ÚVĚROVÁ SMLOUVA mezi PRISKO a.s. jako věřitelem
mezi
PRISKO a.s.
jako věřitelem
a
OKD, a.s.
jako dlužníkem
TATO ÚVĚROVÁ SMLOUVA (dále též „Smlouva“) se uzavírá dne __. srpna 2016 mezi následujícími společnostmi:
PRISKO a.s., se sídlem Thámova 181/20, Karlín, 186 00 Praha 8, IČ: 463 55 901, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1729 (dále též „Věřitel“), jako věřitelem,
a
OKD, a.s., se sídlem Stonavská 2179, Doly, 735 06 Karviná, Česká republika, IČ: 26863154, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, spisová značka B 2900 (dále též „Dlužník“), jako dlužníkem,
(Věřitel a Dlužník společně dále též „Strany“ a každý jednotlivě „Strana“).
Touto Smlouvou se ujednává následující:
Článek 1
DEFINICE
1.1Definice. Pro účely této Smlouvy mají níže uvedené termíny uváděné s velkým počátečním písmenem význam uvedený v tomto článku 1.1, pokud z kontextu zjevně nevyplývá něco jiného:
„Akcie HBZS“ |
znamená akcie společnosti OKD, HBZS, a.s. se sídlem Lihovarská 1199/10, Radvanice, 716 00 Ostrava, identifikační číslo 476 76 019, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, spisová značka B 766, tvořící 100% základního kapitálu této společnosti. |
„Čerpání“ |
znamená čerpání, které již Věřitel poskytl nebo poskytne na základě této Smlouvy. |
„Den čerpání“ |
znamená ve vztahu ke kterémukoliv Čerpání den poskytnutí takového Čerpání. |
„Den konečné splatnosti“ |
znamená (a) okamžik nabytí právní moci rozhodnutí insolvenčního soudu o schválení reorganizačního plánu Dlužníka, (b) okamžik uzavření smlouvy o koupi Závodu nebo části Závodu, nebo (c) 31. prosince 2018 a/nebo den, který bude písemně potvrzen Věřitelem na základě žádosti Dlužníka v souladu s článkem 5.3 (Prodloužení dne konečné splatnosti), pokud dojde k prodloužení Dne konečné splatnosti, dle toho, který z těchto okamžiků nastane dříve. |
„Dohoda o poplatcích“ |
znamená dohodu o poplatcích uzavřenou mezi Věřitelem a Dlužníkem současně s touto Smlovou. |
„Finanční dokumenty” |
znamená souhrnně tuto Smlouvu, Zajišťovací dokumentaci, každou Žádost o čerpání a jakékoliv další dokumenty nebo smlouvy podepsané v souvislosti s touto Smlouvou a Zajišťovací dokumentací, které jsou výslovně Věřitelem a Dlužníkem označeny jako Finanční dokument. |
„Funkce” |
znamená každá z následujících pracovních pozic ve společnosti Dlužníka, resp. funkcí v orgánu Dlužníka: (i) finanční ředitel či obdobná funkce přímo podléhající představenstvu či jednotlivému členu představenstva Dlužníka; (ii) vedoucí účtárny přímo podléhající osobě ad (i); (iii) člen představenstva Dlužníka; (iv) člen dozorčí rady Dlužníka. |
„Insolvenční návrh“ |
znamená insolvenční návrh spojený s návrhem na povolení reorganizace Dlužníka ze dne 3. května 2016 podaný ke Krajskému soudu v Ostravě, na jehož základě bylo zahájeno insolvenční řízení s Dlužníkem a bylo rozhodnuto o úpadku Dlužníka. |
„Insolvenční zákon“ |
znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), v účinném znění. |
„Nominovaná osoba“ |
je osoba určená Věřitelem pro výkon Funkce. |
„Občanský zákoník“ |
znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v účinném znění. |
„Období splatnosti“ |
znamená ve vztahu ke každému Čerpání na základě Úvěrové linky období o délce uvedené v příslušné Žádosti o čerpání, nejdéle však období tří (3) měsíců, s tím, že pokud Dlužník v Žádosti o čerpání neuvede jinak, znamená „Období splatnosti“ období o délce tří (3) měsíců. |
„Období trvání příslibu“ |
znamená období začínající dnem podpisu této Smlouvy a končící v den, který bezprostředně předchází Dni konečné splatnosti. |
„Opakovaná prohlášení“ |
znamenají prohlášení uvedená v odstavcích (a), (c), (g), (h), (i) a (k) článku 6.1. |
„Podstatný nepříznivý dopad“ |
znamená podstatný nepříznivý dopad na:
|
„Pohledávky” |
znamenají pohledávky z obchodního styku za hlavními zákazníky Dlužníka, a to zejména pohledávky na úplatu za dodávky koksovatelného a energetického uhlí. |
„Potenciální případ porušení” |
znamená Případ porušení nebo jakoukoli skutečnost, která může bezprostředně vést (zejména uplynutím lhůty, podáním oznámení, provedením rozhodnutí podle této Smlouvy nebo jakoukoli kombinací výše uvedeného) k Případu porušení. |
„Pracovní den” |
znamená den, kdy jsou otevřeny banky v České republice a jsou prováděna zúčtování mezibankovních obchodů. |
„Právo třetí osoby“ |
znamená jakékoli (a) zástavní právo, (b) podzástavní právo, (c) zadržovací právo, (d) věcné břemeno, (e) zajištění formou podmíněného nebo nepodmíněného postoupení pohledávky nebo převodu práva, (f) zajištění formou výhrady vlastnického práva, (g) omezení ve formě zákazu zřízení zástavního práva, zákazu dispozic nebo jiného obdobného omezení zřízeného ve prospěch třetí osoby ve formě věcného práva a/nebo registrované v příslušném rejstříku nebo veřejném seznamu, (h) právo jakýmkoli způsobem použít nebo zadržet jakékoli peněžní prostředky na bankovních nebo jiných účtech k uspokojení jakékoli pohledávky (včetně práva na provedení zápočtu oproti takovým peněžním prostředkům), nebo (i) jiné smluvní ujednání nebo jiný úkon či právní jednání zakládající právo na přednostní uspokojení v konkursním, insolvenčním nebo obdobném řízení nebo v řízení o výkonu rozhodnutí. |
„PRIBOR 3M“ |
znamená, ve vztahu ke každému Čerpání, úrokovou sazbu známou jako tzv. Prague InterBank Offered Rate zveřejňovanou na stránkách České národní banky xxx.xxx.xx, stanovenou na tříměsíční období, a to vždy v 11:00 hodin jeden (1) Pracovní den bezprostředně předcházející před navrhovaným dnem daného Čerpání. |
„Případ porušení“ |
znamená kterýkoli z případů uvedených v článku 9.1 (Případy porušení). |
„Přípustné právo třetí osoby“ |
|
„Příslib Úvěrové linky“ |
|
„Rejstřík zástav“ |
|
„Rozhodnutí o úpadku“ |
|
„Účet Dlužníka“ |
|
„Účet Věřitele“ |
|
„Úroková sazba“ |
|
„Úrok z prodlení“ |
má význam uvedený v článku 4.4 této Smlouvy. |
„Úvěrová linka“ |
znamená úvěr uvedený v článku 2.1 (Poskytnutí úvěrů). |
„Využitelný příslib“ |
znamená v kterékoli době a není-li v této Smlouvě uvedeno jinak, Příslib Úvěrové linky, po odečtení úhrnné výše Čerpání, která Věřitel do té doby poskytl nebo má poskytnout před navrhovaným Dnem čerpání na základě Úvěrové linky, a která nejsou dosud splacena. |
„Zákon o obchodních korporacích“ |
znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), v účinném znění. |
„Zajištění“ |
znamená jakékoli Právo třetí osoby nebo jiný zajišťovací instrument, které jsou zřízeny ve prospěch Věřitele k zajištění dluhů Dlužníka z Finančních dokumentů, jak jsou uvedeny v článku 8 (Zajištění). |
„Zajišťovací dokumentace“ |
znamená jakoukoli smlouvu nebo dokument, na základě kterých je zřízeno nebo udržováno Zajištění. |
„Závod“ |
znamená celý obchodní závod Zástavce, který je vymezen v souladu s § 502 Občanského zákoníku jako hromadná věc, tj. jako organizovaný soubor jmění, který Zástavce vytvořil a který z jeho vůle slouží k provozování jeho činnosti, a vše, co zpravidla slouží k jeho provozu; k obchodnímu závodu Zástavce náleží též všechny věci, práva a jiné majetkové hodnoty, které Zástavce nabude v budoucnu, a to jak v rámci stávajícího předmětu podnikání tak tím, že Zástavce předmět podnikání rozšíří. |
„Žádost o čerpání“ |
znamená písemnou žádost Dlužníka o Čerpání, ve formě a obsahu ve všech podstatných ohledech odpovídající vzoru uvedenému v Příloze č. 2 (Žádost o čerpání). |
1.2Výklad. Jakýkoli odkaz v této Smlouvě na:
„dceřinou společnost“ určité osoby bude vykládán jako odkaz na jakoukoli společnost:
