovanou krevní konzervu podalo, musí písemně svou odpovědnost za přenos viru HIV na pojištěného potvrdit.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze HIV/AIDS a lékařské potvrzení dokládající, že příčinou infekce virem HIV nebo onemocnění AIDS je transfúze infikované krevní konzervy. Lékařské potvrzení o diagnóze musí vystavit odborný lékař. Lékařské potvrzení o příčině infekce či onemocnění musí vystavit odborný lékař zdravotnického zařízení, které transfúzi provedlo. Tetanus
Tetanem se rozumí akutní infekce způsobená bakterií Clostridium tetani.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze tetanus. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař zdravotnického zařízení na území České republiky.
Leptospiróza
Leptospirózou se rozumí bakteriální onemocnění způsobené bakteriemi rodu Leptospira. Aby se jednalo o pojistnou událost, musí se jednat o závažnou formu onemocnění vyžadující hospitalizaci.
Pojištěný je pojistiteli povinen předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí jsou výsledky vyšetření k potvrzení onemocnění včetně výsledků laboratorních testů s typickými protilátkami a propouštěcí zprávu z hospitalizace. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit lékař odborného zdravotnického zařízení na území České republiky.
Těžké popáleniny
Těžkými popáleninami se rozumí popáleniny III. stupně s rozsahem minimálně 20% tělesného povrchu.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je propouštěcí zpráva o hospitalizaci z důvodu této diagnózy. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař zdravotnického zařízení na území České republiky.
Slepota
Slepotou se rozumí trvalá a úplná ztráta zraku obou očí, při níž zraková ostrost s nejlepší možnou korekcí podle tabulky Světové zdravotnické organizace poklesne na 3/60 nebo méně na každé oko. Aby se jednalo o pojistnou událost, je nezbytné oftalmologické lékařské vyšetření pojištěného provedené nejdříve po 3 kalendářních měsících ode dne stanovení diagnózy a potvrzující její trvalost.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je oftalmologické lékařské vyšetření vystavené odborným lékařem nejdříve po 3 kalendářních měsících od stanovení diagnózy slepoty u pojištěného a potvrzující její trvalost. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí být vystaven na území České republiky.
Hluchota
Hluchotou se rozumí úplná a klinicky ověřená nezvratná ztráta sluchového vjemu obou uší, způsobená akutním nebo chronickým onemocněním.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze hluchoty doložené audiometrickým vyšetřením s tympanometrií, a při jakémkoliv rozporu i vyšetřením kmenových evokovaných potenciálů (BERA). Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař otorinolaryngolog na území České republiky.
2.28.
2.27.
2.26.
2.25.
2.24.
2.23.
2.22.
2.21.
2.20.
2.29.
Kóma
Kómatem se rozumí stav hlubokého bezvědomí bez reakce na vnější či vnitřní podněty, který trvá nepřetržitě nejméně 96 hodin. Během této doby musí být uměle udržována některá ze základních životních funkcí. Následkem musí být prokazatelné trvalé poškození v klinickém neurologickém nálezu. Pojistná ochrana se nevztahuje na umělé kóma (dlouhodobá narkóza) navozené medikamentózně pro léčebné účely.
Pojištěný je povinen pojistiteli předložit vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“, jehož součástí je lékařské potvrzení o diagnóze kóma. Formulář „Oznámení pojistné události Vážná choroba“ musí vystavit odborný lékař neurologického zdravotnického zařízení na území České republiky.
ČLÁNEK 4
Výluky
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění z pojištění v případech, kdy vážná choroba vznikla v přímé souvislosti s:
a) úrazem, který pojištěný utrpěl při provozování bungee jumpingu, snowboardingu nebo lyžování mimo vyznačené tratě nebo mimo stanovenou dobu provozu na vyznačených tratích, letecké nebo lyžařské akrobacie, snowkitingu, landkitingu (apod.), snowraftingu, raftingu, canyoningu, cliffdivingu, potápění s dýchacím přístrojem, parašutismu, paraglidingu, base jumpingu, speleologii, horolezectví, vysokohorské turistiky nad 3000 m. n. m., alpinismu, skialpinismu, létání v motorových i bezmotorových letadlech s výjimkou státem licencovaných dopravců, létání v lehkých a ultralehkých letounech, na rogalu, kluzáku, v balonu, vzducholodi,
b) úrazem, který pojištěný utrpěl při přípravě na sport nebo při výkonu sportu, na nějž má uzavřenu profesionální smlouvu, s výjimkou billiardu, bowlingu, curlingu, jógy, kulečníku, kuželek, metané, pétanqueu, rybářských sportů, šachů, šipek moderních i klasických a turistiky,
VÁŽNÉ
CHOROBY
c) požitím nebo pravidelným požíváním alkoholu nebo aplikací jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování,
d) zdravotními nálezy diagnostikovanými nebo léčenými před počátkem pojištění nebo je jejich přímým důsledkem,
e) nedodržením státního očkovacího kalendáře,
f) narozením pojištěného před 37. týdnem gravidity.
ČLÁNEK 5
Změny pojištění
1. Pro každou změnu pojištění, kterou došlo ke zvýšení pojistné částky pojištění vážné choroby, se uplatní čekací doba 3 měsíce od data účinnosti změny, a to pro pojistnou událost následkem nemoci.
ČLÁNEK 6
Zánik pojištění
1. Nastala-li u pojištěného pojistná událost dle čl. 3 těchto ZPP VCH-d, pojištění zaniká k datu pojistné události, jednalo-li se o pojistnou událost, z níž pojištěnému vzniklo právo na pojistné plnění.
2. Byla-li u pojištěného během prvních tří kalendářních měsíců následujících po počátku pojištění stanovena diagnóza vážné choroby dle čl. 3 těchto ZPP VCH-d, pojištění zaniká k datu stanovení diagnózy.
CHOROBY
VÁŽNÉ
ZPP U-d 01/2018
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Zvláštní pojistné podmínky
Úrazová pojištění
OBSAH
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 1
ČLÁNEK 2 Výklad pojmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 1
ČLÁNEK 3 Varianty pojištění pro případ léčení úrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 4 Nároky z pojištění pro případ trvalých následků úrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 5 Nároky z pojištění pro případ léčení úrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3 ČLÁNEK 6 Nároky z pojištění pro případ vyjmenovaných úrazů s výplatou bolestného . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3 ČLÁNEK 7 Výluky z pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3
ČLÁNEK 8 Práva a povinnosti účastníků pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
ČLÁNEK 9 Omezení pojistného plnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
ČLÁNEK 10 Oceňovací tabulka A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
ČLÁNEK 11 Oceňovací tabulka B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 12
ČLÁNEK 12 Oceňovací tabulka C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 18
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Zvláštní pojistné podmínky úrazová pojištění (dále jen „ZPP U-d“) upravují:
a) pojištění pro případ trvalých následků úrazu (dále také jen „TN-6-d“ nebo „pojištění“),
b) pojištění pro případ léčení úrazu (dále také jen „DO-d“ nebo „pojištění“),
c) pojištění pro případ vyjmenovaných úrazů s výplatou bolestného (dále také jen „B-d“ nebo „pojištění“). Pojištění jsou společně označována také jen jako „úrazová pojištění“.
2. Úrazová pojištění se sjednávají jako pojištění obnosová.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
ÚRAZ
Oceňovací tabulka A – část pojistných podmínek, která pro pojištění pro případ léčení úrazu stanoví maximální počet dní léčení tělesného poškození následkem úrazu, za který pojistitel poskytuje pojistné plnění.
Oceňovací tabulka B – část pojistných podmínek, podle které se stanoví rozsah plnění pojistitele z pojištění pro případ trvalých následků úrazu.
Oceňovací tabulka C – část pojistných podmínek, která pro pojištění pro případ vyjmenovaných úrazů s výplatou bolestného stanovuje základní částku pojistného plnění v Kč pro jednotlivé úrazy v ní vyjmenované.
Trvalé následky úrazu – znamenají omezení funkce tělesných orgánů nebo částí těla, které mají po doléčení trvalou povahu, nebo znamenají jejich ztrátu. V případech výslovně uvedených v Oceňovací tabulce B se za trvalý následek úrazu považuje i jiné trvalé tělesné poškození, které neomezuje funkci tělesných orgánů nebo částí těla.
Léčení – proces, jehož účelem je příznivé ovlivnění zdravotního stavu pojištěného na základě realizace individuálního léčebného postupu stanoveného lékařem v rámci jeho odborné způsobilosti, s cílem vyléčení pojištěného nebo stabilizace důsledků jeho úrazu. Doba nezbytného léčení – je doba, ve které se realizuje proces léčení. Ze zdravotnické dokumentace pojištěného musí být patrné odůvodnění zvoleného léčebného postupu a termíny kontrolních návštěv. Ze zdravotnické dokumentace pojištěného musí být po každé návštěvě lékaře patrný návrh dalšího léčebného postupu a informace o průběhu léčení.
Do doby nezbytného léčení se nezapočte doba:
a) do náhradní kontrolní návštěvy, pokud pojištěný nedodrží bez závažného důvodu původní plánovaný termín kontrolní návštěvy;
b) léčebného režimu klidem u diagnózy, pro kterou není tento postup obvyklý a v lékařské dokumentaci není dostatečně odůvodněný;
c) po kterou je doporučeno postupné zatěžování;
d) po kterou je prováděna ve vlastním sociálním prostředí pojištěného léčebně rehabilitační péče či lázeňská léčebně rehabilitační péče nebo cvičení pojištěného.
Bolestné – částka poskytnutá pojistitelem v případě vzniku úrazu uvedeného v Oceňovací tabulce C.
Mezinárodní klasifikace nemocí (MKN) – systém klasifikace onemocnění, příznaků a příčin onemocnění a dalších termínů z oblasti medicíny.
Popálení – poranění vzniklé působením vysokých teplot na povrch těla, případně působením chemikálií, elektřiny či ozářením.
Poleptání – poranění tkáně, která byla vystavena působení žíraviny (např. silná kyselina nebo zásada).
Zlomenina – stav, při kterém došlo k porušení kontinuity kosti.
10 Z 2618
Těžké pohmoždění – těžkým pohmožděním se rozumí pouze takové pohmoždění, u kterého jsou splněny následující podmínky:
a) projeví se otokem, hematomem nebo prosáknutím podkoží a
b) diagnóza tohoto tělesného poškození je stanovena na základě chirurgického, ortopedického, nebo traumatologického vyšetření u odborného lékaře.
Podvrtnutí – je poranění měkkých částí kloubu, které obvykle vzniká nepřímým působením nebo přímým násilím, když dojde k překročení fyziologického rozsahu pohybu v daném kloubu. Za podvrtnutí se považuje pouze takové tělesné poškození, u kterého jsou splněny následující podmínky:
a) projeví se otokem nebo hematomem a
b) diagnóza tohoto tělesného poškození je stanovena na základě chirurgického, ortopedického, nebo traumatologického vyšetření u odborného lékaře a na základě RTG vyšetření nebo vyšetření jinou zobrazovací metodou.
Pevná fixace – touto formou fixace se rozumí sádra, rigidní ortéza, aluminiový fixátor, plastová fixace. Za pevnou fixaci se nepovažuje zinkoklih, škrobový obvaz, obvaz, obinadlo, taping, či jakákoli jiná fixace nepřiložená lékařem.
Akutní lůžko – lůžko zdravotnického zařízení, určené k hospitalizaci při stavu náhlého selhávání nebo náhlého ohrožení základních životních funkcí, nebo pokud uvedený stav nelze vyloučit (včetně plánovaných operací), nebo k hospitalizaci, při které charakter zdravotní péče, kterou stav pojištěného vyžaduje, nedovoluje její poskytování ambulantní formou, a to po dobu potřebnou k provedení nezbytných vyšetření a ošetření nebo po dobu, po kterou lze důvodně očekávat náhlý zvrat stability zdravotního stavu. Zdravotnické zařízení – zdravotnické zařízení, včetně radioterapeutického a onkologického léčebného ústavu, které poskytuje diagnostickou a léčebnou ústavní (lůžkovou) zdravotní péči, je pro druh a rozsah jím poskytované péče personálně, věcně a technicky vybavené a splňuje požadavky kladené na jeho provoz obecně závaznými právními předpisy. Za zdravotnické zařízení se nepovažuje: léčebna pro dlouhodobě nemocné, léčebna tuberkulózy a respiračních onemocnění, psychiatrická léčebna, ústav pro léčbu závislostí (včetně záchytné stanice), lázeňská léčebna, sanatorium, ozdravovna, rehabilitační ústav, ústav sociální péče nebo pečovatelské služby, stacionář, hospic.
Varianty pojištění pro případ léčení úrazu
ČLÁNEK 3
1. Pojištění pro případ léčení úrazu je možné sjednat ve variantě „Větší i menší úrazy” nebo „Větší úrazy”, které se vzájemně liší rozsahem pojistné ochrany. Rozsah pojistné ochrany obou variant pojištění a maximální doba nezbytného léčení pro jednotlivá tělesná poškození, za kterou pojistitel poskytuje pojistné plnění je uveden v Oceňovací tabulce A.
Nároky z pojištění pro případ trvalých následků úrazu
ČLÁNEK 4
1. Zanechá-li úraz, vzniklý za trvání pojištění, pojištěnému trvalé následky, vyplatí pojistitel pojištěnému tolik procent z pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě k datu úrazu, kolika procentům odpovídá podle Oceňovací tabulky B rozsah trvalých následků po jejich ustálení. V prvním roce po úrazu poskytne pojistitel plnění pouze v případě, lze-li z lékařského hlediska jednoznačně stanovit konečný rozsah trvalých následků úrazu.
ÚRAZ
2. V případě, že se trvalé následky neustálí do tří let ode dne úrazu, vyplatí pojistitel částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Pojistitel neplní za trvalé následky úrazu, které vznikly, projevily se nebo zhoršily po uplynutí této lhůty.
3. Stanoví-li Oceňovací tabulka B procentní rozpětí, určí pojistitel výši plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo povaze a rozsahu trvalých následků úrazu.
4. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, jejichž funkce byly sníženy již před úrazem, stanoví se jejich procentní ohodnocení podle Oceňovací tabulky B tak, že celkové procento se sníží o počet procent odpovídající předchozímu poškození, určenému rovněž podle Oceňovací tabulky B.
5. Podmínkou vzniku nároku na plnění je skutečnost, že rozsah trvalých následků způsobených pojištěnému jedním úrazovým dějem po jejich ustálení dosáhl takové výše procentního ohodnocení podle Oceňovací tabulky B, která je v pojistné smlouvě k datu úrazu ujednána jako minimální pro vznik povinnosti pojistitele plnit (limit trvalých následků úrazu) a současně pojištěný na následky tohoto úrazu nezemřel do 6 měsíců ode dne úrazu.
6. Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků různého druhu, hodnotí se celkové trvalé následky úrazu součtem procent pro jednotlivé následky. Pojistné plnění za trvalé následky způsobené jedním úrazovým dějem nemůže však přesáhnout 100% pojistné částky resp. jejího násobku v souladu s odst. 10 tohoto článku. Týkají-li se však jednotlivé následky téhož údu, orgánu nebo jejich částí, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentem stanoveným v Oceňovací tabulce B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich částí. Plnil-li pojistitel za trvalé následky úrazu v rozsahu stanoveném Oceňovací tabulkou B pro anatomickou ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich části, pak v případě dalšího úrazu a trvalých následků na tomto údu, orgánu nebo části, již plnění neposkytne.
7. Není-li některý druh trvalých následků úrazu obsažen v Oceňovací tabulce B, určí pojistitel rozsah pojistného plnění podle trvalých následků uvedených v Oceňovací tabulce B, která jsou předmětným trvalým následkům svou povahou nejbližší.
8. Výši pojistného plnění určuje pojistitel podle zdravotnické dokumentace pojištěného. Opírá se přitom o stanovisko lékaře, který pro něj vykonává odbornou poradní činnost.
9. Nelze-li podle zdravotnické dokumentace pojištěného rozsah trvalých následků úrazu určit, určí je pojistitel na základě zprávy o výsledku zdravotní prohlídky pojištěného u lékaře určeného pojistitelem a po případné konzultaci s lékařem pojistitele, který pro něj vykonává odbornou poradní činnost. Zdravotní prohlídku zabezpečí pojistitel na svůj náklad.
10. Pojistná částka se násobí koeficientem uvedeným níže podle rozsahu trvalých následků úrazu stanovených podle zásad uvedených v tomto článku (tzv. progresivní plnění):
Rozsah trvalých následků úrazu dle článku 4 | Koeficient |
1 % do 25 % včetně | 1 |
26 % do 50 % včetně | 2 |
51 % do 75 % včetně | 3 |
76 % do 95 % včetně | 4 |
96 % do 100 % včetně | 6 |
Nároky z pojištění pro případ léčení úrazu
ČLÁNEK 5
1. Pojištěnému vznikne právo na pojistné plnění – denní odškodné tehdy, jestliže pojištěný utrpí úraz v době trvání pojištění, který způsobí pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňovací tabulce A. Nárok na pojistné plnění je v některých případech v Oceňovací tabulce A vázán na splnění určité podmínky (např. rozsah poškození těla, způsob léčení apod.). Není-li taková podmínka splněna, pojistné plnění se neposkytuje.
2. Není-li jakékoliv tělesné poškození obsaženo v Oceňovací tabulce A, pojistitel ke stanovení výše pojistného plnění použije analogicky hodnoty uvedené v Oceňovací tabulce A u tělesných poškození, která jsou předmětnému tělesnému poškození svou povahou nejbližší. Tento způsob hodnocení se uplatní pouze v případě, že se jedná o tělesné poškození minimálně takové závažnosti, která je v Oceňovací tabulce A uvedena pro tělesné poškození, podle kterého má být analogicky hodnoceno.
