Společná ujednání Vzorová ustanovení

Společná ujednání. Smluvní strany se dohodly, že si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení uzavřené smlouvy byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či zvyklosti zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této smlouvy, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného smluvní strany prohlašují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe. Smluvní strany se dohodly na vyloučení úročení úroků a nákladů dle ust. § 1806 a § 1932 odst. 2 občanského zákoníku. Smluvní strany tímto v souladu s ust. § 630 občanského zákoníku sjednávají obecnou promlčecí lhůtu v trvání čtyř let. Započtení na pohledávky odběratele vzniklé z uzavřené smlouvy se nepřipouští. Smluvní strany vylučují ve vztahu k pohledávkám vzniklým odběrateli z uzavřené smlouvy nebo v souvislosti s ní aplikaci ust § 1987 odst. 2 občanského zákoníku a souhlasí s tím, že i nejistá a/nebo neurčitá pohledávka je způsobilá k započtení, avšak pouze do okamžiku případného podání žaloby na plnění z této smlouvy. Žádný projev smluvních stran učiněny při jednání o uzavřené smlouvě ani projev učiněný po uzavření smlouvy nesmí být vkládán v rozporu s výslovnými ujednáními těchto všeobecných smluvních podmínek a uzavřené smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné smluvní strany. Smlouvu včetně všeobecných smluvních podmínek lze měnit pouze písemnou formou. K ujednáním byť jen o vedlejších náležitostech této smlouvy týkajících se práv a povinností smluvních stran v souvislosti s obsahem a předmětem této smlouvy učiněným smluvními stranami v jiné než písemné formě se nepřihlíží. Dodavatel prohlašuje, že se pečlivě seznámil s obsahem smlouvy a těchto všeobecných smluvních podmínek, obsah s ním byl projednán, prohlašuje, že měl možnost provést změny návrhu smlouvy nebo všeobecných smluvních podmínek předložených odběratelem a pokud takové vznesl, došlo o nich k dohodě, jsou věrné a výstižně zachyceny v této konečné verzi podepsané smluvními stranami. Ve vztahu k formulacím a ujednáním obsaženým ve smlouvě nebo těchto všeobecných smluvních podmínkách, pak prohlašuje, že těmto rozumí, chápe jejich význam, neobsahují pro něj překvapivá ujednání a je si vědom všech práv a povinností, jež ze smlouvy a těchto všeobecných smluvních podmínek vyplývají, což níže stvrzuje podpisem. Smluvní strany souhlasí, že text tohoto smluvního ujednání bude zveřejněn kupující stranou v registru smluv v souladu se zá...
Společná ujednání. Zhotovitel tímto prohlašuje, že je držitelem veškerých povolení a oprávnění, umožňujících mu uskutečnit dílo dle smlouvy. Xxxxxxxxxx se dále zavazuje, že při realizaci díla bude postupovat v souladu s mezinárodním kodexem ESOMAR a národním standardem SIMAR. Zhotovitel tímto prohlašuje, že v době uzavření smlouvy není v likvidaci a není vůči němu vedeno řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozd. předpisů a zavazuje se objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti. Zhotovitel má povinnost řídit se veškerými písemnými pokyny objednatele, pokud nejsou v přímém rozporu se zněním smlouvy a s příslušnými účinnými právními předpisy. Zhotovitel se zavazuje postupovat při plnění smlouvy v souladu se smlouvou a se všemi aktuálně účinnými právními předpisy. Zhotovitel může pověřit zhotovením části díla třetí osobu. Při provádění díla touto třetí osobou má zhotovitel odpovědnost jako by dílo prováděl sám. Xxxxxxxxxx svým podpisem níže potvrzuje, že souhlasí s tím, aby obraz smlouvy včetně jejích příloh a případných dodatků a metadata k této smlouvě byla uveřejněna v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že podklady dle předchozí věty odešle za účelem jejich uveřejnění správci registru smluv objednatel; tím není dotčeno právo zhotovitele k jejich odeslání. Z důvodu uveřejnění smlouvy v registru smluv tato smlouva již nepodléhá povinnosti uveřejnění na profilu zadavatele (objednatele) s odkazem na ustanovení § 219 odst. 1 písm. d) ZZVZ. Smluvní strany prohlašují, že případné zpracování osobních údajů bude probíhat v souladu s aktuálně účinnými právními předpisy o ochraně osobních údajů, zejm. v souladu nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), dále jen „GDPR“.