která je přímo nebo nepřímo ovládána prvně uvedenou osobou; nebo
u níž je více než polovina vydaných akcií anebo jiných podílů na základním kapitálu (včetně obchodních podílů představujících nadpoloviční podíl na základním kapitálu) přímo nebo nepřímo vlastněna nebo většina hlasovacích práv je přímo nebo nepřímo ovládána prvně uvedenou osobou; nebo
která je dceřinou společností jiné dceřiné společnosti prvně uvedené osoby;
a pro tyto účely se bude mít za to, že společnost je ovládána jinou osobou, pokud tato druhá osoba může přímo nebo nepřímo vykonávat rozhodující vliv na její řízení nebo může prosadit jmenování nebo volbu nebo odvolání většiny osob, které jsou statutárním orgánem nebo jeho členem nebo členem dozorčí rady nebo obdobných orgánů společnosti;
„mateřskou společnost“ určité osoby bude vykládán jako odkaz na osobu, k níž je prvně uvedená společnost v postavení dceřiné společnosti;
„měsíc“ bude vykládán jako odkaz na období začínající v jeden den kalendářního měsíce a končící číselně odpovídajícím dnem bezprostředně následujícího měsíce, s tím, že pokud by takové období mělo jinak končit dnem, který není Pracovním dnem, bude končit následující Pracovní den, pokud takový den nespadá do kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž by jinak období končilo, v kterémžto případě skončí bezprostředně předcházející Pracovní den, s tím, že pokud některé období začíná poslední Pracovní den kalendářního měsíce nebo pokud v měsíci, v němž toto období končí, neexistuje číselně odpovídající den, pak toto období skončí poslední v Pracovní den následujícího měsíce (a odkazy na „měsíce“ budou vykládány obdobně);
„osobu“ bude vykládán jako odkaz na jakoukoli fyzickou nebo právnickou osobu (včetně státu) nebo jakékoliv sdružení těchto osob bez ohledu na skutečnost, zda takové sdružení má či nemá právní subjektivitu;
„splacení“ bude, pokud nebude uveden opak, vykládán tak, že zahrnuje také „předčasné splacení“;
„spřízněnou společnost“ určité společnosti bude vykládán jako odkaz na společnost, která je k prvně uvedené společnosti v postavení: (i) dceřiné společnosti, (ii) mateřské společnosti, nebo (iii) společnosti, která má s prvně uvedenou společností společnou mateřskou společnost;
„zadlužení“ bude vykládáno tak, aby zahrnovalo jakýkoli závazek (ať už hlavní nebo akcesorický) k úhradě či splacení peněžní částky, ať současný nebo budoucí, nepodmíněný či podmíněný; a
„zrušení“, „zánik“, „správu“, „konkurs“, „insolvenci“ nebo „likvidaci“ určité společnosti bude vykládáno tak, že označuje jakoukoli obdobnou právní skutečnost nebo jakékoliv obdobné řízení v souladu s právním řádem, podle kterého tato společnost vznikla, nebo právním řádem, v němž tato společnost provozuje svoji podnikatelskou činnost či v němž příslušné řízení probíhá.
1.3Měna. „Kč“ a „česká koruna“ označují zákonnou měnu České republiky. „EUR“ a „euro“ označují zákonnou měnu Evropské měnové unie.
1.4Právní předpisy. Všechny odkazy v této Smlouvě na jakékoli právní předpisy budou vykládány jako odkazy na takové právní předpisy v platném znění.
1.5Nadpisy. Nadpisy článků, částí a příloh slouží pouze pro usnadnění orientace.
1.6Přílohy. Přílohy této Smlouvy tvoří její nedílnou součást
Článek 2
VÝŠE
A ÚČEL ÚVĚRU
2.1Poskytnutí úvěru. Za podmínek této Smlouvy se Věřitel zavazuje poskytnout Dlužníkovi úvěr až do výše 700.000.000 Kč (slovy: sedm set milionů korun českých).
2.2Účel úvěru. Dlužník je oprávněn použít prostředky získané z Čerpání na všeobecné provozní potřeby Dlužníka, včetně výplaty mezd a souvisejících odvodů, které jsou nezbytné k udržení provozu podniku, a k úhradě peněžitých závazků z této Smlouvy za podmínek dle této Smlouvy.
Věřitel není povinen zkoumat nebo ověřovat, zda použití prostředků získaných z jakéhokoliv Čerpání je v souladu s účelem použití prostředků podle tohoto článku.
Článek 3
čerpání
ÚVĚRU
3.1Čerpání. Dlužník je oprávněn čerpat prostředky z Úvěrové linky na základě jedné nebo více Žádostí o čerpání, a to po splnění Odkládacích podmínek pro Čerpání (čl. 3.2) a Dalších podmínek pro Čerpání (čl. 3.3); další ustanovení této Smlouvy tím nejsou dotčena. Dojde-li k doručení Žádosti o čerpání Věřiteli před splněním těchto podmínek, bude doručení takové Žádosti o čerpání neúčinné, ledaže Věřitel Dlužníku prohlásí do pěti (5) Pracovních dnů ode dne obdržení Žádosti o čerpání, že na splnění některé z podmínek ve vztahu k příslušné Žádosti o čerpání netrvá; v takovém případě se má pro účely Čerpání na základě takové Žádosti o čerpání tato podmínka za splněnou.
Pro zamezení pochybností, Věřitel je oprávněn odmítnout postynutí Čerpání rovněž tehdy, pokud nebude prokázána účelovost a důvodnost využití Čerpání.
3.2Odkládací podmínky pro Čerpání. Splnění Odkládacích podmínek pro Čerpání Dlužník osvědčuje pouze jednou, a to před prvým Čerpáním, není-li dále uvedeno jinak. Odkládací podmínky pro Čerpání jsou uvedeny v Příloze č. 1 (Odkládací podmínky a dokumenty ke splnění odkládacích podmínek), a to včetně dokumentace, kterou Dlužník osvědčuje splnění Odkládacích podmínek pro Čerpání. Splnění Odkládacích podmínek pro Čerpání Věřitel Dlužníku potvrdí potvrzením osvědčujícím jejich splnění, a to zpravidla na základě předložení dokumentů uvedených v Příloze č. 1 (Odkládací podmínky a dokumenty ke splnění odkládacích podmínek) ve formě a obsahu přijatelném pro Věřitele. Splnění Odkládacích podmínek pro Čerpání Dlužník osvědčí nejpozději ke dni podání první Žádosti o čerpání. V případě, kdy Věřitel prohlásí podle čl. 3.1, že netrvá na splnění určité Odkládací podmínky pro Čerpání, zůstává tato podmínka Odkládací podmínkou pro další Čerpání, není-li Věřitelem stanoveno jinak.
3.3Další podmínky pro Čerpání. Předpokladem pro Čerpání na základě jakékoliv Žádosti o čerpání je rovněž splnění následujících Dalších podmínek pro Čerpání, a to nejpozději pět (5) Pracovních dnů před navrhovaným Dnem čerpání:
Věřitel obdržel od Dlužníka řádně vyplněnou Žádost o čerpání podepsanou také zástupcem Dlužníka, který je Nominovanou osobou (ledaže žádná Nominovaná osoba u Dlužníka nepůsobí);
navrhovaný Den čerpání bude Pracovním dnem spadajícím do Období trvání příslibu;
všechna Opakovaná prohlášení budou k navrhovanému Dni čerpání ve všech podstatných ohledech pravdivá, úplná a nebudou v žádném podstatném ohledu zavádějící, nenastal, netrvá a k navrhovanému Dni čerpání nenastane Potenciální případ porušení a poskytnutím Čerpání nenastane Případ porušení;
výše požadovaného Čerpání (společně s již poskytnutým a nesplaceným Čerpáním na základě této Smlouvy) nepřesáhne Využitelný příslib; a
Dlužník předložil Věřiteli doklady, které způsobem uspokojivým pro Věřitele dokládají účelné a důvodné nakládání s finančními prostředky Čerpání, které má být poskytnuto, zejména seznam příslušných faktur nebo jiných daňových dokladů, seznam mzdových závazků, objednávek, smluv apod.), a to i s ohledem na dosavadní způsob uspokojování pohledávek za majetkovou podstatou a pohledávek postavených na roveň pohledávkám za majetkovou podstatou. Čerpání je možné poskytnout i za účelem částečného nebo úplného refinancování již poskytnutého Čerpání, je-li takové čerpání účelné a důvodné a jsou-li splněny další podmínky stanovené v této Smlouvě. Důvodnost Čerpání není dána zejména v případě, kdy (i) s ohledem na vývoj hospodaření Dlužníka není pro zachování provozu Závodu Čerpání nezbytné (zejména s ohledem na disponibilní zdroje Dlužníka); nebo (ii) se Dlužník může nárokům dotčených věřitelů na úhradu jejich pohledávek účinně bránit.