3. Pojistitel poskytne pojistné plnění jen tehdy, jsou-li splněny tyto podmínky:
a) je doložena lékařská zpráva z prvního ošetření úrazu jednoznačně specifikující diagnózu, úrazový děj a objektivně zjištěné následky úrazu; pro účely nároků z pojištění se naopak nepřihlíží k dodatečně vyhotoveným lékařským zprávám, resp. prohlášením, která se neshodují s autentickou zdravotnickou dokumentací,
b) první ošetření pojištěného je provedeno v době, kdy jsou přítomny objektivní příznaky tělesného poškození způsobeného úrazem, nikoli pouze subjektivní potíže pojištěného,
c) úraz pojištěného si vyžádal vyšetření či ošetření lékařem a následnou léčbu,
d) ve zdravotnické dokumentaci je zachycen úrazový děj a jeho objektivně zjištěné následky, tj. zjištěné tělesné poškození, včetně příslušné diagnózy.
4. Pro účely nároků z pojištění nejsou rozhodné a nepřihlíží se k subjektivním potížím pojištěného, neprojeví-li se objektivně zjištěným tělesným poškozením, jakož i k dodatečně vyhotoveným lékařským zprávám, resp. prohlášením, která se neshodují s autentickou zdravotnickou dokumentací.
5. Pojistitel vyplatí částku denního odškodného ve výši sjednané v pojistné smlouvě k datu úrazu, a to od prvního dne léčení úrazu do konce trvání nezbytného léčení úrazu doloženého lékařským potvrzením, nejvýše však za dobu léčení uvedenou v Oceňovací tabulce A. Doba, za kterou je vypláceno denní odškodné, činí maximálně 365 dní ode dne úrazu.
6. Pojistné plnění se stanoví vynásobením počtu dní nezbytného léčení úrazu určeného podle zásad uvedených v tomto článku částkou denního odškodného.
7. Utrpí-li pojištěný další úraz v době léčení úrazu, za který je pojistitel povinen vyplatit denní odškodné, stanoví se počet dní, za které pojistitel nejvýše plní, jako součet počtu dní uvedených v Oceňovací tabulce A pro obě tělesná poškození. Doba, po kterou se doby léčení obou úrazů překrývají, se započítává pouze jednou.
8. Utrpí-li pojištěný jedním úrazovým dějem několik tělesných poškození, stanoví se počet dní, za které pojistitel vyplatí denní odškodné, podle toho tělesného poškození, u kterého je v Oceňovací tabulce A uveden nejvyšší počet dní.
9. Za každý započatý den, kdy je pojištěný z důvodu léčení úrazu hospitalizován na akutním lůžku lůžkového oddělení zdravotnického zařízení pod soustavným odborným dohledem kvalifikovaných lékařů, náleží pojištěnému denní dávka ve výši dvojnásobku částky sjednané v pojistné smlouvě.
Nároky z pojištění pro případ vyjmenovaných úrazů s výplatou bolestného
ČLÁNEK 6
ÚRAZ
1. Pojištěnému vznikne právo na jednorázové pojistné plnění - bolestné – utrpí-li v době trvání pojištění úraz uvedený v Oceňovací tabulce C a tuto skutečnost doloží pojistiteli předložením lékařské zprávy, která vznik takového úrazu jednoznačně potvrzuje a v níž je uvedena diagnóza odpovídající tomuto úrazu.
2. Pojistitel neposkytne bolestné za úrazy, které nejsou uvedeny v Oceňovací tabulce C.
3. Základem pro stanovení výše bolestného je základní částka pojistného plnění v Kč uvedená v Oceňovací tabulce C, případně navýšená dle znění odst. 4 tohoto článku.
4. Pojistitel navýší základní částku pojistného plnění uvedenou v Oceňovací tabulce C o 1 000 Kč v případě, kdy diagnóza stanovená odborným lékařem potvrdí jakoukoli zlomeninu, poleptání nebo popáleninu.
5. Výše bolestného odpovídá sjednanému násobku plnění k datu úrazu.
6. Pro účely nároků z pojištění nejsou rozhodné a nepřihlíží se k subjektivním potížím pojištěného, neprojeví-li se objektivně zjištěným tělesným poškozením, jakož i k dodatečně vyhotoveným lékařským zprávám, resp. prohlášením, která se neshodují s autentickou zdravotnickou dokumentací.
7. V případě, kdy je odborným lékařem v rámci šetření jednoho úrazu stanoveno několik diagnóz, je pojistné plnění poskytnuto ze všech diagnóz, které odpovídají úrazům uvedeným v Oceňovací tabulce C.
Výluky z pojištění
ČLÁNEK 7
1. Pojistitel neposkytne z pojištění pojistné plnění z pojištění TN-6-d, DO-d, B-d v těchto případech:
a) nastala-li pojistná událost při provozování: bungee jumpingu, snowboardingu nebo lyžování mimo vyznačené tratě nebo mimo stanovenou dobu provozu na vyznačených tratích, při letecké nebo lyžařské akrobacii, snowkitingu, landkitingu (apod.), při snowraftingu, raftingu, canyoningu, cliffdivingu, potápění s dýchacím přístrojem, parašutismu, paraglidingu, base jumpingu, speleologii, horolezectví, vysokohorské turistiky nad 3000 m. n. m., alpinismu a skialpinismu, létání v motorových i bezmotorových letadlech s výjimkou státem licencovaných dopravců, létání v lehkých a ultralehkých letounech, na rogalu, kluzáku, v balónu a vzducholodi, při aktivní účasti na soutěžích a závodech motorových vozidel, letadel nebo plavidel a přípravných jízdách, letech nebo plavbách k nim (trénink),
b) v souvislosti s vrozenou vadou, nemocí a stavy z nich vyplývajícími,
c) jedná-li se o patologické a únavové zlomeniny nebo zlomeniny v souvislosti s vrozenou lomivostí kostí nebo v souvislosti s jinými vrozenými vadami nebo nemocemi, tj. takové zlomeniny, které vzniknou v důsledku snížené pevnosti kosti a k jejichž vzniku postačuje nižší intenzita působení vnějšího vlivu než u traumatické zlomeniny zdravé kosti,
d) došlo-li k poškození svalů, šlach nebo vazů nebo k narušení hybnosti páteře v důsledku přepětí vlastní tělesné síly při zvedání nebo přesouvání břemen,
e) jedná-li se o habituální luxaci, tj. opakující se vykloubení kloubu a / nebo jeho části při běžném pohybu, způsobené např. volným kloubním pouzdrem nebo insuficiencí (nedostatečností) kloubních vazů, atrofií kloubní hlavice nebo příliš plochou kloubní jamkou a dalšími vrozenými vadami a poruchami.
2. Pojistitel neposkytne z pojištění pojistné plnění z pojištění TN-6-d, DO-d v těchto případech:
a) byl-li důsledkem pojistné události vznik nebo zhoršení kýl (hernií), bércových vředů, diabetických gangrén, nádorů všeho druhu a původu, vznik a zhoršení aseptických zánětů pochev šlachových, úponů svalových, tíhových váčků a epikondylitid,
b) za následky diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny za účelem léčení následků pojistné události,
c) bylo-li důsledkem pojistné události zhoršení již existující nemoci nebo nastala-li pojistná událost v důsledku nemoci,
d) jedná-li se o výhřez meziobratlové ploténky neúrazovým dějem, ploténkové a algické páteřní syndromy a jiná onemocnění zad (diagnózy M40 až M54 podle mezinárodní statistické klasifikace nemocí),
e) došlo-li k přerušení nebo poškození degenerativně (patologicky) změněných anatomických částí těla nebo orgánů (např. Achillova šlacha, meniskus),
f) jedná-li se o duševní poruchu nebo změnu psychického stavu pojištěného, bez ohledu na to, čím byly způsobeny, nedojde-li k organickému poškození centrální nervové soustavy úrazem.
3. Pojistitel neposkytne z pojištění pojistné plnění z pojištění B-d v těchto případech:
a) nastala-li pojistná událost v důsledku nemoci.
Práva a povinnosti účastníků pojištění
ČLÁNEK 8
1. Pojištěný je povinen písemně oznámit pojistiteli pojistnou událost na formuláři pojistitele „Oznámení pojistné události Trvalé následky“.
2. Pojištěný je povinen, nebrání-li tomu vážné objektivní důvody, písemně oznámit pojistiteli pojistnou událost nejpozději 1 měsíc po datu ukončení nezbytného léčení tělesného poškození způsobeného úrazem na formuláři pojistitele „Oznámení pojistné události Denní odškodné z úrazového pojištění“.
3. Pojištěný je povinen písemně oznámit pojistiteli pojistnou událost Na formuláři pojistitele „ Oznámení pojistné události Bolestné“ a prokázat vznik úrazu uvedeného v Tabulce bolestného předložením lékařské zprávy odborného lékaře jednoznačně specifikující diagnózu.
Omezení pojistného plnění
ČLÁNEK 9
Pojistitel je oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění z úrazových pojištění, nebude-li mu pojistná událost oznámena včas, tj. ve lhůtě stanovené v odst. 2. článku 8 ZPP U.
Oceňovací tabulka A
ČLÁNEK 10
ÚRAZ
Plnění denního odškodného za dobu nezbytného léčení tělesného poškození následkem úrazu
Číslo položky: | Označení tělesného poškození: | Maximální doba nezbytného léčení, za kterou je pojistitelem plněno: | |
Větší i menší úrazy | Větší úrazy | ||
Úrazy hlavy | |||
001 | Skalpace hlavy s kožním defektem částečná | 35 | 35 |
002 | Skalpace hlavy s kožním defektem úplná | 84 | 84 |
003 | Těžké pohmoždění hlavy bez otřesu mozku s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
004 | Těžké pohmoždění obličeje s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
005 | Podvrtnutí čelistního kloubu, vyžadující RTG vyšetření | 14 | neplní se |
006 | Vymknutí dolní čelisti (i oboustranné) napravené repozicí odborným lékařem | 21 | 21 |
007 | Zlomenina spodiny lební | 182 | 182 |
008 | Zlomenina klenby lební bez vpáčení úlomků | 70 | 70 |
009 | Zlomenina klenby lební s vpáčením úlomků | 112 | 112 |
010 | Zlomenina kosti čelní bez vpáčení úlomků | 56 | 56 |
011 | Zlomenina kosti čelní s vpáčením úlomků | 98 | 98 |
012 | Zlomenina kosti temenní bez vpáčení úlomků | 56 | 56 |
013 | Zlomenina kosti temenní s vpáčením úlomků | 98 | 98 |
014 | Zlomenina kosti týlní bez vpáčení úlomků | 56 | 56 |
015 | Zlomenina kosti týlní s vpáčením úlomků | 98 | 98 |
016 | Zlomenina kosti spánkové bez vpáčení úlomků | 56 | 56 |
017 | Zlomenina kosti spánkové s vpáčením úlomků | 98 | 98 |
018 | Zlomenina okraje očnice | 70 | 70 |
019 | Zlomenina přepážky a kostí nosních | 18 | neplní se |
019a | Zlomenina přepážky a kostí nosních s repozicí nebo operovaná | 28 | 28 |
020 | Zlomenina kosti lícní | 70 | 70 |
021 | Zlomenina dolní čelisti bez posunu nebo s posunem úlomků léčené konzervativně | 56 | 56 |
022 | Zlomenina dolní čelisti bez posunu nebo s posunem úlomků léčené operací | 84 | 84 |
023 | Zlomenina horní čelisti bez posunu úlomků | 77 | 77 |
024 | Zlomenina horní čelisti s posunem úlomků | 112 | 112 |
025 | Zlomenina dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti | 56 | 56 |
025a | Zlomenina jařmového oblouku a zygomatikomaxilárního a nasomaxilárního komplexu | 84 | 84 |
026 | Sdružené zlomeniny Le Fort I. | 90 | 90 |
027 | Sdružené zlomeniny Le Fort II. | 120 | 120 |
028 | Sdružené zlomeniny Le Fort III. | 210 | 210 |
Úrazy oka a přidružených nosních segmentů | |||
029 | Tržná nebo řezná rána víčka chirurgicky ošetřená | 14 | neplní se |
030 | Tržná nebo řezná rána víčka přerušující slzné cesty | 21 | 21 |
031 | Zánět slzného váčku prokázaně po zranění léčený operací | 35 | 35 |
032 | Poleptání nebo popálení spojivky prvního nebo druhého stupně | 14 | neplní se |
033 | Poleptání nebo popálení spojivky třetího stupně | 49 | 49 |
033a | Poleptání nebo popálení kůže víček jednoho oka | 14 | neplní se |
033b | Poleptání nebo popálení kůže víček obou očí | 18 | neplní se |
034 | Perforující poranění spojivky v přechodné řase s krvácením (bez poranění bělimy) | 14 | neplní se |
035 | Povrchní oděrka nebo hluboká rána rohovky bez proděravění a bez komplikací | 18 | neplní se |
036 | Hluboká rána rohovky bez proděravění komplikovaná šedým zákalem poúrazovým nebo nitroočním zánětem | 56 | 56 |
037 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně bez komplikací | 35 | 35 |
038 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně komplikovaná poúrazovým šedým zákalem | 56 | 56 |
039 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně, komplikovaná nitroočním zánětem nebo nitroočním cizím tělískem nemagnetickým | 90 | 90 |
040 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky, bez komplikací | 42 | 42 |
041 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky, komplikovaná výhřezem duhovky nebo vklíněním duhovky | 60 | 60 |
042 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky, komplikovaná poúrazovým šedým zákalem nebo cizím tělískem nitroočním magnetickým | 56 | 56 |
043 | Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená chirurgicky, komplikovaná nitroočním zánětem nebo cizím tělískem nitroočním nemagnetickým | 90 | 90 |
044 | Rána pronikající do očnice potvrzená odborným lékařem | 18 | neplní se |
045 | Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem nemagnetickým v očnici | 63 | 63 |
046 | Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem magnetickým v očnici | 63 | 63 |
047 | Pohmoždění oka s krvácením do přední komory bez komplikací | 35 | 35 |
048 | Pohmoždění oka s krvácením do přední komory komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 90 | 90 |
049 | Pohmoždění oka s natržením duhovky bez komplikací | 35 | 35 |
050 | Pohmoždění oka s natržením duhovky komplikovaná zánětem duhovky nebo poúrazovým šedým zákalem | 70 | 70 |
050a | Pohmoždění oka s tržnou ránou spojivky, popř. s iridoplegií, popř. s edémem epitelu rohovky ošetřena suturou, popř. s komplikací zánětu rohovky | 70 | 70 |
051 | Částečné vykloubení čočky bez komplikací | 35 | 35 |
052 | Částečné vykloubení čočky komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 70 | 70 |
053 | Vykloubení čočky bez komplikací | 70 | 70 |
054 | Vykloubení čočky komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku vyžadující chirurgické ošetření | 105 | 105 |
055 | Krvácení do sklivce a sítnice bez komplikací | 90 | 90 |
056 | Krvácení do sklivce a sítnice komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 120 | 120 |
057 | Těžký otřes sítnice | 14 | neplní se |
058 | Rohovkový vřed poúrazový | 60 | 60 |
059 | Popálení nebo poleptání rohovkového epitelu | 14 | neplní se |
060 | Popálení nebo poleptání rohovkového parenchymu | 175 | 175 |
061 | Přímé poranění oka zjištěné lékařem s následným odchlípením sítnice | 182 | 182 |
062 | Úrazové postižení zrakového nervu a chiasmatu | 105 | 105 |
063 | Zlomení stěny vedlejší dutiny nosní s podkožním emfysemem | 28 | 28 |
064 | Zlomení nosních kůstek přerušující slzné cesty léčené konzervativně | 28 | 28 |
065 | Zlomení nosních kůstek přerušující slzné cesty léčené operací | 56 | 56 |
066 | Poranění oka vyžadující bezprostřední vynětí oka | 63 | 63 |
067 | Poranění okohybného aparátu s diplopií | 70 | 70 |
Úrazy ucha | |||
068 | Pohmoždění boltce s krevním výronem | neplní se | neplní se |
069 | Rána boltce s druhotnou aseptickou perichondritidou | 35 | 35 |
070 | Proděravění bubínku bez zlomení lebních kostí a bez druhotné infekce | 18 | neplní se |
070a | Proděravění bubínku bez zlomení lebečních kostí s druhotnou infekcí | 42 | 42 |
071 | Otřes labyrintu, akutrauma | 49 | 49 |
Úrazy zubů | |||
072 | Ztráta nebo nutná extrakce jednoho až tří zubů následkem působení zevního násilí (ne skousnutí) | 21 | 21 |
073 | Ztráta nebo nutná extrakce čtyř a více zubů následkem působení zevního násilí (ne skousnutí) | 28 | 28 |
074 | Za poškození nebo ztrátu dočasných (mléčných), umělých a nevitálních zubů, zubů paradentózních | neplní se | neplní se |
074a | Zlomenina části zubu bez ztráty vitality | neplní se | neplní se |
075 | Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho zubu (subluxace, luxace, reimplantace) s nutnou fixační dlahou; za každý další zub o dalších 7 dnů | 21 | 21 |
076 | Zlomení jednoho kořenu zubu s nutnou fixační dlahou; za každý další zub o dalších 7 dnů | 21 | 21 |
Úrazy krku | |||
077 | Poleptání, proděravění nebo roztržení jícnu | 112 | 112 |
078 | Perforující poranění hrtanu nebo průdušnice | 112 | 112 |
079 | Zlomenina jazylky nebo chrupavky štítné | 112 | 112 |
080 | Poškození hlasivek následkem nadýchání se dráždivých par nebo následkem úderu | 18 | neplní se |
Úrazy hrudníku | |||
081 | Pohmoždění plic klinicky průkazné | 84 | 84 |
082 | Poškození srdce úrazem klinicky prokázané, event. srdeční tamponáda a penetrující poranění srdce | 365 | 365 |
083 | Roztržení bránice | 112 | 112 |
084 | Těžké pohmoždění stěny hrudní s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
084a | Rány pronikající do stěny hrudní bez poškození hrudních orgánů a kostí | 35 | 35 |
085 | Zlomenina kosti hrudní bez posunutí úlomků | 35 | 35 |
086 | Zlomenina kosti hrudní s posunutím úlomků | 63 | 63 |
087 | Zlomenina jednoho žebra klinicky prokázaná | 28 | 28 |
088 | Zlomeniny dvou až pěti žeber klinicky prokázané | 49 | 49 |
089 | Zlomeniny šesti a více žeber klinicky prokázané | 84 | 84 |
090 | Vyražená zlomenina dvou až čtyř žeber | 77 | 77 |
091 | Vyražená zlomenina pěti a více žeber | 98 | 98 |
092 | Vyražená zlomenina kosti hrudní | 98 | 98 |
093 | Poúrazový pneumotorax | 84 | 84 |
094 | Poúrazový pneumotorax otevřený nebo ventilový | 140 | 140 |
095 | Poúrazový mediastinální a podkožní emfysem | 140 | 140 |
096 | Poúrazové krvácení do hrudníku léčené konzervativně | 63 | 63 |
ÚRAZ
097 | Poúrazové krvácení do hrudníku léčené operací | 98 | 98 |
Úrazy břicha | |||
098 | Těžké pohmoždění stěny břišní s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
099 | Rány pronikající do břišní dutiny bez poranění vnitřních orgánů | 35 | 35 |
100 | Roztržení jater | 112 | 112 |
000 | Xxxxxxxxx xxxxxxx | 00 | 00 |
102 | Roztržení slinivky břišní | 112 | 112 |
103 | Úrazové proděravění žaludku | 84 | 84 |
104 | Úrazové proděravění dvanáctníku | 91 | 91 |
105 | Roztržení nebo přetržení tenkého střeva bez resekce | 56 | 56 |
106 | Roztržení nebo přetržení tenkého střeva s resekcí | 84 | 84 |
107 | Roztržení nebo přetržení tlustého střeva bez resekce | 70 | 70 |
108 | Roztržení nebo přetržení tlustého střeva s resekcí | 91 | 91 |
109 | Roztržení okruží (mesenteria) bez resekce | 56 | 56 |
110 | Roztržení okruží (mesenteria) s resekcí střeva | 84 | 84 |
Úrazy urogenitálního ústrojí | |||
111 | Pohmoždění ledviny s haematurií | 35 | 35 |