Společná ujednání. Zhotovitel svým podpisem níže souhlasí, aby obraz Dohody a Dílčích smluv splňujících podmínky pro jejich uveřejnění v registru smluv včetně příloh Dohody a těchto Dílčích smluv, případných dodatků a metadat k této Dohodě a k uvedeným Dílčím smlouvám byl uveřejněn v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že podklady dle předchozí věty odešle za účelem jejich uveřejnění správci registru smluv Objednatel; tím není dotčeno právo Zhotovitele k jejich odeslání. Z důvodu uveřejnění v registru smluv tato Dohoda a uvedené Dílčí smlouvy již nepodléhají povinnosti uveřejnění na profilu zadavatele (Objednatele) s odkazem na ustanovení § 219 odst. 1 písm. d) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Zhotovitel tímto prohlašuje, že on sám i jeho případní poddodavatelé jsou držiteli veškerých povolení a oprávnění potřebných pro řádné provedení díla dle Dohody. Zhotovitel je povinen vyhotovit každé dílčí plnění na odpovídající odborné úrovni a v souladu se všemi platnými a účinnými právními normami. Zhotovitel tímto prohlašuje, že v době uzavření Dohody není v likvidaci a není vůči němu vedeno řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozd. předpisů, a zavazuje se Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti. Objednatel je oprávněn bez jakýchkoliv sankcí odstoupit od této Dohody, stejně jako od jakékoliv Dílčí smlouvy zejména v případě, že bude zahájeno insolvenční řízení s Poskytovatelem nebo bude vydáno rozhodnutí o úpadku Poskytovatele nebo Zhotovitel sám podá dlužnický návrh na zahájení insolvenčního řízení nebo Zhotovitel vstoupí do likvidace nebo v případě, kdy dojde k podstatnému porušení povinnosti Zhotovitele, za něž se považuje zejména prodlení Zhotovitele se zhotovením díla (každého jednotlivého Výstupu či ad hoc plnění) delší než 30 dnů či nepotvrzení Objednávky ve lhůtě dle čl. II. odst. 2 Dohody, pokud Objednávka splňuje náležitosti tam uvedené nebo Zhotovitel poruší některou z jeho povinností uvedenou v čl. XII. této Dohody nebo v případě, že bude Objednateli v důsledku porušení povinností poskytovatele vyplývajících z čl. XII. Dohody udělena pokuta nebo obdobná sankce ze strany Úřadu pro ochranu os...