Věřitel je oprávněn ve lhůtě uvedené v prvém odstavci tohoto článku požadovat, a to zejména, nikoliv však výlučně, pokud hrozí Případ porušení podle čl. 9.1 písm. (k) této Smlouvy, aby účtem, na který má být Čerpání poskytnuto (čl. 3.4 písm. (f)), byl účet konečného příjemce Čerpání poskytujícího Dlužníku plnění, které je Čerpáním financováno; v takovém případě je Dlužník povinen poskytnout Věřiteli veškeré potřebné doklady, které způsobem uspokojivým pro Věřitele dokládají tento účet. Dlužník je povinen v takovém případě předat Věřiteli rovněž příslušnou Žádost o čerpání upravenou v části týkající se účtu, na který má být Čerpání poskytnuto, kterým bude účet konečného příjemce, a navrhovaného Dne čerpání, který bude přiměřeně prodloužen.
3.4Obsah Žádosti o Čerpání. Každá Žádost o čerpání ve vztahu k Úvěrové lince předaná Věřiteli je neodvolatelná a musí uvádět:
podrobně specifikovaný účel Čerpání;
navrhovaný Den čerpání;
výši požadovaného Čerpání;
měnu Čerpání, kterou musí být česká koruna;
požadované Období splatnosti, kterou musí být nejvýše tři (3) měsíce, nedohodne-li se Věřitel a Dlužník písemně jinak;
účet, na který má být Čerpání poskytnuto, kterým je Účet Dlužníka, příp. účet věřitele Dlužníka ve smyslu ustanovení čl. 3.3;
potvrzení Dlužníka, že všechna Opakovaná prohlášení jsou k navrhovanému Dni čerpání ve všech podstatných ohledech pravdivá, úplná a nejsou v žádném podstatném ohledu zavádějící a nenastal ani netrvá Případ porušení ani Potenciální případ porušení a poskytnutím Čerpání Případ porušení nenastane.
Článek 4
ÚROK A ÚROK
Z PRODLENÍ
4.1Úrok a úroková sazba. Úroková sazba platná pro příslušné Čerpání na základě Úvěrové linky bude činit PRIBOR 3M + 6,5% per annum z čerpané jistiny úvěru. Výpočet úrokové sazby je platný po celou dobu účinnosti této Smlouvy.
4.2Placení úroků. Dlužník je povinen platit úroky z každého Čerpání poskytnutého na základě Úvěrové linky vždy v poslední den Období splatnosti příslušného Čerpání, a to za období ode dne poskytnutí takového Čerpání (včetně) do předposledního dne Období splatnosti (včetně).
Každá platba úroku bude identifikována na základě variabilního symbolu, kterým je číslo Žádosti o čerpání, ke které se daný úrok váže.
Úroky z neuhrazených částek dlužných na základě této Smlouvy se počítají ode Dne čerpání do dne jejich splacení. Pro účely kalkulace úroku zahrnuje jakékoliv takové období první den a neobsahuje poslední den tohoto období.
Kalkulaci úroku z každého Čerpání poskytnutého na základě Úvěrové linky provede Dlužník.
4.3Pracovní dny.
(a)Pokud kterékoli Období splatnosti přesahuje Den konečné splatnosti Úvěrové linky, bude takové Období splatnosti zkráceno tak, aby skončilo v takový Den konečné splatnosti.
(b)V případě, že poslední den Období splatnosti připadne na jiný, než Pracovní den, potom takové Období splatnosti skončí v další bezprostředně následující Pracovní den.
4.4Počítání úroků. Úrok bude nabíhat denně a bude se počítat podle skutečného počtu uplynulých kalendářních dnů a na základě roku o 360 dnech.
4.5Úrok z prodlení.
(a)V případě, že Dlužník neuhradí jakoukoli částku, kterou má Dlužník uhradit v souvislosti s Finančními dokumenty v den její splatnosti, bude taková dlužná částka, namísto smluvního úroku dle článku 4.1, ode dne následujícího dni prodlení až do dne její skutečné úhrady, úročena úrokem z prodlení ve výši PRIBOR 3M + 11,9% per annum.
(b)Úroky z prodlení budou splatné na konci období, pro které jsou vypočteny, případně k jiným datům, jaké Věřitel sdělí Dlužníkovi písemným oznámením.
Článek 5
SPLÁCENÍ a
PŘEDČASNÉ SPLACENÍ
5.1Splácení Čerpání.
(a)Dlužník je povinen splatit každé Čerpání poskytnuté na základě Úvěrové linky v poslední den Období splatnosti příslušného Čerpání, nejpozději však v Den konečné splatnosti. Každá splátka bude identifikována na základě variabilního symbolu, kterým je číslo Žádosti o čerpání.
(b)Částky Čerpání splacené podle tohoto článku 5.1 (Splácení Čerpání) mohou být znovu čerpány v souladu s podmínkami této Smlouvy.
5.2Dobrovolné předčasné splacení.
(a)Dlužník je oprávněn kdykoli Čerpání poskytnuté na základě Úvěrové linky nebo jeho část předčasně splatit, včetně naběhlého úroku a případných jiných částek v té době splatných na základě této Smlouvy, a to bez jakéhokoli postihu.
(b)V důsledku předčasné splátky Čerpání dle tohoto článku 5.2 (Dobrovolné předčasné splacení) budou všechny řádné splátky příslušného úvěru na základě Úvěrové linky poměrně sníženy (nedochází-li k úplnému splacení všech Čerpání na základě Úvěrové linky).
5.3Prodloužení Dne konečné splatnosti. Dlužník může, na základě písemného oznámení doručeného Věřiteli nejpozději 60 (šedesát) dnů před původním Dnem konečné splatnosti, požádat Věřitele o odložení Dne konečné splatnosti na datum, které je 12 (dvanáct) měsíců od původního Dne konečné splatnosti. Věřitel dle svého výhradního uvážení písemně oznámí Xxxxxxxxxx nejpozději do 30 (třiceti) dnů od data doručení oznámení dle předcházející věty, zda prodlouží Den konečné splatnosti v souladu s žádostí Dlužníka do data, které nastane 12 (dvanáct) měsíců od původního Dne konečné splatnosti. Pokud Věřitel v uvedené lhůtě neoznámí Dlužníkovi, že odloží Den konečné splatnosti, původní Den konečné splatnosti se neodkládá. Takové odložení Dne konečné splatnosti může být provedeno i opakovaně, s tím, že poslední Den konečné splatnosti nepřesáhne 31. prosinec 2023.
5.4Účet Věřitele. Jakákoliv splátka, která má být uhrazena ve prospěch Věřitele Dlužníkem na základě této Smlouvy, bude uhrazena na Účet Věřitele nebo na jakýkoliv jiný účet oznámený Věřitelem Dlužníkovi v souladu s touto Smlouvou alespoň pět (5) Pracovních dnů před dnem splatnosti dané splátky.
5.5Neúplná splátka. V případě, že Věřitel obdrží od Dlužníka platbu, která nepostačuje k úhradě veškerých částek splatných Dlužníkem na základě této Smlouvy, použije Věřitel tuto platbu na úhradu dluhů Dlužníka v následujícím pořadí:
za prvé, na úhradu splatných, ale neuhrazených, úroků podle této Smlouvy;
za druhé, na úhradu splatných, ale neuhrazených úroků z prodlení podle této Smlouvy;
za třetí, na úhradu jistiny Čerpání podle této Smlouvy; a
za čtvrté, na úhradu jakékoliv jiné neuhrazené částky podle této Smlouvy.
5.6Zvýšení plateb z důvodu daně. Všechny platby ze strany Dlužníka Věřiteli budou provedeny v plné výši a bez srážek z titulu daně, s výjimkou případů, kdy je Dlužník povinen podrobit takovou platbu dani. V takovém případě však bude částka, kterou má Dlužník uhradit a z níž je taková daň požadována, zvýšena v rozsahu nutném k tomu, aby po provedení požadovaného odpočtu nebo srážky daně Věřitel obdržel částku (po provedení odpočtu nebo srážky daně) rovnající se částce, kterou by býval obdržel, kdyby taková daň nebyla nebo nemusela být Dlužníkem odvedena.
5.7Náhrada daní. Bez ohledu na ustanovení článku 5.6 výše, bude-li Věřitel povinen uhradit daň (s výjimkou daně z příjmů nebo jiné přímé daně důchodového typu, která není vybíraná zvláštní sazbou daně ze samostatného základu daně) z jakékoli platby ve státě, kam nebo přes který je platba prováděna, kterou Věřitel obdržel od Dlužníka na základě této Smlouvy, Dlužník na písemnou žádost Věřitele doloženou dokumenty prokazujícími úhradu uvedené daně Věřitelem poskytne Věřiteli do dvaceti (20) dnů poté, co byla Dlužníkovi doručena uvedená žádost, úhradu ve výši takové daně, včetně případných úroků, pokut a jiných nákladů a výdajů s ní souvisejících, které byly Věřiteli uloženy nebo mu vznikly.