112 | Těžké pohmoždění vnějších pohlavních orgánů klinicky průkazné | 35 | 35 |
113 | Úrazové poškození vnitřních pohlavních orgánů klinicky průkazné | 63 | 63 |
114 | Těžké pohmoždění vnějších pohlavních orgánů s poúrazovou komplikací | 63 | 63 |
115 | Roztržení nebo rozdrcení ledviny | 98 | 98 |
116 | Roztržení močového měchýře | 84 | 84 |
117 | Roztržení močové trubice | 84 | 84 |
Úrazy páteře | |||
118 | Těžké pohmoždění krajiny krční, hrudní, bederní, sakrální s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
118a | Těžké pohmoždění kostrče s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
119 | Podvrtnutí krční páteře klinicky průkazné (porucha dynamiky páteře se spasmy, blokové postavení obratlů), léčené fixací např. Xxxxxxxx límec | 14 | neplní se |
119a | Podvrtnutí krční páteře způsobené dopravní nehodou tzv. Whiplash poranění spojené alespoň s jedním z příznaků jako je tinitus, vertigo, hypacuze, dysfágie nebo dysfonie | 28 | 28 |
120 | Podvrtnutí hrudní páteře klinicky průkazné (porucha dynamiky páteře se spasmy, blokové postavení obratlů) | 18 | neplní se |
121 | Podvrtnutí bederní páteře klinicky průkazné (porucha dynamiky páteře se spasmy, blokové postavení obratlů) | 18 | neplní se |
122 | Vymknutí atlantookcipitální bez poškození míchy nebo jejích kořenů | 182 | 182 |
123 | Vymknutí krční páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů | 182 | 182 |
124 | Vymknutí hrudní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů | 182 | 182 |
125 | Vymknutí bederní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů | 182 | 182 |
126 | Vymknutí kostrče bez poškození míšních kořenů | 49 | 49 |
127 | Subluxace obratlových těl klinicky průkazné, obvykle vyžadující RTG nebo jiné podpůrné vyšetření zobrazovací metodou | 140 | 140 |
128 | Zlomenina trnového výběžku | 35 | 35 |
129 | Zlomenina jednoho příčného výběžku | 49 | 49 |
130 | Zlomenina více příčných nebo trnových výběžků | 70 | 70 |
131 | Zlomenina kloubního výběžku | 56 | 56 |
132 | Zlomenina oblouku | 84 | 84 |
133 | Zlomenina zubu čepovce (dens axis) | 210 | 210 |
134 | Kompresivní zlomenina těla obratle krčního, hrudního nebo bederního se snížením přední části těla do jedné třetiny, léčené konzervativně | 100 | 100 |
134a | Kompresivní zlomenina těla obratle krčního, hrudního nebo bederního se snížením přední části těla do jedné třetiny, léčené operací | 140 | 140 |
135 | Kompresivní zlomenina těla obratle krčního, hrudního nebo bederního se snížením přední části těla o více než jednu třetinu | 245 | 245 |
136 | Roztříštěná zlomenina těla obratle krčního, hrudního nebo bederního | 245 | 245 |
136a | Roztříštěná zlomenina těla obratle krčního, hrudního, bederního s transversální míšní lézí | 365 | 365 |
137 | Za zlomeninu těla každého dalšího obratle u poranění podle bodu 134 až 136 se hranice počtu dní zvyšuje o jednu čtvrtinu | max. 365 | max. 365 |
138 | Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla obratle | 182 | 182 |
139 | Úrazové poškození meziobratlové ploténky bez současné zlomeniny těla obratle, vyžadující RTG nebo jiné podpůrné vyšetření zobrazovací metodou | 49 | 49 |
Úrazy pánve | |||
140 | Těžké pohmoždění pánve klinicky průkazné – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
141 | Podvrtnutí v kloubu křížokyčelním | 18 | neplní se |
142 | Vymknutí křížokyčelní potvrzené zobrazovací metodou a napravené repozicí odborným lékařem | 182 | 182 |
143 | Odlomení předního trnu kosti kyčelní | 49 | 49 |
144 | Odlomení hrbolu kosti sedací | 49 | 49 |
145 | Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací bez posunutí | 63 | 63 |
146 | Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací s posunutím | 112 | 112 |
147 | Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná s rozestupem spony stydké | 182 | 182 |
148 | Zlomenina lopaty kosti kyčelní bez posunutí | 63 | 63 |
149 | Zlomenina lopaty kosti kyčelní s posunutím | 112 | 112 |
150 | Zlomenina kosti křížové | 63 | 63 |
151 | Zlomenina nebo luxace kostrče | 49 | 49 |
152 | Zlomenina okraje acetabula | 70 | 70 |
153 | Zlomenina kosti stydké a kyčelní | 182 | 182 |
154 | Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní | 182 | 182 |
000 | Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx | 00 | 00 |
156 | Zlomenina v oblasti acetabula, event. s centrální luxací hlavice kosti stehenní | 252 | 252 |
Úrazy horní končetiny | |||
157 | Těžké pohmoždění jednoho a více prstů s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 7 | neplní se |
157a | Těžké pohmoždění ruky s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
157b | Těžké pohmoždění předloktí s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
157c | Těžké pohmoždění paže s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
157d | Těžké pohmoždění kloubů horní končetiny (ramenní, loketní, zápěstí) s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
158 | Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohybačů na prstu nebo na ruce u jednoho prstu s průkaznými objektivními příznaky (léčené pevnou fixací) | 21 | 21 |
ÚRAZ
159 | Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohybačů na prstech nebo na ruce u několika prstů (léčené pevnou fixací) | 49 | 49 |
159a | Neúplné přerušení kolaterálních vazů základního nebo mezičlánkového kloubu prstu/ů nebo I.karpometakarpálního kloubu | 21 | 21 |
160 | Úplné přerušení šlach ohybačů na prstech nebo na ruce u jednoho prstu | 63 | 63 |
161 | Úplné přerušení šlach ohybačů na prstech nebo na ruce u několika prstů | 112 | 112 |
162 | Úplné přerušení šlach natahovačů na prstu nebo na ruce u jednoho prstu | 49 | 49 |
163 | Úplné přerušení šlach natahovačů na prstech nebo na ruce u několika prstů | 70 | 70 |
164 | Odtržení dorsální aponeurosy prstu | 49 | 49 |
165 | Úplné přerušení jedné nebo dvou šlach ohybačů nebo natahovačů prstu a ruky v zápěstí | 77 | 77 |
165a | Úplné přerušení kolaterálních vazů základního nebo mezičlánkového kloubu prstu/ů nebo I.karpometakarpálního kloubu | 84 | 84 |
165b | Přerušení radiokarpálních a interkarpálních vazů | 84 | 84 |
166 | Úplné přerušení více šlach ohybačů nebo natahovačů prstu a ruky v zápěstí | 140 | 140 |
167 | Natržení svalu nebo šlachy svalu nadhřebenového léčené konzervativně, vyžadující RTG nebo jiné podpůrné vyšetření (UZV, MR apod.) | 42 | 42 |
168 | Úplné přetržení svalu nebo šlachy svalu nadhřebenového léčené konzervativně | 70 | 70 |
169 | Úplné přetržení svalu nebo šlachy svalu nadhřebenového léčené operací | 84 | 84 |
170 | Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčené konzervativně | 35 | 35 |
171 | Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního léčené operací | 70 | 70 |
171a | Přetržení (odtržení) dolního úponu dvouhlavého svalu pažního konzervativně, potvrzené UZV, MR apod. | 35 | 35 |
171b | Přetržení (odtržení) dolního úponu dvouhlavého svalu pažního léčené operací | 70 | 70 |
171c | Přetržení (odtržení) kolaterálních vazů loketního kloubu léčené operací | 70 | 70 |
172 | Natržení jiného svalu nebo šlachy léčené konzervativně, potvrzené vyšetřením UZV, MR apod. | 28 | 28 |
173 | Natržení nebo úplné odtržení jiného svalu nebo šlach léčené operací | 70 | 70 |
174 | Podvrtnutí kloubů mezi klíčkem a lopatkou, klíčkem a hrudní kostí, ramenního, loketního a zápěstí vyžadující RTG nebo jiné podpůrné vyšetření zobrazovací metodou, léčené fixací | 14 | neplní se |
174a | Odtržení labra nebo pouzdra ramenního kloubu léčené konzervativně | 49 | 49 |
174b | Odtržení labra nebo pouzdra ramenního kloubu léčené operací | 84 | 84 |
174c | Podvrtnutí kloubů prstů, léčené pevnou fixací | 14 | neplní se |
175 | Vymknutí kloubu nebo subluxace mezi klíčkem a kostí hrudní léčené repozicí odborným lékařem konzervativně | 28 | 28 |
176 | Vymknutí kloubu nebo subluxace mezi klíčkem a kostí hrudní léčené operací | 63 | 63 |
177 | Vymknutí nebo subluxace kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčené repozicí odborným lékařem konzervativně | 28 | 28 |
178 | Vymknutí nebo subluxace kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčené operací | 77 | 77 |
179 | Vymknutí kosti pažní (ramene) s repozicí lékařem léčené konzervativně | 49 | 49 |
180 | Vymknutí kosti pažní (ramene) s repozicí lékařem léčené operací | 84 | 84 |
181 | Vymknutí lokte léčené repozicí odborným lékařem konzervativně | 49 | 49 |
182 | Vymknutí lokte léčené operací | 84 | 84 |
183 | Vymknutí zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) léčené repozicí odborným lékařem konzervativně | 70 | 70 |
184 | Vymknutí zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) léčené operací | 112 | 112 |
185 | Vymknutí jedné kosti záprstní léčené repozicí odborným lékařem | 35 | 35 |
186 | Vymknutí několika kostí záprstních léčené repozicí odborným lékařem | 56 | 56 |
187 | Vymknutí článků jednoho prstu léčené repozicí odborným lékařem | 49 | 49 |
188 | Vymknutí článků několika prstů léčené repozicí odborným lékařem | 70 | 70 |
189 | Zlomenina těla nebo krčku lopatky | 56 | 56 |
189a | Zlomenina kloubní chrupavky hlavice pažní kosti nebo jamky lopatky | 42 | 42 |
190 | Zlomenina nadpažku lopatky | 49 | 49 |
191 | Zlomenina zobákovitého výběžku lopatky | 42 | 42 |
192 | Zlomenina klíčku neúplná | 21 | 21 |
193 | Zlomenina klíčku úplná bez posunutí úlomků | 35 | 35 |
194 | Zlomenina klíčku úplná s posunutím úlomků | 49 | 49 |
195 | Zlomenina klíčku operovaná | 63 | 63 |
196 | Zlomenina horního konce kosti pažní, velkého hrbolu bez posunutí | 45 | 45 |
197 | Zlomenina horního konce kosti pažní, velkého hrbolu s posunutím | 63 | 63 |
198 | Zlomenina horního konce kosti pažní, roztříštěná zlomenina hlavice | 105 | 105 |
199 | Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku nebo hlavice bez posunutí | 60 | 60 |
200 | Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku nebo hlavice zaklíněná | 63 | 63 |
201 | Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku nebo hlavice s posunutím úlomků | 84 | 84 |
202 | Zlomenina horního konce kosti pažní, krčku nebo hlavice luxační nebo operací léčená | 112 | 112 |
203 | Zlomenina těla kosti pažní neúplná | 63 | 63 |
204 | Zlomenina těla kosti pažní úplná bez posunutí úlomků | 84 | 84 |
205 | Zlomenina těla kosti pažní úplná s posunutím úlomků | 112 | 112 |
206 | Zlomenina těla kosti pažní otevřená nebo operovaná | 140 | 140 |
207 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly neúplná | 60 | 60 |
208 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly úplná bez posunutí úlomků | 63 | 63 |
209 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly úplná s posunutím úlomků | 84 | 84 |
210 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly otevřená nebo operovaná | 112 | 112 |
211 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní (zlomenina trans- a interkondylická, zlomenina hlavičky nebo kladky kosti pažní) bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
212 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní (zlomenina trans- a interkondylická, zlomenina hlavičky nebo kladky kosti pažní) s posunutím úlomků | 84 | 84 |
213 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní (zlomenina trans- a interkondylická, zlomenina hlavičky nebo kladky kosti pažní) otevřená nebo operovaná | 140 | 140 |
214 | Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
215 | Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků do výše štěrbiny kloubu | 70 | 70 |
216 | Zlomenina mediálního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků do kloubu | 112 | 112 |
217 | Zlomenina zevního epikondylu kosti pažní bez posunutí úlomků | 42 | 42 |
ÚRAZ
218 | Zlomenina zevního epikondylu kosti pažní s posunutím úlomků nebo operovaná | 112 | 112 |
219 | Zlomenina okovce kosti loketní léčená konzervativně | 42 | 42 |
220 | Zlomenina okovce kosti loketní léčená operací | 70 | 70 |
221 | Zlomenina výběžku korunového kosti loketní | 56 | 56 |
222 | Zlomenina hlavičky kosti vřetenní léčená konzervativně | 56 | 56 |
223 | Zlomenina hlavičky kosti vřetenní léčená operací | 77 | 77 |
224 | Zlomenina těla kosti loketní neúplná | 56 | 56 |
225 | Zlomenina těla kosti loketní úplná bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
226 | Zlomenina těla kosti loketní úplná s posunutím úlomků | 84 | 84 |
227 | Zlomenina těla kosti loketní otevřená nebo operovaná | 105 | 105 |
228 | Zlomenina těla nebo krčku kosti vřetenní neúplná | 56 | 56 |
229 | Zlomenina těla nebo krčku kosti vřetenní úplná bez posunutí úlomků | 75 | 75 |
230 | Zlomenina těla nebo krčku kosti vřetenní úplná s posunutím úlomků | 84 | 84 |
231 | Zlomenina těla nebo krčku kosti vřetenní otevřená nebo operovaná | 105 | 105 |
232 | Zlomenina obou kostí předloktí neúplná | 70 | 70 |
233 | Zlomenina obou kostí předloktí úplná bez posunutí úlomků | 84 | 84 |
234 | Zlomenina obou kostí předloktí úplná s posunutím úlomků | 126 | 126 |
235 | Zlomenina obou kostí předloktí otevřená nebo operovaná | 168 | 168 |
236 | Monteggiova nebo Galleazziho luxační zlomenina předloktí léčená konzervativně | 140 | 140 |
237 | Monteggiova nebo Galeazziho luxační zlomenina předloktí léčená operací | 182 | 182 |
238 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní neúplná | 35 | 35 |
239 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní úplná bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
240 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní úplná s posunutím úlomků | 77 | 77 |
241 | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní otevřená nebo operovaná | 98 | 98 |
242 | Epifyseolysa dolního konce kosti vřetenní | 42 | 42 |
243 | Epifyseolysa dolního konce kosti vřetenní s posunutím úlomků | 84 | 84 |
244 | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti loketní nebo vřetenní neúplná | 35 | 35 |
245 | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti loketní nebo vřetenní úplná bez posunutí úlomků | 63 | 63 |
246 | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti loketní nebo vřetenní úplná s posunem nebo léčená operací | 84 | 84 |
247 | Zlomenina kosti člunkové neúplná | 84 | 84 |
248 | Zlomenina kosti člunkové úplná | 105 | 105 |
249 | Zlomenina kosti člunkové komplikovaná nekrosou | 182 | 182 |
250 | Zlomenina jiné kosti zápěstní neúplná | 28 | 28 |
251 | Zlomenina jiné kosti zápěstní úplná | 56 | 56 |
252 | Zlomenina několika kostí zápěstních | 112 | 112 |
253 | Luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova) léčená konzervativně | 70 | 70 |
254 | Luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova) léčená operací | 84 | 84 |
255 | Zlomenina jedné kosti záprstní neúplná | 28 | 28 |
256 | Zlomenina jedné kosti záprstní úplná bez posunutí úlomků | 35 | 35 |
257 | Zlomenina jedné kosti záprstní úplná s posunutím úlomků | 56 | 56 |
258 | Zlomenina jedné kosti záprstní otevřená nebo operovaná | 70 | 70 |
259 | Zlomenina více kostí záprstních bez posunutí úlomků | 49 | 49 |
260 | Zlomenina více kostí záprstních s posunutím úlomků | 70 | 70 |
261 | Zlomenina více kostí záprstních otevřená nebo operovaná | 84 | 84 |
262 | Zlomenina jednoho článku jednoho prstu neúplná nebo úplná bez posunutí úlomků | 28 | 28 |
263 | Zlomenina nehtového výběžku jednoho prstu | 21 | 21 |
264 | Zlomenina jednoho článku jednoho prstu s posunutím úlomků | 42 | 42 |
265 | Zlomenina jednoho článku jednoho prstu otevřená nebo operovaná | 56 | 56 |
266 | Zlomeniny více článků jednoho prstu neúplné nebo úplné bez posunutí úlomků | 49 | 49 |
267 | Zlomeniny více článků jednoho prstu s posunutím úlomků | 77 | 77 |
268 | Zlomeniny více článků jednoho prstu otevřené nebo operované | 84 | 84 |
269 | Zlomeniny článků dvou nebo více prstů neúplné nebo úplné bez posunutí úlomků | 56 | 56 |
270 | Zlomeniny článků dvou nebo více prstů s posunutím úlomků | 84 | 84 |
271 | Zlomeniny článků dvou nebo více prstů otevřené nebo operované | 98 | 98 |
272 | Exartikulace v ramenním kloubu | 280 | 280 |
273 | Amputace paže | 230 | 230 |
274 | Amputace obou předloktí | 230 | 230 |
275 | Amputace jednoho předloktí | 175 | 175 |
276 | Amputace obou rukou | 200 | 200 |
277 | Amputace ruky | 140 | 140 |
278 | Amputace všech prstů nebo jejich částí | 140 | 140 |
279 | Amputace čtyř prstů nebo jejich částí | 123 | 123 |
280 | Amputace tří prstů nebo jejich částí | 105 | 105 |
281 | Amputace dvou prstů nebo jejich částí | 88 | 88 |
282 | Amputace jednoho prstu nebo jeho části | 70 | 70 |
Úrazy dolní končetiny | |||
283 | Těžké pohmoždění měkkých tkání s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
283a | Těžké pohmoždění kloubů dolní končetiny (kyčelní, kolenní, hlezenní) s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 10 | neplní se |
283b | Těžké pohmoždění nohy nebo jednoho a více prstů s klinickým nálezem – hematom, otok, prosáknutí podkoží | 7 | neplní se |
284 | Natržení většího svalu nebo šlachy bez operace, klinicky průkazné (UZV, CT, MR xxxx.) | 28 | 28 |
285 | Natržení většího svalu nebo šlachy léčené operací | 49 | 49 |
286 | Přetržení nebo protětí většího svalu nebo šlachy léčené konzervativně, klinicky průkazné (UZV,MR apod.) | 56 | 56 |
287 | Přetržení nebo protětí většího svalu nebo šlachy léčené operací | 70 | 70 |
288 | Natržení Achillovy šlachy (potvrzeno SONO vyšetřením nebo jinou zobrazovací metodou) | 45 | 45 |
289 | Přetržení Achillovy šlachy | 80 | 80 |
290 | Podvrtnutí kyčelního kloubu | 18 | neplní se |
291 | Podvrtnutí kolenního kloubu léčené konzervativně, léčené pevnou fixací | 18 | neplní se |
291a | Podvrtnutí kolenního kloubu léčené ASK operací | 35 | 35 |