Společná ujednání. 4.1 Smluvní strany se dohodly, že v budoucnosti nebudou činit jakákoliv právní či faktická jednání a/nebo právní úkony, které by byly v rozporu s účelem této Dohody. Smluvní strany se zejména zavazují, že se nebudou domáhat Sporných práv a povinností ani jakékoliv jejich části ani jiných pohledávek či jakýchkoliv nároků souvisejících se Spornými právy a povinnostmi nad rámec stanovený touto Dohodou v žádném soudním či jiném řízení ani jinou cestou, zejména nebudou podávat žaloby, návrhy na nařízení výkonu rozhodnutí či exekuce, jiné návrhy a činit jiná obdobná jednání. 4.2 Smluvní strany prohlašují, že žádná práva nebo povinnosti ze Sporných práv a povinností nebyly ke dni uzavření této Dohody postoupeny ani jakkoliv převedeny na třetí osoby. 4.3 Smluvní strany tímto prohlašují, že touto Dohodou jsou mezi nimi narovnána též veškerá jiná případná práva a povinnosti neuvedené v této Dohodě týkající se či související se Spornými právy a povinnostmi bez ohledu na to, zda jsou v této Dohodě výslovně specifikovány či nikoliv. Smluvní strany vůči sobě nebudou mít v souvislosti se Spornými právy a povinnostmi žádná jiná práva a povinnosti než ty, které jsou výslovně založeny touto Dohodou nebo které nejsou výslovně dotčeny touto Dohodou. 4.4 Smluvní strany se dohodly, že tato Dohoda může být ukončena pouze na základě: (i) písemné dohody Smluvních stran; nebo (ii) písemného odstoupení MČ Ďáblice od této Dohody, které musí být společnosti FCC řádně doručeno, a to pouze z důvodu, že FCC porušila kteroukoliv ze svých povinností uvedených v odst. 3.1.12 této Dohody, kterou FCC nenapravila ani do 30 dnů ode dne obdržení písemného upozornění MČ Ďáblice na předmětné porušení; nebo (iii) písemného odstoupení FCC od této Dohody, které musí být MČ Ďáblice řádně doručeno, a to pouze z důvodu, že MČ Ďáblice porušila kteroukoliv ze svých povinností uvedených v odst. 3.1.13 této Dohody, kterou MČ Ďáblice nenapravila ani do 30 dnů ode dne obdržení písemného upozornění FCC na předmětné porušení. 4.5 Smluvní strany se dohodly a činí nepochybným, že tato Dohoda a Nová nájemní smlouva nejsou smlouvami na sobě závislými ve smyslu ust. § 1727 OZ. Zánik závazku z této Dohody tedy nemá za následek zánik Nové nájemní smlouvy a ani zánik závazku z Nové nájemní smlouvy nemá za následek zánik této Dohody.
Společná ujednání. (1) Klient se zavazuje informovat Společnost, resp. Administrátora o veškerých podstatných změnách, které se ho týkají jako Klienta Společnosti, a to do 14 (čtrnácti) dnů ode dne, kdy se o nich sám dozví. Těmito změnami se rozumí zejména změny zapisované do ob- chodního rejstříku, změny identifikačních údajů, uváděných v Průkazu totožnosti, změny bankovního spojení apod. (2) Písemnosti mohou být doručeny prostřednictvím držitele poštovní licence, osobním předáním nebo elektronickou poštou. Elektronickou poštou není možné provádět změny údajů Klienta, změny nebo ukončení Smlouvy, vyjma oznámení změny Obchodních podmínek Společností. Není-li možné písemnost zasílanou poštou doručit na poslední Klientem písem- ně oznámenou adresu, platí, že tato písemnost byla doručena 5. (pátý) pracovní den po jejím odeslání Xxxxxxxxx prostřednictvím držitele poštovní licence. V případě elektronické pošty se považuje informace za doručenou dnem, kdy Společnost nebo Klient obdrží potvrzení o přijetí zprávy na svou e-mailovou adresu, nejpozději však do 24.00 prvního pracovního dne bezprostředně následujícího po dni, ve kterém Společnost odeslala elektronickou zprávu na e-mail Klienta, resp. Klient odeslal elektronickou zprávu na e-mail Společnosti, nebude-li prokázáno dřívější doručení. (3) Klient odpovídá za včasné informování Společnosti, resp. Administrátorovi o jakékoli změně jeho adresy, resp. adresy pro doručování pošty, a to včetně elektronické pošty. (4) Klient je povinen činit veškerá právní jednání vůči Společnosti formou zvláštních stan- dardizovaných formulářů, jejichž vzory jsou k dispozici v sídle Administrátora nebo na inter- netové adrese xxx.xxxxxxxxx.xx. To neplatí v případě, kdy Administrátor takový formulář nenabízí. Některé formuláře mohou obsahovat požadavky na úřední ověření podpisu nebo jiný způsob ověření identity Klienta.