5.8Zvýšené náklady. Dlužník zaplatí Věřiteli veškeré poplatky uvedené v Dohodě o poplatcích ve výši a způsobem uvedeném v Dohodě o poplatcích.
Článek 6
PROHLÁŠENÍ
A UJIŠTĚNÍ
6.1Prohlášení a ujištění Dlužníka. Dlužník činí Věřiteli prohlášení a ujištění uvedená v tomto článku 6.1 ke dni podpisu této Smlouvy a Opakovaná prohlášení Dlužník opakovaně činí Věřiteli ke každému dni doručení Žádosti o čerpání, Dni čerpání a k poslednímu dni Období splatnosti a bere na vědomí, že Věřitel tuto Smlouvu uzavírá s důvěrou v tato prohlášení a ujištění:
Statut a řádné oprávnění Dlužníka. Dlužník (i) je právnickou osobou řádně založenou, vzniklou a existující v souladu s právním řádem České republiky, jež je plně způsobilá mít práva a povinnosti a (ii) má plnou neomezenou pravomoc a oprávnění uzavřít tuto Smlouvu a veškeré další Finanční dokumenty (jichž je smluvní stranou) s omezeními dle Insolvenčního zákona a plnit povinnosti a dodržovat ujednání z této Smlouvy a dalších Finančních dokumentů, a k řádnému schválení jejího a jejich uzavření přijal veškerá příslušná opatření (včetně opatření ke svým orgánům);
Platnost. Dlužník před uzavřením této Smlouvy obdržel veškeré souhlasy či povolení nezbytné (a) k řádnému a platnému uzavření této Smlouvy a k výkonu práv a závazků Dlužníka z ní vyplývajících, a (b) k platnosti a závaznosti veškerých závazků Dlužníka vzniklých na základě a v souvislosti s uzavření této Smlouvy, a to konkrétně (i) souhlas insolvenčního soudu dle § 111 Insolvenčního zákona a/nebo odmítnutí souhlasu insolvenčního soudu s odůvodněním, že se nejedná o úkon ve smyslu § 111 odst. 1 Insolvenčního zákona, jejichž kopie tvoří Přílohu č. 2 této Smlouvy a (ii) rozhodnutí prozatímního věřitelského výboru ve smyslu § 58 odst. 2, písm. c) Insolvenčního zákona, jehož kopie tvoří Přílohu č. 4 této Smlouvy, a tyto souhlasy a schválení jsou platná a účinná v plném rozsahu;
Právní závaznost. Povinnosti, které Dlužník přijímá podle Finančních dokumentů, jejichž je stranou, jsou platné a vymahatelné a veškeré Zajištění, které je nebo bude zřízeno v souladu se Zajišťovací dokumentací, představuje platné a vymahatelné povinnosti osoby poskytující takové Zajištění;
Insolvence. Ve vztahu k Dlužníkovi je vedeno na základě Insolvenčního návrhu insolvenční řízení, na jehož základě bylo vydáno Rozhodnutí o úpadku, jímž bylo rozhodnuto o úpadku Dlužníka.
Žádná závažná porušení. Dlužník neporušuje jakoukoli povinnost uloženou jí právním předpisem nebo rozhodnutím soudního, správního či obdobného orgánu, a jejíž porušení by mohlo mít Podstatný nepříznivý dopad,
Soulad. Podpis této Smlouvy, a veškerých dalších Finančních dokumentů (jichž je smluvní stranou) a výkon práv a plnění povinností Dlužníka vyplývajících z nich není a nebude v rozporu s platnými právními předpisy nebo individuálními správními akty nebo rozhodnutími soudních, správních nebo obdobných orgánů, které jsou pro Dlužníka závazné, korporačními dokumenty Dlužníka, ani závazkem, který je pro Dlužníka závazný ze smlouvy nebo jiného právního jednání, jehož je stranou, jejichž porušení by mohlo mít Podstatný nepříznivý dopad.
(a)Podle nejlepšího vědomí Dlužníka, neexistuje ani netrvá jakýkoli Případ porušení a Dlužník si není vědom, že by existoval nebo trval jakýkoli Potenciální případ porušení nebo že by mohl nastat v případě poskytnutí Čerpání nebo v případě uzavření Finančních dokumentů nebo jejich plnění.
(b)Podle nejlepšího vědomí Dlužníka neexistuje ani netrvá jiná skutečnost, která by představovala nebo se mohla stát (zejména uplynutím lhůty, podáním oznámení, rozhodnutí příslušné protistrany nebo jakoukoli kombinací výše uvedeného) případem porušení nebo důvodem ukončení smlouvy nebo jiného dokumentu závazného pro Dlužníka, pokud by taková skutečnost měla nebo mohla mít Podstatný nepříznivý dopad, a kterou Dlužník Věřiteli neoznámil.
Úplnost sdělených informací. Všechny informace předané Dlužníkem Věřiteli v souvislosti s Finančními dokumenty, byly k datu jejich předání ve všech podstatných ohledech pravdivé, úplné a přesné.
Úvěrové financování. Pohledávky Věřitele za Dlužníkem na základě této Smlouvy jsou pohledávkami z úvěrového financování ve smyslu § 41 odst. 1 Insolvenčního zákona a mají postavení pohledávek za majetkovou podstatou, která má stejné pořadí jako pohledávky jiných zajištěných věřitelů, a která se uspokojí před všemi ostatními jinými pohledávkami, s výjimkou výdajů a odměn insolvenčního správce ve smyslu
§ 168 odst. 2, písm. f) a § 357 odst. 1 a 2 Insolvenčního zákona.Vlastnické právo k majetku. Dlužník má ničím neomezené (jinak než v důsledku Přípustných práv třetích osob a Insolvenčního zákona), platné a převoditelné vlastnické právo k Pohledávkám (s tím, že zřízení zástavního práva podléhá získání předchozího souhlasu příslušných poddlužníků), Akciím HBZS a Závodu, ke kterým bude nebo má být zřízeno Zajištění. Závod je jediný obchodní závod, který Dlužník vytvořil a který z jeho vůle slouží k provozování jeho činnosti.
Materiální Práva třetích osob. Vyjma práv uvedených v Příloze č. 5 této Smlouvy neexistuje žádné jiné Přípustné právo třetí osoby ve smyslu článku 1.1, písm. b) definice Přípustného práva třetí osoby ani dle nejlepšího vědomí Dlužníka vznik takového práva nehrozí:
zajišťující pohledávku (pohledávky) určité osoby nebo z určitého vztahu s nominální hodnotou alespoň 50.000.000 Kč; nebo
(b)s hodnotou předmětu zajištění, kterého se takové Přípustné právo třetí osoby týká, alespoň 50.000.000 Kč. Hodnotou předmětu zajištění se pro účely tohoto ustanovení rozumí vyšší částka z (i) účetní zůstatkové ceny předmětu zajištění; (ii) tržní ceny předmětu zajištění.
Článek 7
povinnosti
dlužníka
Udržování závaznosti. Dlužník získá všechna oprávnění, schválení, a souhlasná vyjádření vyžadovaná podle právních předpisů České republiky k tomu, aby mohl platně uzavřít tuto Smlouvu a veškeré další Finanční dokumenty (jichž je smluvní stranou) a plnit své závazky z nich vyplývající.
Právní forma a statut.
Dlužník bez předchozího písemného souhlasu Věřitele neprovede žádný z následujících kroků:
nezmění svou právní formu ani neprovede přeměnu podle zákona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších předpisů;
neprovede snížení svého základního kapitálu;
neprodá, nezastaví ani nepropachtuje svůj závod ani jeho část, a plnění svých závazků z ní vyplývajících; ani
nekoupí ani nepřijme do pachtu závod třetí osoby nebo jeho část.
Podnikatelská činnost.
Dlužník nezmění bez předchozího písemného souhlasu Věřitele v jakémkoli podstatném ohledu předmět svého podnikání, s výjimkou změny vyvolané výhradně změnou příslušných právních předpisů.
Dlužník bude zachovávat v podstatném ohledu rozsah svého podnikatelského oprávnění.
Zákaz zřídit Právo třetí osoby. Dlužník nezřídí bez předchozího písemného souhlasu Věřitele žádné Právo třetí osoby, jiné než Přípustné právo třetí osoby, ke svému současnému nebo budoucímu obchodnímu majetku ani k jakékoli jeho části, s výjimkou Přípustného práva třetí osoby. Závazek dle tohoto článku platí v rozsahu povoleném kogentními ustanoveními právních předpisů.
Xxxxxx s právními předpisy. Dlužník bude dodržovat veškeré právní předpisy, které jsou pro něj závazné, a plnit veškeré oznamovací povinnosti uložené takovými právními předpisy, důsledky jejichž porušení nebo neplnění by mohly mít podstatný nepříznivý dopad na schopnost Dlužníka plnit své závazky vyplývající z Finančních dokumentů (jichž je smluvní stranou).