292 | Podvrtnutí hlezenního kloubu, léčené pevnou fixací | 18 | neplní se |
293 | Podvrtnutí Chopartova kloubu, léčené pevnou fixací | 14 | neplní se |
294 | Podvrtnutí Lisfrancova kloubu, léčené pevnou fixací | 14 | neplní se |
ÚRAZ
295 | Podvrtnutí kloubů prstů, léčené pevnou fixací | 14 | neplní se |
295a | Odtržení labra a ligamentum capitis femoris kyčelního kloubu | 84 | 84 |
296 | Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního, potvrzené UZV, MR xxxx. | 49 | 49 |
297 | Natržení zkříženého vazu kolenního, potvrzené UZV, MRI apod. | 56 | 56 |
298 | Přetržení nebo úplné odtržení postranního vazu kolenního, potvrzené UZV,MR apod. | 84 | 84 |
299 | Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního, léčené konzervativně, potvrzené vyšetřením MR, CT apod. | 91 | 91 |
299a | Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního léčené operací | 112 | 112 |
300 | Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenního, potvrzené UZV, MR apod. | 35 | 35 |
301 | Přetržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenního, potvrzené UZV, MR apod. | 56 | 56 |
302 | Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené konzervativně, potvrzené UZV,CT,MR apod. | 28 | 28 |
303 | Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené operací | 56 | 56 |
304 | Vymknutí stehenní kosti (v kyčli) léčené repozicí odborným lékařem konzervativně | 70 | 70 |
305 | Vymknutí stehenní kosti (v kyčli) léčené operací | 98 | 98 |
306 | Vymknutí čéšky léčené repozicí odborným lékařem léčené konzervativně | 49 | 49 |
307 | Vymknutí čéšky léčené operací | 70 | 70 |
308 | Vymknutí bérce léčené repozicí odborným lékařem léčené konzervativně | 112 | 112 |
309 | Vymknutí bérce otevřené nebo léčené operací | 126 | 126 |
310 | Vymknutí hlezenné kosti léčené konzervativně | 70 | 70 |
311 | Vymknutí hlezenné kosti otevřené nebo léčené operací | 84 | 84 |
312 | Vymknutí pod hlezennou kostí léčené konzervativně | 70 | 70 |
313 | Vymknutí pod hlezennou kostí otevřené nebo léčené operací | 84 | 84 |
314 | Vymknutí kosti loďkovité, krychlové nebo klínových léčené konzervativně | 70 | 70 |
315 | Vymknutí kosti loďkovité, krychlové nebo klínových léčené operací | 84 | 84 |
316 | Vymknutí zánártních kostí (jedné nebo více) léčené konzervativně | 56 | 56 |
317 | Vymknutí zánártních kostí otevřené nebo léčené operací | 70 | 70 |
318 | Vymknutí základních nebo mezičlánkových kloubů prstů nohy potvrzené zobrazovací metodou a napravené repozicí odborným lékařem | 28 | 28 |
319 | Zlomenina krčku kosti stehenní zaklíněná | 112 | 112 |
320 | Zlomenina krčku kosti stehenní nezaklíněná léčená konzervativně | 182 | 182 |
321 | Zlomenina krčku kosti stehenní nezaklíněná léčená operací | 182 | 182 |
322 | Zlomenina krčku kosti stehenní komplikovaná nekrosou hlavice nebo léčená operací endoprotézou | 365 | 365 |
323 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s nepatrným posunutím úlomků | 112 | 112 |
324 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s výrazným posunutím úlomků | 182 | 182 |
325 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s nekrosou | 365 | 365 |
326 | Zlomenina velkého chocholíku | 84 | 84 |
327 | Zlomenina malého chocholíku | 70 | 70 |
328 | Zlomenina pertrochanterická neúplná nebo úplná bez posunutí | 112 | 112 |
329 | Zlomenina pertrochanterická úplná s posunutím léčená konzervativně | 140 | 140 |
330 | Zlomenina pertrochanterická léčená operací | 182 | 182 |
331 | Zlomenina subtrochanterická neúplná | 140 | 140 |
332 | Zlomenina subtrochanterická úplná bez posunutí úlomků | 182 | 182 |
333 | Zlomenina subtrochanterická úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 210 | 210 |
334 | Zlomenina subtrochanterická úplná s posunutím úlomků léčená operací | 182 | 182 |
335 | Zlomenina subtrochanterická otevřená | 224 | 224 |
336 | Zlomenina těla kosti stehenní neúplná | 140 | 140 |
337 | Zlomenina těla kosti stehenní úplná bez posunutí úlomků | 182 | 182 |
338 | Zlomenina těla kosti stehenní úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 210 | 210 |
339 | Zlomenina těla kosti stehenní úplná s posunutím úlomků léčená operací | 182 | 182 |
340 | Zlomenina těla kosti stehenní otevřená | 252 | 252 |
341 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly neúplná | 140 | 140 |
342 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly úplná bez posunutí úlomků | 182 | 182 |
343 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 210 | 210 |
344 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly otevřená nebo léčená operací | 252 | 252 |
344a | Zlomenina kloubní chrupavky v oblasti kyčle, kolena, hlezna | 70 | 70 |
345 | Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní s posunutím úlomků léčená konzervativně | 210 | 210 |
346 | Odlomení epikondylu kosti stehenní léčené konzervativně | 84 | 84 |
347 | Odlomení epikondylu kosti stehenní léčené operací | 112 | 112 |
348 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) bez posunutí úlomků | 140 | 140 |
349 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) s posunutím úlomků léčena konzervativně | 182 | 182 |
350 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo interkondylická) otevřená nebo léčena operací | 252 | 252 |
351 | Zlomenina čéšky bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
352 | Zlomenina čéšky s posunutím úlomků léčená konzervativně | 98 | 98 |
353 | Zlomenina čéšky otevřená nebo léčená operací | 112 | 112 |
354 | Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená konzervativně | 112 | 112 |
355 | Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní léčená operací | 140 | 140 |
356 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní jednoho kondylu bez posunutí úlomků | 112 | 112 |
357 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní jednoho kondylu s posunutím úlomků nebo operovaná | 140 | 140 |
358 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní obou kondylů bez posunutí úlomků | 140 | 140 |
359 | Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní obou kondylů s posunutím úlomků nebo s epifyseolysou | 182 | 182 |
360 | Odlomení drsnatiny kosti holenní léčené konzervativně | 70 | 70 |
361 | Odlomení drsnatiny kosti holenní léčené operací | 84 | 84 |
362 | Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenního kloubu) neúplná i epifyseolysa | 35 | 35 |
363 | Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenního kloubu) úplná | 56 | 56 |
363a | Zlomenina těla lýtkové kosti s postižením hlezenních vazů (Maisonneuvova zlomenina) | 56 | 56 |
364 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce neúplná léčená konzervativně | 112 | 112 |
ÚRAZ
365 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce úplná bez posunutí úlomků | 140 | 140 |
366 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce úplná s posunutím úlomků | 182 | 182 |
367 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce otevřená nebo operovaná | 240 | 240 |
368 | Zlomenina zevního kotníku neúplná | 35 | 35 |
369 | Zlomenina zevního kotníku úplná bez posunutí úlomků (Weber A-C) | 56 | 56 |
370 | Zlomenina zevního kotníku úplná s posunutím úlomků (Weber A - C) | 70 | 70 |
371 | Zlomenina zevního kotníku operovaná nebo otevřená | 84 | 84 |
372 | Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné zevně léčená konzervativně | 112 | 112 |
373 | Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné zevně léčená operací | 140 | 140 |
374 | Zlomenina vnitřního kotníku neúplná | 56 | 56 |
375 | Zlomenina vnitřního kotníku úplná bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
376 | Zlomenina vnitřního kotníku úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 84 | 84 |
377 | Zlomenina vnitřního kotníku úplná s posunutím úlomků otevřená nebo léčená operací | 105 | 105 |
378 | Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně | 112 | 112 |
379 | Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operací | 140 | 140 |
380 | Zlomenina obou kotníků neúplná | 70 | 70 |
381 | Zlomenina obou kotníků úplná bez posunutí úlomků | 84 | 84 |
382 | Zlomenina obou kotníků úplná s posunutím úlomků léčená konzervativně | 112 | 112 |
383 | Zlomenina obou kotníků úplná s posunutím úlomků otevřená nebo léčená operací | 140 | 140 |
384 | Zlomenina obou kotníků se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně | 112 | 112 |
385 | Zlomenina obou kotníků se subluxací kosti hlezenné léčená operací | 140 | 140 |
386 | Zlomenina jednoho kotníku s odlomením zadní hrany kosti holenní bez posunutí úlomků | 98 | 98 |
387 | Zlomenina jednoho kotníku s odlomením zadní hrany kosti holenní s posunutím úlomků léčená konzervativně | 126 | 126 |
388 | Zlomenina jednoho kotníku s odlomením zadní hrany kosti holenní s posunutím úlomků léčená operací | 140 | 140 |
389 | Zlomenina trimalleolární bez posunutí úlomků | 98 | 98 |
390 | Zlomenina trimalleolární s posunutím úlomků léčená konzervativně | 126 | 126 |
391 | Zlomenina trimalleolární s posunutím úlomků léčená operací | 154 | 154 |
392 | Odlomení zadní hrany kosti holenní neúplné | 56 | 56 |
393 | Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
394 | Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné s posunutím úlomků léčené konzervativně | 84 | 84 |
395 | Odlomení zadní hrany kosti holenní úplné s posunutím úlomků léčené operací | 98 | 98 |
396 | Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popř. se zlomeninou vnitřního kotníku, léčená konzervativně | 140 | 140 |
397 | Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popř. se zlomeninou vnitřního kotníku, léčená operací | 161 | 161 |
398 | Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popř. se zlomeninou vnitřního kotníku, popř. s odlomením zadní hrany kosti holenní léčená konzervativně | 161 | 161 |
399 | Supramalleolární zlomenina kosti lýtkové se subluxací kosti hlezenné zevně, popř. se zlomeninou vnitřního kotníku, popř. s odlomením zadní hrany kosti holenní léčená operací | 182 | 182 |
400 | Roztříštěná nitrokloubní zlomenina distální epifysy kosti holenní (zlomenina dolního pylonu) | 182 | 182 |
401 | Zlomenina kosti patní bez postižení těla kosti patní | 63 | 63 |
402 | Zlomenina těla kosti patní bez porušení statiky (Böhlerova úhlu) | 112 | 112 |
403 | Zlomenina těla kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu) | 182 | 182 |
404 | Zlomenina kosti hlezenné bez posunutí úlomků | 112 | 112 |
405 | Zlomenina kosti hlezenné s posunutím úlomků | 182 | 182 |
406 | Zlomenina kosti hlezenné komplikovaná nekrosou | 365 | 365 |
407 | Zlomenina zadního výběžku kosti hlezenné | 35 | 35 |
408 | Zlomenina kosti krychlové bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
409 | Zlomenina kosti krychlové s posunutím úlomků | 84 | 84 |
410 | Zlomenina kosti člunkové bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
411 | Zlomenina kosti člunkové luxační | 140 | 140 |
412 | Zlomenina kosti člunkové komplikované nekrosou | 365 | 365 |
413 | Zlomenina jedné kosti klínové bez posunutí úlomků | 70 | 70 |
414 | Zlomenina jedné kosti klínové s posunutím úlomků | 84 | 84 |
415 | Zlomenina více kostí klínových bez posunutí | 84 | 84 |
416 | Zlomenina více kostí xxxxxxxxx s posunutím | 112 | 112 |
417 | Odlomení base páté kůstky zánártní | 63 | 63 |
418 | Zlomenina kůstek zánártních palce nebo malíku bez posunutí | 49 | 49 |
419 | Zlomenina kůstek zánártních palce nebo malíku s posunutím | 70 | 70 |
420 | Zlomenina kůstek zánártních palce nebo malíku otevřená nebo operovaná | 84 | 84 |
421 | Zlomenina kůstek zánártních jiného prstu než palce nebo malíku bez posunutí | 35 | 35 |
422 | Zlomenina kůstek zánártních jiného prstu než palce nebo malíku s posununem | 56 | 56 |
423 | Zlomenina kůstek zánártních více prstů bez posunutí úlomků | 56 | 56 |
424 | Zlomenina kůstek zánártních více prstů s posunutím úlomků | 70 | 70 |
425 | Zlomenina kůstek zánártních více prstů otevřená nebo operovaná | 84 | 84 |
426 | Odlomení části článku palce | 21 | 21 |
427 | Zlomenina článku palce úplná bez posunutí úlomků | 35 | 35 |
428 | Zlomenina článku palce úplná s posunutím úlomků | 49 | 49 |
429 | Zlomenina článku palce otevřená nebo operovaná | 63 | 63 |
430 | Roztříštěná zlomenina nehtového výběžku palce | 35 | 35 |
431 | Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce neúplná nebo úplná | 21 | 21 |
432 | Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce otevřená nebo operovaná | 35 | 35 |
433 | Zlomeniny článků více prstů nebo více článků jednoho prstu | 49 | 49 |
434 | Zlomeniny článků více prstů nebo více článků jednoho prstu otevřené nebo operované | 70 | 70 |
435 | Exartikulace kyčelního kloubu nebo amputace stehna | 365 | 365 |
436 | Amputace obou bérců | 365 | 365 |
437 | Amputace bérce | 300 | 300 |
438 | Amputace obou nohou | 300 | 300 |
439 | Amputace nohy | 200 | 200 |
440 | Amputace palce nohy nebo jeho části | 70 | 70 |
441 | Amputace prstu/ů nohy mimo palce nebo jejich části | 50 | 50 |
ÚRAZ
Úrazy nervového systému | |||
442 | Otřes mozku lehkého (prvního) stupně potvrzený odborným lékařem-neurologem s podmínkou hospitalizace | 14 | neplní se |
443 | Otřes mozku středního stupně (druhého) a těžkého stupně (třetího) potvrzený odborným lékařem-neurologem s podmínkou hospitalizace | 56 | 56 |
444 | Neobsazeno | ||
445 | Pohmoždění mozku | 182 | 182 |
446 | Rozdrcení mozkové tkáně | 365 | 365 |
447 | Krvácení do mozku | 365 | 365 |
448 | Krvácení nitrolební nebo do kanálu páteřního | 365 | 365 |
448a | Difúzní axonální poranění mozku | 365 | 365 |
449 | Otřes míchy | 35 | 35 |
450 | Pohmoždění míchy | 182 | 182 |
451 | Krvácení do míchy | 365 | 365 |
452 | Rozdrcení míchy | 365 | 365 |
453 | Poranění periferního nervu s krátkodobou obrnou | 35 | 35 |
454 | Poranění periferního nervu s porušením vodivých vláken | 140 | 140 |
455 | Přerušení periferního nervu | 365 | 365 |
455a | Přerušení konečných senzitivních vláken periferního nervu | 84 | 84 |
455b | Poranění nervových plexů horní nebo dolní končetiny | 365 | 365 |
Ostatní druhy poranění | |||
456 | Rána chirurgicky ošetřená vyžadující šití – bez komplikací (ošetření rány leukostehy se považuje za sešití pouze v obličejové části) | 10 | neplní se |
456a | Rána chirurgicky ošetřená vyžadující šití – s komplikacemi (ošetření rány leukostehy se považuje za sešití pouze v obličejové části) | 18 | neplní se |
456b | Plošná abrase se ztrátou kožního krytu od 10 cm2 do 40 cm2 (chirurgicky ošetřené) | 10 | neplní se |
456c | Plošná abrase se ztrátou kožního krytu nad 40 cm2 (chirurgicky ošetřené) | 18 | neplní se |
456d | Plošné abrase se ztrátou kožního krytu měkkých částí prstů nebo stržení nehtu (chirurgicky ošetřené) | 10 | neplní se |
456e | Oděrky, odřeniny (exkoriace), rány bez šití | neplní se | neplní se |
457 | Cizí tělísko chirurgicky odstraněné nebo neodstraněné | 10 | neplní se |
457a | Neobsazeno | ||
457b | Poškození cévního kmene | 63 | 63 |
Celkové účinky zasažení elektrickým proudem | |||
458 | Průkazné poranění elektrickým proudem podle postižení lehkého stupně s objektivními příznaky | 14 | neplní se |
459 | Průkazné poranění elektrickým proudem podle postižení středního stupně s objektivními příznaky | 28 | 28 |
460 | Průkazné poranění elektrickým proudem podle postižení těžkého stupně s objektivními příznaky | 49 | 49 |
Celkové účinky úžehu a úpalu | |||
461 | Lehké případy úžehu/úpalu s podmínkou hospitalizace | 14 | neplní se |
462 | Středně těžké a těžké případy úžehu/úpalu s podmínkou hospitalizace, plnění se poskytne minimálně za dobu odpovídající době hospitalizace, maximálně za dvojnásobek této doby | max. 365 | max. 365 |
463 | Neobsazeno | ||
Popálení, poleptání, omrzliny | |||
464 | Popálení/poleptání/omrzliny prvního stupně | neplní se | neplní se |
464a | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu do 5 cm2 | neplní se | neplní se |
465 | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 5 cm2 do 10 cm2 | 10 | neplní se |
465a | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 10 cm2 do 1% povrchu těla | 14 | neplní se |
465b | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 1% do 2% povrchu těla | 21 | 21 |
466 | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 2 % do 5% povrchu těla | 35 | 35 |
467 | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 5% do 20% povrchu těla | 56 | 56 |
468 | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 20% do 30% povrchu těla | 84 | 84 |
469 | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 30% do 40% povrchu těla | 126 | 126 |
470 | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 40% do 50% povrchu těla | 182 | 182 |
471 | Popálení/poleptání/omrzliny druhého stupně v rozsahu přes 50% povrchu těla | 365 | 365 |
472 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu do 5 cm2 | 21 | 21 |
473 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 5 cm2 do 10 cm2 | 56 | 56 |
474 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 10 cm2 do 5% povrchu těla | 80 | 80 |
475 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 5% do 10% povrchu těla | 100 | 100 |
476 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 10% do 15% povrchu těla | 135 | 135 |
477 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 15% do 20% povrchu těla | 154 | 154 |
478 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 20% do 30% povrchu těla | 182 | 182 |
479 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 30% do 40% povrchu těla | 268 | 268 |