Společná ujednání. 2.4.1. Zhotovitel se zavazuje k provedení díla specifikovaného v čl. 2.1.1. této smlouvy a objednatel se zavazuje zaplatit mu za to cenu, specifikovanou v čl. 4 této smlouvy. 2.4.2. Zhotovitel prohlašuje, že se v plném rozsahu seznámil s rozsahem a povahou jím prováděného díla, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci díla a prohlašuje, že jeho zástupci na stavbě jsou osoby s prokazatelnou odbornou kvalifikací odpovídající předmětu díla. 2.4.3. Xxxxxxxxxx dále prohlašuje, že je na základě svých podnikatelských oprávnění a podle jiných oprávnění oprávněn a schopen zhotovit dílo v požadovaném rozsahu, kvalitě a termínu, a je k tomu vybaven potřebnými materiálními, technickými a organizačními prostředky. 2.4.4. Zhotovitel prohlašuje, že povinnosti vyplývající z této smlouvy, byly zohledněny v cenové nabídce.
Společná ujednání. 3.1 Pojistitel má uzavřeny smlouvy o spolupráci: 3.1.1 s telematickým operátorem, který zajišťuje provoz telematických jedno- tek po celou dobu platnosti pojištění, 3.1.2 se společností Cebia, která prostřednictvím APC zajišťuje dodávky telematických jednotek a organizuje jejich montáž, aktivaci, údržbu a demontáž, případně vyřizuje reklamace na funkčnost jednotky, 3.1.3 s dalšími subjekty zajišťujícími obsah pojištění a služby v těchto DPP uvedené. 3.2 DPP SafeLine 3.2.1 rozšiřují UCZ/Voz/19, čl. 2, bod 30. o další systém zabezpečení, vč. služeb, 3.2.2 rozšiřují UCZ/As-A/19 o asistenční služby definované v čl. 7, 3.2.3 v předem dohodnutých případech umožňují pojistníkovi zvolit si předpokládaný počet ujetých km za pojistné období a tento počet km promítnout do výše ceny pojistného za pojištění POV/KASKO (viz čl. 8). 3.3 Služby SafeLine jsou poskytovány prostřednictvím funkční telematické jednotky nainstalované do vozidla. Pojistitel neodpovídá za škodu způsobenou v důsledku vadné montáže telematické jednotky. Pojistitel rovněž neodpovídá za škodu způsobenou výrobní vadou jednotky. Za tuto škodu plně odpovídá příslušné APC. Pojistník je v takovém pří- padě povinen neprodleně oznámit pojistiteli nefunkčnost telematické jednotky. 3.4 Telematická jednotka umožňuje využívání a provoz pojistného produktu aktivní asistence SafeLine podle těchto DPP. 3.5 Územní platnost - služby jsou poskytovány na celém území České republiky i v Evropě (ve shodě s VPP pro KASKO pojištění). 3.6 Není-li dále uvedeno jinak, všechny varianty SafeLine obsahují tyto vlastnosti: 3.6.1 monitorování vozidla senzorem havárie při nárazu vozidla převyšující hodnotu 2,5 G a automatické zaslání zprávy o této situaci asistenční službě, 3.6.2 přesné vygenerování časové analýzy havárie (důležitý argument v přípa- dě zjišťování viníka Policií a pojišťovnou), 3.6.3 v případě odcizení lokalizace vozidla asistenční službou na základě tele- fonického požadavku pojistníka (pasivní střežení), 3.6.4 na základě výslovného pokynu pojistníka aktivace státních bezpečnost- ních služeb (např. Policie ČR, Celní správa, Městská policie, apod.) za účelem zajištění a zabránění škod a další trestné činnosti v souvislosti s narušením vozidla, 3.6.5 elektronická kniha jízd, jejímž prostřednictvím je pojistník zpětně in- formován zejména o pohybu vozidla v konkrétním čase a místě, počtu ujetých km, rychlosti jízdy, apod. Jedná se o elektronickou aplikaci, do které pojištěný či pojistník může nahlížet prostřednictvím ...