Obchodování za obvyklých podmínek. Dlužník bude uzavírat veškeré závazkové vztahy s třetími osobami pouze v souladu s platnými právními předpisy aplikovatelnými na Dlužníka a za podmínek běžných v obchodním styku.
Informační povinnost.
Dlužník, bude informovat Věřitele:
(a)kdykoliv, ve lhůtě do 10 (deseti) Pracovních dnů ode dne, kdy se dozví o jakýchkoliv skutečnostech, které způsobují, že kterékoli z prohlášení Dlužníka dle Finančních dokumentů je nepravdivé, nepřesné, neúplné nebo zavádějící;
(b)o výskytu jakéhokoli Potenciálního případu porušení, a to do 10 (deseti) Pracovních dnů poté, co se takové skutečnosti dozvěděl, a pokud jej o to Věřitel požádá, Dlužník potvrdí písemně Věřiteli, že kromě učiněného oznámení o Potenciálním případu porušení nenastal žádný jiný Potenciální případ porušení;
(c)do 10 (deseti) Pracovních dnů od okamžiku, kdy se dozví o zahájení nebo přímé hrozbě soudního, rozhodčího, správního nebo trestního řízení vůči Dlužníkovi, kde hodnota předmětu sporu může překročit 10.000.000 Kč (nebo ekvivalent takové částky v jiné měně) nebo který může mít Podstatný nepříznivý dopad;
(d)bez zbytečného odkladu o záměru Dlužníka nabýt jakýkoliv podíl v jakékoliv společnosti.
Oznamovací povinnost.
Dlužník je povinen předkládat Věřiteli:
roční neauditovanou řádnou nebo mimořádnou účetní závěrku Dlužníka sestavenou v souladu s Českými účetními standardy, a to jakmile je bude mít k dispozici, nejpozději však do 90 dnů po skončení příslušného účetního období;
roční řádnou nebo mimořádnou účetní závěrku Dlužníka sestavenou v souladu s Českými účetními standardy a ověřenou auditorem, který bude přijatelný pro Věřitele, spolu s příslušným výrokem auditora za uplynulé účetní období, a to jakmile je bude mít k dispozici, nejpozději však do 180 dnů po skončení příslušného účetního období;
čtvrtletní neauditované rozvahy (bilance) a výkazy zisků a ztrát a přehled o peněžních tocích Dlužníka, a to jakmile je bude mít k dispozici, nejpozději však do 30 dnů po skončení každého kalendářního čtvrtletí;
měsíčně, nejpozději do 30 dnů po ukončení každého kalendářního měsíce, účetní rozvahu, výkaz zisků a ztrát, výkaz o peněžních tocích;
nejpozději do konce každého kalendářního roku, roční finanční a obchodní plán a jeho aktualizace (do 30 dnů od takové aktualizace);
měsíčně, nejpozději do 30 dnů po ukončení každého kalendářního měsíce, zprávu obsahující:
rozbor pohledávek v členění dle jednotlivých odběratelů, který bude tvořen soupisem všech peněžitých pohledávek Dlužníka, které byly v bezprostředně předcházejícím měsíci Dlužníkovi jako věřiteli uhrazeny, a to včetně identifikace všech příslušných závazkových vztahů a dlužníků z dotčených pohledávek a okamžiku splatnosti dotčených pohledávek;
rozbor zapodstatových závazků Dlužníka v členění dle jednotlivých dodavatelů, který bude tvořen soupisem všech peněžitých dluhů Dlužníka, které byly v bezprostředně předcházejícím měsíci Dlužníkem uhrazeny, a to včetně identifikace všech příslušných závazkových vztahů a příjemců dotčených plateb a okamžiku splatnosti dotčených peněžitých dluhů;
vše dle časového rozlišení v členění: nesplatné, po lhůtě splatnosti do 30 dnů, od 30 dnů do 90 dnů, od 90 dnů do 180 dnů, od 180 dnů do 360 dnů a nad 360 dnů po lhůtě splatnosti,
přehled stavu zásob;
informace o provádění útlumových činností;
informace o probíhajícím insolvenčním řízení;
druhý Pracovní den každého kalendářního týdne:
výhled cash flow pro aktuální a bezprostředně následující kalendářní týden;
stav hotovostních prostředků Dlužníka k poslednímu dni bezprostředně předcházejícího kalendářního týdne;
měsíčně, nejpozději do 15 dnů po ukončení každého kalendářního měsíce:
soupis smluv nebo sjednaných podmínek, které byly v bezprostředně předcházejícím měsíci uzavřeny či sjednány v souvislosti s obchodní činností Dlužníka jako dodavatele komodit s deseti (10) největšími odběrateli, přičemž soupis musí obsahovat veškeré cenové a množstevní podmínky;
aktualizovaný soupis všech účinných smluv s dvaceti největšími dodavateli, na jejichž základě mohou vůči Dlužníkovi vznikat věřitelům pohledávky za majetkovou podstatou ve smyslu §168 odstavce 2, resp. § 357 Insolvenčního zákona, přičemž soupis musí obsahovat základní a podstatné podmínky sjednané v takových smlouvách;
seznam všech vzniklých a neuhrazených pohledávek za majetkovou podstatou ve smyslu § 168 odst. 2, resp. § 357 Insolvenčního zákona a pohledávek postavených na roveň pohledávkám za majetkovou podstatou ve smyslu §169 Insolvenčního zákona vůči dvaceti největším dodavatelům včetně identifikace příslušných věřitelů aktualizovaný ke dni odeslání seznamu;
seznam zaměstnanců aktualizovaný ke dni odeslání seznamu;
stav hotovostních prostředků Dlužníka ke každému dni bezprostředně předcházejícího měsíce;
bez zbytečného odkladu po uzavření této smlouvy veškeré detailní plány těžby, útlumu či konzervace důlních děl provozovaných Dlužníkem, přičemž takové plány je Dlužník povinen průběžně a bez zbytečného odkladu zasílat Věřiteli kdykoli poté, co došlo k jakékoliv jejich změně nebo poté, co byla taková změna navržena příslušnému orgánu státní správy;
veškeré dokumenty odesílané insolvenčnímu soudu nebo kterémukoliv účastníku insolvenčního řízení ohledně Dlužníka, jaké si Věřitel vyžádá;
takové další informace a dokumenty o podnikání, hospodářské a finanční situaci nebo právním postavení Dlužníka, jaké si Věřitel vyžádá,
Dlužník je povinen na žádost Věřitele umožnit Věřiteli, nebo jakékoli třetí osobě jím pověřené, přístup k účetním, finančním a právním záznamům a vykonání prověrky Věřitelem, a za tím účelem umožnit Věřiteli, nebo jakékoli třetí osobě jím pověřené, vstup do prostor Dlužníka, a to po předcházející písemné výzvě doručené s přiměřeným předstihem předem.
Nominované osoby. Věřitel má právo, aby každá z Funkcí byla za podmínek dále uvedených obsazena jednou Nominovanou osobou. Dlužník se zavazuje zajistit promptně poté, kdy Věřitel oznámí Dlužníku jméno Nominované osoby, ustanovení této osoby do Funkce, pokud není dále stanoveno jinak. Dlužník se zavazuje zajistit promptně poté, kdy Věřitel oznámí Dlužníku záměr odvolat Nominovanou osobu z Funkce, odvolání této Nominované osoby z Funkce; pokud není stanoveno dále jinak, z jiného důvodu Dlužník Nominovanou osobu z Funkce odvolat nemůže. Dlužník je povinen neustanovit Nominovanou osobu do Funkce nebo ji z funkce odvolat v případě, kdy tato osoba zcela zjevně nesplňuje požadavky na výkon Funkce, výkonem své Funkce porušuje povinnosti závazné pro takovou osobu z právních předpisů nebo smluvních jednání nebo její neustavení do Funkce nebo odvolání z Funkce vyžaduje jiný důležitý zájem Dlužníka; o důvodech je povinen Věřitele bezodkladně informovat a umožnit mu nominovat jinou osobu. Pro zamezení pochybností, náklady na ustanovení, odvolání a působení Nominované osoby ve Funkci nese Dlužník. Pro zamezení pochybností, Věřitel není odpovědný za výkon Funkce Nominovanou osobou. Nominovaná osoba je při výkonu své funkce vždy povinna dodržovat veškeré závazné právní předpisy a interní směrnice Dlužníka; Věřitel však není oprávněn udílet Nominované osobě pokyny týkající se výkonu Funkce. Věřitel není povinen zajistit Nominovanou osobu pro výkon jedné nebo více Funkcí. V případě, kdy k ustanovení nebo odvolání Nominované osoby nebo úkonu týkajícímu se Nominované osoby podle tohoto odstavce (i) je třeba souhlasu jiného orgánu než představenstva Dlužníka a tento souhlas není získán, není Dlužník v prodlení se splněním své povinnosti z tohoto důvodu, ledaže Dlužník nevyvinul veškeré přiměřené úsilí ke získání takového souhlasu.