480 | Popálení/poleptání/omrzliny třetího nebo druhého hlubokého stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu přes 40% povrchu těla | 365 | 365 |
Otrava plyny, parami, celkové účinky záření a chemických jedů | |||
481 | Lehký případ otravy s podmínkou hospitalizace | 14 | neplní se |
482 | Středně těžký a těžký případ otravy – podmínkou je hospitalizace, plnění se poskytne minimálně za dobu odpovídající době hospitalizace, maximálně za dvojnásobek této doby | max. 365 | max. 365 |
483 | Opakované otravy, resp. následky opakovaných působení | neplní se | neplní se |
Traumatický šok následkem poúrazového krvácení | |||
484 | Lehký stupeň traumatického šoku potvrzený specialistou s podmínkou hospitalizace | 14 | neplní se |
485 | Střední stupeň traumatického šoku potvrzený specialistou s podmínkou hospitalizace | 28 | 28 |
486 | Těžký stupeň traumatického šoku potvrzený specialistou s podmínkou hospitalizace | 49 | 49 |
Ostatní diagnózy výše neuvedené | |||
487 | Pokousání psem či jiným zvířetem vyžadující odborné chirurgické ošetření s následnou vakcinací proti vzteklině | 18 | neplní se |
488 | Odborné ošetření po uštknutí hadem či kousnutí jiným zvířetem produkujícím jed (vyjma bodnutí hmyzem s následkem anafylaktického šoku) | 14 | neplní se |
499 | Psychický šok | neplní se | neplní se |
ÚRAZ
Oceňovací tabulka B
ČLÁNEK 11
ÚRAZ
Plnění za trvalé následky úrazu
Číslo položky: | Označení tělesného poškození: | Procentní rozpětí tělesného poškození: |
Úrazy hlavy a smyslových orgánů | ||
001 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2 | do 5% |
002 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2 | do 15% |
003 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu přes 10 cm2 | do 25% |
004 | Lehké objektivní příznaky nebo lékařským pozorováním zjištěné subjektivní potíže bez objektivního nálezu po těžkých zraněních hlavy podle stupně | 5-20% |
005 | Vážné mozkové poruchy a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy podle stupně | 20-100% |
006 | Subjektivní potíže po těžkých zraněních jiných částí těla bez objektivního nálezu, zjištěné lékařským pozorováním | do 15% |
007 | Traumatická porucha lícního nervu lehkého stupně | do 12% |
008 | Traumatická porucha lícního nervu těžkého stupně | do 20% |
009 | Traumatické poškození trojklaného nervu těžkého stupně | 5-15% |
010 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost, lehkého stupně | do 10% |
011 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost, středního stupně | do 20% |
012 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo vzbuzující soucit nebo ošklivost, těžkého stupně | do 35% |
013 | Následky po poranění spodiny lební | 15% |
Poškození nosu nebo čichu | ||
014 | Ztráta hrotu nosu | 10% |
015 | Ztráta celého nosu bez zúžení | 15% |
016 | Ztráta celého nosu se zúžením | 25% |
017 | Deformace nosu s funkčně významnou poruchou průchodnosti | do 10% |
018 | Chronický atrofický zánět sliznice nosní po poleptání nebo popálení | do 10% |
019 | Perforace nosní přepážky | 5% |
020 | Chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších nosních dutin | do 10% |
021 | Ztráta čichu a chuti podle rozsahu | do 10% |
Ztráta očí nebo zraku | ||
Při úplné ztrátě zraku nemůže hodnocení celkových trvalých následků činit najednom oku více než 25 %, na druhém oku více než 75 % a na obou očích více než l00 %. Trvalá poškození uvedená v bodech 023, 031 až 034, 036, 039 a 040 se však hodnotí i nad tuto hranici. | ||
022 | Následky očních zranění, jež měla za následek snížení ostrosti zrakové, se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1 | |
023 | Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává k zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5% |
024 | Ztráta čočky na jednom oku (včetně poruchy akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky alespoň 4 hodiny denně | 15% |
025 | Ztráta čočky na jednom oku (včetně poruchy akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky méně než 4 hodiny denně | 18% |
026 | Ztráta čočky na jednom oku (včetně poruchy akomodace) při úplné nesnášenlivosti kontaktní čočky | 25% |
026a | Ztráta čočky s implantací umělé čočky /artefakia/. V hodnocení je zahrnuta ztráta akomodace. Případné snížení zrakové ostrosti lze současně hodnotit pol. 022, tabulky č. 1 | 8% |
027 | Ztráta čočky obou očí (včetně poruchy akomodace), není-li zraková ostrost s afakickou korekcí horší než 6/12. Je-li horší, stanoví se procento podle pomocné tabulky č. 1a připočítává se 10 % na obtíže z nošení afakické korekce. | 15% |
028 | Traumatická porucha okohybných nervů nebo porucha rovnováhy okohybných svalů podle stupně | do 25% |
029 | Koncentrické omezení zorného pole následkem úrazu se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2 | |
030 | Ostatní omezení zorného pole se hodnotí podle pomocné tabulky č. 3 | |
031 | Porušení průchodnosti slzných cest na jednom oku | 5% |
032 | Porušení průchodnosti slzných cest na obou očích | 10% |
033 | Chybné postavení brv operativně nekorigovatelné na jednom oku | 5% |
034 | Chybné postavení brv operativně nekorigovatelné na obou očích | 10% |
035 | Rozšíření a ochrnutí zornice (u vidoucího oka) podle stupně | 2-5% |
035a | Poúrazový zelený zákal (glaukom) | 10% |
036 | Deformace zevního segmentu a jeho okolí vzbuzující 5% soucit nebo ošklivost, též ptosa horního víčka, pokud nekryje zornici (nezávisle od poruchy visu) pro každé oko | |
037 | Traumatická porucha akomodace jednostranná | 5-8% |
038 | Traumatická porucha akomodace oboustranná | 3-5% |
039 | Lagoftalmus posttraumatický operativně nekorigovatelný, jednostranný | 5-10% |
040 | Lagoftalmus posttraumatický operativně nekorigovatelný,oboustranný. Při hodnocení podle bodů 039 a 040 nelze současně hodnotit podle bodu 036. | 10-15% |
041 | Ptosa horního víčka (u vidoucího oka) operativně nekorigovatelná, pokud kryje zornici, jednostranná | 5-25% |
042 | Ptosa horního víčka (u vidoucího oka) operativně nekorigovatelná, pokud kryje zornici, oboustranná | 30-60% |
Poškození očí nebo porucha sluchu | ||
043 | Ztráta jednoho boltce | 10% |
044 | Ztráta obou boltců | 15% |
045 | Trvalá poúrazová perforace bubínku bez zjevné sekundární infekce | 5% |
046 | Chronický hnisavý zánět středního ucha prokázaný jako následek úrazu | 10-20% |
047 | Deformace boltce | do 10% |
048 | Nahluchlost jednostranná lehkého stupně | 0% |
049 | Nahluchlost jednostranná středního stupně | do 5% |
050 | Nahluchlost jednostranná těžkého stupně | do 12% |
051 | Nahluchlost oboustranná lehkého stupně | do 10% |
052 | Nahluchlost oboustranná středního stupně | do 20% |
053 | Nahluchlost oboustranná těžkého stupně | do 35% |
054 | Ztráta sluchu jednoho ucha | 15% |
055 | Ztráta sluchu druhého ucha | 25% |
056 | Hluchota oboustranná jako následek jediného úrazu | 40% |
057 | Porucha labyrintu jednostranná podle stupně | 10-20% |
058 | Porucha labyrintu oboustranná podle stupně | 30-50% |
Poškození chrupu | ||
Ztráta zubů nebo jejich části, jen nastala-li působením zevního násilí | ||
059 | Za ztrátu jednoho zubu | 1% |
060 | Za ztrátu každého dalšího zubu | 1% |
061 | Za ztrátu části zubu, má-li za následek ztrátu vitality zubu | 0,5% |
062 | Za deformitu frontálních zubů následkem prokázaného úrazu dočasných (mléčných) zubů, za každý poškozený stálý zub | 1% |
063 | Za ztrátu, odlomení a poškození umělých zubních náhrad a dočasných (mléčných) zubů | 0% |
Poškození jazyka | ||
064 | Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformacemi, jen pokud se již nehodnotí podle bodů 068 až 071 | 15% |
Úrazy krku | ||
065 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice lehkého stupně | do 15% |
066 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice středního stupně | do 30% |
067 | Zúžení hrtanu nebo průdušnice těžkého stupně. Podle bodu 067 nelze současně oceňovat při hodnocení podle bodů 068 až 072 | do 65% |
068 | Částečná ztráta hlasu | do 20% |
069 | Ztráta hlasu (afonie) | 25% |
070 | Ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 30% |
071 | Ztížení mluvy následkem poškození ústrojí mluvy. Při hodnocení podle bodů 068 až 071 nelze současně oceňovat podle bodu 067 nebo 072. | 10-20% |
072 | Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou. Při hodnocení podle bodu 072 nelze současně oceňovat podle bodu 067 nebo podle bodů 068 až 071. | 50% |
Úrazy hrudníku plic, srdce nebo jícnu | ||
073 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené lehkého stupně | do 10% |
074 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené středního stupně | do 20% |
075 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené těžkého stupně | do 30% |
076 | Jiné následky poranění plic podle stupně porušení funkce a rozsahu jednostranné | 15-40% |
077 | Jiné následky poranění plic podle stupně porušení funkce a rozsahu oboustranné | 25-100% |
078 | Poruchy srdeční a cévní (pouze po přímém poranění) klinicky ověřené podle stupně poranění | 10-100% |
079 | Píštěl jícnu | 30% |
080 | Poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně | do 10% |
081 | Poúrazové zúžení jícnu středního stupně | 11-30% |
082 | Poúrazové zúžení jícnu těžkého stupně | 31-60% |
Úrazy břicha a trávicích orgánů | ||
083 | Poškození břišní stěny provázené porušením břišního lisu | do 25% |
084 | Porušení funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy výživy | 25-100% |
085 | Ztráta sleziny | 15% |
085a | Ztráta části sleziny podle stupně poruchy funkce | do 15% |
086 | Sterkorální píštěl podle sídla a rozsahu reakce v okolí | 30-60% |
087 | Nedomykavost řitních svěračů částečná | do 20% |
088 | Nedomykavost řitních svěračů úplná | 60% |
089 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti, lehkého stupně | do 10% |
090 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti, středního stupně | do 20% |
091 | Poúrazové zúžení konečníku nebo řiti, těžkého stupně | do 50% |
Úrazy močových a pohlavních orgánů | ||
092 | Ztráta jedné ledviny | 25% |
092a | Ztráta části ledviny podle stupně poruchy funkce | do 25% |
093 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně druhotné infekce lehkého stupně | do 10% |
094 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně druhotné infekce středního stupně | do 20% |
095 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně druhotné infekce těžkého stupně | do 50% |
096 | Píštěl močového měchýře nebo močové roury. Nelze současně hodnotit podle bodů 093 až 095. | 50% |
097 | Chronický zánět močových cest a druhotné onemocnění ledvin | 15-50% |
098 | Hydrokela | 5% |
099 | Ztráta jednoho varlete (při kryptorchismu hodnotit jako ztrátu obou varlat) | 10% |
100 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence do 45 let | 35% |
101 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence od 45 do 60 let | 20% |
102 | Ztráta obou varlat nebo ztráta potence nad 60 let | 10% |
103 | Ztráta pyje nebo závažné deformity do 45 let | do 40% |
104 | Ztráta pyje nebo závažné deformity do 60 let | do 20% |
105 | Ztráta pyje nebo závažné deformity nad 60 let. Je-li hodnoceno podle bodů 103 až 105 nelze současněhodnotit ztrátu potence podle bodů 100 až 102. | do 10% |
106 | Poúrazové deformace ženských pohlavních orgánů | 10-50% |
Úrazy páteře a míchy | ||
107 | Omezení hybnosti páteře lehkého stupně | do 10% |
108 | Omezení hybnosti páteře středního stupně | do 25% |
109 | Omezení hybnosti páteře těžkého stupně | do 55% |
110 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce lehkého stupně, nelze sčítat s položkou 107 - 109 | 10-25% |
111 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce středního stupně, nelze sčítat s položkou 107 - 109 | 26-40% |
112 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce těžkého stupně, nelze sčítat s položkou 107 – 109 | 41-100% |
Úrazy pánve | ||
115 | Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen do 45 let | 30-65% |
116 | Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u žen přes 45 let | 15-50% |
117 | Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin u mužů | 15-50% |
Úrazy horních končetin | ||
Uvedené hodnoty se vztahují na praváky. U leváků platí hodnocení opačné. | ||
118 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem, vpravo | 60% |
118a | Totální endoproteza ramenního kloubu vpravo | 12,5% |
118b | Poúrazová úhlová či rotační deformita pažní kosti vpravo, za každých 5° deformity | 2,5% |
119 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem, vlevo | 50% |
119a | Totální endoprotéza ramenního kloubu vlevo | 10% |
119b | Poůrazová úhlová či rotační deformita pažní kosti vlevo, za každých 5° deformity | 2% |
120 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná addukce, abdukce nebo postavení jim blízká), vpravo | 35% |
121 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná addukce, abdukce nebo postavení jim blízká), vlevo | 30% |
122 | Úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkém (odtažení 50° až 70°, předpažení 40° až 45° a vnitřní rotace 20°), vpravo | 30% |
123 | Úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkém (odtažení 50° až 70° předpažení 40° až 45° a vnitřní rotace 20°), vlevo | 25% |
124 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135°) vpravo | 5% |
125 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135°) vlevo | 4% |
126 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135°), vpravo | 10% |
127 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135°), vlevo | 8% |
ÚRAZ
128 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90°), vpravo | 18% |
129 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90°), vlevo | 15% |
130 | U omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého, středního nebo těžkého stupně se při současném omezení pohybů rotačních hodnocení podle bodů 124 až 129 zvyšuje o jednu třetinu. Omezení pouze rotací odškodnit 1/3 z lehkého omezení podle bodů 124, 125 | |
131 | Pakloub kosti pažní, vpravo | 40% |
132 | Pakloub kosti pažní, vlevo | 33,5% |
133 | Chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu pažní kosti, vpravo | 30% |
134 | Chronický zánět kostní dřeně jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu pažní kosti, vlevo | 25% |
135 | Poúrazová nestabilita ramenního kloubu vpravo | 20% |
136 | Poůrazová nestabilita ramenního kloubu vlevo | 16,5% |
137 | Nenapravené vykloubení sternoklavikulární kromě případné poruchy funkce, vpravo | 3% |
138 | Nenapravené vykloubení sternoklavikulární kromě případné poruchy funkce, vlevo | 2,5% |
139 | Nenapravené vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu, vpravo | 6% |
140 | Nenapravené vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu, vlevo | 5% |
141 | Trvalé následky po přetržení nadhřebenového svalu se hodnotí podle ztráty funkce ramenního kloubu | |
142 | Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci ramenníhoa loketního kloubu, vpravo | 3% |
143 | Trvalé následky po přetržení šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci ramenního a loketního kloubu, vlevo | 2,5% |
Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí | ||
144 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká), vpravo | 30% |
144a | Totální endorpoteza loketního kloubu, vpravo | 13% |
145 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká), vlevo | 25% |
145a | Totální endoproteza loketního kloubu vlevo | 10% |
146 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (ohnutí v úhlu 90° až 95°), vpravo | 20% |
147 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (ohnutí v úhlu 90° až 95°), vlevo | 16,5% |
148 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně vpravo | do 6% |
149 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně vlevo | do 5% |
150 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně, vpravo | do 12% |
151 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně, vlevo | do 10% |
152 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně vpravo | do 18% |
153 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně vlevo | do 15% |
154 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních (s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí) v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (v maximální pronaci nebo supinaci - v krajním odvrácení nebo přivrácení), vpravo | 20% |
155 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních (s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí) v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (v maximální pronaci nebo supinaci - v krajním odvrácení nebo přivrácení), vlevo | 16% |
156 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace), vpravo | do 20% |
157 | Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace), vlevo | do 16% |
158 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně, vpravo | do 5% |
159 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně, vlevo | do 4% |
160 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně, vpravo | do 10% |
161 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně, vlevo | do 8% |
162 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně, vpravo | do 20% |
163 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně, vlevo | do 16% |
164 | Pakloub obou kostí předloktí, vpravo | 40% |
165 | Pakloub obou kostí předloktí, vlevo | 35% |
166 | Pakloub kosti vřetenní, vpravo | 30% |
167 | Pakloub kosti vřetenní, vlevo | 25% |
168 | Pakloub kosti loketní, vpravo | 20% |
169 | Pakloub kosti loketní, vlevo | 15% |
170 | Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazů, vpravo | 27,5% |