Společná ujednání. 1. Pojistitel má uzavřeny smlouvy o spolupráci: - s telematickým operátorem, který zajišťuje provoz telematických jednotek po celou dobu platnosti pojištění, - se společností Cebia, která prostřednictvím APC zajišťuje dodávky telema- tických jednotek a organizuje jejich montáž, aktivaci, údržbu a demontáž, - s dalšími subjekty zajišťujícími obsah pojištění a služby v těchto DPP uvedené. 2. DPP SafeLine a) rozšiřují UCZ/Voz/15, čl. 2, bod 30. o další systém zabezpečení, vč. služeb,
Společná ujednání. 1. Zpracovatel k výzvě správce osobních údajů zpřístupní bez zbytečného odkladu správci osobních údajů nebo jím určené osobě zpracovávané osobní údaje nebo jejich určenou část, stejně tak jako informace o zpracování osobních údajů, včetně informací o jejich zabezpečení. 2. Zpracovatel k výzvě správce osobních údajů předá bez zbytečného odkladu správci nebo jím určené jiné osobě kopii zpracovávaných osobních údajů způsobem a ve formátu, aby bylo předané osobní údaje dále zpracovávat. Stejné platí pro informace o zpracování osobních údajů a o jejich zabezpečení. 3. Zpracovatel k výzvě správce osobních údajů předloží správci bez zbytečného odkladu dokumentaci prokazující, že se zpracování osobních údajů realizované zpracovatelem ve prospěch správce zakládá na odpovídajícím a platném právním titulu.
Společná ujednání. 9.3.1. Případné uplatnění odpovědnosti za vady vyřídí Prodávající ke spokojenosti kupujícího individuální dohodou a v souladu s platným právním řádem. 9.3.2. Práva kupujícího vyplývající z odpovědnosti prodávajícího za vady, včetně záruční odpovědnosti Prodávajícího, uplatňuje kupující u Prodávajícího buď: • písemně (doporučený dopis), který je třeba zaslat na adresu: AKuMa-motors v.o.s. - Nelešovice 55, – okres Přerov 75103; • e-mailem na e-mailovou adresu: xxxxxx@xxxxx-xxxxxx.xx; • osobně na provozovně: Schweitzerova č.p.749, Nové sady u Olomouce, 779 00; V souladu s ustanovením § 570 občanského zákoníku právní jednání působí vůči nepřítomné osobě od okamžiku, kdy jí projev vůle dojde. Okamžikem uplatnění reklamace je doručení projevu vůle kupujícího uplatnit právo z vady a není vázáno na současné dodání reklamovaného zboží. 9.3.3. Prodávající upozorňuje, že nárok na uplatnění odpovědnosti za vady by mohl zaniknout, pokud by: • zboží bylo poškozeno při přepravě (Zjevné poškození zboží nebo jeho obalu je třeba ihned řešit s dopravcem. Kupující není povinen takovéto zboží od dopravce převzít a měl by o zjištěném poškození neprodleně informovat Prodávajícího); • zboží bylo poškozeno neodbornou instalací nebo zacházením; • se vyskytly vady vzniklé běžným používáním (opotřebení); • zboží bylo poškozeno nadměrným zatěžováním nebo používáním; • zboží bylo poškozeno nesprávným skladováním. 9.3.4. Odeslání zboží: • pokud Prodávajícímu po dohodě bude kupující posílat zboží zpět, neposílejte jej, prosím, formou dobírky!!! Dobírky pro účely vrácení zboží nepřijímáme, neboť nelze před úhradou, tj. navrácením finančních prostředků zkontrolovat obsah a stav vráceného zboží; • pošlete běžným, nejlépe pojištěným balíčkem; • součástí zboží musí být veškeré příslušenství a dále minimálně jakýkoli doklad, jímž kupující prokáže, že zboží zakoupil u Prodávajícího. • Dále spolu se zbožím zašlete vyplněný Protokol o uplatnění odpovědnosti za vady (formulář ke stažení v části DŮLEŽITÉ INFORMACE na webových stránkách xxx.xxxxx-xxxxxx.xx) 9.3.5. Kupující nemá právo ze záruky, způsobila-li vadu po přechodu nebezpečí škody na věci na kupujícího vnější událost.