Odborný monitoring. Věřitel je oprávněn, aby jím určená osoba prováděla odborný monitoring Dlužníka po technické a provozní stránce. Náklady odborného monitoringu nejvýše v obvyklé tržní výši nese Dlužník, pokud náklady nepřesáhnou 50.000 Kč v daném kalendářním měsíci nebo s vynaložením nákladů souhlasil Dlužník. Budou-li náklady na vypracování monitoringu hrazeny Dlužníkem ve smyslu předchozí věty, budou výsledky odborného monitoringu předkládané Věřiteli současně poskytnuty Dlužníkovi, s tím, že náklady budou splatné proti předložení výsledné zprávy. Dlužník se zavazuje spolupracovat se subjektem provádějícím monitoring na zpracování analýzy současné ekonomiky a provozních aspektů těžební činnosti Dlužníka, a to s ohledem na výnosnost provozu jednotlivých důlních děl a možnost případného postupného ukončení provozu některých těžebních zařízení, a předávat tomuto subjektu všechny potřebné informace.
Nakládání s majetkem. Dlužník nesmí bez předchozího písemného souhlasu Věřitele prodat, převést, pronajmout či propachtovat svůj majetek, zřídit k němu jiná věcná práva, než jsou Přípustná práva třetí osoby, či s ním jakkoli jinak nakládat v rámci jedné transakce nebo v rámci více transakcí. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na:
jakékoli dispozice s majetkem Dlužníka za obvyklých tržních podmínek v rámci obvyklého podnikání Dlužníka,
takové nakládání s majetkem, kdy je za dosavadní majetek získáván majetek srovnatelné nebo vyšší kvality a srovnatelného nebo většího množství, a
jakékoli dispozice v rámci výměny opotřebeného nebo zcizení nepotřebného majetku Dlužníka.
Změny smluv, z nichž vyplývají Pohledávky. Dlužník nesmí bez předchozho souhlasu Věřitele dohodou nebo jiným právním jednáním změnit smlouvy, z nichž vyplývají Pohledávky.
Úvěrové financování poskytnuté jinou osobou. Dlužník nesmí bez předchozího písemného souhlasu Věřitele uzavřít úvěrové financování ve smyslu § 41 odst. 1 Insolvenčního zákona s osobou jinou než je Věřitel.
Souhlas Věřitele. Vyžaduje-li se dle této Smlouvy předchozí souhlas Věřitele, je Věřitel povinen vyjádřit svůj souhlas nebo odůvodněný nesouhlas nejpozději do 10 Pracovních dnů ode dne doručení písemné žádosti Dlužníka o jeho udělení Věřiteli, a v případě předchozího souhlasu Věřitele podle čl. 7 písm. (l), do 5 Pracovních dnů. V případě, že se Věřitel v příslušné lhůtě nevyjádří, má se za to, že svůj souhlas poskytl.
Článek 8
Zajištění
8.1Zajištění. Dlužník zřídí nebo zajistí zřízení zajištění uvedeného v tomto článku 8 za účelem zajištění veškerých peněžitých dluhů Dlužníka vůči Věřiteli z Finančních dokumentů, včetně mimo jiné (nikoli však pouze) dluhů odpovídajících pohledávkám splatným v důsledku prohlášení konkursu Dlužníka, a bude takové Zajištění řádně udržovat v plném rozsahu až do okamžiku splnění veškerých dluhů Dlužníka z Finančních dokumentů:
Zástavní právo k Pohledávkám. Dlužník zřídí ve prospěch Věřitele nejpozději ke dni podání první Žádosti o čerpání zástavní právo prvního pořadí k Pohledávkám.
Zástavní právo k Akciím HBZS. Dlužník zřídí ve prospěch Věřitele nejpozději ke dni podání první Žádosti o čerpání zástavní právo prvního pořadí k Akciím HBZS
Zástavní právo k Závodu. Dlužník zřídí ve prospěch Věřitele nejpozději ke dni podání první Žádosti o čerpání (i) zástavní právo prvního pořadí k Závodu, a (ii) věcněprávní zákaz zřízení jiného zástavního práva k Závodu Dlužníka ve smyslu ustanovení § 1309 odst. 2 Občanského zákoníku, a to na základě zástavní smlouvy ve formě a obsahu přijatelném pro Věřitele.
Dlužník je povinen zajistit, aby smlouva o zřízení zástavního práva k Pohledávkám dle odstavce (a) a smlouva o zřízení zástavního práva k Akciím HBZS dle odstavce (b) byla uzavřena před vznikem zástavního práva k Závodu, a dále aby zástavní práva k Pohledávkám a k Akciím HBZS vznikla před zastavením Závodu.
Článek 9
případy
porušení
9.1Případy porušení. Případ porušení zakládá každá z těchto okolností a/nebo událostí (dále jen „Případ porušení“):
Neplacení.
(a)Dlužník neuhradí jakýkoli svůj peněžitý dluh vyplývající z této Smlouvy a/nebo jakéhokoli jiného Finančního dokumentu ke dni jeho splatnosti.
(b)Případ porušení dle tohoto článku 9.1(a) (Neplacení) nenastane, pokud Dlužník prokáže Věřiteli, že neuhrazení je způsobeno administrativní chybou nebo technickou poruchou, a současně je takový závazek uhrazen do tří (3) Pracovních dnů po dni jeho splatnosti.
Nesplnění závazků. Dlužník nesplní řádně a včas kteroukoli svoji povinnost z Finančního dokumentu (jinou než závazek, na který odkazuje článek 9, odst. (a) výše) a takový závazek nebyl splněn ani v dodatečné lhůtě dvaceti (20) Pracovních dnů od okamžiku, kdy se Dlužník o takovém porušení dozvěděl nebo od okamžiku, kdy Dlužníka k jeho odstranění Věřitel vyzval (za předpokladu, že takové porušení závazku je odstranitelné a mohlo být odstraněno), podle toho co nastane dříve.
Uvedení nesprávných informací. Jakékoli prohlášení nebo ujištění Dlužníka uvedené ve Finančním dokumentu Dlužníkem, je nebo se ukáže být v podstatném ohledu nepravdivé, neúplné nebo zavádějící a je-li vzniklý stav napravitelný, nebude napraven do dvaceti (20) Pracovních dnů od okamžiku, kdy se Dlužník o takovém porušení dozvěděl nebo od okamžiku, kdy Dlužníka k jeho odstranění Věřitel vyzval, podle toho co nastane dříve.
Nesplnění vykonatelného soudního rozhodnutí. Dlužník nesplní vykonatelné soudní, správní nebo jiné rozhodnutí orgánu veřejné správy nebo rozhodnutí rozhodčího soudu ani v dodatečné lhůtě dvaceti (20) Pracovních dnů od okamžiku, kdy Dlužník je povinen a toto nesplnění může mít Podstatný nepříznivý dopad.
Zrušení. Soud, valná hromada nebo jiný oprávněný orgán rozhodne o zrušení Dlužníka s likvidací či bez likvidace.
Závaznost a přípustnost.
Plnění povinností Dlužníka podle Finančních dokumentů je nebo se stane protiprávní nebo některá z těchto povinností přestane být platná, závazná nebo vymahatelná a tato skutečnost bude mít Podstatný nepříznivý dopad a dále za podmínky, že nedojde k zahájení jednání a dohodě o nahrazení nebo úpravě takové smluvní povinností tak, aby mohla být platná, závazná nebo vymahatelná ani ve lhůtě dvaceti (20) Pracovních dnů od okamžiku, kdy Dlužníka k uzavření dohody o nahrazení nebo úpravě takové smluvní povinností tak, aby mohla být platná, závazná nebo vymahatelná Věřitel vyzval;
Kterýkoli z Finančních dokumentů se stane neplatným nebo nevymahatelným;
Kterékoli Zajištění zanikne nebo se stane neplatným nebo nevymahatelným.
Podnikání Dlužníka.
Bez předchozího písemného souhlasu Věřitele:
Dlužník přestane provozovat svou hlavní podnikatelskou činnost vykonávanou ke dni uzavření této Smlouvy; nebo
dojde k podstatné změně předmětu podnikání Dlužníka, která není vyvolána změnou příslušných právních předpisů; nebo
Dlužník přestane udržovat jakékoli povolení nezbytné pro zachování současného rozsahu své hlavní podnikatelské činnosti vykonávané ke dni uzavření této Smlouvy.
Přeměny společností.
Bez předchozího písemného souhlasu Věřitele dojde k některé z níže uvedených skutečností (a) k fúzi Dlužníka s jakoukoli společností, (b) k rozdělení Dlužníka na dvě nebo více společností, (c) ke změně právní formy Dlužníka, a (d) ke snížení základního kapitálu Dlužníka, nebo (e) k jiné přeměně Dlužníka podle zákona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších předpisů.