171 | Chronický zánět kostní dřeně kostí předloktí jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazů, vlevo | 22,5% |
172 | Viklavý kloub loketní, vpravo | do 15% |
173 | Viklavý kloub loketní, vlevo | do 10% |
174 | Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu, vpravo | 55% |
175 | Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu, vlevo | 45% |
Ztráta nebo poškození ruky | ||
176 | Ztráta ruky v zápěstí, vpravo | 50% |
177 | Ztráta ruky v zápěstí, vlevo | 42% |
177a | Endoproteza drobných kloubů horní končetiny vpravo | 3% |
177b | Endoproteza drobných kloubů horní končetiny vlevo | 2% |
178 | Ztráta všech prstů ruky, popř. včetně záprstních kostí, vpravo | do 50% |
179 | Ztráta všech prstů ruky, popř. včetně záprstních kostí, vlevo | do 42% |
180 | Ztráta prstů ruky mimo palec, popř. včetně záprstníchkostí, vpravo | do 45% |
181 | Ztráta prstů ruky mimo palec, popř. včetně záprstních kostí, vlevo | do 42% |
182 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (úplné hřbetní nebo dlaňové ohnutí ruky), vpravo | 30% |
183 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (úplné hřbetní nebo dlaňové ohnutí ruky), vlevo | 25% |
184 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (hřbetní ohnutí 20° až 40°), vpravo | 20% |
185 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (hřbetní ohnutí 20° až 40°), vlevo | 17% |
186 | Pakloub člunkové kosti, vpravo. Nelze současně hodnotit podle bodů 188 až 193 | 15% |
187 | Pakloub člunkové kosti, vlevo. Nelze současně hodnotit podle bodů 188 až 193. | 12,5% |
188 | Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně, vpravo | do 6% |
189 | Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně, vlevo | do 5% |
190 | Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně, vpravo | do 12% |
191 | Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně, vlevo | do 10% |
192 | Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně, vpravo | do 20% |
192a | Viklavost zápěstí podle stupně vpravo | do 12% |
193 | Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně, vlevo | do 17% |
193a | Viklavost zápěstí podle stupně vlevo | do 10% |
Poškození palce | ||
194 | Ztráta koncového článku palce, vpravo | 9% |
195 | Ztráta koncového článku palce, vlevo | 7,50% |
196 | Ztráta palce se záprstní kostí, vpravo | 25% |
197 | Ztráta palce se záprstní kostí, vlevo | 21% |
ÚRAZ
198 | Ztráta obou článků palce, vpravo | 18% |
199 | Ztráta obou článků palce, vlevo | 15% |
200 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí), vpravo | 8% |
201 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí), vlevo | 7% |
202 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextensi) vpravo | 7% |
203 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextensi), vlevo | 6% |
204 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí), vpravo | 6% |
205 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí), vlevo | 5% |
206 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce, vpravo | 6% |
207 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce, vlevo | 5% |
208 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce), vpravo | 9% |
209 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce), vlevo | 7,50% |
210 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice), vpravo | 6% |
211 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice), vlevo | 5% |
212 | Trvalé následky po špatně zhojené Xxxxxxxxxx zlomenině s trvající subluxací, kromě plnění za poruchu funkce, vpravo | 3% |
213 | Trvalé následky po špatně zhojené Xxxxxxxxxx zlomenině s trvající subluxací, kromě plnění za poruchu funkce, vlevo | 2,50% |
214 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení, vpravo | 25% |
215 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení, vlevo | 21% |
216 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu lehkého stupně, vpravo | do 2% |
217 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu lehkého stupně, vlevo | do 1,5% |
218 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu středního stupně, vpravo | do 4% |
219 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu středního stupně, vlevo | do 3% |
220 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu těžkého stupně, vpravo | do 6% |
221 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu těžkého stupně, vlevo | do 5% |
222 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu lehkého stupně, vpravo | do 2% |
223 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu lehkého stupně, vlevo | do 1,5% |
224 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu středního stupně, vpravo | do 4% |
225 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu středního stupně, vlevo | do 3% |
226 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu těžkého stupně, vpravo | do 6% |
227 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu těžkého stupně, vlevo | do 5% |
228 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu lehkého stupně, vpravo | do 3% |
229 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu lehkého stupně, vlevo | do 2,5% |
230 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu středního stupně, vpravo | do 6% |
231 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu středního stupně, vlevo | do 5% |
232 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu těžkého stupně, vpravo | do 9% |
233 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu těžkého stupně, vlevo | do 7,5% |
Poškození ukazováku | ||
234 | Ztráta koncového článku ukazováku, vpravo | 4% |
235 | Ztráta koncového článku ukazováku, vlevo | 3,5% |
236 | Ztráta dvou článků ukazováku, vpravo | 8% |
237 | Ztráta dvou článků ukazováku, vlevo | 6,5% |
238 | Ztráta všech tří článků ukazováku, vpravo | 12% |
239 | Ztráta všech tří článků ukazováku, vlevo. Při hodnocení podle bodů 234 až 239 nelze současně hodnotit poruchu úchopové funkce podle bodů 246 – 251. | 10% |
240 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí, vpravo | 15% |
241 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí, vlevo | 12,5% |
242 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení, vpravo | 12% |
243 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení, vlevo | 10% |
244 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí, vpravo | 15% |
245 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí, vlevo | 12,5% |
246 | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm, vpravo | 4% |
246a | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 cm až 3 cm, vpravo | 6% |
247 | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm, vlevo | 3,5% |
247a | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 cm až 3 cm, vlevo | 4% |
248 | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm, vpravo | 8% |
249 | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm, vlevo | 6% |
250 | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm, vpravo | 10% |
251 | Porucha úchopové funkce ukazováku; do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm, vlevo | 8% |
252 | Nemožnost úplného natažení jednoho nebo obou z mezičlánkových kloubů ukazováku při neporušené úchopové funkci, vpravo | 1,5% |
253 | Nemožnost úplného natažení jednoho nebo obou z mezičlánkových kloubů ukazováku při neporušené úchopové funkci, vlevo | 1% |
254 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce, vpravo | 2,5% |
255 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce, vlevo | 2% |
Poškození prostředníku, prsteníku a malíku | ||
256 | Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní, vpravo | 9% |
257 | Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní, vlevo | 7,5% |
258 | Ztráta všech tří článků prstu nebo dvou článků se ztuhlostí základního kloubu, vpravo | 8% |
258a | Ztráta dvou článků prstu se zachovanou funkcí základního kloubu, vpravo | 5% |
259 | Ztráta všech tří článků prstu nebo dvou článků se ztuhlostí základního kloubu, vlevo | 6% |
259a | Ztráta dvou článků prstu se zachovalou funkcí základního kloubu, vlevo | 4% |
260 | Ztráta koncového článku jednoho z těchto prstů, vpravo | 3% |
261 | Ztráta koncového článku jednoho z těchto prstů, vlevo. Při hodnocení podle bodů 258 až 261 nelze současně hodnotit poruchu úchopové funkce dle bodů 264 - 269. | 2,5% |
262 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů), vpravo | 8% |
263 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažení nebo ohnutí (v postavení bránícím funkci sousedních prstů), vlevo | 6% |
264 | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm, vpravo | 2% |
ÚRAZ
264a | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 cm až 3 cm, vpravo | 4% |
265 | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm, vlevo | 1,5% |
265a | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 cm až 3 cm, vlevo | 3% |
266 | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm, vpravo | 6% |
267 | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 až 4 cm, vlevo | 5% |
268 | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm, vpravo | 8% |
269 | Porucha úchopové funkce prstu; do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm, vlevo | 6% |
270 | Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů při neporušené úchopové funkci prstu, vpravo | 1% |
271 | Nemožnost úplného natažení jednoho z mezičlánkových kloubů při neporušené úchopové funkci prstu, vlevo | 0,5% |
272 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce, vpravo | 1,5% |
273 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce, vlevo | 1% |
Traumatické poruchy nervů horní končetiny | ||
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické. | ||
274 | Traumatická porucha nervu axillárního, vpravo | do 30% |
275 | Traumatická porucha nervu axillárního, vlevo | do 25% |
276 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů, vpravo | do 45% |
277 | Traumatická porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů, vlevo | do 37,5% |
278 | Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu, vpravo | do 35% |
279 | Traumatická porucha nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu, vlevo | do 27,5% |
280 | Traumatická porucha nervu muskulokutanního, vpravo | do 30% |
281 | Traumatická porucha nervu muskulokutanního, vlevo | do 20% |
282 | Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů, vpravo | do 40% |
283 | Traumatická porucha kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů, vlevo | do 33% |
284 | Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohybače karpu a část hlubokého ohybače prstů, vpravo | do 30% |
285 | Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohybače karpu a část hlubokého ohybače prstů, vlevo | do 25% |
286 | Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů, vpravo | do 30% |
287 | Traumatická porucha kmene středního nervu s postižením všech inervovaných svalů, vlevo | do 25% |
288 | Traumatická porucha distální části středního nervu s postižením hlavně thenarového svalstva, vpravo | do 15% |
289 | Traumatická porucha distální části středního nervu s postižením hlavně thenarového svalstva, vlevo | do 12,5% |
290 | Traumatická porucha všech tří nervů (popř. i celé pleteně pažní), vpravo | do 60% |
291 | Traumatická porucha všech tří nervů (popř. i celé pleteně pažní), vlevo | do 50% |
Úrazy dolních končetin | ||
292 | Ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | 50% |
293 | Pakloub stehenní kosti v krčku nebo nekrosa hlavice | 40% |
294 | Endoprotéza kyčelního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu) | 15% |
295 | Chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní jen po otevřených zlomeninách nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 25% |
296 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 2 cm | 0% |
297 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 4 cm | 5% |
298 | Zkrácení jedné dolní končetiny do 6 cm | do 15% |
299 | Zkrácení jedné dolní končetiny přes 6 cm | do 25% |
300 | Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené s úchylkou osovou nebo rotační), za každých celých 5° úchylky (prokázané rtg). Úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta končetiny. Při hodnocení osové úchylky nelze současně započítávat relativní zkrácení končetiny. | 5% |
301 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v nepříznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo ohnutí a postavení těmto blízká) | 40% |
302 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v příznivém postavení (lehké odtažení a základní postavení nebo nepatrné ohnutí) | 30% |
303 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu lehkého stupně | do 10% |
304 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu středního stupně | do 20% |
305 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu těžkého stupně | do 30% |
Poškození kolena | ||
306 | Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo ohnutí nad úhel 20°) | 30% |
307 | Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení (ohnutí nad 30°) | 45% |
308 | Úplná ztuhlost kolena v příznivém postavení | do 30% |
309 | Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu (mimo hodnocení omezení hybnosti kloubu) | 15% |
310 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu lehkého stupně | do 10% |
311 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu středního stupně | do 15% |
312 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu těžkého stupně | do 25% |
313 | Nedostatečnost vnitřního postranního vazu kolena | do 5% |
313a | Nedostatečnost zevního postranního vazu kolena | do 5% |
314 | Nedostatečnost předního zkříženého vazu kolena | do 15% |
314a | Nedostatečnost zadního zkříženého vazu kolena | do 10% |
315 | Trvalé následky po poranění měkkého kolena s příznaky poškození menisku lehkého a středního stupně (bez prokázaných blokád) | do 5% |
316 | Trvalé následky po poranění měkkého kolena s příznaky poškození menisku těžkého stupně (s prokázanými opětovanými blokádami) | do 10% |
317 | Trvalé následky po operativním vynětí jednoho menisku dle rozsahu odstraněné části | do 5% |
318 | Trvalé následky po operativním vynětí obou menisků do dle rozsahu odstraněné části | 10% |
318a | Trvalé následky po vynětí čéšky | 10% |
Poškození bérce | ||
319 | Ztráta dolní končetiny v bérci se zachovaným kolenem | 45% |
320 | Ztráta dolní končetiny v bérci se ztuhlým kolenním kloubem | 50% |
321 | Pakloub kosti holenní nebo obou kostí bérce | 30% |
322 | Chronický zánět kostní dřeně kosti bérce jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 22,5% |
323 | Poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomenin v osové nebo rotační úchylce (úchylky musí být prokázány na rtg); za každých celých 5°. Úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta bérce. Při hodnocení osové úchylky nelze současně započítávat relativní zkrácení končetiny. | 5% |
Poškození v oblasti hlezenního kloubu | ||
324 | Ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním | 40% |
325 | Ztráta chodidla v Chopartově kloubu s artrodezou hlezna | 30% |
326 | Ztráta chodidla v Chopartově kloubu s pahýlem v plantární flexi | 40% |
327 | Ztráta chodidla v Lisfrancově kloubu nebo pod ním | 25% |
328 | Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v nepříznivém postavení (dorsální flexe nebo větší stupně plantární flexe) | 30% |
ÚRAZ
Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku
Tabulka č. 1 | Plnění za trvalé tělesné poškození při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí | |||||||||||
6/6 | 6/9 | 6/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 | |
Procenta plnění trvalých tělesných poškození | ||||||||||||
6/6 | 0 | 2 | 4 | 6 | 9 | 12 | 15 | 18 | 21 | 23 | 24 | 25 |
6/9 | 2 | 4 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 21 | 23 | 25 | 27 | 30 |
6/12 | 4 | 6 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 24 | 27 | 30 | 32 | 35 |
6/15 | 6 | 8 | 11 | 15 | 18 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 38 | 40 |
6/18 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 25 | 28 | 32 | 38 | 43 | 47 | 50 |
6/24 | 12 | 14 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 47 | 52 | 57 | 60 |
6/30 | 15 | 18 | 21 | 24 | 28 | 35 | 42 | 49 | 56 | 62 | 68 | 70 |
6/36 | 18 | 21 | 24 | 27 | 32 | 41 | 49 | 58 | 66 | 72 | 77 | 80 |
6/60 | 21 | 23 | 27 | 31 | 38 | 47 | 56 | 66 | 75 | 83 | 87 | 90 |
3/60 | 23 | 25 | 30 | 35 | 43 | 52 | 62 | 72 | 83 | 90 | 95 | 95 |
1/60 | 24 | 27 | 32 | 38 | 47 | 57 | 68 | 77 | 87 | 95 | 100 | 100 |
0 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 | 100 |
Byla-li před úrazem zraková ostrost snížena natolik, že odpovídá invaliditě větší než 75 %, a nastala-li úrazem slepota lepšího oka, anebo bylo-li před úrazem jedno oko slepé a druhé mělo zrakovou ostrost horší než odpovídá 75 % invalidity a nastalo-li oslepnutí na toto oko, odškodňuje se ve výši 25 %.
Tabulka č. 2 | Plnění za trvalé tělesné poškození při koncentrickém zúžení zorného pole | ||
stupeň zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
Procenta plnění trvalých tělesných poškození | |||
stupeň konc. zúžení | |||
k 60° | 0 | 10 | 40 |
k 50° | 5 | 25 | 50 |
k 40° | 10 | 35 | 60 |
k 30° | 15 | 45 | 70 |
k 20° | 20 | 55 | 80 |
k 10° | 23 | 75 | 90 |
k 5° | 25 | 100 | 100 |
ÚRAZ
Bylo-li před úrazem jedno oko slepé a na druhém bylo koncentrické zúžení na 25 % nebo více a na tomto oku nastala úplná nebo praktická slepota nebo zúžení zorného pole k 5°, odškodňuje se ve výši 25 %.
