Definice Classified Information

Classified Information means any information or material, irrespective of its form or nature, which requires protection against unauthorized manipulation and has been classified in accordance with the national legislation of the states of the Parties;
Classified Information any defence information or material which represents a state/national secret, or service secret and has to be protected against disclosure, misuse, harm, destruction, loss or theft.
Classified Information is information mutually produced by or exchanged between the States of the Parties, regardless of its physical form or characteristics as well as of the means of transmission, which is subject to protection against unauthorized access according to the legislation of States of the Parties,

Examples of Classified Information in a sentence

  • Access to Classified Information will be limited to only those persons who have a "need to know” and who have been granted a security clearance to the appropriate level by their Competent Security Authority in accordance with their national laws and regulations.

  • Transmission of such marked Classified Information will normally be through diplomatic Government-to-Government channels.

  • Classified Information will be transmitted between the Participants in accordance with the national security regulations of the Transmitting Participant.

  • Recipient Participant will immediately start an investigation in accordance with its security regulations for the protection of Classified Information.

  • Visits involving access to Classified Information by nationals from the state of one Party to the state of the other Party are subject to prior written approval given by the Competent Security Authority of the host Party.

  • Requests for permission for visits will be submitted in every case where access to Classified Information may be required.

  • Neither Party shall invoke this Agreement in order to obtain Classified Information that the state of the other Party has received from a Third Party.

  • Classified Information shall be translated and reproduced in accordance with the national legislation of the Receiving Party.

  • In an emergency, the Participants may jointly determine upon an alternative way of transmission of Classified Information.

  • When proposing to place, or authorising a Contractor in its country to place, a Contract involving Classified Information with a Contractor in the other country, the Participant placing the contract will obtain prior assurance from the Competent Security Authority of the other Participant that the proposed Contractor is security cleared to the appropriate level and also has suitable security safeguards to provide adequate protection for Classified Information.


More Definitions of Classified Information

Classified Information information, document or material of any kind, which in the interest of the national security of the Originating Party and in accordance with its applicable laws and regulations, requires protection against unauthorized disclosure and which has been classified in accordance with national legislation of the Originating Party.

Related to Classified Information

  • Důvěrné informace znamenají všechny informace, o kterých se smluvní strany dozví v rámci smluvního vztahu založeného Smlouvou a které jsou označené jako důvěrné, nebo které na základě jiných okolností je možné považovat za obchodní tajemství druhé smluvní strany.

  • Data jsou jakékoliv kombinace základních jednotek informace, které mají formu kódu, znaků, obrazů, zvuků a jejich souborů či kombinací, jsou zachytitelné prostředky výpočetní techniky a jsou přenositelné po sítích.

  • Minimální rychlost Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Minimální rychlostí se rozumí nejnižší rychlost stahování (download) nebo vkládání (upload) dat, kterou se příslušný poskytovatel služby přístupu k internetu smluvně zavázal koncovému uživateli poskytnout. Hodnota minimální rychlosti odpovídá alespoň 30 % hodnoty rychlosti inzerované v podobě TCP propustnosti transportní vrstvy dle referenčního modelu ISO/OSI, to znamená, že rychlost stahování (download), resp. vkládání (upload) dat neklesne pod hodnotu minimální rychlosti. Uváděnou jednotkou jsou numerické hodnoty v bitech za sekundu (např. kb/s nebo Mb/s).

  • Technická specifikace Dokument, který je součástí Smlouvy a uvádí zejména technické a obchodní podmínky poskytování Služby, poplatky za Službu a další údaje. Pokud jsou tyto údaje uvedeny již ve Smlouvě, Objednávce nebo Produktové specifikaci, není Technická specifikace nedílnou součástí Smlouvy. Technická specifikace může být měněna na základě dohody Smluvních stran, na základě písemné Objednávky Účastníkem (dopisem, elektronickou formou, faxem nebo kombinovaně) potvrzené Poskytovatelem nebo z důvodů změny cen uvedených níže.

  • Obalový materiál palety, dřevěné desky či jiné věci, které slouží pro potřeby přepravy nebo ochrany Předmětu koupě. Dle kontextu Kupní smlouvy se rozumí Obalovým materiálem též jednotlivý kus palety, dřevěné desky nebo jiné věci.

  • Subdodavatel “ znamená třetí osobu, která Dodavateli dodává Plnění nebo jeho část nebo která poskytuje Dodavateli jakékoli věci, služby, práce či práva tvořící součást Plnění dle Smlouvy.

  • Běžně dostupná rychlost je rychlost odpovídající stahování (download) a vkládání (upload) dat, jejíž hodnotu může koncový uživatel předpokládat a reálně dosahovat v době, kdy danou službu používá. Hodnota běžně dostupné rychlosti odpovídá alespoň 60 % hodnoty rychlosti inzerované a je dostupná v 95 % času během jednoho kalendářního dne.

  • Dodávateľ subjekt, ktorý zabezpečuje pre Prijímateľa dodávku tovarov, uskutočnenie prác alebo poskytnutie služieb ako súčasť Realizácie aktivít Projektu na základe výsledkov VO alebo iného druhu obstarávania, ktoré bolo v rámci Projektu vykonané v súlade so Zmluvou o poskytnutí NFP; Doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia – doklad alebo viacero dokladov v listinnej podobe, v ktorých sa uvádzajú doplňujúce údaje k preukázaniu dodania predmetu plnenia, vrátane príloh. Prijímateľ nimi preukazuje dodanie tovarov, poskytnutie služieb alebo vykonanie stavebných prác, ktorých realizácia bola uhradená na základe Preddavkovej platby uhradenej zo strany Prijímateľa Dodávateľovi a ktorá bola zo strany Poskytovateľa uhradená Prijímateľovi z prostriedkov EŠIF a štátneho rozpočtu na spolufinancovanie v príslušnom pomere;.