Vyplacení dividend. Dlužník bez předchozího písemného souhlasu Věřitele provede výplatu nebo rozdělení jakýchkoli finančních prostředků z titulu dividendy nebo jiného podílu na zisku, vrácení příplatku mimo základní kapitál, (zá)půjček či úvěrů, nebo jiné obdobné plnění ve prospěch svých akcionářů nebo s nimi spřízněných osob.
Zajištění. Nebude zřízeno jakékoli jiné Zajištění způsobem, v rozsahu a/nebo ve lhůtě dojednané ve Finančních dokumentech.
Prodlení s úhradou seniorních pohledávek. Dlužník je v prodlení s úhradou pohledávek za majetkovou podstatou, pohledávek postavených na roveň pohledávkám za majetkovou podstatou nebo pohledávek zajištěných věřitelů, které vzniknou po datu účinnosti této Smlouvy, delším jak dvacet (20) Pracovních dnů.
Podstatná nepříznivá změna. Nastane taková skutečnost, která má podle rozumného a odůvodněného mínění Věřitele Podstatný nepříznivý dopad.
Prohlášení konkursu. Insolvenční soud prohlásí konkurs na majetek Dlužníka, resp. rozhodne o přeměně reorganizace Dlužníka v konkurs.
9.2Práva Věřitele. Pokud nastane kterýkoli Případ porušení uvedený článku 9.1 odst. (a) až (l), je Věřitel kdykoli poté oprávněn na základě písemného oznámení doručeném Dlužníkovi:
vyhlásit okamžitou splatnost všech dlužných částek na základě této Smlouvy nebo jiných Finančních dokumentů, na základě čehož se všechna Čerpání stanou splatnými společně s přirostlými, ale dosud nesplacenými úroky a dalšími částkami, které Dlužník dluží na základě této Smlouvy nebo jiných Finančních dokumentů;
vyhlásit splatnost všech Čerpání (nebo jakýchkoli jejích části) na další výzvu Věřitele;
oznámit Dlužníkovi, že se Využitelný příslib částečně nebo úplně ruší;
vykonat jakákoli další práva mu pro ty případy svěřená na základě Finančních dokumentů a/nebo příslušných právních předpisů, včetně veškerých práv, která Věřiteli vyplývají ze Zajišťovací dokumentace a/nebo ze Zajištění.
9.3Okamžitá splatnost. Pokud nastane Případ porušení uvedený v článku 9.1 odst. (m):
všechna Čerpání se stanou okamžitě splatnými společně s přirostlými, ale dosud nesplacenými úroky a dalšími částkami, které Dlužník dluží na základě této Smlouvy nebo jiných Finančních dokumentů;
Využitelný příslib se v plném rozsahu ruší;
je Věřitel oprávněn vykonat jakákoli další práva, pro ty případy jemu svěřená na základě Finančních dokumentů a/nebo příslušných právních předpisů, včetně veškerých práv, která Věřiteli vyplývají ze Zajišťovací dokumentace a/nebo ze Zajištění.
9.4Trvání Smlouvy v Případě porušení. Pro odstranění všech pochybností se výslovně sjednává, že nastane-li jakýkoliv Případ porušení uvedený v článku 9.1, tato Smlouva nezaniká a nastávají toliko skutečnosti uvedené výše v článku 9.2 a 9.3.
Článek 10
POSTOUPENÍ A
PŘEVODY
10.1Postoupení Dlužníka. Dlužník není oprávněn postoupit veškerá ani některá svá práva nebo převést všechna nebo část svých práv a povinností, jež mu vyplývají z této Smlouvy nebo jiných Finančních dokumentů nebo tuto Smlouvu nebo kterýkoli jiný Finanční dokument jako celek, bez předchozího písemného souhlasu Věřitele.
10.2Postoupení Věřitele. Věřitel může kdykoli v plném rozsahu nebo zčásti postoupit svá práva a/nebo převést své povinnosti vyplývající z této Smlouvy, a to:
bez souhlasu Dlužníka, pokud nastane a trvá Případ porušení na kteroukoli jinou osobu; nebo
bez souhlasu Dlužníka na kteroukoli osobu, která je ovládána Českou republikou nebo v níž má Česká republika majetkovou účast umožňující její ovládání; nebo
v jiných případech, s předchozím souhlasem Dlužníka (který nebude bezdůvodně odepřen) na kteroukoli jinou osobu, přičemž platí, že pokud Dlužník nevyjádří svůj nesouhlas do dvaceti (20) Pracovních dnů od doručení příslušné žádosti Věřitele, souhlasí s takovým postoupením nebo převodem.
Článek 11
ZÁVĚREČNÁ
USTANOVENÍ
11.1Důvěrnost informací. Každá Strana je povinna (i) nakládat s veškerými informacemi, které jsou obsahem této Smlouvy, jež získala nebo obdržela v důsledku uzavření této Smlouvy nebo plnění povinností z ní vyplývajících a v souvislosti s jednáními ohledně uzavření této Smlouvy, nebo s informacemi týkajícími se druhé Strany či její skupiny, jako s informacemi přísně důvěrnými a (ii) bez předchozího písemného souhlasu příslušné Strany tyto důvěrné informace nezveřejnit ani jinak nesdělit žádné třetí osobě.
Povinnost zachovávat důvěrnost informací podle ustanovení tohoto článku 11.1 této Smlouvy se nevztahuje v příslušném rozsahu na následující případy: (i) sdělení důvěrných informací je vyžadováno soudem, právními předpisy, rozhodnutím orgánu státní správy nebo jiným státním orgánem nebo orgánem dohledu v souladu a na základě zákona; (ii) důvěrné informace jsou nebo se stanou veřejně dostupnými jinak než v důsledku jejich neoprávněného zveřejnění v rozporu s touto Smlouvou; (iii) sdělení důvěrných informací účetním pro účely vedení účetních záznamů dané Strany nebo auditorům pro účely auditu účetní závěrky dané Strany; nebo (iv) sdělení důvěrných informací prozatímnímu věřitelskému výboru, insolvenčnímu správci, odborným poradcům nebo spřízněným osobám Strany, prozatímnímu věřitelskému výboru, insolvenčnímu správci, a to za účelem realizace transakcí předpokládaných touto Smlouvou za podmínky, že příjemci důvěrných informací jsou vázáni povinností zachování důvěrnosti nejméně ve stejném rozsahu, jako je stanoveno v tomto článku 11.1 této Smlouvy.
11.2Doručování. Jakákoli oznámení nebo jiné dokumenty, které mají být poskytnuty Věřiteli nebo Dlužníkovi na základě této Smlouvy nebo některého Finančního dokumentu, musejí být (i) doručeny osobně nebo (ii) zaslány poštovní zásilkou na adresu uvedenou níže nebo na jinou adresu na území České republiky, která bude písemně sdělena jednou ze Stran druhé.
V případě Věřitele:
PRISKO a.s.
Thámova 181/20, Karlín, 186 00 Praha 8
Česká republika
K rukám:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx
E-mail: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxx.xx
V případě Dlužníka:
OKD, a.s.
Stonavská
2179, Doly, 735 06 Karviná
Česká republika
K rukám: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx, MBA
E-mail: xxxxxxx.xxxxxx@xxx.xx
Jakékoli oznámení nebo dokument se považuje za doručené:
v případě osobního doručování převzetím adresátem nebo jím pověřenou osobou nebo okamžikem odmítnutí převzetí zásilky, a
v případě poštovního doručování třetím (3.) kalendářním dnem následujícím po dni, kdy byla zásilka předána k přepravě a to za předpokladu, že do tří kalendářních dnů po odevzdání zásilky k přepravě byl přijímající Straně zaslán odesílající stranou e-mail na e-mailovou adresu uvedenou výše obsahující stejnou zprávu nebo sdělení.
11.3Započtení. Věřitel je oprávněn kdykoli započíst jakékoliv své splatné pohledávky za Dlužníkem proti jakýmkoliv pohledávkám Dlužníka za Věřitelem bez ohledu na splatnost pohledávek Dlužníka, a dále bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány, a právní vztah, ze kterého vyplývají. Dlužník není oprávněn započíst své pohledávky za Věřitelem proti jakýmkoliv pohledávkám Věřitele za Dlužníkem bez předchozího písemného souhlasu Věřitele.
11.4Dodatky. Tuto Smlouvu lze měnit a doplňovat pouze na základě písemné dohody Stran, jež bude mít formu dodatku k této Smlouvě.
11.5Úplná dohoda. Tato Smlouva a dokumenty, na něž se odkazuje, obsahují úplnou dohodu Stran o předmětu této Smlouvy a nahrazují veškeré předchozí dohody Stran ve vztahu k předmětu této Smlouvy.