Tabulka č. 3 | Plnění za trvalé tělesné poškození při nekoncentrickém zúžení zorného pole |
Hemianopsie | Procenta |
homonymmní levostranná | 35 |
homonymmní pravostranná | 45 |
binasální | 10 |
bitemporální | 60 - 70 |
horní oboustranná | 10 - 15 |
dolní oboustranná | 30 - 50 |
nasální jednostranná | 6 |
jednostranná temporální | 15 - 20 |
jednostranná horní | 5 - 10 |
jednostranná dolní | 10 - 20 |
kvadrantová nasální horní | 4 |
kvadrantová nasální dolní | 6 |
kvadrantová temporální horní | 6 |
kvadrantová temporální dolní | 12 |
Centrální scotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti.
329 | Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v pravoúhlém postavení | 25% |
330 | Úplná ztuhlost hlezenního kloubu v příznivém postavení (ohnutí do plosky kolem 5°) | 20% |
331 | Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu lehkého stupně | do 6% |
332 | Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu středního stupně | do 12% |
333 | Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu těžkého stupně | do 20% |
334 | Úplná ztráta pronace a supinace nohy | 15% |
335 | Omezení pronace a supinace nohy | do 12% |
336 | Viklavost hlezenního kloubu | do 15% |
337 | Ploská noha nebo vybočená následkem úrazu a jiné poúrazové deformity v oblasti hlezna a nohy | do 25% |
338 | Chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarsu a metatarsu a kosti patní jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 15% |
Poškození v oblasti nohy | ||
339 | Ztráta všech prstů nohy | 15% |
340 | Ztráta obou článků palce nohy | 10% |
341 | Ztráta obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 15% |
342 | Ztráta koncového článku palce nohy | 3% |
343 | Ztráta jiného prstu nohy (včetně malíku); za každý prst | 2% |
344 | Ztráta malíku nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 10% |
345 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce nohy | 3% |
346 | Úplná ztuhlost základního kloubu palce nohy | 7% |
347 | Úplná ztuhlost obou kloubů palce nohy | 10% |
348 | Omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu palce nohy | do 3% |
349 | Omezení pohyblivosti základního kloubu palce nohy | do 7% |
350 | Porucha funkce kteréhokoliv jiného prstu nohy než palce; za každý prst | 1% |
351 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné dolní končetině | do 15% |
352 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na obou dolních končetinách | do 30% |
353 | Poúrazové atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu, na stehně | do 5% |
354 | Poúrazové atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu, na bérci | do 3% |
Traumatické poruchy nervů dolní končetiny | ||
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické. | ||
355 | Traumatická porucha nervu sedacího | do 50% |
356 | Traumatická porucha nervu stehenního | do 30% |
357 | Traumatická porucha nervu obturatorii | do 20% |
358 | Traumatická porucha kmene nervu holenního s postižením všech inervovaných svalů | do 35% |
359 | Traumatická porucha distální části nervu holenního s postižením funkce prstů | do 5% |
360 | Traumatická porucha kmene nervu lýtkového s postižením všech inervovaných svalů | do 30% |
361 | Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | do 20% |
362 | Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového RŮZNÉ | do 10% |
363 | Rozsáhlé plošné jizvy (bez přihlédnutí k poruše funkce kloubu) od 1 % do 15 % tělesného povrchu | do 10% |
364 | Rozsáhlé plošné jizvy (bez přihlédnutí k poruše funkce kloubu) nad 15 % tělesného povrchu | do 40% |
365 | Poškození povrchu těla (mimo obličeje) vzbuzující soucit nebo ošklivost nebo duševní poruchy (újmy) zjištěné lékařským pozorováním po poranění různých částí těla (mimo hlavy) | do 10% |
Oceňovací tabulka C
ČLÁNEK 12
ÚRAZ
Plnění za vyjmenované úrazy
Druh úrazu | Základ plnění v Kč | |
Úrazy hlavy | ||
1 | Řezné a tržné rány v obličejové části hlavy ošetřené stehy | 1 000 |
2 | Zlomeniny lebečních kostí | 4 000 |
3 | Zlomeniny v obličejové části lebky | 3 000 |
4 | Skalpace hlavy s kožním defektem | 2 000 |
Úrazy oka, ucha, zubů a krku | ||
5 | Těžké poranění oka dle MKN 10, S050 - S057, S059 | 3 000 |
6 | Poúrazové poranění vnitřního ucha | 2 000 |
7 | Ztráta nebo nutná extrakce celého jednoho trvalého zubu i s kořenem - za jeden zub | 1 000 |
8 | Poleptání, proděravění a roztržení jícnu, úst, hltanu | 5 000 |
9 | Perforující poranění hrtanu a průdušnice | 5 000 |
10 | Zlomenina jazylky nebo chrupavky štítné | 6 000 |
Úrazy hrudníku | ||
11 | Otevřené rány hrudníku dle MKN 10, S21 | 5 500 |
12 | Zhmoždění plic | 5 500 |
13 | Těžké poškození srdce | 20 000 |
14 | Roztržení bránice | 6 000 |
15 | Zlomenina kosti hrudní | 3 500 |
16 | Zlomenina jednoho až tří žeber | 2 500 |
17 | Zlomenina více než tří žeber | 3 000 |
18 | Traumatický pneumotorax/hemotorax | 4 000 |
19 | Popálení a poleptání orgánů dýchacího ústrojí | 4 000 |
Úrazy břicha | ||
20 | Poranění sleziny | 4 000 |
21 | Poranění jater | 5 500 |
22 | Roztržení slinivky břišní | 6 000 |
23 | Úrazové proděravění žaludku | 5 000 |
24 | Proděravění tenkého/tlustého střeva | 5 000 |
25 | Popálení a poleptání GIT | 4 000 |
26 | Otevřené rány břicha, zad, pánve dle MKN 10, S31 | 1 500 |
Úrazy ústrojí urogenitálního | ||
27 | Poranění ledviny | 3 000 |
28 | Pohmoždění zevního genitálu | 2 500 |
29 | Poranění močového měchýře | 3 000 |
30 | Poranění močovodu | 3 000 |
31 | Poranění močové trubice | 2 500 |
Úrazy páteře a pánve | ||
32 | Zlomenina obratle dle MKN 10, S12 | 4 500 |
33 | Podvrtnutí bederní, hrudní nebo krční páteře | 2 000 |
34 | Vymknutí bederní, hrudní nebo krční páteře | 6 000 |
35 | Poranění jednotlivých kostí pánve dle MKN S32 | 3 500 |
Úrazy horní končetiny | ||
36 | Úplné přerušení šlach ohybačů a natahovačů zápěstí a prstů | 4 000 |
37 | Protětí svalu horní končetiny | 3 000 |
38 | Luxace ramene nebo lokte a zápěstí | 3 000 |
39 | Luxace jednoho nebo více prstů | 2 000 |
40 | Zlomenina těla nebo krčku lopatky | 4 000 |
41 | Zlomenina klíčku | 4 000 |
42 | Zlomenina horního konce a těla kosti pažní | 4 000 |
43 | Zlomenina v oblasti loketního kloubu | 5 000 |
44 | Zlomenina těla anebo dolního konce kostí předloktí (kost vřetenní, loketní) | 4 500 |
45 | Zlomenina kostí zápěstí | 5 000 |
46 | Zlomenina kostí záprstních | 4 000 |
47 | Zlomenina článků prstů ruky | 3 000 |
48 | Amputace paže | 9 000 |
49 | Amputace předloktí | 7 500 |
50 | Amputace ruky | 5 000 |
51 | Amputace prstu/prstů nebo jejich částí | 3 500 |
Úrazy dolní končetiny | ||
52 | Přetržení nebo protětí svalů a šlach dolní končetiny | 3 500 |
53 | Přetržení vazů hlezenního kloubu | 3 500 |
54 | Podvrtnutí kyčelního, kolenního nebo hlezenního kloubu | 2 500 |
55 | Distorze drobných kloubů | 1 000 |
56 | Poranění menisků | 4 000 |
57 | Luxace kyčelního, kolenního nebo hlezenního kloubu | 5 000 |
58 | Luxace čéšky a drobných kloubů | 3 000 |
59 | Roztržení kolaterálních vazů kolene | 3 000 |
60 | Roztržení zkřížených vazů kolene | 4 500 |
61 | Zlomeniny dlouhých kostí - stehenní kost a bércové kosti | 6 000 |
62 | Zlomenina čéšky | 3 500 |
63 | Zlomenina kotníku a lýtkové kosti | 4 000 |
64 | Trimalleolární zlomenina | 5 000 |
65 | Zlomenina kosti patní a hlezenní | 5 000 |
66 | Zlomenina kostí nártních | 2 500 |
67 | Zlomenina kostí zánártních | 2 000 |
68 | Zlomenina prstů nohy | 1 000 |
69 | Amputace dolní končetiny ve stehně | 20 000 |
70 | Amputace bérce | 13 000 |
71 | Amputace nohy | 12 000 |
72 | Amputace jednoho nebo více prstů nohy | 3 000 |
Poranění nervové soustavy | ||
73 | Otřes mozku II. nebo III. stupně s hospitalizací | 4 000 |
74 | Pohmoždění mozku | 9 000 |
75 | Krvácení nitrolební a do páteřního kanálu | 9 000 |
76 | Difúzní axonální poranění | 9 000 |
Poranění míchy | ||
77 | Otřes míchy | 3 000 |
78 | Pohmoždění míchy | 7 000 |
Ostatní druhy poranění | ||
79 | Poranění elektrickým proudem | 3 000 |
80 | Popálení, poleptání, omrzlina II. stupně do 15% povrchu těla | 3 000 |
81 | Popálení, poleptání, omrzlina II. stupně do 30% povrchu těla | 5 000 |
82 | Popálení, poleptání, omrzlina II. stupně do 50% povrchu těla | 11 000 |
83 | Popálení, poleptání, omrzlina II. stupně nad 50% povrchu těla | 17 000 |
84 | Popálení, poleptání, omrzlina III. stupně do 20% povrchu těla | 5 000 |
85 | Popálení, poleptání, omrzlina III. stupně do 40% povrchu těla | 11 000 |
86 | Popálení, poleptání, omrzlina III. stupně nad 40% povrchu těla | 17 000 |
ZPP HO-d 12/2016
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Zexxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Zvláštní pojistné podmínky
Pojištění pro případ hospitalizace
OBSAH | |||
ČLÁNEK 1 | Úvodní ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 2 | Výklad pojmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 3 | Nároky z pojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 4 | Vypořádání nároků z pojistné události . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 5 | Výluky z pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 2 |
ČLÁNEK 6 | Práva a povinnosti účastníků pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 2 |
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Zvláštní pojistné podmínky pojištění pro případ hospitalizace (dále jen „ZPP HO-d“) upravují:
pojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu (dále také jen „HO-d“ nebo „pojištění“).
2. Pojištění se sjednává jako pojištění obnosové pro případ nemoci nebo úrazu.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
Akutní infekční onemocnění – akutním infekčním onemocněním se rozumí:
Zarděnky, spalničky, plané neštovice, neštovice, spála, záškrt, černý kašel, příušnice, spinální dětská obrna, meningitida, úplavice, paratyfus, skvrnitý tyfus, tyfus, cholera, febris recurrens (návratná horečka), malárie, sněť slezinná, růže, žlutá zimnice, mor, tularémie, pitakóza a slepé střevo.
Akutní lůžko – lůžko zdravotnického zařízení, určené k hospitalizaci při stavu náhlého selhávání nebo náhlého ohrožení základních životních funkcí, nebo pokud uvedený stav nelze vyloučit (včetně plánovaných operací), nebo k hospitalizaci při stavu náhlého onemocnění nebo náhlého zhoršení chronické nemoci vážně ohrožující zdraví, nebo k hospitalizaci, při které charakter zdravotní péče, kterou stav pojištěného vyžaduje, nedovoluje její poskytování ambulantní formou, a to po dobu potřebnou k provedení nezbytných vyšetření a ošetření nebo po dobu, po kterou lze důvodně očekávat náhlý zvrat stability zdravotního stavu Neodkladná operace – operace, pro kterou byl pojištěný neodkladně přijat k hospitalizaci nebo pokud k neodkladnému operačnímu zákroku v průběhu hospitalizace vedl jeho stav
HOSPITALIZACE
Zdravotnické zařízení – zdravotnické zařízení, včetně radioterapeutického a onkologického léčebného ústavu, které poskytuje diagnostickou a léčebnou ústavní (lůžkovou) zdravotní péči, je pro druh a rozsah jím poskytované péče personálně, věcně a technicky vybavené a splňuje požadavky kladené na jeho provoz obecně závaznými právními předpisy. Za zdravotnické zařízení se nepovažuje: léčebna pro dlouhodobě nemocné, léčebna tuberkulózy a respiračních onemocnění, psychiatrická léčebna, ústav pro léčbu závislostí (včetně záchytné stanice), lázeňská léčebna, sanatorium, ozdravovna, rehabilitační ústav, ústav sociální péče nebo pečovatelské služby, stacionář, hospic
ČLÁNEK 3
Nároky z pojištění pro případ hospitalizace následkem nemoci nebo úrazu
1. Z pojištění vznikne pojištěnému právo na pojistné plnění – denní dávku tehdy, pokud je v době trvání pojištění přijat k hospitalizaci pod soustavným odborným dohledem kvalifikovaných lékařů na akutním lůžku lůžkového oddělení zdravotnického zařízení z důvodu, který je z lékařského hlediska nezbytný s ohledem na jeho nemoc nebo úraz vzniklý nejdříve v den počátku pojištění, těhotenství nebo porod, a jeho hospitalizace trvala alespoň 24 hodin, resp. zahrnovala alespoň 1 noc.
2. Den přijetí pojištěného na akutní lůžko musí nastat nejdříve po uplynutí čekací doby, to neplatí pro hospitalizaci pojištěného výlučně z důvodu úrazu nebo akutního infekčního onemocnění vzniklého nejdříve v den počátku pojištění.
3. Čekací doba se stanovuje na první 3 kalendářní měsíce od počátku pojištění. Zvláštní čekací doba v délce prvních 8 kalendářních měsíců od počátku pojištění se stanovuje pro hospitalizaci pojištěného z důvodu porodu a z důvodu zhotovení zubních náhrad, stomatochirurgie a čelistní ortopedie.
4. Pro každou změnu pojištění, kterou došlo ke zvýšení denní dávky, se uplatní na navýšenou část denní dávky čekací doba dle odst. 3 tohoto článku od data účinnosti změny.
Vypořádání nároků z pojistné události
ČLÁNEK 4
10 Z 2600
1. Není-li v tomto článku uvedeno jinak, denní dávka ve výši sjednané v pojistné smlouvě k datu počátku hospitalizace, resp. v případě hospitalizace výlučně z důvodu úrazu, vzniklého nejdříve v den počátku pojištění, k datu úrazu, náleží za každý den hospitalizace pojištěného počínaje dnem jeho přijetí na akutní lůžko a konče dnem ukončení jeho hospitalizace na akutním lůžku,
strana 1/2
ZPP HO-d 12/2016
vyjma dnů, po které byla hospitalizace pojištěného přerušena z důvodu propustky.
2. Denní dávka ve výši dvojnásobku částky sjednané v pojistné smlouvě náleží za každý i započatý den hospitalizace pojištěného na oddělení anesteziologicko-resuscitačním nebo oddělení intenzivní péče.
3. Denní dávka ve výši dvojnásobku částky sjednané v pojistné smlouvě náleží za každý den hospitalizace pojištěného počínaje dnem jeho přijetí na akutní lůžko a konče dnem ukončení jeho hospitalizace na akutním lůžku, pokud během ní byla pojištěnému provedena neodkladná operace. Jestliže během hospitalizace dojde k více neodkladným operacím, považují se pro účely pojištění za jedinou.
4. Pokud během hospitalizace nastanou okolnosti uvedené v odst. 2 a 3 tohoto článku ZPP HO-d současně, ustanovení odst. 2 tohoto článku ZPP HO-d se nepoužije.
5. Pro účely stanovení počtu dní hospitalizace se její první den (den přijetí k hospitalizaci) a její poslední den (den ukončení hospitalizace) považují za jeden den hospitalizace.
6. Překlad pojištěného mezi odděleními nebo odbornostmi během hospitalizace, ať v rámci jednoho či několika zdravotnických zařízení, není považován za její ukončení ani zahájení.
7. Výše pojistného plnění se stanoví vynásobením počtu dní hospitalizace částkou denní dávky určených podle zásad uvedených v tomto článku.
8. Maximální počet dní, za které pojistitel poskytne pojistné plnění, je 365 dní za jednu pojistnou událost pojištěného v pojištění.
Výluky z pojištění
ČLÁNEK 5
1. Pojistitel neposkytne z pojištění pojistné plnění v případech hospitalizace pojištěného:
a) z důvodu pro který byl během 2 let předcházejících počátku pojištění již hospitalizován, dispenzarizován či ambulantně léčen. Toto ustanovení platí po dobu prvních 2 let od počátku pojištění a neplatí pro hospitalizaci z důvodu těhotenství, umělého přerušení těhotenství, porodu, šestinedělí a pro hospitalizaci výlučně z důvodu úrazu, vzniklého nejdříve v den počátku pojištění,
b) z jiného než diagnostického a léčebného důvodu (např. ochranná či povinná léčba, sociální hospitalizace, hospitalizace, která souvisí s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče, nebo je-li hospitalizace odůvodněna pouze nedostatkem domácí péče či jinými osobními poměry pojištěného),
c) z důvodu léčebné rehabilitace,
d) na vojenské posádkové ošetřovně, ve vězeňské nemocnici nebo vězeňské ošetřovně,
e) mimo území členského státu Evropské unie,
f) z důvodu úrazu, který utrpěl při provozování bungee jumpingu, snowboardingu nebo lyžování mimo vyznačené tratě nebo mimo stanovenou dobu provozu na vyznačených tratích, letecké nebo lyžařské akrobacie, snowkitingu, landkitingu (apod.), snowraftingu, raftingu, canyoningu, cliffdivingu, potápění s dýchacím přístrojem, parašutismu, paraglidingu, base jumpingu, speleologii, horolezectví, vysokohorské turistiky nad 3000 m. n. m., alpinismu, skialpinismu, létání v motorových i bezmotorových letadlech s výjimkou státem licencovaných dopravců, létání v lehkých a ultralehkých letounech, na rogalu, kluzáku, v balonu, vzducholodi, při aktivní účasti na soutěžích a závodech motorových vozidel, letadel nebo plavidel a přípravných jízdách, letech nebo plavbách k nim (trénink),
g) z důvodu úrazu, který pojištěný utrpěl při přípravě na sport nebo výkonu sportu, na nějž má uzavřenu profesionální smlouvu s výjimkou billiardu, bowlingu, curlingu, jógy, kulečníku, kuželek, metané, pétanqueu, rybářských sportů, šachů, šipek moderních i klasických a turistiky,
h) z důvodu úrazu, který utrpěl při výkonu některého z níže uvedených povolání, resp. činností - dělník v těžkém průmyslu, elektromechanik silnoproudých vedení, malíř nebo natěrač nebo obkladač nebo čistič pracující ve výškách, pilot, pokrývač, potápěč, pracovník na pile pracovník ozbrojených sil, pyrotechnik, pracovník s výbušninami, učitel bojových sportů, umývač oken pracující ve výškách, veškeré důlní profese (např. horník, důlní zámečník, důlní inženýr atd.),
i) během které svévolně nebo na revers opustil zdravotnické zařízení, a všechny jeho následující hospitalizace pro stejnou příčinu nebo její komplikaci.
j) duševní poruchy a poruchy chování stanovené podle mezinárodní klasifikace nemocí MKN, tj. diagnózy F00 až F99,
k) sterilizace nebo umělého přerušení těhotenství pro jiný než zdravotní důvod,
l) provedení zákroku plastické chirurgie (včetně kosmetického zásahu) pro jiný než zdravotní důvod,
m) vrozené vady, nemoci a stavů z nich vyplývajících,
Práva a povinnosti účastníků pojištění
ČLÁNEK 6
HOSPITALIZACE
1. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu po ukončení hospitalizace předložit pojistiteli vyplněný formulář „Oznámení pojistné události Hospitalizace“ a závěrečnou propouštěcí zprávu o průběhu léčení (hospitalizace).
strana 2/2
ZPP HO-d 12/2016
ZPP P-d 12/2016
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Zexxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Zvláštní pojistné podmínky
Pojištění pro případ Péče o dítě se zdravotním
postižením
OBSAH | |||
ČLÁNEK 1 | Úvodní ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 2 | Výklad pojmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 3 | Pojistná událost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 4 | Nároky z pojištění pro případ péče o dítě se zdravotním postižením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 1 |
ČLÁNEK 5 | Výluky z pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 2 |
ČLÁNEK 6 | Práva a povinnosti účastníků pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 2 |
ČLÁNEK 7 | Zánik pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . str. | 2 |
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Zvláštní pojistné podmínky pojištění pro případ péče o zdravotně postižené dítě (dále jen „ZPP P-d“) upravují pojištění pro případ péče o dítě se zdravotním postižením (dále také jen „P-d“ nebo „pojištění“).
2. Pojištění se sjednává jako pojištění obnosové pro případ nemoci nebo úrazu.
3. Pojištění může být sjednáno pro hlavního pojištěného se vstupním věkem od dovršených 3 let.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
Nezbytná péče – stav, kdy byl pojištěnému přiznán příspěvek na péči z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu, kvůli němuž pojištěný není schopen zvládat nejméně:
– 7 základních životních potřeb pro osoby starší 18 let věku nebo
– 6 základních životních potřeb pro osoby do 18 let věku
z níže uvedených a vyžaduje každodenní pomoc, dohled nebo péči jiné fyzické osoby.
Při posuzování stupně závislosti se hodnotí schopnost zvládat tyto základní životní potřeby: mobilita, tělesná hygiena,
orientace, výkon fyziologické potřeby,
komunikace, péče o zdraví,
stravování, osobní aktivity
oblékání a obouvání, péče o domácnost.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je nezbytná péče pojištěného.
2. Pojistná událost musí vzniknout v době trvání pojištění.
3. Datem vzniku pojistné události je datum, od kterého je přiznán příspěvek na nezbytnou péči, uvedené v rozhodnutí orgánu veřejné správy.
ČLÁNEK 4
Nároky z pojištění pro případ péče o dítě se zdravotním postižením
PÉČE O DÍTĚ
1. Pojištěnému vzniká právo na jednorázové pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky k datu vzniku pojistné události a jsou-li splněny podmínky uvedené v článku 3 ZPP P-d.
2. Čekací doba následkem nemoci se stanovuje na první 3 měsíce ode dne počátku pojištění. Čekací doba následkem úrazu se nesjednává.
10 Z 2601
3. Pro každou změnu pojištění, kterou došlo ke zvýšení pojistné částky, se uplatní na navýšenou část pojistné částky čekací doba dle odst. 2 tohoto článku ZPP P-d. Z nové výše pojistné částky je povinen pojistitel poskytnout pojistné plnění až pro ty pojistné události, které vznikly po uplynutí čekací doby dle odst. 2 tohoto článku ZPP P-d.
strana 1/2
ZPP P-d 12/2016
Výluky z pojištění
ČLÁNEK 5
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění z pojištění v těchto případech:
a) z důvodu úrazu, který utrpěl při provozování bungee jumpingu, snowboardingu nebo lyžování mimo vyznačené tratě nebo mimo stanovenou dobu provozu na vyznačených tratích, letecké nebo lyžařské akrobacie, snowkitingu, landkitingu (apod.), snowraftingu, raftingu, canyoningu, cliffdivingu, potápění s dýchacím přístrojem, parašutismu, paraglidingu, base jumpingu, speleologii, horolezectví, vysokohorské turistiky nad 3000 m. n. m., alpinismu, skialpinismu, létání v motorových i bezmotorových letadlech s výjimkou státem licencovaných dopravců, létání v lehkých a ultralehkých letounech, na rogalu, kluzáku, v balonu, vzducholodi, při aktivní účasti na soutěžích a závodech motorových vozidel, letadel nebo plavidel a přípravných jízdách, letech nebo plavbách k nim (trénink),
b) z důvodu úrazu, který pojištěný utrpěl při přípravě na sport nebo při výkonu sportu, na nějž má uzavřenu profesionální smlouvu s výjimkou billiardu, bowlingu, curlingu, jógy, kulečníku, kuželek, metané, pétanqueu, rybářských sportů, šachů, šipek moderních i klasických a turistiky,
c) z důvodu úrazu, který utrpěl při výkonu některého z níže uvedených povolání, resp. činností - dělník v těžkém průmyslu, elektromechanik silnoproudých vedení, malíř nebo natěrač nebo obkladač nebo čistič pracující ve výškách, pilot, pokrývač, potápěč, pracovník na pile, pracovník ozbrojených sil, pyrotechnik, pracovník s výbušninami, učitel bojových sportů, umývač oken pracující ve výškách, veškeré důlní profese (např. horník, důlní zámečník, důlní inženýr atd.),
d) v souvislosti s požitím nebo pravidelným požíváním alkoholu nebo aplikací jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování,
e) z důvodu nemoci, která vznikla v důsledku úrazu, který pojištěný utrpěl před počátkem pojištění,
f) z důvodu úrazu, který vznikl v důsledku nemoci, jejíž diagnóza byla pojištěnému stanovena před počátkem pojištění,
g) z důvodu vrozených vad, nemocí a stavů z nich vyplývajících,
h) vzniku nebo zhoršení kýl (hernií), bércových vředů, diabetických gangrén, nádorů všeho druhu a původu, vzniku a zhoršení aseptických zánětů pochev šlachových, úponů svalových, tíhových váčků a epikondylitid,
i) diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny za účelem léčení následků úrazu,
j) úrazu, který vznikl v důsledku nemoci nebo zhoršení již existující nemoci následkem úrazu,
k) výhřezu meziobratlové ploténky neúrazovým dějem, ploténkové a algické páteřní syndromy a jiná onemocnění zad (diagnózy M40 až M54 podle mezinárodní statistické klasifikace nemocí),
l) patologické a únavové zlomeniny nebo zlomeniny v souvislosti s vrozenou lomivostí kostí nebo jiných vrozených vad nebo nemocí, tj. takové zlomeniny, které vzniknou v důsledku snížení pevnosti kosti a k jejichž vzniku postačuje nižší intenzita působení vnějšího vlivu než u traumatické zlomeniny zdravé kosti.
Práva a povinnosti účastníků pojištění
ČLÁNEK 6
1. Pojištěný je povinen pojistiteli oznámit vznik pojistné události na formuláři pojistitele „Oznámení pojistné události Péče o dítě se zdravotním postižením“ a prokázat přiznání příspěvku na péči, předložením rozhodnutí orgánu veřejné správy, kterým mu je přiznán příspěvek na péči a to bez zbytečného odkladu po obdržení tohoto posudku.
2. Pojistitel je oprávněn upravit nově výši pojistného za pojištění pro případ Péče o dítě se zdravotním postižením upravená těmito ZPP P-d, a to v souladu s § 2785 a násl. občanského zákoníku, dojde-li v důsledku změny obecně závazných právních předpisů ke změně předpokladů či podmínek, za nichž je přiznán příspěvek na nezbytnou péči.
Zánik pojištění
ČLÁNEK 7
PÉČE O DÍTĚ
1. Pojištění zaniká datem vzniku pojistné události.
strana 2/2
ZPP P-d 12/2016
ZPP ZPR 12/2016
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Zexxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Zvláštní pojistné podmínky
Pojištění pro případ smrti nebo invalidity 3. stupně s opakovanou výplatou pojistného plnění
OBSAH
ČLÁNEK 1 Úvodní ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 1
ČLÁNEK 2 Výklad pojmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 1
ČLÁNEK 3 Pojistná událost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 1
ČLÁNEK 4 Nároky z pojištění pro případ smrti s opakovanou výplatou pojistného plnění (ZPR-S) . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 5 Nároky z pojištění pro případ smrti a/nebo invalidity 3. stupně
s opakovanou výplatou pojistného plnění (ZPR-SI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 6 Společná ujednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 7 Výluky z pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 8 Práva a povinnosti účastníků pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 9 Změny pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK 10 Zánik pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Zvláštní pojistné podmínky pojištění pro případ smrti nebo invalidity 3. stupně s opakovanou výplatou pojistného plnění (dále jen
„ZPP ZPR“) upravují pojištění pro případ:
a) smrti s opakovanou výplatou pojistného plnění (zproštění od placení pojistného) (dále také jen „ZPR-S“),
b) smrti a/nebo invalidity 3. Stupně s opakovanou výplatou pojistného plnění (zproštění od placení pojistného) (dále také jen
„ZPR-SI“).
Obě pojištění jsou dále označována také jen jako „pojištění“.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění životní. Jedná se o pojištění obnosové.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
Invalidita 3. stupně – stav, kdy pojištěný byl příslušným orgánem sociálního zabezpečení uznán invalidním ve smyslu obecně závazných právních předpisů České republiky o sociálním zabezpečení a jeho pracovní schopnost poklesla nejméně o 70 %.
Pokles pracovní schopnosti – pokles schopnosti pojištěného vykonávat výdělečnou činnost s přihlédnutím k jeho dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem, a to v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je:
a) Smrt pojištěného
b) Invalidita pojištěného 3. stupně, která vznikne:
I. následkem nemoci vzniklé nejdříve 3 měsíce po počátku pojištění, kdy tato nemoc je rozhodující příčinou invalidity 3. stupně současně tato nemoc není v přímé souvislosti se zdravotními nálezy diagnostikovanými nebo léčenými před počátkem pojištění nebo jejich přímým důsledkem,
II. následkem úrazu nastalého v době trvání pojištění, kdy tento úraz je rozhodující příčinou invalidity 3. stupně.
2. Pojistná událost musí vzniknout v době trvání pojištění.
3. Datem vzniku pojistné události je:
a) datum úmrtí pojištěného,
ZPROŠTĚNÍ
10 Z 2602
b) datum vzniku invalidity 3. stupně uvedené v posudku o invaliditě příslušné správy sociálního zabezpečení.
Nároky z pojištění pro případ smrti
s opakovanou výplatou pojistného plnění (ZPR-S)
ČLÁNEK 4
1. Zemře-li pojištěný a jsou-li splněny podmínky uvedené v článku 3 ZPP ZPR, vzniká pojistníkovi právo na pojistné plnění s opakovanou výplatou ve výši celkového pojistného.
Nároky z pojištění pro případ smrti a/nebo invalidity 3. stupně s opakovanou
výplatou pojistného plnění (ZPR-SI)
ČLÁNEK 5
1. Zemře-li pojištěný nebo stane-li se invalidním 3. stupně a jsou-li splněny podmínky uvedené v článku 3 ZPP ZPR, vzniká pojistníkovi právo na pojistné plnění s opakovanou výplatou ve výši celkového pojistného.
Společná ujednání
ČLÁNEK 6
1. Právo na první výplatu pojistného plnění pojistníkovi vzniká k prvnímu dni měsíce pojistného období následujícího po datu vzniku pojistné události; tento den je dále označován jako „počátek zproštění“.
2. Právo na druhou a jakoukoliv následující výplatu pojistného plnění (včetně poslední) pojistníkovi vzniká vždy ve výročí počátku zproštění, a to za splnění podmínky, že základní pojištění, k němuž bylo pojištění pro případ opakované výplaty pojistného plnění sjednáno, ve výročí počátku zproštění trvá.
3. Právo na poslední výplatu pojistného plnění pojistníkovi vzniká nejpozději ve výročí konce základního pojištění, a současně maximálně ve výroční den v roce, v němž se dospělý pojištěný dožije / by se dožil 65 let. (dále jen „konec zproštění“).
4. Dojde-li ke vzniku pojistné události, pojistné plnění je poskytováno formou:
a) úhrady celkového pojistného nebo,
b) navýšení hodnoty mimořádného pojistného.
Pojistné plnění je poskytováno formou navýšení hodnoty mimořádného pojistného pouze v případě, jsou-li pojištěni dva další pojištění a současně nastala-li u jednoho z nich již pojistná událost, za kterou pojistitel poskytl pojistné plnění.
Výluky z pojištění
ČLÁNEK 7
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění z pojištění ZPR-S, ZPR-SI i v případech pojistné události:
a) z důvodu úrazu, který pojištěný utrpěl při provozování bungee jumpingu, snowboardingu nebo lyžování mimo vyznačené tratě nebo mimo stanovenou dobu provozu na vyznačených tratích, letecké nebo lyžařské akrobacie, snowkitingu, landkitingu (apod.), snowraftingu, raftingu, canyoningu, cliffdivingu, potápění s dýchacím přístrojem, parašutismu, paraglidingu, base jumpingu, speleologii, horolezectví, vysokohorské turistiky nad 3000 m. n. m., alpinismu, skialpinismu, létání v motorových i bezmotorových letadlech s výjimkou státem licencovaných dopravců, létání v lehkých a ultralehkých letounech, na rogalu, kluzáku, v balonu, vzducholodi, při aktivní účasti na soutěžích a závodech motorových vozidel, letadel nebo plavidel a přípravných jízdách, letech nebo plavbách k nim (trénink),
b) z důvodu úrazu, který pojištěný utrpěl při přípravě na sport nebo při výkonu sportu, na nějž má uzavřenu profesionální smlouvu s výjimkou billiardu, bowlingu, curlingu, jógy, kulečníku, kuželek, metané, pétanqueu, rybářských sportů, šachů, šipek moderních i klasických a turistiky,
c) z důvodu úrazu, který pojištěný utrpěl při výkonu některého z níže uvedených povolání, resp. činností – dělník v těžkém průmyslu, elektromechanik silnoproudých vedení, malíř nebo natěrač nebo obkladač nebo čistič pracující ve výškách, pilot, pokrývač, potápěč, pracovník na pile, pracovník ozbrojených sil, pyrotechnik, pracovník s výbušninami, učitel bojových sportů, umývač oken pracující ve výškách, veškeré důlní profese (např. horník, důlní zámečník, důlní inženýr atd.),
d) v souvislosti s požitím nebo pravidelným požíváním alkoholu nebo aplikací jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek způsobilých nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování.
e) z důvodu nemoci, která vznikla v důsledku úrazu, který pojištěný utrpěl před počátkem pojištění,
f) z důvodu úrazu, který vznikl v důsledku nemoci, jejíž diagnóza byla pojištěnému stanovena před počátkem pojištění,
g) z důvodu vrozených vad, nemocí a stavů z nich vyplývajících.
Práva a povinnosti účastníků pojištění
ČLÁNEK 8
1. Pojištěný je povinen pojistiteli oznámit vznik pojistné události na formuláři pojistitele a prokázat vznik pojistné události předložením posudku o invaliditě, resp. úmrtního listu, a to bez zbytečného odkladu po obdržení tohoto posudku, resp. Úmrtního listu.
2. Pojistitel je oprávněn upravit nově výši pojistného za pojištění pro případ invalidity upravená těmito ZPP ZPR, a to v souladu s § 2785 a násl. občanského zákoníku, dojde-li v důsledku změny obecně závazných právních předpisů ke změně posuzování poklesu pracovní schopnosti fyzické osoby pro účely invalidity nebo ke změně ve stupních (členění) invalidit či podmínek, za nichž je dosaženo toho kterého stupně invalidity.
Změny pojištění
ČLÁNEK 9
1. Za předpokladu, že je sjednáno pojištění ve variantě ZPR-S nebo ZPR-SI pojistitel umožní v době trvání pojištění změnu pojištění za podmínky, že z tohoto pojištění nevznikla žádná pojistná událost.
2. Pro každou změnu pojištění, kterou došlo ke zvýšení celkového pojistného, se uplatní na navýšenou část celkového pojistného čekací doba 3 měsíce.
ZPROŠTĚNÍ
strana 2/3
ZPP ZPR 12/2016
Zánik pojištění
ČLÁNEK 10
ZPROŠTĚNÍ
1. Pojištění zaniká datem vzniku pojistné události bez ohledu na to, zda pojistitel poskytl pojistné plnění nebo datem přiznání starobního důchodu.
ZPROŠTĚNÍ