11.6Oddělitelnost. Pokud některé ustanovení této Smlouvy je nebo se stane v jakémkoli ohledu nezákonným, neplatným nebo nevymahatelným podle práva kteréhokoli právního řádu, nebude tím dotčena ani oslabena platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy, ani platnost a vymahatelnost tohoto ustanovení v rámci práva jakéhokoli jiného právního řádu.
11.7Rozhodné právo. Tato Xxxxxxx se řídí a vykládá v souladu s právem České republiky.
Strany sjednávají (v maximálním rozsahu povoleném právními předpisy České republiky), že následující ustanovení Občanského zákoníku se pro účely této Smlouvy nepoužijí: § 558 odst. 2 (v rozsahu, v jakém stanoví, že obchodní zvyklost má přednost před ustanovením zákona, jež nemá donucující účinky), § 1126 – 1137, § 1139, § 1400 – 1474, § 1740 odst. 3, § 1748, § 1799, § 1800, §1805 odst. 2, § 1868, § 1871 odst. 2, § 1913, § 1931 (věta druhá), § 1932, § 1933, § 1950, § 1951, § 1952 odst. 2, § 1970 (pro vyloučení pochybností strany stanoví, že tímto vyloučením nejsou dotčena ustanovení této Smlouvy upravující úrok z prodlení), § 1971, § 1978 odst. 2, § 1980, § 1987 odst. 2, § 1995 odst. 2, § 2007, § 2396 až 2399 a § 2438.
Strany sjednávají (v maximálním rozsahu povoleném právními předpisy České republiky), že:
každá ze Stran ponese nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku;
Dlužník není oprávněn ukončit tuto Smlouvu podle § 2000 odst. 1 Občanského zákoníku; a
Věřitel není povinen přijmout plnění z této Smlouvy od osoby jiné, než je Dlužník.
11.8Obvyklé podmínky. Strany konstatují a činí nesporným, že tato Smlouva byla ujednána za podmínek v obchodním styku obvyklých, žádné z ustanovení této Smlouvy není možné považovat za nedůvodně zvýhodňující některou ze Stran a vzájemná plnění Stran nejsou v hrubém nepoměru. Strany dále konstatují a činí nesporným, že byly pro účely jednání o podmínkách této Smlouvy, řádně právně zastoupeny, rozumí plně obsahu této Smlouvy, a plně se všemi riziky, včetně rizika změny poměrů, akceptují práva a povinnosti v této Smlouvě sjednané.
11.9Účinnost. Tato Xxxxxxx nabývá účinnosti okamžikem, kdy rozhodnutí o povolení reorganizace Dlužníka insolvenčním soudem nabude právní moci, tj. okamžikem, ke kterému dojde k vyhlášení tohoto rozhodnutí, nebo, podpisu obou Stran, a to v případě, že k podpisu obou Stran dojde po nabytí právní moci rozhodnutí o povolení reorganizace Dlužníka; nestane-li se tak do 31. srpna 2016, nebo pokud před uplynutím této lhůty insolvenční soud rozhodne o prohlášení konkursu Dlužníka, tato Smlouva se ruší.
11.10Vyhotovení. Tato Smlouva byla vyhotovena ve dvou (2) vyhotoveních v českém jazyce. Každá Strana obdrží po jednom (1) vyhotovení Smlouvy.
<podpisy Stran následují>
STRANY TÍMTO PROHLAŠUJÍ, že tato Xxxxxxx vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli a na důkaz toho k ní připojují níže podpisy své či podpisy osob oprávněných za ně jednat.
PRISKO a.s., jako Věřitel
|
|
|
||
Podpis: |
|
|
||
Jméno: Funkce:
|
|
|
||
Podpis: |
|
|
|
|
Jméno: Funkce: |
|
|
|
|
OKD, a.s., jako Dlužník
|
|
|
||
Podpis: |
|
|
||
Jméno: Funkce: |
|
|
Podpis: |
|
Jméno: Funkce: |
|
PŘÍLOHA 1
ODKLÁDACÍ PODMÍNKY A
DOKUMENTY KE SPLNĚNÍ ODKLÁDACÍCH PODMÍNEK
Část A Podmínky týkající se společnosti Dlužníka a související dokumentace
Existence Dlužníka.
Originály nebo ověřené kopie zakladatelských dokumentů Dlužníka, platných stanov Dlužníka a aktuální výpis z obchodního rejstříku vztahující se k Dlužníkovi.
Část B Podmínky týkající se Smlouvy a Zajištění a související dokumentace
Platnost Úvěrové smlouvy.
Tato Smlouva podepsaná oprávněnými zástupci Dlužníka a Věřitele.
Zajištění.
Smlouva o zřízení zástavního práva k pohledávkám Dlužníka (čl.8.1 (a) Smlouvy), včetně kopie potvrzení o zápisu tohoto zástavního práva do Rejstříku zástav
Smlouva o zřízení zástavního práva k Akciím HBZS (čl.8.1 (b) Smlouvy) a předání Akcií s vyznačeným zástavním rubopisem Věřiteli
Smlouva o zřízení zástavního práva k obchodnímu závodu a obsahující věcněprávní ujednání o zákazu zřízení jiného zástavního práva k Závodu, včetně kopie potvrzení o zápisu tohoto zástavního práva do Rejstříku zástav (čl.8.1 (c) Smlouvy)
Část C Ostatní podmínky a související dokumentace
Schválení Zajišťovací dokumentace a zřízení Zajištění a plnění jejich podmínek
Kopie rozhodnutí insolvenčního správce jednajícího v působnosti valné hromady Dlužníka ve smyslu § 333 odst. 1 Insolvenčního zákona ve spojení s § 421 odst. 2, písm. m) Zákona o obchodních korporacích, které bude učiněno po datu pravomocného rozhodnutí o povolení reorganizace Dlužníka insolvenčním soudem a které bude schvalovat uzavření Zajišťovací dokumentace a zřízení Zajištění a plnění jejich podmínek
Vzdání se přednostního práva zajištěných věřitelů ve smyslu § 41 odst. 2 Insolvenčního zákona.
Potvrzení Dlužníka o tom, že se všechny osoby s právem dle § 41 odst. 2 Insolvenčního zákona vzdaly tohoto práva
Část D Ostatní dokumentace
Pravomocné usnesení insolvenčního soudu, kterým se povoluje reorganizace Dlužníka.
PŘÍLOHA 2
Formulář Žádosti o čerpání
Od: OKD, a.s.
Komu: [●]
Datum: [●]
Vážení,
odvoláváme se na Úvěrovou smlouvu (dále jen „Smlouva“) ze dne [●] 2016 uzavřenou mezi společností PRISKO a.s., se sídlem Thámova 181/20, Karlín, 186 00 Praha 8, IČ: 463 55 901, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka B 1729, jako Věřitelem a společností OKD, a.s., se sídlem Stonavská 2179, Doly, 735 06 Karviná, Česká republika, IČ: 26863154, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, spisová značka B 2900, jako Dlužníkem.
Termíny definované ve Smlouvě mají stejný význam i v této žádosti.
Tímto vám oznamujeme, že ve smyslu Smlouvy žádáme o poskytnutí Čerpání za následujících podmínek:
(a)účel Čerpání.
(b)výše: [●] Kč (slovy: [●] korun českých);
(c)požadovaný den Čerpání: [●];
(d)Období splatnosti: [[●], nejdéle však tři (3) měsíce od dne Čerpání];
(e)toto Čerpání má být poukázáno na [účet Dlužníka č. [●] vedený u [●]];
Číslo žádosti: [●].
Tímto potvrzujeme, že veškerá Opakovaná prohlášení jsou k datu této Žádosti o čerpání ve všech podstatných ohledech pravdivá, správná a nejsou v žádném podstatném ohledu zavádějící, a budou ve všech podstatných ohledech pravdivá, správná a nikoliv zavádějící k navrhovanému datu Čerpání a nenastal ani netrvá Potenciální případ porušení a poskytnutím Čerpání nenastane Případ porušení.
S pozdravem,
OKD, a.s.
_______________________
[podpis
osoby oprávněné jednat za Dlužníka]
PŘÍLOHA 3
KOPIE souhlasu insolvenčního soudu dle § 111 Insolvenčního zákona
PŘÍLOHA 4
kopie
rozhodnutí
prozatímního věřitelského výboru ve smyslu § 58 odst. 2, písm.
c) Insolvenčního zákona
Materiální Práva třetích osob ve smyslu čl. 6.1 písm. K) Smlouvy
Zadržovací právo společnosti Zeppelin CZ s.r.o., se sídlem Modletice, Lipová 72, okres Praha-východ, PSČ 251 70, IČO: 186 27 226 k movitým věcem ve vlastnictví Dlužníka zajišťující pohledávku ve výši 68.970.939,62 Kč s příslušenstvím, případně zástavní právo ve prospěch společnosti Zeppelin CZ s.r.o. nahrazující takové zadržovací právo a zajišťující výše uvedenou pohledávku, zřízeno namísto zadržovacího práva po datu podpisu Smlouvy.